summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/pl.po')
-rw-r--r--translations/messages/pl.po302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..fe11594
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
+"Last-Translator: KonMan <dedalus@o2.pl>\n"
+"Language-Team: pl <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: customtraylabel.cpp:64
+msgid "Dock when session restored"
+msgstr "Dokuj po przywróceniu sesji"
+
+#: customtraylabel.cpp:70
+msgid "Launch on startup"
+msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
+
+#: customtraylabel.cpp:76
+msgid "Set Icon"
+msgstr "Ustaw ikonę"
+
+#: customtraylabel.cpp:78
+msgid "Set balloon timeout"
+msgstr "Określ czas wyświetlania podpowiedzi"
+
+#: customtraylabel.cpp:83
+msgid "Dock when obscured"
+msgstr "Dokuj zakryte"
+
+#: customtraylabel.cpp:89
+msgid "Dock when minimized"
+msgstr "Dokuj zminimalizowane"
+
+#: customtraylabel.cpp:95
+msgid "Dock when focus lost"
+msgstr ""
+
+#: customtraylabel.cpp:101
+msgid "Skip taskbar"
+msgstr "Nie wyświetlaj na pasku zadań"
+
+#: customtraylabel.cpp:109 traylabelmgr.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "About TDEDocker"
+msgstr "Informacje o programie TDEDocker"
+
+#: customtraylabel.cpp:112
+msgid "Dock Another"
+msgstr "Zadokuj..."
+
+#: customtraylabel.cpp:113 traylabelmgr.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Undock All"
+msgstr "Oddokuj wszystko"
+
+#: customtraylabel.cpp:118
+msgid "Undock"
+msgstr "Oddokuj"
+
+#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:228 customtraylabel.cpp:261
+#: traylabelmgr.cpp:94 traylabelmgr.cpp:291 traylabelmgr.cpp:302
+#: traylabelmgr.cpp:313 traylabelmgr.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "TDEDocker"
+msgstr "TDEDocker"
+
+#: customtraylabel.cpp:218
+msgid "%1 is not a valid icon"
+msgstr "%1 nie jest poprawną ikoną"
+
+#: customtraylabel.cpp:229
+msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
+msgstr ""
+"Określ czas wyświetlania podpowiedzi (w sekundach). Wartość \"0\" wyłącza "
+"podpowiedzi"
+
+#: customtraylabel.cpp:262
+msgid "\"%1\" is not a valid executable or was not found in your $PATH"
+msgstr ""
+"\"%1\" nie jest prawidłową aplikacją lub nie znajduje się w zmiennej $PATH"
+
+#: customtraylabel.cpp:264
+msgid "Select program"
+msgstr "Wybierz program"
+
+#: customtraylabel.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Wyświetl %1"
+
+#: customtraylabel.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Ukryj %1"
+
+#: customtraylabel.cpp:359
+msgid ""
+"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
+"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
+msgstr ""
+"Obiektów nie można upuszczać na ikonie w tacce systemowej. Aby przenieść\n"
+"obiekt, przesuń go nad ikonę w tacce, a następnie upuść w wyświetlonym oknie"
+
+#: tdedocker.cpp:93
+#, c-format
+msgid "tdedocker: invalid option -- %1"
+msgstr "tdedocker: nieprawidłowa opcja -- %1"
+
+#: tdedocker.cpp:95
+msgid "Usage: TDEDocker [options] command\n"
+msgstr "Użycie: TDEDocker [opcje] polecenie\n"
+
+#: tdedocker.cpp:96
+msgid "Docks any application into the system tray\n"
+msgstr "TDEDocker umożliwia zadokowanie dowolnej aplikacji w tacce systemowej\n"
+
+#: tdedocker.cpp:97
+msgid "command \tCommand to execute\n"
+msgstr "polecenie \tPolecenie, które ma zostać wykonane\n"
+
+#: tdedocker.cpp:99
+msgid "-a \tShow author information"
+msgstr "-a \tWyświetla informacje o autorze"
+
+#: tdedocker.cpp:100
+msgid "-b \tDont warn about non-normal windows (blind mode)"
+msgstr "-b \tWyłącza ostrzegania o nienormalnych oknach (tryb ślepy)"
+
+#: tdedocker.cpp:101
+msgid "-d \tDisable session management"
+msgstr "-d \tWyłącza zarządzanie sesją"
+
+#: tdedocker.cpp:102
+msgid "-e \tEnable session management"
+msgstr "-e \tWłącza zarządzanie sesją"
+
+#: tdedocker.cpp:103
+msgid "-f \tDock window that has the focus(active window)"
+msgstr "-f \tDokuje aktywne okno"
+
+#: tdedocker.cpp:104
+msgid "-h \tDisplay this help"
+msgstr "-h \tWyświetla pomoc"
+
+#: tdedocker.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "-i icon\tCustom dock Icon"
