Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/filelight
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/filelight/
pull/2/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 1131bb53dd
commit 27bf55ec17

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,10 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "metin@karegen.com"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "İrəli"
@ -95,10 +91,6 @@ msgstr ""
msgid "Rescan"
msgstr "Yenidən dara"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Ünvan Çubuğunu Təmizlə"
@ -205,11 +197,6 @@ msgstr "&Aç"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -249,21 +236,11 @@ msgstr ""
msgid "&Scan"
msgstr "&Dara"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Get"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Ünvan Vasitə Çubuğu"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -414,10 +391,9 @@ msgstr "&Sıfırla"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Ünvan Vasitə Çubuğu"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "krasimira_m@yahoo.com"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
@ -101,10 +97,6 @@ msgstr "Сканиране на &главната директория"
msgid "Rescan"
msgstr "Повторно сканиране"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Изчистване на лентата за местоположение"
@ -215,11 +207,6 @@ msgstr "&Отваряне"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -261,21 +248,11 @@ msgstr "Използвано"
msgid "&Scan"
msgstr "&Сканиране"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Старт"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Лента за местоположение"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -443,10 +420,9 @@ msgstr ""
"Анулиране на всички промени, които сте направили след отварянето на този "
"диалогов прозорец."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Лента за местоположение"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Аз"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -24,10 +24,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "War-raok"
@ -93,10 +89,6 @@ msgstr ""
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Goullonderiñ an URL"
@ -203,11 +195,6 @@ msgstr "&Digeriñ"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Eilañ d'ar golver"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -247,21 +234,11 @@ msgstr "Implijet"
msgid "&Scan"
msgstr "&Dezrannit"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Mont"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barrenn ostilhoù al lec'hiadur"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -412,10 +389,9 @@ msgstr "&Adkorañ"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barrenn ostilhoù al lec'hiadur"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Me"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,10 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr ""
@ -94,10 +90,6 @@ msgstr ""
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr ""
@ -204,11 +196,6 @@ msgstr ""
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -248,21 +235,11 @@ msgstr ""
msgid "&Scan"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -412,8 +389,3 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "koty@seznam.cz,lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
@ -105,10 +101,6 @@ msgstr "P&rohledat kořenový adresář"
msgid "Rescan"
msgstr "Znovu prohledat"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Vyprázdnit lištu umístění"
@ -220,11 +212,6 @@ msgstr "&Otevřít"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -265,21 +252,11 @@ msgstr "Zaplněno"
msgid "&Scan"
msgstr "Pro&hledat"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Pře&jít"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Lišta umístění"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -442,10 +419,9 @@ msgstr "O&bnovit"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Obnovuje nastavení, jaké bylo při otevření dialogu."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Lišta umístění"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Já :-)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdenonbeta/filelight.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -22,10 +22,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Ymlaen"
@ -90,10 +86,6 @@ msgstr ""
msgid "Rescan"
msgstr "Ailsyllu"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Clirio'r Bar Lleoliad"
@ -202,11 +194,6 @@ msgstr "A&gor"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -246,21 +233,11 @@ msgstr "Defnyddiwyd"
msgid "&Scan"
msgstr "&Syllu"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ewch"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Lleoliad"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -411,10 +388,9 @@ msgstr "&Ailosod"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bar Lleoliad"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "I fyny"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 13:52-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
@ -98,10 +94,6 @@ msgstr "Skan &rodmappe"
msgid "Rescan"
msgstr "Genskan"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Ryd stedlinje"
@ -214,11 +206,6 @@ msgstr "Å&bn"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -260,21 +247,11 @@ msgstr "Brugt"
msgid "&Scan"
msgstr "&Skan"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Kør"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Sted-værktøjslinje"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -439,10 +416,9 @@ msgstr "&Nulstil"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Nulstil alle ændringer du har lavet siden du åbnede denne dialog."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Sted-værktøjslinje"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Mig"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "chhamann@gmx.de"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
@ -101,10 +97,6 @@ msgstr "&Basisordner einlesen"
msgid "Rescan"
msgstr "Erneut einlesen"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Adressleiste leeren"
@ -215,11 +207,6 @@ msgstr "Ö&ffnen"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -261,21 +248,11 @@ msgstr "Benutzt"
