Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/koffice - chalk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-chalk/
master
TDE Weblate 8 months ago
parent
commit
2c6f2eea0f
39 changed files with 3779 additions and 6705 deletions
  1. 97
    172
      koffice-i18n-bg/messages/koffice/chalk.po
  2. 97
    172
      koffice-i18n-ca/messages/koffice/chalk.po
  3. 93
    172
      koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po
  4. 101
    172
      koffice-i18n-cy/messages/koffice/chalk.po
  5. 101
    173
      koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po
  6. 97
    172
      koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po
  7. 97
    172
      koffice-i18n-el/messages/koffice/chalk.po
  8. 97
    173
      koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/chalk.po
  9. 97
    172
      koffice-i18n-es/messages/koffice/chalk.po
  10. 101
    173
      koffice-i18n-et/messages/koffice/chalk.po
  11. 101
    172
      koffice-i18n-eu/messages/koffice/chalk.po
  12. 97
    172
      koffice-i18n-fa/messages/koffice/chalk.po
  13. 97
    171
      koffice-i18n-fi/messages/koffice/chalk.po
  14. 97
    172
      koffice-i18n-fr/messages/koffice/chalk.po
  15. 97
    171
      koffice-i18n-ga/messages/koffice/chalk.po
  16. 97
    172
      koffice-i18n-gl/messages/koffice/chalk.po
  17. 97
    172
      koffice-i18n-hu/messages/koffice/chalk.po
  18. 105
    173
      koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po
  19. 97
    172
      koffice-i18n-ja/messages/koffice/chalk.po
  20. 97
    172
      koffice-i18n-km/messages/koffice/chalk.po
  21. 89
    169
      koffice-i18n-lv/messages/koffice/chalk.po
  22. 93
    171
      koffice-i18n-ms/messages/koffice/chalk.po
  23. 101
    172
      koffice-i18n-nb/messages/koffice/chalk.po
  24. 97
    172
      koffice-i18n-nds/messages/koffice/chalk.po
  25. 97
    172
      koffice-i18n-ne/messages/koffice/chalk.po
  26. 97
    172
      koffice-i18n-nl/messages/koffice/chalk.po
  27. 97
    172
      koffice-i18n-pl/messages/koffice/chalk.po
  28. 97
    172
      koffice-i18n-pt/messages/koffice/chalk.po
  29. 97
    172
      koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/chalk.po
  30. 93
    172
      koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po
  31. 93
    171
      koffice-i18n-sk/messages/koffice/chalk.po
  32. 89
    171
      koffice-i18n-sl/messages/koffice/chalk.po
  33. 97
    172
      koffice-i18n-sr/messages/koffice/chalk.po
  34. 97
    172
      koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/chalk.po
  35. 97
    172
      koffice-i18n-sv/messages/koffice/chalk.po
  36. 97
    172
      koffice-i18n-tr/messages/koffice/chalk.po
  37. 97
    172
      koffice-i18n-uk/messages/koffice/chalk.po
  38. 97
    173
      koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/chalk.po
  39. 97
    172
      koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/chalk.po

+ 97
- 172
koffice-i18n-bg/messages/koffice/chalk.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -345,12 +345,6 @@ msgstr "Тъмно 1"
msgid "Deep Sea"
msgstr "Дълбоко море"

#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""

#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "Flare Glow Angular 1"
@@ -1163,11 +1157,6 @@ msgstr "Плюс"
msgid "Minus"
msgstr "Минус"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "&Добавяне..."

