summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
blob: fd823fb15efd59027c7dca907b8d0dfef4c010b5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# TDE3 - tdebase/kickermenu_kate.po Russian translation.
# Copyright (C) 2007, TDE Russian translation team.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 12:10+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Запустить Kate (без параметров)"

#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Новый сеанс Kate"

#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Новый безымянный сеанс"

#: katesessionmenu.cpp:95
msgid "Unnamed"
msgstr ""

#: katesessionmenu.cpp:120
msgid "Reload Session List"
msgstr "Обновить список сеансов"

#: katesessionmenu.cpp:136
msgid "Session Name"
msgstr "Название сеанса"

#: katesessionmenu.cpp:137
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Укажите название нового сеанса"

#: katesessionmenu.cpp:144
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"Безымянный сеанс не будет сохраняться автоматически. Вы хотите создать такой "
"сеанс?"

#: katesessionmenu.cpp:146
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Безымянный сеанс"

#: katesessionmenu.cpp:153
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Сеанс с названием %1 уже существует. Открыть этот сеанс?"

#: katesessionmenu.cpp:154
msgid "Session exists"
msgstr "Существующий сеанс"