msgid "&Scan"
msgstr "Ein&lesen"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Gehe zu"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Adressleiste"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -444,10 +421,9 @@ msgstr "Zu&rücksetzen"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Setzt alle von Ihnen gemachten Einstellung in diesem Dialog zurück."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Adressleiste"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Ich"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 16:52+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -27,10 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sngeorgaras@otenet.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Μπροστά"
@ -99,10 +95,6 @@ msgstr "Σάρωση &ριζικού καταλόγου"
msgid "Rescan"
msgstr "Σάρωση ξανά"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Καθαρισμός γραμμής τοποθεσίας"
@ -213,11 +205,6 @@ msgstr "Ά&νοιγμα"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Αντιγραφή στο πρόχειρο"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -259,21 +246,11 @@ msgstr "Χρησιμοποιημένος"
msgid "&Scan"
msgstr "&Σάρωση"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Μετάβαση"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων τοποθεσίας"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -444,7 +421,6 @@ msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
"Επαναφορά των αλλαγών που κάνατε από τη στιγμή που ανοίξατε το διάλογο."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων τοποθεσίας"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
@ -101,10 +97,6 @@ msgstr "Scan &Root Directory"
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Clear Location Bar"
@ -213,11 +205,6 @@ msgstr "&Open"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -259,21 +246,11 @@ msgstr "Used"
msgid "&Scan"
msgstr "&Scan"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Go"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Location Toolbar"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -439,10 +416,9 @@ msgstr "&Reset"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Reset any changes you have made since you opened this dialogue."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Location Toolbar"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Me"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "coder@telefonica.net,cronopios@gmail.com"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
@ -106,10 +102,6 @@ msgstr "Explorar el directorio &raíz"
msgid "Rescan"
msgstr "Re-explorar"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Limpiar barra de ubicación"
@ -220,11 +212,6 @@ msgstr "&Abrir"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -267,21 +254,11 @@ msgstr "Utilizado"
msgid "&Scan"
msgstr "&Explorar"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de ubicación"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -452,10 +429,9 @@ msgstr "&Reiniciar"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Deshacer cualquier cambio realizado desde la apertura de este diálogo."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de ubicación"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Yo"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -25,10 +25,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bald@starman.ee"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Edasi"
@ -97,10 +93,6 @@ msgstr "Skanee&ri juurkataloogi"
msgid "Rescan"
msgstr "Skaneeri uuesti"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Puhasta asukohariba"
@ -211,11 +203,6 @@ msgstr "&Ava"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Kopeeri lõikepuhvrisse"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -257,21 +244,11 @@ msgstr "Kasutusel"
msgid "&Scan"
msgstr "S&kaneerimine"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Liikumine"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Asukohariba"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -439,10 +416,9 @@ msgstr "&Lähtesta"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Tühistab kõik pärast dialoogi avamist tehtud muudatused."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Asukohariba"
#~ msgid ""
#~ "Called: %1\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "nicolas.ternisien@gmail.com"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Suivant"
@ -101,10 +97,6 @@ msgstr "Analyser le dossier &racine"
msgid "Rescan"
msgstr "Réanalyser"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Vider la barre d'URL"
@ -215,11 +207,6 @@ msgstr "&Ouvrir"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -261,21 +248,11 @@ msgstr "Utilisé"
msgid "&Scan"
msgstr "&Analyser"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "A&ller"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre d'adresse"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -446,10 +423,9 @@ msgstr ""
"Réinitialiser les changements que vous avez effectué depuis que vous avez "
"ouvert cette fenêtre."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barre d'adresse"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Moi"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-3/filelight.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 09:55-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -22,10 +22,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Ar Aghaidh"
@ -90,10 +86,6 @@ msgstr "Scan an Fh&réamhchomhadlann"
msgid "Rescan"
msgstr "Athscan"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Glan an Barra Suímh"
@ -205,11 +197,6 @@ msgstr "&Oscail"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Cóipeáil go dtí an ghearrthaisce"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -249,21 +236,11 @@ msgstr "Úsáidte"
msgid "&Scan"