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1197,11 +1186,6 @@ msgstr "Изпичане"
msgid "Bumpmap"
msgstr "Bumpmap филтър"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Копиране на червено"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Копиране на червено"
@@ -1218,10 +1202,6 @@ msgstr "Копиране на синьо"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Копиране на непрозрачност"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
msgid "Clear"
msgstr ""

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Разтваряне"
@@ -1712,20 +1692,6 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Down"
msgstr "Надолу"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Left"
msgstr "Ляво:"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Дясно:"

#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr "&Мокра и лепнеща четка..."
@@ -1917,11 +1883,6 @@ msgstr "Прилагане на маската за слой"
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr "Абстрактна PaintOp"

#: core/kis_palette.cc:266
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "неозаглавен-1"

#: core/kis_scale_visitor.h:110
msgid "Scaling..."
msgstr "Мащабиране..."
@@ -2734,11 +2695,6 @@ msgstr "Инструмент преместване"
msgid "&Move"
msgstr "&Преместване"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "&Преместване"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
msgid "Pan Tool"
@@ -2803,16 +2759,6 @@ msgstr "Инструмент текст"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Инструмент мащабиране"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "Увеличаване"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличаване"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
msgid "Move Selection Tool"
@@ -3288,12 +3234,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Преобразуване на цветовия обхват"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
msgid "Continue"
msgstr ""

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Преобразуване на всички слоеве от "
@@ -3759,12 +3699,6 @@ msgstr "Име на слой:"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "Няма опции за настройване на този филтър"

#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройване на CImg"

#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "Прилагане профила на изображението към данните в буфера"
@@ -3952,11 +3886,6 @@ msgstr "20x20"
msgid "40x40"
msgstr "40x40"

#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Допълване"

#: ui/kis_layerbox.cc:73
msgid "Create new layer"
msgstr "Създаване на нов слой"
@@ -4178,20 +4107,10 @@ msgstr "Подобен"
msgid "Transform..."
msgstr "Преобразуване..."

#: ui/kis_selection_manager.cc:356
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Извън"

#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr "(поставено)"

#: ui/kis_selection_manager.cc:508
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&Маркиране на всичко"

#: ui/kis_selection_manager.cc:535
msgid "Deselect"
msgstr "Размаркиране"
@@ -4279,11 +4198,6 @@ msgstr "&Добавяне..."
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "&Слой за нагласяване"

#: ui/kis_view.cc:631
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Премахване на слой"

#: ui/kis_view.cc:633
msgid "&Hide"
msgstr "&Скриване"
@@ -4308,11 +4222,6 @@ msgstr "Отгоре"
msgid "To Bottom"
msgstr "Отдолу"

#: ui/kis_view.cc:641
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Информация"

#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "Вмъкване на &изображение като слой..."
@@ -4520,31 +4429,11 @@ msgstr "Нова &директория"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"

#: ui/layerlist.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Жълто"

#: ui/layerlist.cpp:1230
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Не"

#: chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: chalk.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "&Ресурси"

#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Изглед:"

#: chalk.rc:43
#, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -4586,22 +4475,11 @@ msgstr "&Избор"
msgid "Filte&r"
msgstr "Фил&тър"

#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране на маска"

#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -4612,11 +4490,6 @@ msgstr "Навигация"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "Четки и прочие"

#: chalk_readonly.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View"
msgstr "Изглед:"

#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
@@ -4811,12 +4684,6 @@ msgstr "&Сферичен"
msgid "S&inusoidal"
msgstr "С&инусоидален"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Опции за Alpha"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
@@ -5131,18 +4998,6 @@ msgstr "Непрозрачна крива"
msgid "Darken Curve"
msgstr "Потъмнявана крива"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198
#: ui/wdgpalettechooser.ui:60
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215
#: ui/wdgpalettechooser.ui:77
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
@@ -5822,11 +5677,6 @@ msgstr ""
"на прозорец. натиснете Ctrl+Shift+S. Името на файла автоматично се увеличава "
"с 1 след всеки запис."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Print..."
msgstr "&Маслена боя..."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
@@ -5933,12 +5783,6 @@ msgstr ""
"правите снимка в този режим, ще можете да маркирате област от екрана "
"щраквайки и изтегляйки с мишката.</p></qt>"

#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4
#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""

#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, no-c-format
msgid "S&cripts"
@@ -6578,11 +6422,6 @@ msgstr "Цяло изображение"
msgid "Use as Pattern"
msgstr "Използване като шаблон"

