Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
master
TDE Weblate 2 months ago
parent
commit
7e84ee0753
67 changed files with 2010 additions and 2010 deletions
  1. +30
    -30
      po/af/amarok.po
  2. +30
    -30
      po/ar/amarok.po
  3. +30
    -30
      po/az/amarok.po
  4. +30
    -30
      po/be/amarok.po
  5. +30
    -30
      po/bg/amarok.po
  6. +30
    -30
      po/bn/amarok.po
  7. +30
    -30
      po/br/amarok.po
  8. +30
    -30
      po/ca/amarok.po
  9. +30
    -30
      po/cs/amarok.po
  10. +30
    -30
      po/cy/amarok.po
  11. +30
    -30
      po/da/amarok.po
  12. +30
    -30
      po/de/amarok.po
  13. +30
    -30
      po/el/amarok.po
  14. +30
    -30
      po/en_GB/amarok.po
  15. +30
    -30
      po/eo/amarok.po
  16. +30
    -30
      po/es/amarok.po
  17. +30
    -30
      po/et/amarok.po
  18. +30
    -30
      po/eu/amarok.po
  19. +30
    -30
      po/fa/amarok.po
  20. +30
    -30
      po/fi/amarok.po
  21. +30
    -30
      po/fr/amarok.po
  22. +30
    -30
      po/ga/amarok.po
  23. +30
    -30
      po/gl/amarok.po
  24. +30
    -30
      po/he/amarok.po
  25. +30
    -30
      po/hi/amarok.po
  26. +30
    -30
      po/hu/amarok.po
  27. +30
    -30
      po/id/amarok.po
  28. +30
    -30
      po/is/amarok.po
  29. +30
    -30
      po/it/amarok.po
  30. +30
    -30
      po/ja/amarok.po
  31. +30
    -30
      po/ka/amarok.po
  32. +30
    -30
      po/km/amarok.po
  33. +30
    -30
      po/ko/amarok.po
  34. +30
    -30
      po/ku/amarok.po
  35. +30
    -30
      po/lo/amarok.po
  36. +30
    -30
      po/lt/amarok.po
  37. +30
    -30
      po/mk/amarok.po
  38. +30
    -30
      po/ms/amarok.po
  39. +30
    -30
      po/nb/amarok.po
  40. +30
    -30
      po/nds/amarok.po
  41. +30
    -30
      po/ne/amarok.po
  42. +30
    -30
      po/nl/amarok.po
  43. +30
    -30
      po/nn/amarok.po
  44. +30
    -30
      po/pa/amarok.po
  45. +30
    -30
      po/pl/amarok.po
  46. +30
    -30
      po/pt/amarok.po
  47. +30
    -30
      po/pt_BR/amarok.po
  48. +30
    -30
      po/ro/amarok.po
  49. +30
    -30
      po/ru/amarok.po
  50. +30
    -30
      po/rw/amarok.po
  51. +30
    -30
      po/se/amarok.po
  52. +30
    -30
      po/sk/amarok.po
  53. +30
    -30
      po/sl/amarok.po
  54. +30
    -30
      po/sq/amarok.po
  55. +30
    -30
      po/sr/amarok.po
  56. +30
    -30
      po/sr@Latn/amarok.po
  57. +30
    -30
      po/ss/amarok.po
  58. +30
    -30
      po/sv/amarok.po
  59. +30
    -30
      po/ta/amarok.po
  60. +30
    -30
      po/tg/amarok.po
  61. +30
    -30
      po/th/amarok.po
  62. +30
    -30
      po/tr/amarok.po
  63. +30
    -30
      po/uk/amarok.po
  64. +30
    -30
      po/uz/amarok.po
  65. +30
    -30
      po/uz@cyrillic/amarok.po
  66. +30
    -30
      po/zh_CN/amarok.po
  67. +30
    -30
      po/zh_TW/amarok.po

+ 30
- 30
po/af/amarok.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -4506,15 +4506,15 @@ msgstr "Outo bespeur"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "Amarok kon nie Xine inisialiseer nie."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr "Xine kon geen oudio drywers inisialiseer nie. "