msgstr "&Scan"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Téigh"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra Uirlisí Suíomh"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -414,10 +391,9 @@ msgstr "Athshoc&raigh"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra Uirlisí Suíomh"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Mise"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 19:53+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -26,10 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr " Avanzar "
@ -98,10 +94,6 @@ msgstr "Analisar o Directório &Raiz"
msgid "Rescan"
msgstr "Analisar de Novo"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Limpar a Barra de Localizazón"
@ -212,11 +204,6 @@ msgstr "&Abrir"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Copiar para o porta-retallos"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -258,21 +245,11 @@ msgstr "Utilizado"
msgid "&Scan"
msgstr "Pe&squisar"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ir para"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Localizazón"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -437,7 +414,6 @@ msgstr "&Reiniciar"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Anula todos os cámbios que fixo desde que abriu este diálogo."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Localizazón"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,10 +22,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr ""
@ -90,10 +86,6 @@ msgstr ""
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr ""
@ -200,11 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -244,21 +231,11 @@ msgstr ""
msgid "&Scan"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -408,8 +385,3 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -27,10 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
@ -99,10 +95,6 @@ msgstr "Scansiona la cartella &radice"
msgid "Rescan"
msgstr "Riscansiona"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Pulisci la barra di posizione"
@ -213,11 +205,6 @@ msgstr "&Apri"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Copia negli appunti"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -259,21 +246,11 @@ msgstr "Usato"
msgid "&Scan"
msgstr "&Scansiona"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Vai"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra di posizione"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -444,10 +421,9 @@ msgstr ""
"Reimposta qualsiasi cambiamento che hai fatto da quando hai aperto questa "
"finestra."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra di posizione"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Io"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -25,10 +25,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "進む"
@ -97,10 +93,6 @@ msgstr "ルートディレクトリをスキャン(&R)"
msgid "Rescan"
msgstr "再スキャン"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "場所バーをクリア"
@ -209,11 +201,6 @@ msgstr "開く(&O)"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー(&C)"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -254,21 +241,11 @@ msgstr "使用済み"
msgid "&Scan"
msgstr "スキャン(&S)"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "移動(&G)"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "場所ツールバー"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -432,7 +409,6 @@ msgstr "リセット(&R)"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "このダイアログを開いてから行なった変更をすべて元に戻します。"
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "場所ツールバー"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:51+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
@ -30,10 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tsiskreli@gmail.com"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "გადაგზავნა"
@ -103,10 +99,6 @@ msgstr "ძ&ირეული დირექტორიის სკანი
msgid "Rescan"
msgstr "თავიდან სკანირება"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "მისამართის ზოლის გაწმენდა"
@ -215,11 +207,6 @@ msgstr "&გახსნა"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -259,21 +246,11 @@ msgstr "გამოყენებულია"
msgid "&Scan"
msgstr "&სკანირება"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&გადასვლა"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "მისამართის პანელი"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -435,10 +412,9 @@ msgstr "საწ&ყისი პარამეტრები"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "ფანჯრის გახსნის შემდეგ გაკეთებული ცვლილებების ხელახალი კონფიგურაცია."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "მისამართის პანელი"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Me"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 01:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -27,10 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "nobody@nowhere.lt"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"
@ -95,10 +91,6 @@ msgstr ""
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Išvalyti adreso juostą"
@ -224,11 +216,6 @@ msgstr ""
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -282,21 +269,11 @@ msgstr ""
msgid "&Scan"
msgstr "&Skanuoti"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Eiti"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Adreso įrankių juosta"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -524,10 +501,9 @@ msgstr ""
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Adreso įrankių juosta"
#~ msgid ""
#~ "Called: %1\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -26,10 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "project@nilsk.net"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Fram"
@ -99,10 +95,6 @@ msgstr "Skann &rotmappen"
msgid "Rescan"
msgstr "Skann igjen"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Tøm adresselinjen"
@ -213,11 +205,6 @@ msgstr "Å&pne"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -259,21 +246,11 @@ msgstr "Brukt"
msgid "&Scan"
msgstr "&Skann"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Kjør"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Adresselinje"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -438,10 +415,9 @@ msgstr "&Nullstill"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Nullstill alle endringer du har gjort siden du åpnet denne dialogen."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Adresselinje"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Meg"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Volgende"