#: ui/wdgcustompattern.ui:140
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Export"
msgstr "Експортиране на слой"

#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
@@ -6678,11 +6517,6 @@ msgstr "Щрихи"
msgid "Dots"
msgstr "Точка"

#: ui/wdggridsettings.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал:"

#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, no-c-format
msgid "Offset"
@@ -6763,11 +6597,6 @@ msgstr "Режим"
msgid "Color space:"
msgstr "Цветово пространство:"

#: ui/wdgnewimage.ui:199
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contents"
msgstr "Течно съдържание"

#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, no-c-format
msgid "Canvas color:"
@@ -6960,3 +6789,99 @@ msgstr "Бързата, кафява лисица прескочи мързел
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"

#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Добавяне..."

#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Копиране на червено"

#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Ляво:"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Дясно:"

#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "неозаглавен-1"

#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "&Преместване"

#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "Увеличаване"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Увеличаване"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Настройване на CImg"

#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Допълване"

#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Извън"

#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "&Маркиране на всичко"

#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Премахване на слой"

#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Информация"

#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Жълто"

#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Не"

#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Изглед:"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактиране на маска"

#, fuzzy
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Изглед:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опции за Alpha"

#, fuzzy
#~ msgid "&Print..."
#~ msgstr "&Маслена боя..."

#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Експортиране на слой"

#, fuzzy
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Интервал:"

#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Течно съдържание"

+ 97
- 172
koffice-i18n-ca/messages/koffice/chalk.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -346,12 +346,6 @@ msgstr "Foscor 1"
msgid "Deep Sea"
msgstr "Oceà profund"

#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""

#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "Centelleig brillant angular 1"
@@ -1164,11 +1158,6 @@ msgstr "Més"
msgid "Minus"
msgstr "Menys"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "&Afegeix..."

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1198,11 +1187,6 @@ msgstr "Crema"
msgid "Bumpmap"
msgstr "Mapa de relleu"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copia vermell"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Copia vermell"
@@ -1219,10 +1203,6 @@ msgstr "Copia blau"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Copia opacitat"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
msgid "Clear"
msgstr ""

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Dissol"
@@ -1713,20 +1693,6 @@ msgstr "Amunt"
msgid "Down"
msgstr "Avall"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Left"
msgstr "Esquerra:"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Dreta:"

#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr "Motor de pintura &humida i apegalosa..."
@@ -1918,11 +1884,6 @@ msgstr "Aplica la capa de màscara"
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr "PaintOp Abstracte"

#: core/kis_palette.cc:266
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "SenseTítol-1"

#: core/kis_scale_visitor.h:110
msgid "Scaling..."
msgstr "Escalat..."
@@ -2737,11 +2698,6 @@ msgstr "Eina de moure"
msgid "&Move"
msgstr "&Mou"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "&Mou"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
msgid "Pan Tool"
@@ -2806,16 +2762,6 @@ msgstr "Eina de text"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Eina de zoom"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "Apropa"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Apropa"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
msgid "Move Selection Tool"
@@ -3289,12 +3235,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Conversió entre espais de color"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
msgid "Continue"
msgstr ""

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Converteix totes les capes de "
@@ -3766,12 +3706,6 @@ msgstr "Nom de la capa:"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "No hi ha cap opció de configuració disponible per aquest filtre"

#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Paràmetres CImg"

#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "Aplicar el perfil de la imatge a les dades del portapapers"
@@ -3959,11 +3893,6 @@ msgstr "20x20"
msgid "40x40"
msgstr "40x40"

#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Millora"

#: ui/kis_layerbox.cc:73
msgid "Create new layer"
msgstr "Crea una nova capa"
@@ -4185,20 +4114,10 @@ msgstr "Similar"
msgid "Transform..."
msgstr "Transforma..."

