Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kbiff
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbiff/
pull/3/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 4cfe332762
commit ad44a24dd6

@ -6,56 +6,61 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff-1.1\n" "Project-Id-Version: kbiff-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-19 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-19 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
#: kbiff.cpp:599 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:730
msgid "&UnDock" msgid "&UnDock"
msgstr "&Anensoc'hañ" msgstr "&Anensoc'hañ"
#: kbiff.cpp:601 #: kbiff.cpp:732
msgid "&Dock" msgid "&Dock"
msgstr "&Ensoc'hañ" msgstr "&Ensoc'hañ"
#: kbiff.cpp:602 #: kbiff.cpp:733
msgid "&Setup..." msgid "&Setup..."
msgstr "&Kefluniañ..." msgstr "&Kefluniañ..."
#: kbiff.cpp:604 #: kbiff.cpp:735
msgid "&Help..." msgid "&Help..."
msgstr "&Skoazell..." msgstr "&Skoazell..."
#: kbiff.cpp:608 #: kbiff.cpp:739
msgid "&Check Mail Now" msgid "&Check Mail Now"
msgstr "&Gwiriañ postel bremañ" msgstr "&Gwiriañ postel bremañ"
#: kbiff.cpp:610 #: kbiff.cpp:741
msgid "&Read Mail Now" msgid "&Read Mail Now"
msgstr "&Lenn postel bremañ" msgstr "&Lenn postel bremañ"
#: kbiff.cpp:616 #: kbiff.cpp:747
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "&Paouez" msgstr "&Paouez"
#: kbiff.cpp:622 #: kbiff.cpp:988
msgid "&Start" #, c-format
msgstr ""
#: kbiff.cpp:627
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: kbiff.cpp:856
#, c-format, ycp-format
msgid "Invalid Login to %1" msgid "Invalid Login to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: kbiff.cpp:858 #: kbiff.cpp:990
msgid "" msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n" "I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " "This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@ -63,149 +68,150 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings." "Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
msgstr ""
#: main.cpp:16
msgid "Run in secure mode"
msgstr ""
#: main.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Use 'profile'"
msgstr "Profil nevez"
#: main.cpp:23
msgid "KBiff"
msgstr "KBiff"
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 #: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!" msgid "You have new mail!"
msgstr "Postel nevez a zo evidoc'h !" msgstr "Postel nevez a zo evidoc'h !"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 #: notify.cpp:40 notify.cpp:87
#, fuzzy, c-format, ycp-format #, fuzzy, c-format
msgid "New Messages: %1" msgid "New Messages: %1"
msgstr "Kemennadoù nevez : %d" msgstr "Kemennadoù nevez : %d"
#: notify.cpp:43 #: notify.cpp:43
#, fuzzy, c-format, ycp-format #, fuzzy, c-format
msgid "Mailbox: %1" msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Boest-lizheroù : %s" msgstr "Boest-lizheroù : %s"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
msgstr ""
#: notify.cpp:49 #: notify.cpp:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mailer" msgid "Mailer"
msgstr "Boestoù-lizheroù" msgstr "Boestoù-lizheroù"
#: setupdlg.cpp:77 #: setupdlg.cpp:80
msgid "KBiff Setup" msgid "KBiff Setup"
msgstr "Kefluniañ KBiff" msgstr "Kefluniañ KBiff"
#: setupdlg.cpp:80 #: setupdlg.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil :" msgstr "Profil :"
#: setupdlg.cpp:87 #: setupdlg.cpp:90
msgid "" msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " "This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " "grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" "profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:94 #: setupdlg.cpp:97
msgid "&New..." msgid "&New..."
msgstr "&Nevez..." msgstr "&Nevez..."
#: setupdlg.cpp:96 #: setupdlg.cpp:99
msgid "Create a new profile" msgid "Create a new profile"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:101 #: setupdlg.cpp:104
msgid "&Rename..." msgid "&Rename..."
msgstr "&Adenvel..." msgstr "&Adenvel..."
#: setupdlg.cpp:103 #: setupdlg.cpp:106
msgid "Rename the current profile" msgid "Rename the current profile"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:108 #: setupdlg.cpp:113
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:110
msgid "Delete the current profile" msgid "Delete the current profile"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:129 #: setupdlg.cpp:132
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Hollek" msgstr "Hollek"
#: setupdlg.cpp:130 #: setupdlg.cpp:133
msgid "New Mail" msgid "New Mail"
msgstr "Postel nevez" msgstr "Postel nevez"
#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 #: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
msgid "Mailbox" msgid "Mailbox"
msgstr "Boestoù-lizheroù" msgstr "Boestoù-lizheroù"
#: setupdlg.cpp:132 #: setupdlg.cpp:402
msgid "About"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Skoazell..."