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kon nie 'n nuwe Xine stroom skep nie."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"Geen bruikbare invoer inprop module gevind nie. Die oorsaak kan wees dat die "
"URL se protokol nie ondersteun word nie of dat 'n netwerk fout voorgekom het."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@@ -4530,108 +4530,108 @@ msgstr ""
"Geen bruikbare demultipleks inprop module gevind nie. Die oorsaak kan wees "
"dat die lêer formaat nie ondersteun word nie."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demultipleksering was onsuksesvol."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr "Kon nie die lêer oopmaak nie."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr "Die ligging formaat is verkeerd "

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Geen dekodeerders is beskikbaar nie."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Daar is geen oudio kanaal nie!"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
msgid "Error Loading Media"
msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die laai van die media"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Herlei na:"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Die bediener vir die URL: <i>%1</i> is onbekend."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Dit lyk asof die toestel naam wat jy gespesifiseer het foutief is."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Dit lyk nie asof die netwerk bereik kan word nie."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Oudio afvoer onbeskikbaar. Die toestel is besig."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Die konneksie na URL: <i>%1</i> was geweier."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine kon nie die URL: <i>%1</i> vind nie."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Toegang na die URL:<i>%1</i> was geweier."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Die bron kan nie die URL: <i>%1</i> lees nie."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "'n Fout het voorgekom met die laai van 'n biblioteek of dekodeerder."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr "Algemene Waarskuwing"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr "Sekuriteit Waarskuwing"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende Fout"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Jammer, geen addisionele informasie is beskikbaar nie."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Snit %1"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr "Oudio CD"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "CD toestel opkyk in die Xine enjin was onsuksesvol"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Besig om oudio CD inhoud te kry..."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Kon nie oudio CD lees nie"



+ 30
- 30
po/ar/amarok.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 12:23+0400\n"
"Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -4263,128 +4263,128 @@ msgstr "تعرف تلقائي"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr "لم أتمكن من فتح الملف."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "ليس هنالك قناة صوت!"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
msgid "Error Loading Media"
msgstr "خطأ في تحميل الوسط"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr "إعادة توجيه إلى:"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "إسم الجهاز الذي حددته يبدو غير صالح"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "إخراج الصوت غير متوفر; الجهاز مشغول."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr "تحذير عام"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "خطأ غير معروف"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "مسار %1"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""



+ 30
- 30
po/az/amarok.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -4445,132 +4445,132 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "Mövqe"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Mövqe"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Sonrakı Mahnı"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "Mövqe"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "General Warning"
msgstr "Ümumi"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Sonrakı Mahnı"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""



+ 30
- 30
po/be/amarok.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -4244,128 +4244,128 @@ msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr "Папярэджанне сістэмы бяспекі"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "Невядомая памылка"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Дарожка %1"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""



+ 30
- 30
po/bg/amarok.po View File

@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -4485,15 +4485,15 @@ msgstr "Авторазпознаване"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "Amarok не успя да инициализира xine."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr "xine не успя да инициализира звукови драйвери."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok не успя да създаде нов xine поток."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
"Няма подходяща входна приставка. Това често значи, че протоколът на адреса "
"не се поддържа. Друга възможна причина е неработеща мрежа."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@@ -4509,108 +4509,108 @@ msgstr ""
"Няма демулсипкексираща приставка. Това често значи, че форматът на файла не "
"се поддържа."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Демултиплексирането беше неуспешно."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr "Неуспешно отваряне на файла."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr "Местоположението е сгрешено."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Няма наличен декодер."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Няма аудио канал!"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Грешка при зареждане на медия"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Пренасочване към: "

