summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/khelpcenter-desktops/sl.po
blob: 12ec7ac5460dfc0f2c4406fd8bb21b6ea6e618b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"

#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "Indeks"

#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "Ustvarjanje indeksa"

#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr "Pomoč;HTML;iskanje;indeks;htdig;htsearch;htmerge;doseg;jezik;"

#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "Seznam pomoči"

#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "Nastavitve in ustvarjanje iskalnega indeksa za Središče za pomoč"

#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr "khelpcenter;pomoč;indeks;iskanje;"

#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr ""

#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "Središče pomoči za Trinity"

#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Uporabniški ukazi"

#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Sistemski klici"

#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Podrutine"

#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Naprave"

#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Vrste datotek"

#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Igre"

#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Razno"

#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Sistemsko upravljanje"

#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) Jedro"

#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Novo"

#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "Uporabniški priročnik TDE"

#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "Priročniki za vstavke"

#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Informacije za stik"

#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "Vprašanja in odgovori o TDE"

#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"

#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Brskanje po straneh info"

#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "Moduli nadzornega središča"

#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Vstavki za Konqueror"

#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "TDE na spletu"

#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "Vodnik za hitri začetek"

#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "Podpiranje TDE"

#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoli"

#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "Podatki o razpoložljivih protokolih"

#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr "protokol;podrejeni V/I;podrejeni;omrežje;podatki;zakasnitev;"

#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "Uporabniški priročnik TDE"

#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "Vodnik po TDE"

#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "Dobrodošli v TDE"

#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "Priročniki za programe"

#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "Strani priročnika za UNIX"

#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""