#: ui/kis_selection_manager.cc:356
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Fora"

#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr "(enganxat)"

#: ui/kis_selection_manager.cc:508
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&Selecciona-ho tot"

#: ui/kis_selection_manager.cc:535
msgid "Deselect"
msgstr "Deselecciona"
@@ -4286,11 +4205,6 @@ msgstr "&Afegeix..."
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "Capa d'&ajust"

#: ui/kis_view.cc:631
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Elimina la capa"

#: ui/kis_view.cc:633
msgid "&Hide"
msgstr "&Oculta"
@@ -4315,11 +4229,6 @@ msgstr "Al damunt"
msgid "To Bottom"
msgstr "Al fons"

#: ui/kis_view.cc:641
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propietats"

#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "I&nserir imatge com capa..."
@@ -4526,31 +4435,11 @@ msgstr "Nova &carpeta"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"

#: ui/layerlist.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Grocs"

#: ui/layerlist.cpp:1230
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nops"

#: chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: chalk.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "&Recursos"

#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visualització:"

#: chalk.rc:43
#, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -4592,22 +4481,11 @@ msgstr "Sele&cciona"
msgid "Filte&r"
msgstr "Filt&res"

#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"

#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edita la màscara"

#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -4618,11 +4496,6 @@ msgstr "Navegació"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "Pinzells i emplenat"

#: chalk_readonly.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View"
msgstr "Visualització:"

#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
@@ -4817,12 +4690,6 @@ msgstr "&Esfèrica"
msgid "S&inusoidal"
msgstr "S&inusoïdal"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcions d'alfa"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
@@ -5137,18 +5004,6 @@ msgstr "Corba d'opacitat"
msgid "Darken Curve"
msgstr "Corba d'enfosquiment"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198
#: ui/wdgpalettechooser.ui:60
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215
#: ui/wdgpalettechooser.ui:77
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
@@ -5824,11 +5679,6 @@ msgstr ""
"+Maj+S. El nom del fitxer s'incrementarà automàticament després de cada "
"desat."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Print..."
msgstr "Pintura a l'&oli..."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
@@ -5935,12 +5785,6 @@ msgstr ""
"pren una nova instantània en aquest mode heu de seleccionar una àrea de la "
"pantalla fent clic i arrossegant amb el ratolí.</p></qt>"

#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4
#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""

#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, no-c-format
msgid "S&cripts"
@@ -6586,11 +6430,6 @@ msgstr "La imatge completa"
msgid "Use as Pattern"
msgstr "Usa com a patró"

#: ui/wdgcustompattern.ui:140
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Export"
msgstr "Exporta la capa"

#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
@@ -6686,11 +6525,6 @@ msgstr "Guions"
msgid "Dots"
msgstr "Punts"

#: ui/wdggridsettings.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat:"

#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, no-c-format
msgid "Offset"
@@ -6773,11 +6607,6 @@ msgstr "Mode"
msgid "Color space:"
msgstr "Espai de color:"

#: ui/wdgnewimage.ui:199
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contents"
msgstr "Contingut líquid"

#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, no-c-format
msgid "Canvas color:"
@@ -6975,3 +6804,99 @@ msgstr "Zel de grum: quetxup, whisky, cafè, bon vi; ja!"
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Font:"

#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Afegeix..."

#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copia vermell"

#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Esquerra:"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Dreta:"

#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "SenseTítol-1"

#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "&Mou"

#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "Apropa"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Apropa"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Paràmetres CImg"

#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Millora"

#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Fora"

#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "&Selecciona-ho tot"

#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Elimina la capa"

#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propietats"

#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Grocs"

#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nops"

#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visualització:"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edita la màscara"

#, fuzzy
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Visualització:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcions d'alfa"

#, fuzzy
#~ msgid "&Print..."
#~ msgstr "Pintura a l'&oli..."

#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exporta la capa"

#, fuzzy
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Espaiat:"

#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Contingut líquid"

+ 93
- 172
koffice-i18n-cs/messages/koffice/chalk.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -362,12 +362,6 @@ msgstr "Soumrak 1"
msgid "Deep Sea"
msgstr "Hluboké moře"

#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""

#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "Záře, angulární 1"
@@ -1210,11 +1204,6 @@ msgstr ""
msgid "Minus"
msgstr ""

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Přid&at..."