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Неизвестен хост за адрес: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Името на устройство, което сте посочили, изглежда е невалидно."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Мрежата изглежда е недостъпна."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Аудио изходът е недостъпен, устройството е заето."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Отказана е връзката с адреса: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine не успя да намери адрес: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Отказан е достъпът до адрес: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Източникът не може да бъде прочетен за адрес: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Възникна проблем при зареждането на библиотека или декодер."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr "Общи - предупреждение"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr "Предупреждение за сигурността"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестна грешка"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "За съжаление няма допълнителна информация."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Запис %1"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr "Компактдиск"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Търсенето на CD устройство в xine беше неуспешно"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Извличане съдържанието на компактдиска..."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Компактдискът не може да бъде прочетен"



+ 30
- 30
po/bn/amarok.po View File

@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:28-0500\n"
"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -4556,136 +4556,136 @@ msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "আমারক জাইন চালু করতে পারেনি।"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
#, fuzzy
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr "জাইন কোন অডিও ড্রাইভার চালু করতে পারেনি।"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "আমারক একটি নতুন জাইন স্ট্রীম তৈরি করতে পারেনি।"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "ফাইল মোছা হচ্ছে"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "আমারক ফাইল খুলতে পারেনি।"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "এই লিপিটির জন্য কোনও তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না।"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "মিডিয়া ডাউনলোড করছে..."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr "এখানে ফেরত পাঠানো হচ্ছে:"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের হোস্ট অজানা: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "যে ডিভাইসের নাম আপনি উল্লেখ করলেন সেটি অবৈধ মনে হয়।"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "নেটওয়ার্ক মনে হয় নাগালের বাইরে।"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "অডিও আউটপুট পাওয়া যাচ্ছে না; ডিভাইস ব্যস্ত।"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের জন্য সংযোগ অস্বীকার করা হয়েছে: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "জাইন এই ইউআরএল খুঁজে পায়নি: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের জন্য উপলব্ধি অস্বীকার করা হয়েছে: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের জন্য উত্‍স পড়া যাবে না: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "একটি লাইব্রেরী অথবা ডিকোডার লোড করার সময় একটি সমস্যা ঘটেছে।"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr "সাধারণ সাবধানবাণী"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr "নিরাপত্তা সাবধানবাণী"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "দুঃখিত, কোনও ঐচ্ছিক তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না।"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "ট্র্যাক #"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "অডিও সিডি চালাও"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "অডিও ফিঙ্গারপ্রিন্ট তৈরি করা হচ্ছে..."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "এই প্যাকেজটি পড়তে পারেনি।"


+ 30
- 30
po/br/amarok.po View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -4363,131 +4363,131 @@ msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "iFP : n'hellan ket digeriñ an drobarzhell"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "iFP : n'hellan ket digeriñ an drobarzhell"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Emaon o tistruj ar restroù ..."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Oc'h enkargañ ar vedia ..."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Dianav eo an ostiz evit an URL : <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "N'eo ket mad an anv drobarzhell oc'h eus spisaet."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "N'eo ket possubl da dizhout ar rouedad."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "N'eo ket aotret kevreadenn d'an URL : <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine 'neus ket gallet kavout an URL : <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Bez eus ur gudenn en ur karga ul levriaoueg pe un diskoder."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "Fazi dianav"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Roudenn %1"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr "CD klevet"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn ar bladenn klevet"



+ 30
- 30
po/ca/amarok.po View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -4505,15 +4505,15 @@ msgstr "Autodetecta"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "L'Amarok no ha pogut inicialitzar xine."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr "xine no ha pogut inicialitzar cap controlador d'àudio."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "L'Amarok no ha pogut crear un nou flux xine."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"protocol de l'URL no està acceptat. Les fallades de la xarxa també són una "
"altra de les possibles causes."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@@ -4530,109 +4530,109 @@ msgstr ""
"No hi ha cap connector demux adequat. Això sovint significa que el format "
"del fitxer no està acceptat."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Ha fallat el demuxing."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr "La ubicació està malformada."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr "No hi ha cap descodificador disponible."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "No hi ha cap canal d'àudio!"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
msgid "Error Loading Media"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el suport"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr "S'està redirigint a: "

