summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
blob: 67055d393c9d11453cd3d02ed0dad6df8e6d7b13 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# translation of katetextfilter.po to Español
# traducción de katetextfilter.po a Español
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2004, 2005, 2006.
# santi <santi@kde-es.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 09:24+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_katetextfilter.cpp:66
msgid "Filter Te&xt..."
msgstr "Filtrar te&xto..."

#: plugin_katetextfilter.cpp:257
msgid ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"No tiene permiso para ejecutar aplicaciones externas arbitrarias. Si desea "
"poder hacerlo, póngase en contacto con su administrador de sistema."

#: plugin_katetextfilter.cpp:259
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Restricciones de acceso"

#: plugin_katetextfilter.cpp:268
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: plugin_katetextfilter.cpp:269
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
msgstr "Introduzca una orden para redirigir el texto seleccionado a través de:"

#: plugin_katetextfilter.cpp:311
msgid ""
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Uso: <code>textfilter ORDEN</code></p><p>Reemplazar la selección con "
"la salida del intérprete de órdenes.</p></qt>"

#: plugin_katetextfilter.cpp:320
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
msgstr "Necesita realizar una selección para utilizar textfilter"

#: plugin_katetextfilter.cpp:328
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
msgstr "Uso: texfilter ORDEN"