summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdepim/kio_groupwise.po
blob: 86812f1788d2a21a038b2e6c75d3668b6697787f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# translation of kio_groupwise.po to Italian
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"Percorso sconosciuto. I percorsi conosciuti sono \"/freebusy/\", \"/calendar/\" "
"e \"/addressbook/\"."

#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr ""
"Nome di file non consentito. Il file deve terminare con il suffisso \".ifb\"."

#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr ""
"Per la lettura delle informazioni libero/occupato sono necessari un nome utente "
"e una password."

#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "Impossibile effettuare l'accesso: "

#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "Impossibile leggere i dati libero/occupato: "

#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "Impossibile leggere i dati del calendario: "

#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "Nessun ID della rubrica indirizzi specificato."

#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "Impossibile leggere i dati della rubrica indirizzi: "

#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"È accaduto un errore durante la comunicazione con il server GroupWise:\n"
"%1"

#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
#~ msgstr "Impossibile aggiornare i dati della rubrica indirizzi: "