@ -106,10 +102,6 @@ msgstr "&Hoofdmap doorzoeken"
msgid "Rescan"
msgstr "Opnieuw doorzoeken"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Locatiebalk opschonen"
@ -220,11 +212,6 @@ msgstr "&Openen"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Kopiëren"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -266,21 +253,11 @@ msgstr "Gebruikt"
msgid "&Scan"
msgstr "&Bestand"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ga naar"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Locatiebalk"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -449,7 +426,6 @@ msgstr ""
"Zet alle wijzigingen die u maakte terug naar de gebruikte instelling op het "
"moment dat u het venster opende."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Locatiebalk"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:16+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -30,10 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "danpre@tlen.pl"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "W przód"
@ -102,10 +98,6 @@ msgstr "Skanuj katalog &główny"
msgid "Rescan"
msgstr "Powtórz skanowanie"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Wyczyść pasek adresu"
@ -214,11 +206,6 @@ msgstr "&Otwórz"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -259,21 +246,11 @@ msgstr "Wykorzystane"
msgid "&Scan"
msgstr "&Skanuj"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Idź"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pasek adresu"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -441,7 +418,6 @@ msgstr "P&rzywróć"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Wycofuje wszystkie zmiany wykonane po otwarciu tego okna."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Pasek adresu"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 21:35+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -25,10 +25,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
@ -97,10 +93,6 @@ msgstr "Analisar a Directoria de &Raiz"
msgid "Rescan"
msgstr "Pesquisar de Novo"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Limpar a Barra de Localização"
@ -211,11 +203,6 @@ msgstr "&Abrir"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Copiar para a área de transferência"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -257,21 +244,11 @@ msgstr "Utilizado"
msgid "&Scan"
msgstr "Pe&squisar"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Localização"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -439,10 +416,9 @@ msgstr "&Reiniciar"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Limpa todas as alterações que você fez desde que abriu esta janela."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Localização"
#~ msgid "Handbook guru"
#~ msgstr "Mestre do manual"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 21:51-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Fernando Bortolotto Ferreira <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "danielscarvalho@netscape.net,diniz.bb@gmail.com"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
@ -104,10 +100,6 @@ msgstr "Analisar Diretório &Raiz"
msgid "Rescan"
msgstr "Analisar Novamente"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Limpar a Barra de Localização"
@ -218,11 +210,6 @@ msgstr "&Abrir"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -264,21 +251,11 @@ msgstr "Utilizado"
msgid "&Scan"
msgstr "Pe&squisar"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Localização"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -448,10 +425,9 @@ msgstr "&Reiniciar"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Limpa todas as alterações que você fez desde que abriu esta janela."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Localização"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Eu"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -27,10 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr ""
@ -95,10 +91,6 @@ msgstr ""
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr ""
@ -205,11 +197,6 @@ msgstr ""
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -249,21 +236,11 @@ msgstr ""
msgid "&Scan"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -414,11 +391,6 @@ msgstr "&Resetează"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+R"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 23:38+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -27,10 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "shafff@ukr.net"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Вперёд"
@ -99,10 +95,6 @@ msgstr "Сканировать &корневой каталог"
msgid "Rescan"
msgstr "Пересканировать"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Очистить панель раположения"
@ -214,11 +206,6 @@ msgstr "&Открыть"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Скопировать в буфер обмена"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -259,21 +246,11 @@ msgstr "Используется"
msgid "&Scan"
msgstr "&Сканировать"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Начать"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Расположение"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -436,7 +413,6 @@ msgstr "&Сброс"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Отменить изменения, сделанные вами с открытия этого диалога"
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Расположение"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Imbere"
@ -119,10 +115,6 @@ msgstr "Guhitamo ubushyinguro muzi"
msgid "Rescan"
msgstr "Urukiramende"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Gusiba Umurongo w'Ahantu"
@ -244,11 +236,6 @@ msgstr "Gufungura"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
#, fuzzy
msgid ""
@ -296,21 +283,11 @@ msgstr "Byakoreshejwe"
msgid "&Scan"
msgstr "Gusesengura"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Gyayo"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -468,10 +445,9 @@ msgstr "Gutangiza bushya"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Icyo ari cyo cyose Amahinduka guhera iyi Ikiganiro . "
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu"