+msgstr "-i Umożliwia określenie własnej ikony dokowania"
+
+#: tdedocker.cpp:106
+msgid "-l \tLaunch on startup"
+msgstr "-l \tWłącza automatyczne uruchamianie"
+
+#: tdedocker.cpp:107
+msgid "-m \tKeep application window mapped (dont hide on dock)"
+msgstr ""
+"-m \tUmożliwia mapowanie okna aplikacji (okno nie jest ukrywane po "
+"zadokowaniu)"
+
+#: tdedocker.cpp:108
+msgid "-o \tDock when obscured"
+msgstr "-o \tDokuje zakryte"
+
+#: tdedocker.cpp:109
+msgid "-p secs\tSet ballooning timeout (popup time)"
+msgstr "-p sekundy\tOkreśla czas wyświetlania podpowiedzi"
+
+#: tdedocker.cpp:110
+msgid "-q \tDisable ballooning title changes (quiet)"
+msgstr "-q \tWyłącza informowanie o zmianach tytułu okna (tryb cichy)"
+
+#: tdedocker.cpp:111
+msgid "-t \tRemove this application from the task bar"
+msgstr "-t \tUsuwa aplikację z paska zadań"
+
+#: tdedocker.cpp:112
+msgid "-v \tDisplay version"
+msgstr "-v \tWyświetla informację o wersji programu"
+
+#: tdedocker.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "-w wid \tWindow id of the application to dock\n"
+msgstr ""
+"-w Wyświetla identyfikator okna aplikacji, która ma zostać zadokowana"
+
+#: tdedocker.cpp:115
+msgid "NOTE: Use -d for all startup scripts.\n"
+msgstr "UWAGA: Proszę używać opcji -d w przypadku skryptów startowych.\n"
+
+#: tdedocker.cpp:117
+msgid "Bugs and wishes to gramakri@uiuc.edu"
+msgstr ""
+"Informacje o błędach i życzenia proszę kierować na adres gramakri@uiuc.edu"
+
+#: tdedocker.cpp:118
+msgid "Project information at http://tdedocker.sourceforge.net"
+msgstr "Informacje o projekcie: http://tdedocker.sourceforge.net"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Caught signal %1. Cleaning up."
+msgstr "Odebrano sygnał %1. Zamykanie."
+
+#: traylabelmgr.cpp:66
+msgid ""
+"Bugs/wishes to Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)\n"
+"English translation by Girish (gramakri@uiuc.edu)\n"
+"\n"
+"http://tdedocker.sourceforge.net for updates"
+msgstr ""
+"Na informacje o błędach i życzenia czeka Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc."
+"edu)\n"
+"Polskie tłumaczenie opracował KonMan (dedalus@o2.pl)\n"
+"\n"
+"Sprawdź, czy nie jest dostępna nowa wersja: http://tdedocker.sourceforge.net"
+
+#: traylabelmgr.cpp:209
+msgid "Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)"
+msgstr "Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)"
+
+#: traylabelmgr.cpp:284
+msgid "Select the application/window to dock with button1."
+msgstr "Wybierz aplikację lub okno do zadokowania, naciskając button1."
+
+#: traylabelmgr.cpp:285
+msgid "Click any other button to abort\n"
+msgstr "Kilknij dowolny przycisk, aby anulować\n"
+
+#: traylabelmgr.cpp:303
+msgid ""
+"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
+msgstr "Okno, które zamierzasz zadokować, nie jest zwykłym oknem."
+
+#: traylabelmgr.cpp:314
+msgid ""
+"This window is already docked.\n"
+"Click on system tray icon to toggle docking."
+msgstr ""
+"To okno zostało już zadokowane.\n"
+"Kliknij ikonę w tacce, aby je przywrócić."
+
+#: traylabelmgr.cpp:355
+msgid "Failed to exec [%1]: %2"
+msgstr "Nie można wykonać [%1]: %2"
+
+#: traylabelmgr.cpp:364
+#, c-format
+msgid "Failed to fork: %1"
+msgstr "Nie można uruchomić: %1"
+
+#: traylabelmgr.cpp:431
+msgid "The System tray was hidden or removed"
+msgstr "Tacka systemowa jest ukryta lub została usunięta"
+
+#: traylabelmgr.cpp:432
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoruj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcje"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zamknij"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anuluj"
+
+#~ msgid "Balloon title changes"
+#~ msgstr "Informuj o zmianach tytułu okna"
+
+#~ msgctxt "TDEDocker#4"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcje"
+
+#~ msgctxt "TrayLabelMgr#1"
+#~ msgid "About TDEDocker"
+#~ msgstr "Informacje o programie TDEDocker"
+
+#~ msgctxt "TrayLabelMgr#2"
+#~ msgid "TDEDocker"
+#~ msgstr "TDEDocker"
+
+#~ msgctxt "TrayLabelMgr#7"
+#~ msgid "Undock All"
+#~ msgstr "Oddokuj wszystko"