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1244,11 +1233,6 @@ msgstr "Vypálit"
msgid "Bumpmap"
msgstr "Mapa vyvýšení"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kppírovat červenou"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Kppírovat červenou"
@@ -1265,10 +1249,6 @@ msgstr "Kopírovat modrou"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Kopírovat krytí"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
msgid "Clear"
msgstr ""

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Rozložit"
@@ -1816,20 +1796,6 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Down"
msgstr "Dolů"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Left"
msgstr "Vlevo:"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Vpravo:"

#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
#, fuzzy
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
@@ -2043,11 +2009,6 @@ msgstr ""
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr ""

#: core/kis_palette.cc:266
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "nepojmenovaný-1"

#: core/kis_scale_visitor.h:110
#, fuzzy
msgid "Scaling..."
@@ -2953,11 +2914,6 @@ msgstr "Přesun"
msgid "&Move"
msgstr "&Pohyb"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "&Pohyb"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
#, fuzzy
@@ -3031,16 +2987,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Nástroj zvětšení"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "Přiblížit"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížit"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
#, fuzzy
@@ -3570,12 +3516,6 @@ msgstr "RGB"
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Převod prostoru barev"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
msgid "Continue"
msgstr ""

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Konvertovat všechny vrstvy z "
@@ -4091,12 +4031,6 @@ msgstr "Název vrstvy:"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "Pro tento filtr nejsou dostupné žádné volby"

#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení CImg"

#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "Aplikovat profil obrázku na data ve schránce"
@@ -4303,11 +4237,6 @@ msgstr ""
msgid "40x40"
msgstr ""

#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Vylepšit"

#: ui/kis_layerbox.cc:73
#, fuzzy
msgid "Create new layer"
@@ -4565,20 +4494,10 @@ msgstr ""
msgid "Transform..."
msgstr "Transformace..."

#: ui/kis_selection_manager.cc:356
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Ven"

#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr ""

#: ui/kis_selection_manager.cc:508
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Vybr&at vše"

#: ui/kis_selection_manager.cc:535
#, fuzzy
msgid "Deselect"
@@ -4681,11 +4600,6 @@ msgstr "Přid&at..."
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "Vrstva úpr&av"

#: ui/kis_view.cc:631
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Odst&ranit vrstvu..."

#: ui/kis_view.cc:633
#, fuzzy
msgid "&Hide"
@@ -4716,11 +4630,6 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "To Bottom"
msgstr "Dolů"

#: ui/kis_view.cc:641
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti vrstvy"

#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "Vložit &obrázek jako vrstvu..."
@@ -4947,31 +4856,11 @@ msgstr "Nová vrstva"
msgid "%1:"
msgstr "%1%"

#: ui/layerlist.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Žluté"

#: ui/layerlist.cpp:1230
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Uzlíky"

#: chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: chalk.rc:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "Zd&roje"

#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Pohled:"

#: chalk.rc:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -5013,22 +4902,11 @@ msgstr "Vybrat"
msgid "Filte&r"
msgstr "Filt&r"

#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""

#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -5039,11 +4917,6 @@ msgstr "Navigace"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "Stopy atd."

#: chalk_readonly.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View"
msgstr "Pohled:"

#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
@@ -5233,12 +5106,6 @@ msgstr "&Měřítko"
msgid "S&inusoidal"
msgstr "S&inusoidní"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Možnosti alfy"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
@@ -5551,18 +5418,6 @@ msgstr "Krytí: "
msgid "Darken Curve"
msgstr "Ztmavení"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198
#: ui/wdgpalettechooser.ui:60
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215
#: ui/wdgpalettechooser.ui:77
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
@@ -6241,11 +6096,6 @@ msgstr ""
"snímku bez zobrazení souborového dialogu stiskněte Control+Shift+S. Název "
"souboru se automaticky doplní o číslo, které je vždy zvýšeno o jedničku."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Print..."
msgstr "&Olejomalba..."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
@@ -6350,12 +6200,6 @@ msgstr ""
"<b>Oblast</b> - sejme pouze oblast plochy, kterou zadáte pomocí tažení myší."
"</p></qt>"