#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
msgid "&OK"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Araokaet"
#: setupdlg.cpp:389
msgid "New Profile" msgid "New Profile"
msgstr "Profil nevez" msgstr "Profil nevez"
#: setupdlg.cpp:421 #: setupdlg.cpp:434
#, fuzzy, c-format, ycp-format #, fuzzy, c-format
msgid "Rename Profile: %1" msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Adenvel profil : %s" msgstr "Adenvel profil : %s"
#: setupdlg.cpp:461 #: setupdlg.cpp:474
#, fuzzy, c-format, ycp-format #, fuzzy, c-format
msgid "Delete Profile: %1" msgid "Delete Profile: %1"
msgstr "Dilemel profil : %s" msgstr "Dilemel profil : %s"
#: setupdlg.cpp:462 #: setupdlg.cpp:475
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h dilemel ar profil-mañ ?\n" msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h dilemel ar profil-mañ ?\n"
#: setupdlg.cpp:508 #: setupdlg.cpp:521
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&oll (sec):" msgid "P&oll (sec):"
msgstr "Ged (eil) :" msgstr "Ged (eil) :"
#: setupdlg.cpp:512 #: setupdlg.cpp:525
msgid "" msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " "This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " "Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" "but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:519 #: setupdlg.cpp:532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Mail client:" msgid "&Mail client:"
msgstr "Posteler :" msgstr "Posteler :"
#: setupdlg.cpp:524 #: setupdlg.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Doc&k in panel" msgid "Doc&k in panel"
msgstr "Ensoc'hañ er banell" msgstr "Ensoc'hañ er banell"
#: setupdlg.cpp:527 #: setupdlg.cpp:548
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use &session management" msgid "Use &session management"
msgstr "Arverañ mererezh an dalc'h" msgstr "Arverañ mererezh an dalc'h"
#: setupdlg.cpp:530 #: setupdlg.cpp:551
msgid "Don't &check at startup" msgid "Don't &check at startup"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:532 #: setupdlg.cpp:553
msgid "" msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " "This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " "account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@ -214,222 +220,248 @@ msgid ""
"to manually start it every time you connect" "to manually start it every time you connect"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:541 #: setupdlg.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Seveniñ an urzhiad"
#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
msgid "Browse"
msgstr "Furchal"
#: setupdlg.cpp:545
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:558
msgid "Icons:" msgid "Icons:"
msgstr "Arlunioù :" msgstr "Arlunioù :"
#: setupdlg.cpp:561 #: setupdlg.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
msgstr "&Paouez"
#: setupdlg.cpp:572
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Mail&box:" msgid "No Mail&box:"
msgstr "Boest-lizheroù :" msgstr "Boest-lizheroù :"
#: setupdlg.cpp:568 #: setupdlg.cpp:579
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No M&ail:" msgid "No M&ail:"
msgstr "Postel ebet :" msgstr "Postel ebet :"
#: setupdlg.cpp:575 #: setupdlg.cpp:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "O&ld Mail:" msgid "O&ld Mail:"
msgstr "Postel kozh" msgstr "Postel kozh"
#: setupdlg.cpp:582 #: setupdlg.cpp:593
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N&ew Mail:" msgid "N&ew Mail:"
msgstr "Postel nevez :" msgstr "Postel nevez :"
#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 #: setupdlg.cpp:806
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:790
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "R&un Command" msgid "R&un Command"
msgstr "Seveniñ an urzhiad" msgstr "Seveniñ an urzhiad"
#: setupdlg.cpp:795 #: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
msgid "Browse"
msgstr "Furchal"
#: setupdlg.cpp:811
#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
msgstr "Seveniñ an urzhiad"
#: setupdlg.cpp:816
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Play Sound" msgid "&Play Sound"
msgstr "C'hoari son" msgstr "C'hoari son"
#: setupdlg.cpp:803 #: setupdlg.cpp:824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "System &Beep" msgid "System &Beep"
msgstr "Bip ar reizhiad" msgstr "Bip ar reizhiad"
#: setupdlg.cpp:804 #: setupdlg.cpp:825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N&otify" msgid "N&otify"
msgstr "Kemenn" msgstr "Kemenn"
#: setupdlg.cpp:805 #: setupdlg.cpp:826
msgid "&Floating Status" msgid "&Floating Status"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:961 #: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
msgid "Only local files can be executed."