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "No s'ha trobat la màquina per a l'URL: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "El nom de dispositiu especificat sembla no ser vàlid."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "La xarxa sembla no ser accessible."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "La sortida d'àudio no està disponible; el dispositiu està ocupat."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "S'ha refusat la connexió per a l'URL: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine no ha pogut trobar l'URL: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "S'ha denegat l'accés per a l'URL: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "No s'ha pogut llegir la font per a l'URL: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
"Ha succeït un error mentre es carregava una biblioteca o descodificador."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr "Avís general"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr "Avís de seguretat"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconegut"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Disculpeu, no hi ha informació addicional."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Peça %1"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr "CD Àudio"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Ha fallat la cerca pel dispositiu de CD al motor Xine"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "S'està obtenint el contingut del CD Àudio..."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "No s'ha pogut llegir el CD Àudio"



+ 30
- 30
po/cs/amarok.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -4429,128 +4429,128 @@ msgstr "Automatická detekce"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "Amarok nemohl inicializovat xine."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr "xine se nepodařilo inicializovat žádný zvukový ovladač."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok nemohl vytvořit nový xine stream."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing selhal."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr "Nelze otevřít soubor."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr "Chybné umístění"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Není dostupný žádný dekodér."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Není žádný zvukový kanál!"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Chyba při načítání médií"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Přesměrování na: "

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Neznámý hostitel pro URL: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Název zařízení, které jste zadali, je asi neplatný."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Síť se zdá být nedostupná."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Zvukový výstup nedostupný, zařízení je zaneprázdněné."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Spojení bylo odmítnuto pro URL: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine nemůže najít URL: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Přístup byl odmítnut pro URL: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nelze přečíst zdroj z URL: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Nastal problém při načítání knihovny nebo dekodéru."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr "Obecné varování"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní varování"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznámá chyba"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Lituji, žádné další informace nejsou dostupné."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Skladba %1"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr "Zvukové CD"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Získávám obsah zvukového CD..."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nelze přečíst zvukové CD"



+ 30
- 30
po/cy/amarok.po View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@@ -4423,131 +4423,131 @@ msgstr "Canfod ymysgogol"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "Ffurfweddu %1"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Ffurfweddu %1"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Dileu Ffeil"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr "Methwyd agor y ffeil."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Llwytho..."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr "Rhybudd Diogelwch"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "Gwall Anhysbys"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "traciau"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""



+ 30
- 30
po/da/amarok.po View File

@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -4483,15 +4483,15 @@ msgstr "Auto-detektér"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "Amarok kunne ikke initialisere xine."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr "xine kunne ikke initialisere nogen lyd-drivere."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kunne ikke lave en ny xine-strøm."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr ""
"Intet passende plugin for inddata. Det betyder ofte at url'ens protokol ikke "
"understøttes. Netværksfejl er andre mulige grunde."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@@ -4507,108 +4507,108 @@ msgstr ""
"Intet passende plugin for demultiplexing fundet. Det betyder oftest at "
"filformatet ikke understøttes."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demultiplexing mislykkedes."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr "Kunne ikke åbne filen."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr "Stedet er misdannet."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Der er ingen tilgængelig afkoder."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Der er ingen lydkanal."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Fejl ved indlæsning af medie"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Sender videre til: "

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Værtsnavnet er ukendt for URL'en: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Det enhedsnavn du angav synes at være ugyldigt."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Netværket synes ikke at kunne nås."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Lyd-uddata ikke tilgængelig. Enheden har travlt."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Forbindelse blev afslået for URL'en: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine kunne ikke finde URL'en: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Adgang blev nægtet for URL'en: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Kilden kan ikke læses for URL'en: <i>%1</i>"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Et problem opstod mens et bibliotek eller en dekoder blev indlæst."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr "Generel advarsel"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr "Sikkerhedsadvarsel"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukendt fejl"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Der er desværre ingen yderligere tilgængelig information."

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Spor %1"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr "Lyd-cd"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Mislykket opslag af cd-enhed i Xine-grænseflade"

#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202