#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4
#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""

#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "S&cripts"
@@ -6983,11 +6827,6 @@ msgstr "Celý obrázek"
msgid "Use as Pattern"
msgstr "Použít vzorek"

#: ui/wdgcustompattern.ui:140
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Export"
msgstr "Exportovat vrstvu"

#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
@@ -7083,11 +6922,6 @@ msgstr "Přerušované čáry"
msgid "Dots"
msgstr "Tečky"

#: ui/wdggridsettings.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spacing"
msgstr "Mezery: "

#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Offset"
@@ -7168,11 +7002,6 @@ msgstr "Režim"
msgid "Color space:"
msgstr "Barevný prostor:"

#: ui/wdgnewimage.ui:199
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contents"
msgstr "&Obsah kapaliny"

#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, no-c-format
msgid "Canvas color:"
@@ -7367,6 +7196,98 @@ msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"

#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Přid&at..."

#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kppírovat červenou"

#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vlevo:"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Vpravo:"

#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "nepojmenovaný-1"

#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "&Pohyb"

#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "Přiblížit"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Přiblížit"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavení CImg"

#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Vylepšit"

#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Ven"

#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Vybr&at vše"

#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Odst&ranit vrstvu..."

#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vlastnosti vrstvy"

#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Žluté"

#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Uzlíky"

#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Pohled:"

#, fuzzy
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Pohled:"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Možnosti alfy"

#, fuzzy
#~ msgid "&Print..."
#~ msgstr "&Olejomalba..."

#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exportovat vrstvu"

#, fuzzy
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Mezery: "

#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "&Obsah kapaliny"

#, fuzzy
#~ msgid "WdgBumpmap"
#~ msgstr "Mapa vyvýšení"


+ 101
- 172
koffice-i18n-cy/messages/koffice/chalk.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 17:18+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -377,12 +377,6 @@ msgstr "Tywyllu"
msgid "Deep Sea"
msgstr ""

#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""

#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr ""
@@ -1264,11 +1258,6 @@ msgstr "Plws"
msgid "Minus"
msgstr "Minws"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Ychw&anegu..."

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1300,11 +1289,6 @@ msgstr "Glas:"
msgid "Bumpmap"
msgstr "Cnwcfap"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copio coch"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
#, fuzzy
msgid "Copy Red"
@@ -1325,10 +1309,6 @@ msgstr "Copio glas"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Copio didreiddiad"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
msgid "Clear"
msgstr ""

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Toddi"
@@ -1856,20 +1836,6 @@ msgstr "I fyny"
msgid "Down"
msgstr "I Lawr"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Left"
msgstr "Chwith:"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "De:"

#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr ""
@@ -2078,11 +2044,6 @@ msgstr ""
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr ""

#: core/kis_palette.cc:266
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "di-deitl-1"

#: core/kis_scale_visitor.h:110
msgid "Scaling..."
msgstr "Graddio..."
@@ -2967,11 +2928,6 @@ msgstr "Symud Detholiad"
msgid "&Move"
msgstr "Sy&mud"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Sy&mud"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
#, fuzzy
@@ -3040,16 +2996,6 @@ msgstr "Erfyn Testun"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Erfyn Chwyddo"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "&Chwyddo Offer"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Nesàu"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
#, fuzzy
@@ -3573,13 +3519,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Dewisydd Lliw"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Dewis &Cyfagos"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr ""
@@ -4087,12 +4026,6 @@ msgstr "Enw'r haen:"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr ""

#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Ffurfweddu..."

#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr ""
@@ -4291,10 +4224,6 @@ msgstr "10x10"
msgid "40x40"
msgstr "10x10"

#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ui/kis_layerbox.cc:73
#, fuzzy
msgid "Create new layer"
@@ -4540,20 +4469,10 @@ msgstr ""
msgid "Transform..."
msgstr "Trawsffurfio ..."