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1028
msgid "Only local files are supported yet." msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:974 #: setupdlg.cpp:1042
msgid "Advanced Options" msgid "Advanced Options"
msgstr "Dibarzhoù araokaet" msgstr "Dibarzhoù araokaet"
#: setupdlg.cpp:976 #: setupdlg.cpp:1044
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mailbox &URL:" msgid "Mailbox &URL:"
msgstr "URL ar voest-lizheroù :" msgstr "URL ar voest-lizheroù :"
#: setupdlg.cpp:981 #: setupdlg.cpp:1049
msgid "" msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " "KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " "This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!" "really know what you're doing!"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:986 #: setupdlg.cpp:1054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&ort:" msgid "P&ort:"
msgstr "Porzh :" msgstr "Porzh :"
#: setupdlg.cpp:991 #: setupdlg.cpp:1059
msgid "" msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " "This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" "correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar" "standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:998 #: setupdlg.cpp:1066
msgid "" msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " "IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " "up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value" "high value"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1001 #: setupdlg.cpp:1069
msgid "&Timeout:" msgid "&Timeout:"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1007 #: setupdlg.cpp:1075
msgid "&PREAUTH" msgid "&PREAUTH"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1010 #: setupdlg.cpp:1078
msgid "" msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " "Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it." "it."
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1014 #: setupdlg.cpp:1082
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Keep Alive" msgid "&Keep Alive"
msgstr "Derc'hel bev" msgstr "Derc'hel bev"
#: setupdlg.cpp:1017 #: setupdlg.cpp:1085
msgid "" msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " "If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time" "each time"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1021 #: setupdlg.cpp:1089
msgid "&Asynchronous" msgid "&Asynchronous"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1024 #: setupdlg.cpp:1092
msgid "" msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server " "If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously" "asynchronously"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1170 #: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1266
msgid "Mailbox:" msgid "Mailbox:"
msgstr "Boest-lizheroù :" msgstr "Boest-lizheroù :"
#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 #: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
msgid "New Mailbox" msgid "New Mailbox"
msgstr "Boest-lizheroù nevez" msgstr "Boest-lizheroù nevez"
#: setupdlg.cpp:1179 #: setupdlg.cpp:1275
msgid "Delete Mailbox" msgid "Delete Mailbox"
msgstr "Dilemel ar voest-lizheroù" msgstr "Dilemel ar voest-lizheroù"
#: setupdlg.cpp:1181 #: setupdlg.cpp:1277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pro&tocol:" msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Komenad :" msgstr "Komenad :"
#: setupdlg.cpp:1193 #: setupdlg.cpp:1293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Mailbox:" msgid "&Mailbox:"
msgstr "Boest-lizheroù :" msgstr "Boest-lizheroù :"
#: setupdlg.cpp:1198 #: setupdlg.cpp:1298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Server:" msgid "&Server:"
msgstr "Servijer :" msgstr "Servijer :"
#: setupdlg.cpp:1202 #: setupdlg.cpp:1302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&User:" msgid "&User:"
msgstr "Arveriad :" msgstr "Arveriad :"
#: setupdlg.cpp:1206 #: setupdlg.cpp:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&assword:" msgid "P&assword:"
msgstr "Tremenger :" msgstr "Tremenger :"
#: setupdlg.cpp:1211 #: setupdlg.cpp:1311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "S&tore password" msgid "S&tore password"
msgstr "Boniañ an tremenger" msgstr "Boniañ an tremenger"
#: setupdlg.cpp:1212 #: setupdlg.cpp:1312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Advanced" msgid "&Advanced"
msgstr "Araokaet" msgstr "Araokaet"
#: setupdlg.cpp:1303 #: setupdlg.cpp:1316
msgid "Default" #, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
msgstr "Seveniñ an urzhiad"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1776 #: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1992
msgid "New Name" msgid "New Name"
msgstr "Anv nevez" msgstr "Anv nevez"
#: setupdlg.cpp:1778 #: setupdlg.cpp:1994
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&New Name:" msgid "&New Name:"
msgstr "Anv nevez :" msgstr "Anv nevez :"
#: status.cpp:31 #: status.cpp:34
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: status.cpp:45 #: status.cpp:35
msgid "Old"
msgstr ""
#: status.cpp:68
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Use 'profile'" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "Profil nevez" #~ msgstr "&Skoazell..."
#~ msgid "KBiff" #, fuzzy
#~ msgstr "KBiff" #~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Araokaet"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""

Loading…
Cancel
Save