summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
blob: bc18faa59f8f71642e47801099c777c26c5940ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# translation of libkickermenu_konsole.po to Spanish
# Translation to spanish
# Copyright (C) 2002
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2002.
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2005.
# Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005.
# Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libkickermenu_konsole/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sergio Vicari"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "devteamtuc@gmail.com"

#: konsole_mnu.cpp:151
msgid "New Session at Bookmark"
msgstr "Nueva sesión en el marcador"

#: konsole_mnu.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Screen en %1"

#: konsole_mnu.cpp:225
msgid "New Session Using Profile"
msgstr "Sesión nueva usando el pefil"

#: konsole_mnu.cpp:236
msgid "Reload Sessions"
msgstr "Volver a cargar sesiones"

#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Marcadores de Netscape"