#: ui/kis_selection_manager.cc:356
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Allan"

#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr ""

#: ui/kis_selection_manager.cc:508
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&Dewis Popeth"

#: ui/kis_selection_manager.cc:535
msgid "Deselect"
msgstr "Dad-ddewis"
@@ -4649,11 +4568,6 @@ msgstr "Ychw&anegu..."
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "Ychwanegu Haen"

#: ui/kis_view.cc:631
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Gwaredu %1"

#: ui/kis_view.cc:633
#, fuzzy
msgid "&Hide"
@@ -4680,11 +4594,6 @@ msgstr "I'r Pen"
msgid "To Bottom"
msgstr "I'r Gwaelod"

#: ui/kis_view.cc:641
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Priodweddau"

#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "M&ewnosod Delwedd fel Haen..."
@@ -4909,31 +4818,11 @@ msgstr "&Plygell Newydd"
msgid "%1:"
msgstr "%1 :"

#: ui/layerlist.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Melynion"

#: ui/layerlist.cpp:1230
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Dim"

#: chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: chalk.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "&Adnoddau"

#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Dangos :"

#: chalk.rc:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -4975,22 +4864,11 @@ msgstr "Dewis"
msgid "Filte&r"
msgstr "Hidlo"

#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Offer"

#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"

#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr "Ychwanegu Mwgwd"

#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -5001,11 +4879,6 @@ msgstr "Mordwyo"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr ""

#: chalk_readonly.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View"
msgstr "Dangos :"

#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
@@ -5195,12 +5068,6 @@ msgstr "&Graddfa"
msgid "S&inusoidal"
msgstr ""

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Alffa"

#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
@@ -5513,18 +5380,6 @@ msgstr "Didreiddiad: "
msgid "Darken Curve"
msgstr "Tywyllu"

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198
#: ui/wdgpalettechooser.ui:60
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""

#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215
#: ui/wdgpalettechooser.ui:77
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""

#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
@@ -6180,11 +6035,6 @@ msgstr ""
"ddangos yr ymgom ffeil, gwasgwch Ctrl+Shift+S. Cynyddir yr enw ffeil yn "
"ymysgogol ar ôl pob cadw."

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Print..."
msgstr "Didreiddiad"

#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
@@ -6292,12 +6142,6 @@ msgstr ""
"newydd yn y modd yma, gallwch ddewis unrhyw ran o'r sgrin gan glicio a "
"llusgo'r llygoden.</p></qt>"

#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4
#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""

#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, no-c-format
msgid "S&cripts"
@@ -6908,11 +6752,6 @@ msgstr "Allforio Delwedd"
msgid "Use as Pattern"
msgstr "Defnyddio'r patrwm cyfredol"

#: ui/wdgcustompattern.ui:140
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Export"
msgstr "Allforio Haen"

#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
@@ -7008,11 +6847,6 @@ msgstr ""
msgid "Dots"
msgstr "Dotiau"

#: ui/wdggridsettings.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spacing"
msgstr "Bylchu : "

#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, no-c-format
msgid "Offset"
@@ -7093,11 +6927,6 @@ msgstr "Modd"
msgid "Color space:"
msgstr "Dewisydd Lliw"

#: ui/wdgnewimage.ui:199
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contents"
msgstr "Cyferbyniant"

#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Canvas color:"
@@ -7282,6 +7111,106 @@ msgid "Font:"
msgstr "Wynebfath:"

#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ychw&anegu..."

#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copio coch"

#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Chwith:"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "De:"

#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "di-deitl-1"

#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Sy&mud"

#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "&Chwyddo Offer"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Nesàu"

#, fuzzy
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Dewis &Cyfagos"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Ffurfweddu..."