#, fuzzy
#~ msgid "Me"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -26,10 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
@ -99,10 +95,6 @@ msgstr "Скенирај &корени директоријум"
msgid "Rescan"
msgstr "Поново скенирај"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Очисти траку локације"
@ -214,11 +206,6 @@ msgstr "&Отвори"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -260,21 +247,11 @@ msgstr "Заузето"
msgid "&Scan"
msgstr "&Скенирај"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Иди"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Локациона трака"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -439,10 +416,9 @@ msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
"Ресетује све измене које сте направили од када сте отворили овај дијалог."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Локациона трака"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Ја"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -26,10 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Napred"
@ -99,10 +95,6 @@ msgstr "Skeniraj &koreni direktorijum"
msgid "Rescan"
msgstr "Ponovo skeniraj"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Očisti traku lokacije"
@ -214,11 +206,6 @@ msgstr "&Otvori"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -260,21 +247,11 @@ msgstr "Zauzeto"
msgid "&Scan"
msgstr "&Skeniraj"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Idi"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Lokaciona traka"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -439,10 +416,9 @@ msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
"Resetuje sve izmene koje ste napravili od kada ste otvorili ovaj dijalog."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Lokaciona traka"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Ja"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -26,10 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
@ -98,10 +94,6 @@ msgstr "Avsök &rotkatalog"
msgid "Rescan"
msgstr "Avsök igen"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Rensa platsraden"
@ -212,11 +204,6 @@ msgstr "&Öppna"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Kopiera till klippbord"
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -258,21 +245,11 @@ msgstr "Använt"
msgid "&Scan"
msgstr "&Avsök"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Gå"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Platsverktygsrad"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -435,7 +412,6 @@ msgstr "Åte&rställ"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "Återställ alla ändringar du har gjort sedan dialogrutan öppnades."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Platsverktygsrad"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 08:57+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -26,10 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "chris_loyola2003@yahoo.com"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "அனுப்பு"
@ -95,10 +91,6 @@ msgstr "&மூல அடைவுகளை வருடு"
msgid "Rescan"
msgstr "மீண்டும் வருடு"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "தெளிவான அமைவிடம் பெட்டி"
@ -209,11 +201,6 @@ msgstr "&திற"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -254,21 +241,11 @@ msgstr ""
msgid "&Scan"
msgstr "&வருடு"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&போ"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "இடம் கருவிபெட்டி"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -430,10 +407,9 @@ msgstr "&மீட்டமை"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr "இந்த உரையாடலை திறந்ததனால் மாற்றங்களை மீட்டமை"
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "இடம் கருவிபெட்டி"
#, fuzzy
#~ msgid "\"Girlfriend usability-testing\""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 10:43+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -27,10 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "aalpersen@gmail.com"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "İlet"
@ -100,10 +96,6 @@ msgstr "&Root Klasörünü Tara"
msgid "Rescan"
msgstr "Tekrar Tara"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Yer Çubuğunu Temizle"
@ -212,11 +204,6 @@ msgstr "&Aç"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -258,21 +245,11 @@ msgstr "Kullanılan"
msgid "&Scan"
msgstr "&Tara"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Git"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Yer Çubuğu"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -443,10 +420,9 @@ msgstr ""
"Bu diyalog penceresini açtığınızdan bu yana yaptığını değişiklikleri "
"sıfırlar."
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Yer Çubuğu"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Ben"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-06 14:36-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: src/app/historyAction.cpp:45
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/app/historyAction.cpp:46
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
@ -98,10 +94,6 @@ msgstr "Сканувати &кореневий каталог"
msgid "Rescan"
msgstr "Пересканувати"
#: src/app/mainWindow.cpp:94
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/app/mainWindow.cpp:95
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Очистити панель адреси"
@ -217,11 +209,6 @@ msgstr "&Відкрити"
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
msgid ""
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
@ -263,21 +250,11 @@ msgstr "Використано"
msgid "&Scan"
msgstr "&Сканувати"
#: misc/filelightui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: misc/filelightui.rc:19
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Почати"
#: misc/filelightui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Пенал адреси"
#: misc/filelightui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@ -428,10 +405,9 @@ msgstr "&Скинути"
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
msgstr ""
#: src/part/dialog.ui:495
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Пенал адреси"
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Я"

Loading…
Cancel
Save