#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Allan"

#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "&Dewis Popeth"

#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Gwaredu %1"

#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Priodweddau"

#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Melynion"

#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Dim"

#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Dangos :"

#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Offer"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Ychwanegu Mwgwd"

#, fuzzy
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Dangos :"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Alffa"

#, fuzzy
#~ msgid "&Print..."
#~ msgstr "Didreiddiad"

#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Allforio Haen"

#, fuzzy
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Bylchu : "

#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Cyferbyniant"

#, fuzzy
#~ msgid "WdgBumpmap"
#~ msgstr "Cnwcfap"


+ 101
- 173
koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:07-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -343,12 +343,6 @@ msgstr "Mørk 1 "
msgid "Deep Sea"
msgstr "Dybt hav"

#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""

#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "Vinkel glødeblus 1"
@@ -1161,11 +1155,6 @@ msgstr "Plus"
msgid "Minus"
msgstr "Minus"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "&Tilføj..."

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1195,11 +1184,6 @@ msgstr "Brænd"
msgid "Bumpmap"
msgstr "Bumpmap"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér rødt"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Kopiér rødt"
@@ -1216,10 +1200,6 @@ msgstr "Kopiér blåt"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Kopiér opacitet"

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
msgid "Clear"
msgstr ""

#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Opløs"
@@ -1710,20 +1690,6 @@ msgstr "Op"
msgid "Down"
msgstr "Ned"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Left"
msgstr "Venstre:"

#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right"
msgstr "Højre:"

#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr "&Våd og klæbrig malegrænseflade..."
@@ -1915,11 +1881,6 @@ msgstr "Anvend lagmaske"
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr "Abstrakt tegnehandling"

#: core/kis_palette.cc:266
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "uden titel-1"

#: core/kis_scale_visitor.h:110
msgid "Scaling..."
msgstr "Skalering..."
@@ -2734,11 +2695,6 @@ msgstr "Flyt værktøj"
msgid "&Move"
msgstr "Fl&yt"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Fl&yt"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
msgid "Pan Tool"
@@ -2803,16 +2759,6 @@ msgstr "Tekstværktøj"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomværktøj"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "Zoom ind"

#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom ind"

#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
msgid "Move Selection Tool"
@@ -3287,13 +3233,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Farverumskonvertering"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Tilgrænsende"

#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Konvertér alle lag fra "
@@ -3761,12 +3700,6 @@ msgstr "Lagnavn:"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "Ingen indstillingstilvalg tilgængelige for dette filter"

#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Indstilling af CImg"

#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "Anvend monitorprofil på klippebordsdata"
@@ -3954,11 +3887,6 @@ msgstr "20x20"
msgid "40x40"
msgstr "40x40"

#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Forbedring"

#: ui/kis_layerbox.cc:73
msgid "Create new layer"
msgstr "Opret et nyt lag"
@@ -4180,20 +4108,10 @@ msgstr "Lignende"
msgid "Transform..."
msgstr "Transformér..."

#: ui/kis_selection_manager.cc:356
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Ud"

#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr "(indsat)"

#: ui/kis_selection_manager.cc:508
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&Vælg alt"

#: ui/kis_selection_manager.cc:535
msgid "Deselect"
msgstr "Fravælg"
@@ -4281,11 +4199,6 @@ msgstr "&Tilføj..."
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "&Justeringslag"

#: ui/kis_view.cc:631
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern lag"

#: ui/kis_view.cc:633
msgid "&Hide"
msgstr "&Skjul"
@@ -4310,11 +4223,6 @@ msgstr "Til øverst"
msgid "To Bottom"
msgstr "Til underst"

#: ui/kis_view.cc:641
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Egenskaber"

#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "&Indsæt billede som lag..."
@@ -4521,31 +4429,11 @@ msgstr "Nyt mappe"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"

#: ui/layerlist.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Gule"

#: ui/layerlist.cpp:1230
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nops"

#: chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: chalk.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "&Ressourcer"

#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visning:"

#: chalk.rc:43
#, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -4587,22 +4475,11 @@ msgstr "&Vælg"
msgid "Filte&r"
msgstr "&Filtrér"

#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opsætning"

#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit"