Provide basic Help for TDEBluetooth

It would require new translations, so removed the other languages.

Signed-off-by: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>
pull/1/head
Emanoil Kotsev 4 years ago
parent b4603e89f1
commit 7a533b638b
Signed by: deloptes
GPG Key ID: F1EEB8CD9FB16A50

@ -1,12 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Emanoil Kotsev
# deloptes (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( LANG ca DESTINATION tdebluez )

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = ca
KDE_DOCS = kdebluetooth

@ -1,750 +0,0 @@
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__is_gnu_make = { \
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
false; \
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
true; \
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
true; \
else \
false; \
fi; \
}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
exit 1;; \
esac; \
has_opt=no; \
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
if $(am__is_gnu_make); then \
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
else \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
bs=\\; \
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
esac; \
fi; \
skip_next=no; \
strip_trailopt () \
{ \
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
}; \
for flg in $$sane_makeflags; do \
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
case $$flg in \
*=*|--*) continue;; \
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
-[JT]) skip_next=yes;; \
esac; \
case $$flg in \
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
esac; \
done; \
test $$has_opt = yes
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = doc/ca
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
am__v_GEN_1 =
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
$(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AMTAR = @AMTAR@
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
AR = @AR@
ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTODIRS = @AUTODIRS@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
BLUETOOTH_CFLAGS = @BLUETOOTH_CFLAGS@
BLUETOOTH_LIBS = @BLUETOOTH_LIBS@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CONF_FILES = @CONF_FILES@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DBUSTQT_CFLAGS = @DBUSTQT_CFLAGS@
DBUSTQT_LIBS = @DBUSTQT_LIBS@
DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@
DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@
DCOPIDL = @DCOPIDL@
DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DOXYGEN = @DOXYGEN@
DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
KBTOBEXSRV_BINDIR = @KBTOBEXSRV_BINDIR@
KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
KDEBLUETOOTH_VERSION = @KDEBLUETOOTH_VERSION@
KDECONFIG = @KDECONFIG@
KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBDL = @LIBDL@
LIBJPEG = @LIBJPEG@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBPNG = @LIBPNG@
LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
LIBS = @LIBS@
LIBSM = @LIBSM@
LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBTQT_LDFLAGS = @LIBTQT_LDFLAGS@
LIBUCB = @LIBUCB@
LIBUTIL = @LIBUTIL@
LIBXML_CFLAGS = @LIBXML_CFLAGS@
LIBXML_LIBS = @LIBXML_LIBS@
LIBZ = @LIBZ@
LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
LIB_BLUETOOTH = @LIB_BLUETOOTH@
LIB_KAB = @LIB_KAB@
LIB_KDED = @LIB_KDED@
LIB_KFM = @LIB_KFM@
LIB_KJS = @LIB_KJS@
LIB_LOCKDEV = @LIB_LOCKDEV@
LIB_POLL = @LIB_POLL@
LIB_QPE = @LIB_QPE@
LIB_QT = @LIB_QT@
LIB_QUI = @LIB_QUI@
LIB_SDP = @LIB_SDP@
LIB_SMB = @LIB_SMB@
LIB_TDEABC = @LIB_TDEABC@
LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
LIB_TDEDNSSD = @LIB_TDEDNSSD@
LIB_TDEFILE = @LIB_TDEFILE@
LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
LIB_TDEIMPROXY = @LIB_TDEIMPROXY@
LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
LIB_TDENEWSTUFF = @LIB_TDENEWSTUFF@
LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
LIB_TDEUNITTEST = @LIB_TDEUNITTEST@
LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
LIB_X11 = @LIB_X11@
LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
MAINT = @MAINT@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MAKETDEWIDGETS = @MAKETDEWIDGETS@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MCOPIDL = @MCOPIDL@
MEINPROC = @MEINPROC@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MOC = @MOC@
MSGFMT = @MSGFMT@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENOBEX_CFLAGS = @OPENOBEX_CFLAGS@
OPENOBEX_LIBS = @OPENOBEX_LIBS@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PERL = @PERL@
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
TQTDCOPIDL = @TQTDCOPIDL@
TQTDCOPIDL2CPP = @TQTDCOPIDL2CPP@
TQTDCOPIDLNG = @TQTDCOPIDLNG@
TQTMCOPIDL = @TQTMCOPIDL@
TQTMOC = @TQTMOC@
UIC = @UIC@
UIC_TR = @UIC_TR@
USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
USE_RTTI = @USE_RTTI@
USE_THREADS = @USE_THREADS@
VERSION = @VERSION@
WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMKMF = @XMKMF@
XMLLINT = @XMLLINT@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
X_RPATH = @X_RPATH@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
all_includes = @all_includes@
all_libraries = @all_libraries@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dunhandler_dir = @dunhandler_dir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
faxhandler_dir = @faxhandler_dir@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
kde_appsdir = @kde_appsdir@
kde_bindir = @kde_bindir@
kde_confdir = @kde_confdir@
kde_datadir = @kde_datadir@
kde_htmldir = @kde_htmldir@
kde_icondir = @kde_icondir@
kde_includes = @kde_includes@
kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
kde_libraries = @kde_libraries@
kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
kde_locale = @kde_locale@
kde_mimedir = @kde_mimedir@
kde_moduledir = @kde_moduledir@
kde_qtver = @kde_qtver@
kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
kde_sounddir = @kde_sounddir@
kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
qt_includes = @qt_includes@
qt_libraries = @qt_libraries@
runstatedir = @runstatedir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target = @target@
target_alias = @target_alias@
target_cpu = @target_cpu@
target_os = @target_os@
target_vendor = @target_vendor@
tdeinitdir = @tdeinitdir@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
x_includes = @x_includes@
x_libraries = @x_libraries@
xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = ca
KDE_DOCS = kdebluetooth
#>- all: all-am
#>+ 1
all: docs-am all-am
.SUFFIXES:
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- @for dep in $?; do \
#>- case '$(am__configure_deps)' in \
#>- *$$dep*) \
#>- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
#>- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/ca/Makefile'; \
#>- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
#>- $(AUTOMAKE) --foreign doc/ca/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/ca/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/ca/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/ca/Makefile.in
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
tags TAGS:
ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
#>- uninstall: uninstall-am
#>+ 1
uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
#>- clean: clean-am
#>+ 1
clean: kde-rpo-clean clean-am
#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
#>+ 1
clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
#>- install-data-am:
#>+ 1
install-data-am: install-docs install-nls
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am install-dvi \
install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
install-html-am install-info install-info-am install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
.PRECIOUS: Makefile
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
#>+ 2
KDE_DIST=tdeio_sdp.docbook Makefile.am tdeio_obex.docbook handsfree.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook installation.docbook irmcsynckonnector.docbook kbtobexclient.docbook Makefile.in download.docbook links.docbook kbluelock.docbook khciconfig.docbook introduction.docbook developers.docbook components.docbook faq.docbook credits.docbook kbtserialchat.docbook othertools.docbook news.docbook index.docbook concepts.docbook kbtobexsrv.docbook
#>+ 24
index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@if test -f index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
fi
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
$(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
uninstall-docs:
-rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
for file in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
#>+ 15
force-reedit:
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/ca/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/ca/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/ca/Makefile.in
#>+ 21
clean-bcheck:
rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
bcheck: bcheck-am
bcheck-am:
@for i in ; do \
if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
echo "$$i"; \
if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
fi ; \
echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
rm -f a.out; \
fi ; \
done
#>+ 3
final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
no-final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
no-final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
kde-rpo-clean:
-rm -f *.rpo
#>+ 3
nmcheck-am: nmcheck
nmcheck:

@ -1,13 +0,0 @@
<sect1 id="components.bemused">
<title
>Servidor Bemused: Controla el vostre reproductor de medis amb el vostre telèfon</title>
<para
>La documentació de KDE per a aquest component encara està en desenvolupament. De moment, visiteu la <ulink url="http://bemused.sourceforge.net/"
>pàgina principal</ulink
> per a obtenir més informació. </para>
<para
>Si desitgeu plantejar qualsevol pregunta o desitgeu completar la documentació que falta, envieu un correu electrònic a <link linkend="credits.ai"
>Alex Ibrado</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,4 +0,0 @@
<chapter id="components">
<title
>Components</title>
&components.kbluetoothd; &components.tdeio_sdp; &components.tdeio_obex; &components.kbtobexclient; &components.kbtobexsrv; &components.bemused; &components.kbtserialchat; &components.irmcsynckonnector; &components.othertools; </chapter>

@ -1,75 +0,0 @@
<chapter id="concepts">
<title
>Conceptes</title>
<sect1 id="concepts.pairing">
<title
>Seguretat Bluetooth: Dispositius parell</title>
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
<title
>Què és "parell"?</title>
<para
>Tot sovint es requereix l'autenticació per a un dispositiu si es vol accedir a un servei. En aquest cas els dos dispositius necessiten ser <phrase
>emparellats</phrase
>. Quan dos dispositius estan emparellats, s'han d'assegurar de la identitat de l'altra part. Sense emparellar, s'hauria de confiar en l'adreça o el nom de l'altra dispositiu, el qual es pot falsificar amb facilitat. </para>
<para
>L'acció d'emparellar es sol produir una vegada entre els dos dispositius. Després d'emparellar, la connexió entre els dos dispositius serà <phrase
>autenticada</phrase
> automàticament. </para>
<para
>Normalment <emphasis
>el procés d'emparellar s'inicia automàticament quan és necessari</emphasis
>. No us heu de preocupar si voleu accedir als seus serveis d'un dispositiu i no s'ha emparellat. Si intenteu autentificar, però falla, el procés d'emparellar s'iniciarà automàticament. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
<title
>I això com funciona?</title>
<para
>Els dispositius s'emparellen per estar segurs de la identitat de l'altra part. Però la primera passa no es pot fer automàticament. <emphasis
>Us heu</emphasis
> d'assegurar que sabeu tqui s'emparella amb el vostre dispositiu. Això es fa introduint un "PIN" en ambdós dispositius. La noció de "PIN" és àmpliament usada, tot i que de manera confusa. No és el tipus de PIN que introduïu per a obtenir diners d'un caixer automàtic. No l'heu de recordar. I després (!) de que s'hagi realitzat l'emparellat no l'haureu de tenir en secret. Tan sols us heu d'assegurar que ningú més coneix el número fins un (o dos) usuaris introdueixin aquest número en cada dispositiu. </para>
<para
>Per a mantenir la unitat a salvo, tan sols haureu de mantenir el PIN en secret durant el procés d'emparellar, però haureu d'usar un número aleatori, que no s'esbrini amb facilitat. Bluetooth per a KDE us ajudarà creant un número aleatori de 8 dígits si és possible. També podeu usar caràcters per a un PIN, però podríeu tenir problemes per a introduir-lo en el diàleg de PIN d'un telèfon mòbil. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title
>L'ajudant de PIN</title>
<para
>Però a on s'ha d'introduir el PIN? Tal i com s'ha indicat anteriorment, el dispositiu us demanarà el PIN quan sigui necessari. Per a BlueZ, les coses són una mica més complicades. Hi ha diverses maneres per a que BlueZ obtingui el número de PIN de l'usuari. </para>
<para
>La manera habitual és configurar el binari hcid de BlueZ per a usar una "aplicació d'ajuda de PIN" i establir la "security user;" en <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Aquest ajudant és un petit programa que l'únic que fa és demanar a l'usuari un número i dona la la sortida d'aquest número per stdout. Bluez inclou el seu propi ajudant per a obtenir el PIN, s'anomena "bluepin", el qual sembla ser causa de nombrosos problemes. També hi ha un ajudant per a generar el PIN anomenat "bluez-pin" i l'última però no per això menys important és l'ajudant de PIN, propi de kdebluetooth, "kbluepin". Si us plau, consulteu les <link linkend="installation.setup"
>instruccions de configuració</link
> per a saber com configurar l'ajudant per a obtenir el PIN i què fer si no funciona. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title
>Gestionar dispositius parell</title>
<para
>Després d'haver emparellat molts dispositius us preguntareu tquins dispositius estan emparellats i tquins no. També podríeu voler eliminar un parell. Les respostes solen ser males notícies. </para>
<para
>En primer lloc, cap dispositiu pot saber segur amb tquins dispositius està emparellat. Quan dos dispositius estiguin emparellats, compartixen una <phrase
>clau d'enllaç</phrase
> secreta, que s'ha creat durant el procés d'emparellat basat en el número de PIN i alguns altres ingredients. Degut a que l'altra banda pot decidir esborrar una clau d'enllaç sense notificació, el tenir una clau d'enllaç per a un determinat dispositiu no garanteix que aquesta encara existeixi a l'altra banda. Si s'elimina una clau d'enllaç, l'emparellat desapareix. Per descomptat, us podeu assegurar que <emphasis
>no</emphasis
> esteu emparellat amb un dispositiu si no disposeu d'una clau d'enllaç per a aquest. </para>
<para
>Llavores, com es poden eliminar les claus d'enllaç? Això dependrà del dispositiu. La majoria dels telèfons i PDA tenen una llista de dispositius "parella" o "confiança", a on podreu eliminar un únic ítem. En la versió actual de les utilitats Bluez (2.6), les claus d'enllaç solen estar en el fitxer <filename
>/etc/bluetooth/link_key</filename
>. Atès que les claus d'enllaç han de romandre en secret, aquest fitxer tan sols serà accessible per a l'usuari root. Podeu esborrar aquest fitxer sense problemes, però llavores es perdran tots els emparellats. Y com el fitxer és un fitxer binari, no el podreu editar de amb facilitat sense una eina especial. De moment, kdebluetooth no conté una eina per a llegir o escriure aquest fitxer, degut a que el maneig de claus d'enllaç de Bluez canviarà aviat (o tard). </para>
<para
>Hi ha una cosa que és especialment molesta, quan canvieu sovint entre diferents sistemes operatius i ambdós usen Bluetooth (normalment Linux&lt;->Windows): Quan emparelleu el vostre telèfon sota Linux i reinicieu a Windows, Windows no sabrà res sobre les claus d'enllaç gestionades per Bluez. Per això, de manera que apareixerà com que l'ordinador ha perdut la clau d'enllaç i haureu de tornar a emparellar. Depenent del vostre dispositiu és possible que no pugueu fer l'emparellat sense eliminar abans la clau d'enllaç "antiga" en el telèfon. Us podeu trobar amb el mateix problema amb Bluez si seleccioneu "paring single;" en <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. De moment heu de ser conscient del problema, no useu Bluetooth amb dos sistemes operatius o useu un adaptador Bluetooth diferent per a cadascun d'ells. També seria possible moure les claus d'enllaç entre Windows i Linux, però no conec cap eina que ho pugui fer. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,177 +0,0 @@
<appendix id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Crèdits i llicència</title>
<para
><application
>L'estructura Bluetooth per a KDE</application
> </para>
<para
>Copyright del programa 2003, 2004. L'equip &The.framework; </para>
<para
>Membres de l'equip: <variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term
>Mathias Fröhlich <email
>Mathias.Froehlich@web.de</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libqobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_obex</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term
>Simone Gotti <email
>simone.gotti@email.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbtobexclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>IrMCSync Konnector</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>Servei de descobriment</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mantenidor del sistema de construcció</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term
>Alex Ibrado <email
>alex@kdex.org</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>bemused</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term
>Mattia Merzi <email
>merzi@itc.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>khciconfig (deshabilitat en 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbluelock (deshabilitat en 1.0)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term
>Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_bluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_sdp</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtserialchat</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbthandsfree (deshabilitat en 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kcm_kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>servidor bemused</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkbluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>client tdeio</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtsearch</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Copyright de la documentació &copy;. 2004 Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </para>
<para
>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
>
&underFDL; &underGPL; </appendix>

@ -1,81 +0,0 @@
<chapter id="developers">
<title
>Informació de desenvolupament</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title
>KBluetoothD</title>
<para
>Aquesta secció descriu com usar kbluetoothd per a la vostra pròpia aplicació o accedir-hi des d'scripts per a rebre els noms de dispositiu al cau o similars. </para>
<sect2>
<title
>El cau de noms</title>
<para
>El cau de noms rastreja totes les peticions de nom i desa els resultats. Amb aquest, tant kbluetoothd com les altres aplicacions poden rebre el nom d'un altra dispositiu Bluetoothd des de la vostra adreça de dispositiu Bluetooth únic, fins i tot encara que el dispositiu no estigui accessible en aquest moment. Es sol usar per a crear una interfície d'usuari més agradable, atès que una adreça com 00:60:AB:13:83:3D és una mica més difícil de recordar. </para>
<para
>Possiblement quedarà obsolet tan aviat com BlueZ incorpori el seu propi cau de noms persistent. </para>
<para
>Podeu accedir al cau de noms a través de dcop. Per a veure una adreça en el cau de noms des de la línia de comandaments, escriviu <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;adreça&gt;</command
>. Per esbrinar tquin dispositiu ha estat l'últim que ha usat un nom donat, podeu escriure <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;nom&gt;</command
>. Aquest comandament és sensible a majúscules i minúscules. També seria possible que diversos dispositius es configurin per a usar el mateix nom. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>El meta servidor</title>
<para
>Si voleu implementar una aplicació de servidor per a un nou protocol Bluetooth, la podreu integrar amb facilitat amb kbluetoothd, de manera que el vostre servidor s'iniciï automàticament. </para>
<para
>Haureu de proveir un fitxer XML descrivint el registre SDP i el corresponent fitxer .desktop. kbluetoothd establirà automàticament un registre SDP, assignant un canal rfcomm i iniciant l'escolta en el canal seleccionat. Quan algú es connecti al vostre servei, kbluetoothd serà iniciat i passarà un socket per a la connexió ja acceptada. El número del manejador es passa com a un argument de línia de comandaments. </para>
<para
>El paquet kdebluetooth conté <command
>kbtserialchat</command
>, el qual és (a més del seu us per a depurar i potser per a xat...) un programa de mostra força simple sobre com integrar una aplicació en l'estructura de kdebluetooth. Atès que kbtserialchat és a la vegada client i servidor, no necessitareu considerar tots els arguments de la línia de comandaments, especialment les url sdp. </para>
<para
>El format dels fitxers XML de SDP haurà de ser auto-descriptiu, si coneixeu la estructura dels registres SDP. Un punt important és determinar com el paràmetre troba els canals rfcomm seleccionats a través del seu registre SDP del servidor. Com el canal és seleccionat automàticament per kbluetoothd, no el podreu codificar directament en el fitxer de registre SDP. En el seu lloc useu &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt;. Els canals rfcomm que es provaran estan definits en el corresponent fitxer desktop. <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-port</varname
> és el primer dels canals ha provar i <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname
> dona el número dels canals següents ha provar en ordre ascendent si un canal ja l'està usant un altra servei. </para>
<para
>De moment kbluetoothd tan sols suporta rfcomm, però quan sigui necessari, proveirà suport per a l2cap o similar. </para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title
>El servei Descobriment de dispositius</title>
<para
>kbluetoothd pot cercar activament altres dispositius i executar comandaments tan aviat com detecti un dispositiu o aquest desaparegui. Podeu configurar aquest servei en el mòdul del centro de control kbluetoothd sota la pestanya "Descobriment de dispositius". </para>
<para
>La llista de treballs de descobriment <emphasis
>actius</emphasis
> tal i com es mostra en el mòdul del centre de control no és més que una llista d'executables que es troben en el directori <filename
>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename
>. També podeu afegir un nou script al directori de la plantilla global en <filename
>$PREFIX/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename
>. Els scripts d'aquest directori que acaben en ".template" es mostraran quan l'usuari faci clic sobre "Afegeix un nou treball..." i simplement es copiaran al directori de treball actiu en el directori personal de l'usuari. </para>
<para
>Els scripts inclosos es divideixen en dos per a fer més fàcil la seva actualització sense haver-los de reinstal·lar. La part ".template" conté la configuració modificable per l'usuari que es copiarà al directori personal. Aquest script cridarà a la part ".real" que es troba en el directori de plantilles. </para>
<para
>Per a començar a escriure el vostre propi treball de descobriment, feu clic sobre "Afegeix un nou treball..." i seleccioneu <phrase
>Custom_Job</phrase
>. Això copiarà <filename
>Custom_Job.template</filename
> al vostre directori de treball. Ara feu clic sobre "Configura..." per a canviar l'script. Aquest script llista totes les possibles opcions de la línia de comandaments i variables d'entorn a les que tindreu accés. </para>
<para
>Aneu amb compte que quan editeu aquest script personalitzat, tots els canvis que feu es perdran si l'elimineu de la llista de treballs actius. Si el voleu distribuir, us recomanem que el dividiu en una part plantilla per a les configuracions i en altra banda real que faci el treball actual. </para>
<para
>Per a poder pujar, baixar o esborrar fitxers des d'el lloc descobert per un treball, podeu usar <link linkend="components.othertools.kioclient"
>kioclient</link
>. </para>
<para
>Si escriviu algun script interessant per al servei de descobriment de dispositius que pugui ser útil per altra gent, estarem encantats d'incloure'l en aquesta distribució :)= </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,118 +0,0 @@
<chapter id="download">
<title
>Obtenir <application
>l'estructura Bluetooth per a KDE</application
></title>
<sect1 id="download.packages">
<title
>Paquets</title>
<para
>&The.framework; is currently being developed as a part of kdeextragear-3 (link). You can check out a copy of it via anonymous CVS, but if you don't plan to play with the sources yourself or send us patches, we recommend using a package for your distribution. Using packages will save you a lot of time and grey hair when dependencies change or files are moved around. </para>
<para>
<variablelist>
<title
>Distribucions suportades actualment</title>
<varlistentry>
<term
>Debian Sid</term>
<listitem
><para
>Podeu usar les següents línies en el vostre <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
>: <screen
># KDE-Bluetooth
deb http://fred.hexbox.de/debian ./
</screen>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gentoo Linux</term>
<listitem>
<para
>L'últim ebuild ja es troba en l'arbre portage de gentoo, també podeu comprovar http://bugs.gentoo.org per als ebuild que estiguin pendents d'entrega.</para>
<para
>També podeu descarregar un ebuild del CVS per a kdebluetooth des d'<ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds"
>aquí</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>SuSE</term>
<listitem
><para
>Podeu descarregar l'RPM per a SuSE 8.2 des d'<ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm"
>aquí</ulink
> (gràcies a Filippo Biondi), per a SuSE 9.0 des d'<ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html"
>aquí</ulink
> (gràcies a Marcel Hilzinger) o el fitxer .spec de RPM per a SuSE 9.0 des d'<ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec"
>aquí</ulink
> (gràcies a Michael Sabielny).</para>
<para
>1) Get the latest CVS version of kde-bluetooth. 2) Make a bzip'd tar ball of it: <filename
>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename
> 3) Copy the tar ball to <filename
>/usr/src/packages/SOURCES</filename
> 4) Copy the spec file to <filename
>/usr/src/packages/SPECS</filename
> 5) Make sure, that all necessary additional software is installed: <filename
>tdelibs3 tdelibs3-devel qt3 qt3-devel openobex arts</filename
> <filename
>bluez-sdp bluez-libs bluez-utils xmms xmms-devel</filename
> 6) Build the package with <filename
>cd /usr/src/packages</filename
> <filename
>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.tarballs">
<title
>Tarballs</title>
<para
>If your distribution is not supported and you don't want to install from CVS, you can use <ulink url="http://fred.hexbox.de/debian/"
> completely untested tarballs</ulink
>. Feeback is welcome. </para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title
>Anonymous CVS</title>
<para
>The KDE Bluetooth Framework is being developed in <ulink url="http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kdeextragear-3/kdebluetooth"
> kdeextragear-3</ulink
>. The CVS on kde-bluetooth.sf.net is not used anymore. </para>
<para
>The check out the current development version of kdebluetooth, do the following: <screen>
export CVSROOT=:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde
cvs checkout kdeextragear-3/kdebluetooth
cvs checkout -l kdeextragear-3
cvs checkout kde-common
cd kdeextragear-3
ln -s ../kde-common/admin
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=... ..
cd kdebluetooth
make
make install
</screen
> Depending on your distribution you might have to change some options of the configure script. If you don't have good reasons not to do so, you should use the prefix of your KDE installation as the prefix for ./configure. See <command
>tde-config --prefix</command
> to find out the correct prefix and <command
>./configure --help</command
> for more available options. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,156 +0,0 @@
<chapter id="faq">
<title
>Preguntes i respostes</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question>
<para
>El meu problema no està llistat en aquesta &PMF;. Com puc obtenir ajuda?</para>
</question>
<answer>
<para
>Tenim una <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>llista de correu</ulink
> a on podeu exposar les vostres preguntes i comentaris. Si us plau, feu-hi un cop d'ull a l'arxiu abans d'escriure-hi, però no dubteu en preguntar si no trobeu qualsevol cosa útil.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>No funciona res, fins i tot una eina de línia de comandaments com <command
>hcitool inq</command
> no troba res.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth dependrà de la configuració Bluetooth per a funcionar. Si aquest és el vostre problema, demaneu ajuda en la nostra llista de correu, però el millor lloc i el correcte per a plantejar preguntes sobre BlueZ és la llista de correu de <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>, per descomptat. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Està mort kdebluetooth? No hi ha canvis al CVS de Sourceforge.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth moved to <ulink url="http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kdeextragear-3/"
>kdeextragear-3</ulink
> (<ulink url="http://extragear.kde.org"
>extragear home</ulink
>).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>El meu telèfon em demana un PIN, però no conec on introduir-lo en el meu ordinador.</para>
</question>
<answer>
<para
>BlueZ hauria de mostrar un diàleg de PIN automàticament, quan useu <programlisting
>security user;</programlisting
> en el <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. A vegades la utilitat estàndard <command
>bluepin</command
> de BlueZ no funciona; en el seu lloc podeu usar el nostre substitut <command
>kbluepin</command
>. Escriviu quelcom com <programlisting
>pin_helper /usr/lib/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting
> en <filename
>hcid.conf</filename
> i reinicieu el <command
>hcid</command
> de BlueZ. </para>
<para
>Actualment aquesta és una qüestió de BlueZ i no te res que veure amb l'estructura Bluetooth per a KDE mentre no useu kbluepin. M'agradaria col·locar un enllaç a la corresponent documentació de BlueZ per a incloure'l aquí, però encara no l'he trobat. Les indicacions són benvingudes :) </para>
<para
>Quan tingueu problemes constants amb kbluepin (o amb bluepin o amb qualsevol altra ajudant), hauríeu de fer una ullada als vostres fitxers de registre (<filename
>/var/log/syslog</filename
> o similar). </para>
<para
>Si sou novell amb Bluetooth, si us plau, llegiu el <link linkend="concepts.pairing"
>base sobre emparellar</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Quan intento emparellar el meu ordinador amb el meu telèfon, KBluetoothD diu "No es permet emparellar". </para>
</question>
<answer>
<para
>Si l'ajudant de PIN per a hcid s'ha configurat correctament, apareixerà una caixa de diàleg que us demanarà el codi PIN que haureu d'haver introduït també en el vostre telèfon. Si feu clic a "Cancel·la" o si el programa d'ajuda no es pot trobar o iniciar per algun motiu, kbluetoothd mostrarà un avís. Comproveu el registre del sistema per a veure perquè hcid no ha pogut iniciar el programa ajudant. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Desitjo usar un servei ofert per kdebluetooth, però el meu dispositiu client es vol connectar a un canal diferent a l'usat per kbluetoothd. </para>
</question>
<answer>
<para
>Normalment els serveis de bluetooth no haurien d'usar números fixes de canal, si no que usen la base de dades SDP per a trobar el canal correcte. Però si realment ho necessiteu, podeu copiar el corresponent fitxer desktop des de <filename
>$PREFIX/share/services</filename
> a <filename
>$HOME/.kde/share/services</filename
> i editar el número de canal. Això solaparà les configuracions globals després de reiniciar KDE.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Estic usant diversos dispositius de port paral·lel en el mateix PC. Com puc seleccionar tquin usar? </para>
</question>
<answer>
<para
>Algunes de les nostres aplicacions tenen una opció en la línia de comandaments per a canviar el dispositiu Bluetooth per omissió ('--hcidevice hci1' per exemple). Com a alternativa podeu usar la variable d'entorn HCI_DEVICE. Podria funcionar en les nostres eines que no tinguin línia de comandaments. Tingueu present que de moment el kbluetoothd mateix no funciona gaire bé amb alguns adaptadors. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>./configure no pot trobar el meu tdelibs/qt/...</para>
</question>
<answer>
<para
>Assegureu-vos que també teniu instal·lats els paquets de desenvolupament per a les respectives biblioteques.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>He obtingut un missatge d'error com: "Fitxer generat amb una versió massa recent de Qt Designer (3.2 front a 3.1.x)"</para>
</question>
<answer>
<para
>El Qt Designer desa el seu número de versió en els fitxers ui quan els modifica. Això provoca errors quan es vol compilar kdebluetooth amb una versió anterior de Qt. Es pot evitar canviant la versió 3.2 a la 3.1. Ho podeu fer fàcilment executant l'script downgrade_ui si accidentalment realitzem algun canvi sense tornar a establir els números de versió.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Puc iniciar kbluetoothd, però falta la icona correcte (logo de K-Bluetooth) i en el seu lloc es mostra una icona de document genèric.</para>
</question>
<answer>
<para
>Això sol significar que teniu instal·lat kdebluetooth a una localització en la que KDE no pot trobar els recursos. No n'hi ha prou amb tenir kbluetoothd en la $PATH. Us haureu d'assegurar que també s'usa --prefix amb el configure per a que saber del KDE . Podeu obtenir els directoris configurats per a les icones KDE amb l'eina tde-config: tde-config --path icon. Els prefixos usats per a KDE es poden configurar amb la variable d'entorn TDEDIRS.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,87 +0,0 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title
>kbthandsfree: Marcar i conversar usant el vostre ordinador</title>
<para
>El client de mans lliures és una implementació del perfil mans lliures de Bluetooth. Aquest protocol és similar al perfil auriculars, però proveeix més funcions que l'antic perfil auriculars. Originalment, el perfil mans lliures fou dissenyat per a usar dispositius de mans lliures en el cotxe, però com Bluetooth s'ha fet cada vegada més comú, avui el perfil auriculars suporta mans lliures. </para>
<para
>Amb kbthandsfree podeu usar el vostre ordinador com a un dispositiu de mans lliures. Podeu marcar números (fins i tot des de <link linkend="handsfree.kaddressbook"
>KAddressBook</link
>). </para>
<sect2>
<title
>Requeriments</title>
<sect3>
<title
>Suport SCO del nucli</title>
<para
>Per a la transmissió de veu sobre Bluetooth, el perfil mans lliures necessitarà crear una connexió 'SCO'. Aquesta és un tipus de connexió especial de Bluetooth que està optimitzada per a les dades de veu. Malauradament, el suport per a SCO no funciona en nuclis amb versions anteriors a la 2.4. Per als nuclis anteriors a 2.4.24, pot ajudar aplicar els pedaços proveïts per en Marcel Holtmann en <ulink url="http://www.bluez.org
>"
>www.bluez.org</ulink
>. El pitjor és que malauradament el suport SCO sembla no funcionar en les sèries 2.6 de Linux, i en aquests moments no hi ha pedaç per a solucionar el problema (si us plau, corregiu-me si estic equivocat). Per això, l'única manera d'usar kbthandsfree com a un mans lliures real és usant un dels últims nuclis 2.4. Sense suport SCO, tan sols podeu usar kbthandsfree per a marcar números i similars. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Suport SCO per a l'adaptador</title>
<para
>No tots els adaptadors Bluetooth suporten SCO correctament. Els antics dispositius connectats al port paral·lel de Mitsumi sembla que causen problemes, encara que el mòdul demani el suport SCO. Desconec la manera de saber si funciona excepte provant-lo. Els mòduls més nous basats en el (molt comú) xip CSR probablement funcionen. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Mode de veu</title>
<para
>El vostre adaptador Bluetooth ha d'establir el mode de veu correcte per a que funcioni la transmissió de veu. Actualment kbthandsfree tan sols suporta el mode 0x0060. Aquest és el valor per omissió en la versió actual de bluez, però el podeu canviar amb el comandament <command
>hciconfig hci0 voice 0x0060</command
>. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Classe de dispositiu</title>
<para
>Si desitgeu establir la connexió amb kbthandsfree usant el vostre telèfon en comptes de cridar a kbthandsfree en el PC, us heu d'assegurar que el vostre PC és reconegut com a un dispositiu de mans lliures. Quan tingueu habilitat el mans lliures en la pestanya de serveis locals de la configuració de kdebluetooth, la estructura configurarà automàticament el registre SDP adequat que indica al telèfon que el vostre ordinador ofereix el servei de mans lliures. </para>
<para
>Però alguns telèfons com el T68i depenen d'establir una classe de dispositiu adequada (una configuració a més baix nivell que està marcada abans del registre SDP) la qual l'identifica com a un mans lliures en comptes de com a un ordinador. Ho podeu fer canviant la línia de la classe 0xXXXXXX en hcid.conf a la classe 0x700408 (TODO: És compatible amb els indicadors necessaris per a obex...?) o amb <command
>khciconfig</command
>. Des d'un dispositiu Bluetooth tan sols es pot tenir una classe de dispositiu a la vegada, el vostre ordinador pot mostrar un dispositiu d'àudio/mans lliures quan està cercant altres dispositius Bluetooth. Però no coneixem cap efecte secundari seriós causat per això. </para>
<para
>Normalment és fàcil connectar des de l'ordinador a un mans lliures que tingueu al voltant. Però la configuració de la classe de dispositiu també és necessària si voleu que el vostre telèfon es connecti automàticament a l'ordinador quan es rebi una trucada entrant. No tots els telèfons ho poden fer. La majoria dels Nokia, per exemple, no poden, mentre que el S/E T68i sí. Si us plau, tingueu en compte que el dispositiu de mans lliures hauria ser el primer en la llista de dispositius parells per a fer que el T68i s'hi connecti automàticament. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Consells i trucs</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook"
>Des de KDE 3.2 podeu configurar la llibreta d'adreces per a usar aplicacions externes que martquin números. Per a usar kbthandsfree per a fer això, inicieu <command
>kaddressbook</command
>, aneu a <command
>Arranjament</command
>, <command
>Configura KAddressBook...</command
>, <command
>Llibreta d'adreces</command
>, pestanya <command
>General</command
> i useu <command
>kbthandsfree --phonenumber %N</command
> per a despenjar el telèfon. Per a opcions addicionals de la línia de comandaments consulteu <command
>kbthandsfree --help</command
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Podeu obtenir un millorar resum sobre les conversacions registrades en konqueror si seleccioneu "Vista de llista informativa" com a mode de vista. Aquesta mostra les etiquetes dels fitxers ogg/vorbis, de manera que podreu veure amb facilitat tqui ha trucat i quant ha estat parlant. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,186 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application
>The KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY the.framework "<application
>the KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname
>Fred</firstname
><surname
>Sch&auml;ttgen</surname
>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email
>kdebluetooth@0xF.de</email
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY download SYSTEM "download.docbook">
<!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
<!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
<!ENTITY concepts SYSTEM "concepts.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY links SYSTEM "links.docbook">
<!ENTITY news SYSTEM "news.docbook">
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!-- Handsfree is currently disabled -->
<!--<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!-- khciconfig is currently disabled because it's unmaintained -->
<!--<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook"
>-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001
FPI change and minor changes November 2002 -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>El manual de <application
>L'estructura Bluetooth per a KDE</application
></title>
<authorgroup>
<author
>&Fred.Schaettgen; <affiliation
> <address
><email
>kde.sch@ttgen.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
&traductor.Antoni.Bella;
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2004-02-20</date>
<releaseinfo
>0.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>Aquesta és una vista general sobre L'estructura Bluetooth per a KDE. L'estructura és un paquet que inclou diverses eines i la infraestructura per a KDE, el qual es sol usar per a intercanviar dades amb telèfons mòbils i PDA. Està construït sobre BlueZ, la pila oficial de Bluetooth per a Linux. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>kbluetoothd</keyword>
<keyword
>Bluetooth</keyword>
<keyword
>Rfcomm</keyword>
<keyword
>HCI</keyword>
<keyword
>BlueZ</keyword>
<keyword
>OBEX</keyword>
<keyword
>Navegació de carpetes</keyword>
<keyword
>FBS</keyword>
<keyword
>Sincronització</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
&introduction;
&news;
&download;
&installation;
&components;
&concepts;
&faq;
&developers;
&links;
&credits;
&documentation.index;
</book>

@ -1,173 +0,0 @@
<chapter id="installation">
<title
>Instal·lació</title>
<sect1 id="installation.requirements">
<title
>Requeriments</title>
<para
>Dependències (necessitareu tant les biblioteques com els corresponents paquets de desenvolupament): </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Openobex
>=1.0 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qt
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-libs
>=2.5 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-utils
>=2.5 </para
></listitem>
</itemizedlist>
<!--<para
>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para
>-->
<para
>Per al servidor bemused necessitareu xmms-dev. </para>
<para
>Si us plau, tingueu en compte que també podeu compilar correctament amb versions antigues de les anteriors biblioteques. Si ja heu compilat amb versions antigues o si aquesta falla tot i haver instal·lat les versions correctes, feu-nos-ho saber. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title
>Compilació i instal·lació</title>
<para
>Extraieu el fitxer tar, <command
>cd kdebluetooth</command
>, llavores executeu <command
>./configure --prefix=...</command
>. KDE s'haurà de configurar per a usar el valor de prefix indicat. Sol ser <filename
>/usr</filename
>, però podeu afegir altres directoris configurant la variable d'entorn $TDEDIRS. Consulteu <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
>http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
> per a obtenir més informació. </para>
<para
>Si el podeu compilar, el podeu instal·lar amb <command
>make install</command
>. Però us recomanem que useu un <link linkend="download.packages"
>paquet</link
> en comptes d'instal·lar-lo amb el makefile -si no useu un valor de prefix exclusiu per a kdebluetooth, tindreu problemes per a eliminar la deixalla després de realitzar algunes actualitzacions-. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.setup">
<title
>Configuració</title>
<para
>La estructura Bluetooth de KDE pràcticament no necessita configuració, però abans d'usar-se, necessitareu configurar correctament la pila Bluetooth de BlueZ per a Linux. Si us plau, consulteu <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
> per a obtenir més detalls. BlueZ inclou un dimoni anomenat <command
>hcid</command
>. Aquest és el responsable d'activar i gestionar la seguretat. Es sol iniciar durant l'arrencada en un script de init. </para>
<para
>Per a kdebluetooth us recomanem les següents configuracions (les seccions sense canvis o irrellevants es substituiran amb '...'): <screen>
options {
...
# Mode Gestor de seguretat
# none - Gestor de seguretat deshabilitat
# auto - Usa PIN local per a les connexions entrants
# user - Demana sempre un PIN a l'usuari
#
# Usa 'security user' per a tan sols usar l'ajudant de pin
# 'auto' vol dir que s'usarà un número estàtic per a la connexió entrant
# en el fitxer /etc/bluetooth/pin.
security user;
# Mode Parella
# Permet sobreescriure una parella existent
pairing multi;
# Ajudant de PIN
# Usa l'ajudant de pin de kdebluetooth.
# Els missatges d'error es poden trobar en el registre de sistema.
# !! CANVIA'M !! Canvia la ruta d'acord a la vostra configuració
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Configuracions per omissió per als dispositius HCI
device {
...
# Classe de dispositiu local
# "Ordenador sense classificar", que no pretén
# suportar res.
class 0xff0100;
# Per a alguns telèfons mòbils haureu d'etiquetar el vostre sistema
# com a un dispositiu de àudio/mans lliures per a poder-lo usar
# com a un mans lliures (tan sols quan connecteu des del vostre telèfon)
# classe 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Autenticació i xifratge
# Si ho habiliteu, *haureu* d'emparellar un dispositiu per accedir a qualsevol
# servei del vostre ordinador
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen
> Recordeu reiniciar <command
>hcid</command
> després de realitzar qualsevol canvi. Si algunes vegades no funciona emparellar dispositius, feu un cop d'ull al registre del sistema (a Debian: <filename
>/var/log/syslog</filename
>) sol indicar el que ha funcionat malament. </para>
<para
>Per a obtenir informació bàsica sobre la seguretat en Bluetooth mireu la secció sobre <link linkend="concepts.pairing"
>Dispositius Bluetooth parell</link
>. </para>
<para
>Un altra dimoni que BlueZ necessita executar és <command
>sdpd</command
>. Aquest dimoni s'usa per a les descripcions públiques dels serveis oferts als altres dispositius. </para>
<para
>Si hcid i sdpd s'estan executant, haureu de comprovar si el vostre dispositiu Bluetooth funciona usant les eines de línia de comandaments incloses amb BlueZ: </para>
<screen
>root:~# hciconfig &lt;- Comprova si troba l'adaptador i està aixecat
hci0: Type: USB
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
root:~# hcitool inq &lt;- Intenta cercar altres dispositius
Intquiring ...
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
Service Name: SDP Server
Service Description: Bluetooth service discovery server
Service Provider: BlueZ
Service RecHandle: 0x0
...
root:~#
</screen>
<para
>El primer comandament comprova si està funcionant el vostre dispositiu Bluetooth, el segon cerca altres dispositius en un rang (s'han de configurar per poder trobar-los). L'últim comandament llista els serveis que us ofereixen els altres dispositius Bluetooth. Si encara s'executa kbluetoothd, obtindreu una llista completa dels serveis actius, incloent l'enviament obex, &etc; Si succeeix això, haureu de ser capaç d'usar kdebluetooth sense cap configuració addicional. </para>
<para
>Ara inicieu el meta servidor de kdebluetooth: <command
>kbluetoothd</command
>. Hauríeu de veure la icona de kdebluetooth a la safata del vostre sistema. Mentre kbluetoothd estigui en execució, estaran disponibles tots els serveis inclosos amb kdebluetooth. Proveu a fer clic esquerra i dret en la icona de la safata del sistema i comproveu les diferents configuracions. Que el gaudiu! :) </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,26 +0,0 @@
<chapter id="introduction">
<title
>Introducció</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>La estructura Bluetooth per a KDE és un conjunt d'eines construïdes sobre la pila <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
> de Bluetooth. El que hem fet és proveir un fàcil accés als perfils més comuns de Bluetooth i habilitar l'intercanvi de dades a través de Bluetooth amb telèfons i PDA el més fàcilment possible. </para>
<para
>Per descomptat, sempre apareixen alguns errors. Si n'heu trobat un, si us plau, afegiu-lo al <ulink url="http://bugs.kde.org"
>seguidor d'errors de KDE</ulink
>. </para>
<para
>També tenim una <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>llista de correu</ulink
>, en la que podreu plantejar preguntes i demanar assistència. Com sempre, primer llegiu-vos el maleït manual (RTFM: read the fine manual). I indiqueu-nos si la documentació és errònia. </para>
<para
>Els següents capítols expliquen com configurar kdebluetooth i descriuran cadascuna de les eines, com usar-les i com configurar-les. </para>
<para
>Que us divertiu :] </para>
</chapter>

@ -1,91 +0,0 @@
<sect1 id="components.irmcsynckonnector">
<title
>Konnector IrMCSync per a Kitchensync</title>
<para
>Aquest programa és un connector Konnector per a kitchensync, i us permet sincronitza el vostre dispositiu -si aquest suporta IrMCSync- amb el vostre calendari i/o llibreta d'adreces. </para>
<para
>De moment estan suportats el calendari i la llibreta d'adreces! </para>
<para
>SUGGEREIXO FER UNA CÒPIA DEL VOSTRE CALENDARI I DE LA VOSTRA LLIBRETA D'ADRECES ABANS D'INTENTAR CAP SINCRONITZACIÓ. No em faig responsable si les vostres dades es corrompen o destrueixen. </para>
<sect2>
<title
>Necessitem informació de depuració!</title>
<para
>SI US PLAU, executeu kitchensync des d'un intèrpret de comandaments o redireccioneu la sortida estàndard i d'error cap a un fitxer, de manera que si teniu problemes me la pugueu enviar. Per habilitar les característiques de depuració podeu iniciar "kdebugdialog" i establir les opcions relacionades (des de 5.200) i l'opció genèrica. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Compilació.</title>
<para
>The actuall kitchensync from tdepim CVS has more features and work better than the tdepim 3.3.0 version. I'll suggest to use this version. You have to install at least kitchensync (and all his subprojects) from CVS. </para>
<para
>There's also a tdepim-3.3.0 version that you can find in the irmcsync_tdepim_3_3_branch but it's not mantained anymore. I'll concentrate my work on the CVS one. This version depends on tdepim-3.3.0 and the older or younger versions, so you have to get and install it. If you want to fetch the irmcsync_tdepim_3_3_branch you have to move to kdebluetooth/irmcsync/irmcsynckonnector and type: cvs -f -z3 -q update -d -P -r irmcsync_tdepim_3_3_branch </para
>
<para
>Per habilitar la compilació del konnector haureu d'afegir el directori "irmcsync" en la variable SUBDIR de kdebluetooth/Makefile.am. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Usar KitchenSync.</title>
<para
>A dia d'avui (25-03-2004) KitchenSync és molt experimental, de manera que podeu sofrir diversos problemes. </para>
<para
>Després de tenir-lo carregat, haureu d'escollir els konnectors a usar. Almenys necessitareu afegir 2 konnectors per a fer una sincronització, però podeu usar tan sols un per a realitzar proves. </para>
<para
>Per afegir un konnector aneu a <guimenuitem
>Arranjament->Configura Kitchensync</guimenuitem
> </para>
<para
>Si obteniu alguns errors i l'estri està ben dibuixat, intenteu redimensionar la finestra de configuració. Llavores, en la llista desplegable Recursos obtindreu diverses eleccions, CAP ÉS PRÀCTICA I ESTARÀ DESHABILITADA, tan sols "konnector" és correcta. </para>
<para
>Per exemple, podeu afegir el Konnector IrMCSync i un Konnector local. </para>
<para
>En el Konnector IrMCSync seleccioneu el vostre dispositiu, i marqueu la caixa Sincronitza el calendari o la llibreta d'adreces (de moment no podreu sincronitzar ambdós a la vegada). En el Konnector local seleccioneu un fitxer de calendari I un fitxer de KAddressBook (heu de seleccionar ambdós i amb els noms de fitxer correcte o no funcionarà). Us suggereixo crear un directori temporal en el que col·locar una còpia original de la vostra llibreta d'adreces i de calendari, de manera que pugueu fer algunes proves sense perill. </para>
<para
>Normalment els trobareu en aquests directoris: </para>
<para
>CALENDARI: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics</filename
> </para>
<para
>LLIBRETA D'ADRECES: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/tdeabc/std.vcf</filename
> </para
>
<para
>A continuació creeu un perfil en <guimenuitem
>Arranjament->Configura perfils</guimenuitem
> i per a cada perfil podeu afegir diverses parts, cadascuna de les quals te una funció diferent: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Part de sincronització: Fer la sincronització REAL. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Depuració de konnector: Us permet depurar un Konnector. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Còpia de seguretat de Konnector: Fa una còpia de seguretat de les dades. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Part de resum: Tal i com el seu nom indica. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Si desitgeu sincronitzar, almenys haureu d'escollir la "Part de sincronització". </para>
<para
>Tot seguit, per a fer la sincronització, feu clic sobre el botó superior esquerra. </para>
<para
>Podeu comprovar el konnector, creant un perfil amb la part de depuració de konnector i prement el dispositiu de connexió, llavores prémer el botó Llegeix la sincronització. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluelock">
<title
>Desblocador de pantalla automàtic</title>
<para
>No hi ha documentació per a aquest component. </para>
<para
>Si teniu qualsevol pregunta o si voleu completar la informació que falta, envieu un correu a <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,218 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title
>kbluetoothd: El cor de L'estructura Bluetooth per a KDE</title>
<para
>KBluetoothD és la peça central de l'estructura Bluetooth per a KDE. Està contínuament en execució, usualment a la safata del sistema i inicia altres serveis com el servidor OBEX o bemused sota demanda. La seva a la safata de sistema us indicarà l'estat de les connexions Bluetooth i també us proveirà un ràpid accés a la configuració del servei, els serveis usats recentment, els dispositius accessibles i més. </para>
<para
>Els programadors que vulguin integrar els seus programes amb kdebluetooth, hauran de donar un cop d'ull a la <link linkend="developers.kbluetoothd"
>secció de desenvolupadors</link
> per a obtenir més informació. </para>
<sect2>
<title
>Iniciar kbluetoothd</title>
<para
>Podeu iniciar KBluetoothD escrivint <command
>kbluetoothd</command
> en la línia de comandaments o iniciant-lo des del Menú K (normalment Sistema/kbluetoothd). </para
><para
>KBluetoothD mostra una icona en la safata del sistema, però si no us agrada podeu deshabilitar "Sempre visible" en el menú de context de la icona de la safata del sistema. A continuació kbluetoothd serà executat sense la interfície d'usuari visible, encara que es reinicii. Per a Tornar a habilitar la icona, inicieu altra vegada kbluetoothd. Si s'havia deshabilitat la icona, apareixerà altra vegada durant la durada de la connexió d'un bluetooth. </para>
<para
>Si s'està executant kbluetoothd mentre es surt del sistema, s'iniciarà automàticament la següent vegada que hi accediu. Per a evitar que kbluetooth sigui iniciat automàticament, tanqueu-lo i digueu-li que no s'iniciï quan accediu la propera vegada.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Què fa kbluetoothd</title>
<para
>La característica més important de kbluetoothd és el seu meta servidor de Bluetooth. Atès que kbluetoothd s'està executant contínuament, aquest monitoritza el vostre adaptador Bluetooth, indicant-vos quan es produeixen connexions i peticiones al cau de noms. La idea és que kbluetoothd tan sols és un programa relacionat amb Bluetooth que necessita estar en execució contínuament per a mantenir l'accés a tots els serveis activats. </para>
<sect3>
<title
>El meta servidor</title>
<para
>Si sabeu el que fa inetd en un sistema Linux, llavores tindrà una idea de per a què serveix el meta servidor de kbluetoothd: Espera connexions entrants en representació dels manejadors de servei real i els inicia quan sigui necessari. Per això no necessitareu tenir contínuament en execució un servidor obex, però quan algú us enviï un fitxer via OBEX, llavores el servidor OBEX serà iniciat automàticament. </para>
<para
>Hi ha diverses motius per a usar semblant rodeig: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Redueix el requeriment de memòria quan s'usen diversos serveis. La estructura de Bluetooth per a KDE actualment inclou quatre programes de servidor: El servidor obex, el client de mans lliures, el client bemused i l'eina de xat. Tot i que rarament necessitareu algun d'aquests serveis, encara el podreu deixar habilitat sense problemes. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>La vostra safata del sistema no s'omplirà amb tot d'icones de poc ús. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Millora la seguretat i fa que el control d'accés sigui simple de gestionar. KBluetoothD farà aparèixer un diàleg demanant permís en les connexions d'entrada. L'usuari pot solapar aquest diàleg i permetre o desautoritzar les connexions per a cada servei i dispositiu. Això permet que cada aplicació gestionada per kbluetoothd tingui control d'accés independent. </para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para
>-->
</listitem>
<listitem>
<para
>Te la capacitat de fer més fiables els serveis Bluetooth. Cada servidor és iniciat per a cada nova connexió, per això si un servidor peta, podeu intentar-ho una altra vegada sense reiniciar-lo. </para>
<para
>En un servidor web es pot produir un coll d'ampolla que haurà de ser gestionat per inetd, però en el cas de Bluetooth, de tota manera la configuració de la connexió tarda alguns segons i cada acció la sol iniciar l'usuari, el qual fa ús d'un meta servidor no crític. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>El registre del servei amb el servidor SDP és molt simple. Si us plau, consulteu la <link linkend="developers.kbluetoothd"
>secció de desenvolupament</link
> per esbrinar com gestiona kbluetoothd el registre de l¡aplicació amb el servidor SDP. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Es poden usar simples programes de servidor -fins i tot scripts- per a implementar un servidor Bluetooth sense usar funcions relacionades amb Bluetooth. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Podeu des/habilitar els serveis usats per kbluetoothd amb el mòdul del centre de control sota la pestanya "Serveis locals". També podeu configurar opcions específiques del servei seleccionant un servei i fent clic sobre el botó "Configura...". </para>
<para
>Sota la pestanya "Confirmació" podeu personalitzar com reaccionarà kbluetoothd amb les connexions entrants. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>El servei Descobriment de dispositius</title>
<para
>Per a moltes aplicacions és important saber si un dispositiu en concret és no accessible, fins i tot notificar si un dispositiu es connecta o desconnecta. A diferència de USB, on una estructura de connexió en calent (hotplug) notifica els nous dispositius, a Bluetooth no hi ha aquest servei. </para>
<para
>kbluetoothd omple aquest buit amb el servei Descobriment de dispositius. Aquest cerca periòdicament dispositius propers i manté una llista dels que estan actualment en línia. Per a accedir al dispositiu trobat, feu clic amb el botó dret sobre la icona de la safata del sistema de kbluetoothd i feu un cop d'ull al menú "Obre recent". Aquest menú està format per una secció per als serveis accedits recentment (tals com "obex ftp on MyPhone") i -si s'han trobat dispositius- una segona secció amb una llista de dispositius. Fent clic sobre un d'ells es mostraran els serveis d'aquest dispositiu en konqueror. </para>
<para
>En el mòdul del centre de control de kbluetoothd podeu configurar si i amb tquina freqüència kbluetoothd cercarà els dispositius ("Actualitza periòdicament la llista de veïns:"). Us recomano no usar intervals inferiors a un minut, atès que si no les aplicacions poden tenir problemes cercant dispositius. Això es deu a que la majoria dels dispositius no esperen que altres aplicacions usin bluetooth alhora. </para>
<para
>Molts dispositius <phrase
>no es poden descobrir</phrase
> per omissió per motius de privacitat/seguretat. En aquest cas el dispositiu no serà detectat quan es cerquen dispositius. En aquest cas, kbluetoothd intenta accedir a cadascun d'aquests dispositius individualment. Podeu afegir un dispositiu a la llista de no descobert fent clic a "Opcions de recerca addicionals per a dispositius que no es poden descobrir". Si us plau, tingueu en compte que cadascun dels que configure es podran trobar temporalment a menys que conegueu la seva adreça de matquinari per a poder-la afegir a la llista. </para>
<para
>Això pot prevenir que altres programes certquin dispositius o fins i tot estableixin una connexió a d'altres dispositius durant 30 segons <emphasis
>per dispositiu</emphasis
> si el dispositiu no es accessible actualment. De manera que haureu d'usar un interval de temps força gran. 10 minuts podria ser un valor raonable. Simplement intenteu-ho i trobeu un interval el prou petit fins que comenci a ser molest. </para>
<para
>Tenir una llista de dispositius que no es poden abastar no és molt útil. En el seu lloc useu el servei de descobriment de dispositius per a executar <phrase
>Treballs de descobriment</phrase
> quan un dispositiu sigui accessible o desaparegui. Aquests treballs de descobriment són scripts simples. Podeu escriure amb facilitat el vostre propi script -consulteu la secció de desenvolupament sobre <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery"
>scripts de descobriment</link
>. Però kbluetoothd ja inclou alguns scripts, incloent: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Protocol de descobriment</term>
<listitem
><para
>Aquest script crea una pàgina html amb informació tècnica per a cada dispositiu quan aquest és descobert per primera vegada. El podeu usar si teniu curiositat per a veure tqui està usant Bluetooth a prop vostre. Tenir aquest script activat a tota hora no causarà cap mal, ja que tan sols intentarà accedir al dispositiu quan es descobreixi per primera vegada o després que s'hagi esborrat la pàgina html corresponent. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Kopete_AutoAway</term>
<listitem
><para
>Estableix l'estat de disponibilitat de kopete depenent de si (junt amb el vostre telèfon) està o no en el radi d'acció. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Photo_Copy</term>
<listitem
><para
>Aquest script comprova una carpeta en el vostre telèfon via tdeio_obex per a comprovar si hi ha nous fitxers i copiar-los a un directori local. Els renomenarà amb la data del fitxer. He escrit aquest script per al meu Nokia 6230. Si el voleu usar per al vostre propi telèfon, haureu de canviar l'script en alguns llocs. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Screensaver</term>
<listitem
><para
>Inicia o tanca el salvapantalles/blocat_de_pantalla cada vegada que en el radi d'acció es troba o desapareix un dels dispositius monitoritzats. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>La majoria dels scripts primer s'hauran de configurar per a que funcionin correctament. Fer clic a "Configura" normalment farà aparèixer kedit amb la part de la configuració de l'script. Sigueu conscient que <emphasis
>haureu de limitar els dispositius relacionats amb cada treball</emphasis
>, si no voleu que l'script s'executi quan algú més passa amb el telèfon Bluetooth activat. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>La llista "Serveis usats recentment"</title>
<para
>Podeu accedir ràpidament als serveis que heu usat anteriorment cercant en el submenú "Usats recentment" de la icona de kbluetoothd en la safata del sistema de . Si heu enviat fitxers al vostre mòbil amb el nom "Meu telèfon" via kbtobexclient, llavores trobareu una entrada de menú amb el nom "Client d'enviament obex - Meu telèfon", la qual iniciarà kbtobexclient i connectarà immediatament amb el vostre telèfon sense perdre temps en el procés de recerca. </para>
<para
>Si us plau, tingueu en compte que kbluetoothd mostra tots els serveis usats recentment, sense importar si el dispositiu es troba o no en el radi d'acció. </para>
<para
>Aquesta característica haurà d'estar suportada per l'aplicació respectiva. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Monitor de connexió</title>
<para
>Podeu veure si hi ha una connexió Bluetooth cercant fent una ullada a la icona de kbluetoothd en la safata del sistema. Un parpelleig indica el començament d'una connexió i es tornarà blava una vegada la connexió hagi estat establerta. </para>
<para
>Podeu obtenir més informació sobre la connexió actual fent clic dret sobre la icona en la safata del sistema i seleccionant "Detalls de la connexió...". </para>
<para
>El que kbluetoothd mostra aquí són els enllaços ACL, no les connexions Rfcomm. Si esteu connectat a tan sols un dispositiu amb diversos programes (mans lliures i bemused, per exemple), es mostrarà com a una connexió, atès que tan sols hi pot haver un enllaç ACL a la vegada amb el mateix dispositiu. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title
>Configurar kbluetoothd</title>
<para
>Usualment, kbluetoothd i els servidors gestionats per aquest haurien de funcionar trets de la caixa -nous de trinca-. Però hi ha algunes opcions que poden canviar. Per a configurar kbluetoothd, també pot usar el centre de control de KDE i anar a <guimenuitem
>Internet i xarxa -> Serveis Bluetooth</guimenuitem
>, o feu clic dret sobre la icona en la safata del sistema de kbluetoothd i seleccioneu <guimenuitem
>Configuració -> Serveis...</guimenuitem
> </para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title
>Confirmació de les connexions entrants</title>
<para
>En aquesta pestanya podeu canviar les preferències de confirmació per a les connexions entrants. Per omissió, kbluetoothd us mostra un diàleg de confirmació abans d'iniciar el programa servidor actual (como el servidor d'enviament OBEX). Aquí podeu deshabilitar aquest diàleg de confirmació per a alguns dispositius/serveis o indicar-li a kbluetoothd que refusi silenciosament les connexions entrants. </para>
<para
>Es poden afegir entrades per a nous dispositius seleccionant la caixa de selecció "Accepta sempre" d'un diàleg de confirmació. </para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title
>Serveis locals</title>
<para
>En aquesta pestanya podeu habilitar o deshabilitar determinats serveis Bluetooth que siguin gestionats per kbluetoothd. Alguns serveis també proveeixen algunes opcions de configuració, com el servidor bemused, per exemple. En aquest cas, <guibutton
>Configura...</guibutton
> serà habilitat quan seleccioneu el servei respectiu. </para>
<para
>Ja que kbluetoothd assigna automàticament els canals rfcomm als serveis, el canal emprat per un servei es pot canviar quan esteu usant altres servidors Bluetooth. Si necessiteu saber tquin canal s'ha assignat a algun servei, se us mostrarà aquest diàleg. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title
>Client OBEX: Enviar fitxers</title>
<sect2>
<title
>Què és això?</title>
<para
>KBTObexClient és un programa que us permetrà enviar fitxers des del vostre PC cap a qualsevol dispositiu Bluetooth que suporti el protocol OBEX (intercanvi d'objectes). Aquest protocol és suportat (probablement) per tots telèfons mòbils Bluetooth, els PALM i per descomptat un altra PC amb un dispositiu Bluetooth (i possiblement kdebluetooth instal·lat). Entre les seves característiques destaquen una interfície fàcil amb una finestra encastable. També el podeu cridar amb Konqueror usant tdeio_sdp (escrivint sdp:/ a la barra de Localització) o amb el clic dret sobre el fitxer a enviar i seleccionant l'acció "Envia amb Bluetooth".</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,41 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexsrv">
<title
>Servidor d'enviament OBEX: Rebuda de fitxers</title>
<para
>La majoria de telèfons mòbils o PDA tenen habilitat el Bluetooth, el que us permetrà enviar fitxers des del mòbil al vostre ordinador. Tot i que pot ser més fàcil d'usar el <link linkend="components.tdeio_obex"
>tdeioslave OBEX FTP</link
> per a enviar els fitxers des del vostre telèfon cap al vostre ordinador, i per altra banda no tots els dispositius ho suporten. L'enviament d'objectes OBEX està suportat per la majoria de dispositius Bluetooth. </para>
<sect2>
<title
>Usar el servidor d'enviament OBEX</title>
<para
>kbluetoothd gestiona el servidor d'enviament OBEX i s'iniciarà automàticament si està habilitat i algú intenta enviar-vos algun fitxer. Si us plau, feu una ullada a la documentació de kbluetoothd per a saber com <link linkend="components.kbluetoothd.serviceconfig"
>des/habilitar serveis</link
> (el servidor d'enviament OBEX apareix llistat com a <command
>kbtobexsrv</command
>). </para>
<para
>Quan envieu un fitxer des del vostre mòbil cap al vostre ordinador, la icona de kbluetoothd en la safata del sistema es torna blava i mostra un petit missatge emergent. Per omissió (depenent de les vostres <link linkend="components.kbluetoothd.confirmation"
>preferències per a les connexions entrants</link
>) primer haureu d'acceptar la connexió, i a continuació la finestra principal d'enviament OBEX hauria d'aparèixer i iniciar la rebuda de fitxers. </para>
<para
>Els fitxers entrants es desen a <filename
>/tmp</filename
> i s'esborraran després que tanqueu el servidor d'enviament OBEX. Per a desar els fitxers, disposeu de dues opcions: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Feu clic a <guibutton
>Bé</guibutton
> per a desar tots els fitxers rebuts a una localització per omissió.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Arrossegueu un o diversos fitxers a altres localitzacions. Això és especialment útil si voleu enviar fitxers per correu electrònic, atès que podeu arrossegar els fitxers directament a kmail sense desar-los primer en una localització temporal. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,29 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtserialchat">
<title
>kbtserialchat: Una eina de xat molt simple</title>
<para
>L'eina kbtserialchat és un client/servidor de xat molt simple. El seu principal propòsit és la depuració i servir com a exemple de com escriure un servidor Bluetooth que sigui gestionat per kbluetoothd i com escriure un client que pugui iniciar-se amb el <link linkend="components.tdeio_sdp"
>tdeioslave SDP</link
>. </para>
<sect2>
<title
>Usar l'eina de xat</title>
<para
>kbtserialchat implementa el protocol de port sèrie, pel que si l'inicieu, us mostrarà tots els dispositius que proveeixen el perfil de port sèrie. Això inclou altres ordinadors que tinguin instal·lada L'estructura Bluetooth per a KDE, però també telèfons que suportin dit perfil. </para>
<para
>Quan es connecta a un altra servidor kbtserialchat, kbtserialchat també apareixerà en l'altra sistema i tots dos podran enviar trantquilament missatges de text. També us podeu connectar al port sèrie dels telèfons Bluetooth i enviar-lis comandaments AT arbitraris. Per a marcar un número, escriviu <command
>ATD&lt;número&gt;;</command
>. </para>
<para
>Atès que no te gaire sentit connectar kbtserialchat a un port sèrie d'un dispositiu que usi intercanvi de dades binaries, podeu usar aquesta opció no només per a connectar amb els serveis d'un port sèrie, si no també amb cada servei basat en Rfcomm, com el perfil de mans lliures o el d'auriculars. Com aquests serveis a l'inici no apareixen llistats en el diàleg, podeu usar el següent truc: Navegueu pels serveis d'un dispositiu amb tdeio_sdp (usant la URL <ulink url="sdp:/"
>sdp:/</ulink
>). Llavores, en comptes de simplement fer clic sobr3 el servei, feu clic dret sobre seu i seleccioneu <guimenuitem
>Obre amb...</guimenuitem
>. Introduïu <command
>kbtserialchat</command
> en el diàleg, premeu &Intro;. I ja esteu connectat. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.khciconfig">
<title
>khciconfig: Explora la vostra configuració Bluetooth</title>
<para
>No hi ha documentació per a aquest component. </para>
<para
>Si teniu qualsevol pregunta o si voleu completar la informació que falta, envieu un correu a <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,59 +0,0 @@
<appendix id="links">
<title
>Enllaços</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Altres projectes i documentació.</title>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
></term>
<listitem
><para
>És la pila de Bluetooth oficial per a Linux i la base per a kdebluetooth. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://extragear.kde.org/"
>KDE Extra Gear</ulink
></term>
<listitem
><para
>Extra Gear és una part especial de KDE on estan les aplicacions que no segueixen el calendari de versions de KDE. La estructura de Bluetooth per a KDE és part de Extra Gear, la qual ens proveeix una major flexibilitat i menor tensió quan es treu una versió oficial de KDE. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/"
>Bemused</ulink
></term>
<listitem
><para
>Bemused consisteix d'un servidor Windows i un client Symbian i fou dissenyat originalment per a controlar Winamp. <application
>L'estructura Bluetooth per a KDE</application
> inclou el seu propi servidor Bemused per a xmms i altres populars reproductors per a Linux. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://leif.sf.net/"
>Leif</ulink
></term>
<listitem
><para
>leif és una eina per a gestionar el vostre telèfon mòbil sony/ericsson t68/t68i. Suporta la edició de l'agenda de telèfons, pujada de fitxers i gestió de sms. Te suport natiu per a Bluetooth i també sembla funcionar amb altres telèfons S/E. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</appendix>

@ -1,6 +0,0 @@
<chapter id="news">
<title
>Notícies</title>
<para
></para>
</chapter>

@ -1,131 +0,0 @@
<sect1 id="components.othertools">
<title
>Integració addicional i eines de línia de comandaments</title>
<para
>Aquesta secció llista la resta de petites eines i script que s'inclouen amb kdebluetooth. La majoria d'elles estan limitades a un únic ús, però es poden cridar des d'scripts o des d'altres programes. </para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title
>kioclient: Script d'accés a l'estructura TDEIO</title>
<para
>És una petita utilitat per accedir als tdeioslaves des de la línia de comandaments. De manera que <command
>kioclient</command
> actualment és una utilitat de propòsit general, però abans no n'existia cap, i l'he programat jo mateix. </para>
<para
>Amb <command
>kioclient</command
> podeu copiar, llistar i esborrar qualsevol fitxer o directori que sigui accessible a mitjançant l'estructura TDEIO de KDE. Podeu copiar un fitxer des d'un servidor FTP directament a un altra servidor usant WebDAV o llistar un directori a través de SSH amb tdeio_fish. O -i això és interessant- podeu accedir als fitxers del vostre mòbil a través de tdeio_obex. kioclient és usat per un script d'exemple que s'inclou amb kbluetoothd: L'script <command
>copy_images</command
>. </para>
<para
>Podeu llistar els possibles arguments amb <command
>kioclient --help</command
>, veure'm uns quants exemples per a obtenir una primera impressió: <screen
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para
>Si us plau, tingueu en compte que el kioclient -encara que és un programa de línia de comandaments- necessita ser executat dins de KDE, per això no el podreu usar en els treballs de cron, per exemple. Però aquesta limitació no serà important quan l'useu per a trobar scripts en kbluetoothd. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtsearch: Cerca de dispositius des dels scripts</title>
<para
>De la mateixa manera que s'usen <command
>kioclient</command
> o <command
>kdialog</command
> de KDE, aquesta és una eina de línia de comandaments que suposadament s'usa en scripts. Proveeix una interfície de línia de comandaments per als dos diàlegs de recerca comuns de kdebluetooth -el diàleg de recerca de dispositius i el diàleg de recerca de serveis-. </para>
<para
>El podeu usar quan vulgueu que l'usuari seleccioni un dispositiu Bluetooth o certqui un servei específic en els dispositius en el rang d'acció. Igual que els demés, el diàleg de selecció recorda els dispositius trobats i omple immediatament la llista de serveis amb les entrades trobades anteriorment. Els serveis actualment disponibles seran afegits a la llista després d'uns quants segons. </para>
<para
>Per a cercar un dispositiu, simplement escriviu <command
>kbtsearch --device</command
>. Quan l'usuari hagi seleccionat un servei o introduït una adreça i faci clic al botó <guibutton
>Bé</guibutton
>, kbtsearch mostrarà l'adreça del dispositiu en la sortida estàndard i retornarà l'estat 0. Si l'usuari fa clic a <guibutton
>Cancel·la</guibutton
>, no mostra res i retornarà el codi d'estat 1: <screen
>$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Adreça seleccionada: $ADDR.";
> else echo "No hi ha adreça seleccionada."; fi
Selected address: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para
>També podeu cercar un dispositiu que implementi un perfil Bluetooth amb <command
>kbtsearch --uuid &lt;UUID-Servei
></command
>. Per a obtenir una llista completa dels possibles UUID d'un perfil Bluetooth estàndard mireu la <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
>Bluetooth Assigned Numbers (SDP)</ulink
> (assignació de números Bluetooth). kbtsearch també defineix alguns àlies per als perfils usats habitualment. Executeu <command
>kbtsearch --aliases</command
> per a obtenir una llista de possibles àlies. </para>
<para
>Quan l'usuari selecciona un servei i fa clic a <guibutton
>Bé</guibutton
>, kbtsearch retorna 0 i imprimeix una línia en la manera '[adreça] [canal_rfcomm]'. Això deixa clar que tan sols te sentit per a serveis que estableixen un canal rfcomm. Per exemple, actualment no hi ha manera de recuperar un L2CAP PSM. Digueu-me quan el necessiteu. <screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
> echo "Adreça seleccionada=$ADDRESS, canal=$CHANNEL.";
> else echo "No hi ha un servei seleccionat.";
> fi
Selected addr=00:60:57:5C:E6:BD, channel=1.
$
</screen
> Per a obtenir opcions addicionals referiu-vos a <command
>kbtsearch --help</command
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtfax: Enviar missatges de fax amb les aplicacions KDE</title>
<para
>Aquest és un script d'ajuda per a enviar faxs des de qualsevol aplicació KDE amb facilitat. Dependrà de <command
>efax</command
> (programa de tercers), <command
>tdeprintfax</command
> i <command
>tdesu</command
> (ambdós són part de tdebase) i l'eina <command
>rfcomm</command
> (part de les utilitats de bluez). </para>
<para
>Quan intenteu enviar un fax amb <command
>tdeprintfax</command
>, podeu seleccionar el dorsal de fax que usarà tdeprintfax. Una opció és "EFax", un altra és "Altra". Seleccioneu "Altra", llavores cerqueu l'script kbtfax en la vostra instal·lació de kdebluetooth. Introduïu la línia de comandament indicada en l'script mateix. Ja està. Hi ha moltes coses que poden funcionar malament. Trobeu-vos lliure de millorar l'script i enviar pedaços :) </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,78 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_obex">
<title
>tdeioslave OBEX: Navegar per les carpetes amb Bluetooth</title>
<sect2>
<title
>General</title>
<para
>El protocol OBEX està dissenyat per a ser usat amb dispositius mòbils. Si ja heu &quot;emès&quot; una vcard des d'un dispositiu mòbil a un altra dispositiu mòbil, haureu usat OBEX. Però també hi ha altres aplicacions per al protocol OBEX. El més notable és el protocol de navegació del sistema de fitxers. Si el dispositiu mòbil entén aquest protocol, podreu navegar, pujar i descarregar fitxers en el sistema de fitxers de desat del vostre mòbil usant les implementacions d'aquest client. Els protocols de sincronització com IrMCSync o SyncML també estan relacionats amb OBEX i s'hi pot accedir usant aquest client, fins i tot si no s'usa per a la sincronització en konqueror.</para>
<para
>Els protocols OBEX poden usar diferents mitjans de transport. El transport original fou IrDA, però també hi ha mitjans de transport relacionats amb Bluetooth, línies sèrie i connexions tcp/ip.</para>
<para
>OBEX suporta 2 modes d'autenticació. El primera, i més conegut, és l'autenticació del client per part del servidor. D'aquesta manera la implementació del servidor pot verificar la identitat dels clients, i també el client pot verificar la identitat dels servidors. Per a l'autenticació s'usa la suma de comprovació MD5. Aquesta assegura que no s'envien mai les contrasenyes en text pla al mitjà de transporte.</para>
</sect2>
<sect2 id="url_format">
<title
>Format URL</title>
<para
>Els recursos OBEX són accessibles usant les URL. La part del protocol òbviament és obex: El component de la ruta manté la ruta en el servidor. La part del servidor és una mica més complexa.</para>
<para
>Per als servidors es sol usar l'accés sobre tcp/ip. Podeu usar el nom de servidor o adreces ip del servidor per a contactar. També si el servidor s'executa sobre un port no estàndard (el port estàndard és el 650) podreu afegir aquest número de port de la manera habitual. Exemple: <userinput
>OBEX://nom_servidor:port/ruta</userinput
>.</para>
<para
>Per al transport IrDA o Bluetooth podeu usar l'adreça del matquinari usant la notació estàndard amb octets separats per dos punts. Tot i que l'adreça de matquinari del vostre dispositiu Bluetooth és una mica més difícil de recordar. Exemple: <userinput
>obex://[ef:01:23:45]/ruta</userinput
> o <userinput
>obex://[12:34:ef:01:23:45]/ruta</userinput
>.</para>
<para
>De tota manera, és possible definir àlies de servidor per a usar-los amb el protocol OBEX. Aquests àlies s'estableixen en el mòdul OBEX de KControl. Podeu establir un nom llegible per a una persona, trobar dispositius i finalment assignar una adreça de matquinari a aquest nom. També es pot accedir als dispositius de transport sèrie mitjançant aquests àlies. Per a IrDA i Bluetooth hi ha àlies pràctics predefinits anomenats irda o bluetooth. Ambdós descobriran el dispositiu i intentaran connectar-hi la primera vegada el trobin.</para>
<para
>Bona sort navegant en el mòbil del vostre veí :))</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Consells i trucs</title>
<para
>Com qualsevol altra tdeioslave, podeu obrir i desar fitxers directament als dispositius Bluetooth amb tdeio_obex. De manera que si escriviu, per exemple, la llista de la compra la podeu escriure amb kedit i desar-la al vostre telèfon mòbil. </para>
<para
>Podeu fer aquest procediment molt més ràpid afegint un punt a la llista de punts del diàleg de desat de fitxers. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Limitacions</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title
>OBEX i KDE</title>
<para
>Com un client tdeio no pot controlar el nombre d'esclaus que accedeixen al mateix destí és freqüent que s'estiguin executant múltiples esclaus. Però els transports OBEX, excepte el transport tcp/ip, tan sols suporten una connexió de transport cap al dispositiu. Això farà que falli la connexió als tdeioslaves amb la indicació de "Dispositiu o recurs ocupat". OBEX te una solució parcial per a aquest problema. Si el servidor el suporta, és possible transmetre paquets per a múltiples connexions en una connexió de transport. Però, no he vist cap dispositiu anunciant aquesta característica. I això pot requerir un dimoni de transport a part per a cada destinació. De manera que, si veig dispositius que proveeixen aquesta característica, començaré a implementar aquest dimoni.</para>
<para
>No hi ha un mètode especial per a renomenar o moure un fitxer en el dispositiu. Això es realitza copiant les dades d'un dispositiu a l'altra. És lent i necessita iniciar dos tdeioslaves que poden sofrir el problema descrit anteriorment.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title
>Compatibilitat entre dispositius</title>
<para
>Com aquest client implementa un estàndard obert hi ha una esperança real de que molts dispositius funcionin perfectament. No obstant, hi ha algunes excepcions.</para>
<para
>El client és desenvolupat amb un SIEMENS S45i usant IrDA o el protocol BFB específic de SIEMENS sobre la línia sèrie. Com podeu imaginar, funciona.</para>
<para
>El mòbil NOKIA 3650 te un error de firmware en algunes versions. Els mòbils amb aquest error retornen fitxers XML no vàlids per a llistar carpetes. El resultat seran directoris buits. S'ha informat que aquest error continuava existint almenys fins la versió 2.50 del firmware. La versió 3.16 corregeix aquesta error. Gràcies a Fred Schaettgen &lt;Sch@ttgen.net&gt; per la comprovació.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -1,47 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title
>Bluetooth/tdeioslaves SDP: Cercar dispositius i serveis</title>
<para
>El Bluetooth i els tdeioslaves sdp us permeten cercar altres dispositius Bluetooth, llistar-los i usar els seus serveis amb konqueror (o amb qualsevol altre gestor de fitxers que usi l'estructura de E/S de fitxers de KDE). </para>
<sect2>
<title
>Usar el Bluetooth/tdeioslaves SDP</title>
<para
>Per a cercar dispositius, simplement introduïu <ulink url="bluetooth:/"
>bluetooth:/</ulink
> en konqueror. Immediatament veureu una entrada per al vostre propi sistema, i després d'uns segons apareixeran els demés dispositius descoberts. </para>
<para
>També podeu fer clic a la icona Bluetooth en la barra lateral de konqueror en la pestanya "Serveis", al costat de Navegador de CD-Audio i Navegador de xarxa. Si no podeu veure la icona us pot ajudar reiniciar la barra lateral amb el menú emergent del clic dret: <guimenuitem
>Configura el plafó de navegació -> Afegeix nou -> Torna a l'omissió del sistema</guimenuitem
>. </para>
<para
>Per a que els dispositius apareguin, no tan sols hauran d'estar connectats, si no que també hauran d'estar en mode Troba'm. D'altra manera us hi podreu connectar quan conegueu la seva adreça, però no respondran a una petició. </para>
<para
>Quan seleccioneu un dispositiu obtindreu una llista dels serveis publicats pel dispositiu. Si el servei està suportat per kdebluetooth, podreu iniciar l'aplicació apropiada. A menys que el deshabiliteu, konqueror obrirà el diàleg comú d'obrir fitxers. En el cas que es desconegui el servei, obtindreu un diàleg obre amb. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Temes avançats </title>
<para
>Si sabeu el que esteu fent, també es pot obrir un servei indicat (kbthandsfree per exemple) amb una aplicació Bluetooth que no estigui dissenyada per a aquest perfil específic fent clic amb el botó dret en la icona del servei i seleccionant obre amb. Cada servei, que treballi amb comandaments AT sobre rfcomm es pot obrir amb <command
>kbtserialchat</command
>, per exemple. </para>
<para
>També podeu canviar l'associació entre aplicacions i perfils (coneguts) de la mateixa manera que seleccioneu tquina aplicació haurà d'obrir les pel·lícules mpeg o els fitxers pdf: tdeio_obex assigna els tipus mime a cadascun dels perfils llistats i cada aplicació client de kdebluetooth es associada amb el perfil que suporta. El suport per als perfils que encara no estiguin reconeguts es poden afegir amb fitxers desktop especials en <filename
>$PREFIX/share/services</filename
>, com per exemple <filename
>mimesdp-port-sèrie-perfil.desktop</filename
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Limitacions actuals</title>
<para
>Actualment, tdeio_sdp no suporta grups de navegadors aniuats. No és difícil afegir-lo, però de moment no ha estat necessari.</para>
<para
>No us podreu connectar als serveis del vostre propi sistema simplement fent clic a la "localhost". Tan sols s'hi ha afegit com a una manera fàcil per a veure tquins serveis són públics en el vostre sistema. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,12 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Emanoil Kotsev
# deloptes (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( LANG da DESTINATION tdebluez )

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = da
KDE_DOCS = kdebluetooth

@ -1,750 +0,0 @@
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__is_gnu_make = { \
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
false; \
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
true; \
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
true; \
else \
false; \
fi; \
}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
exit 1;; \
esac; \
has_opt=no; \
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
if $(am__is_gnu_make); then \
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
else \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
bs=\\; \
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
esac; \
fi; \
skip_next=no; \
strip_trailopt () \
{ \
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
}; \
for flg in $$sane_makeflags; do \
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
case $$flg in \
*=*|--*) continue;; \
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
-[JT]) skip_next=yes;; \
esac; \
case $$flg in \
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
esac; \
done; \
test $$has_opt = yes
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = doc/da
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
am__v_GEN_1 =
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
$(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AMTAR = @AMTAR@
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
AR = @AR@
ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTODIRS = @AUTODIRS@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
BLUETOOTH_CFLAGS = @BLUETOOTH_CFLAGS@
BLUETOOTH_LIBS = @BLUETOOTH_LIBS@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CONF_FILES = @CONF_FILES@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DBUSTQT_CFLAGS = @DBUSTQT_CFLAGS@
DBUSTQT_LIBS = @DBUSTQT_LIBS@
DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@
DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@
DCOPIDL = @DCOPIDL@
DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DOXYGEN = @DOXYGEN@
DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
KBTOBEXSRV_BINDIR = @KBTOBEXSRV_BINDIR@
KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
KDEBLUETOOTH_VERSION = @KDEBLUETOOTH_VERSION@
KDECONFIG = @KDECONFIG@
KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBDL = @LIBDL@
LIBJPEG = @LIBJPEG@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBPNG = @LIBPNG@
LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
LIBS = @LIBS@
LIBSM = @LIBSM@
LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBTQT_LDFLAGS = @LIBTQT_LDFLAGS@
LIBUCB = @LIBUCB@
LIBUTIL = @LIBUTIL@
LIBXML_CFLAGS = @LIBXML_CFLAGS@
LIBXML_LIBS = @LIBXML_LIBS@
LIBZ = @LIBZ@
LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
LIB_BLUETOOTH = @LIB_BLUETOOTH@
LIB_KAB = @LIB_KAB@
LIB_KDED = @LIB_KDED@
LIB_KFM = @LIB_KFM@
LIB_KJS = @LIB_KJS@
LIB_LOCKDEV = @LIB_LOCKDEV@
LIB_POLL = @LIB_POLL@
LIB_QPE = @LIB_QPE@
LIB_QT = @LIB_QT@
LIB_QUI = @LIB_QUI@
LIB_SDP = @LIB_SDP@
LIB_SMB = @LIB_SMB@
LIB_TDEABC = @LIB_TDEABC@
LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
LIB_TDEDNSSD = @LIB_TDEDNSSD@
LIB_TDEFILE = @LIB_TDEFILE@
LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
LIB_TDEIMPROXY = @LIB_TDEIMPROXY@
LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
LIB_TDENEWSTUFF = @LIB_TDENEWSTUFF@
LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
LIB_TDEUNITTEST = @LIB_TDEUNITTEST@
LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
LIB_X11 = @LIB_X11@
LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
MAINT = @MAINT@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MAKETDEWIDGETS = @MAKETDEWIDGETS@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MCOPIDL = @MCOPIDL@
MEINPROC = @MEINPROC@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MOC = @MOC@
MSGFMT = @MSGFMT@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENOBEX_CFLAGS = @OPENOBEX_CFLAGS@
OPENOBEX_LIBS = @OPENOBEX_LIBS@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PERL = @PERL@
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
TQTDCOPIDL = @TQTDCOPIDL@
TQTDCOPIDL2CPP = @TQTDCOPIDL2CPP@
TQTDCOPIDLNG = @TQTDCOPIDLNG@
TQTMCOPIDL = @TQTMCOPIDL@
TQTMOC = @TQTMOC@
UIC = @UIC@
UIC_TR = @UIC_TR@
USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
USE_RTTI = @USE_RTTI@
USE_THREADS = @USE_THREADS@
VERSION = @VERSION@
WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMKMF = @XMKMF@
XMLLINT = @XMLLINT@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
X_RPATH = @X_RPATH@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
all_includes = @all_includes@
all_libraries = @all_libraries@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dunhandler_dir = @dunhandler_dir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
faxhandler_dir = @faxhandler_dir@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
kde_appsdir = @kde_appsdir@
kde_bindir = @kde_bindir@
kde_confdir = @kde_confdir@
kde_datadir = @kde_datadir@
kde_htmldir = @kde_htmldir@
kde_icondir = @kde_icondir@
kde_includes = @kde_includes@
kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
kde_libraries = @kde_libraries@
kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
kde_locale = @kde_locale@
kde_mimedir = @kde_mimedir@
kde_moduledir = @kde_moduledir@
kde_qtver = @kde_qtver@
kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
kde_sounddir = @kde_sounddir@
kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
qt_includes = @qt_includes@
qt_libraries = @qt_libraries@
runstatedir = @runstatedir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target = @target@
target_alias = @target_alias@
target_cpu = @target_cpu@
target_os = @target_os@
target_vendor = @target_vendor@
tdeinitdir = @tdeinitdir@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
x_includes = @x_includes@
x_libraries = @x_libraries@
xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = da
KDE_DOCS = kdebluetooth
#>- all: all-am
#>+ 1
all: docs-am all-am
.SUFFIXES:
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- @for dep in $?; do \
#>- case '$(am__configure_deps)' in \
#>- *$$dep*) \
#>- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
#>- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/da/Makefile'; \
#>- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
#>- $(AUTOMAKE) --foreign doc/da/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/da/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/da/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/da/Makefile.in
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
tags TAGS:
ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
#>- uninstall: uninstall-am
#>+ 1
uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
#>- clean: clean-am
#>+ 1
clean: kde-rpo-clean clean-am
#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
#>+ 1
clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
#>- install-data-am:
#>+ 1
install-data-am: install-docs install-nls
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am install-dvi \
install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
install-html-am install-info install-info-am install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
.PRECIOUS: Makefile
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
#>+ 2
KDE_DIST=khciconfig.docbook links.docbook kbluelock.docbook Makefile.in download.docbook components.docbook introduction.docbook developers.docbook faq.docbook tdeio_obex.docbook Makefile.am tdeio_sdp.docbook installation.docbook irmcsynckonnector.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook handsfree.docbook kbluetoothd.docbook index.docbook kbtobexsrv.docbook concepts.docbook credits.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook news.docbook
#>+ 24
index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@if test -f index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
fi
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
$(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
uninstall-docs:
-rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
for file in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
#>+ 15
force-reedit:
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/da/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/da/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/da/Makefile.in
#>+ 21
clean-bcheck:
rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
bcheck: bcheck-am
bcheck-am:
@for i in ; do \
if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
echo "$$i"; \
if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
fi ; \
echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
rm -f a.out; \
fi ; \
done
#>+ 3
final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
no-final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
no-final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
kde-rpo-clean:
-rm -f *.rpo
#>+ 3
nmcheck:
nmcheck-am: nmcheck

@ -1,13 +0,0 @@
<sect1 id="components.bemused">
<title
>Bemused server: kontrollér din medie-afspiller med din telefon</title>
<para
>KDE's dokumentation for denne komponent er stadig under udvikling. I mellemtiden, besøg venligst <ulink url="http://bemused.sourceforge.net/"
>Bemused's hjemmeside</ulink
> for mere information. </para>
<para
>Hvis du har spørgsmål, eller du ønsker at beklage dig over den manglende dokumentation, så skriv til <link linkend="credits.ai"
>Alex Ibrado</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,4 +0,0 @@
<chapter id="components">
<title
>Komponenter</title>
&components.kbluetoothd; &components.tdeio_sdp; &components.tdeio_obex; &components.kbtobexclient; &components.kbtobexsrv; &components.bemused; &components.kbtserialchat; &components.irmcsynckonnector; &components.othertools; </chapter>

@ -1,75 +0,0 @@
<chapter id="concepts">
<title
>Koncepter</title>
<sect1 id="concepts.pairing">
<title
>Bluetooth sikkerhed: Parringsenheder</title>
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
<title
>Hvad er "parring"?</title>
<para
>Meget ofte er det nødvendigt for en enhed at kunne bekræfte sin identitet, når den vil tilgå en tjeneste. I det tilfælde skal de to enheder <phrase
>parres</phrase
>. Når to enheder er parret, kan de være sikre på identiteten af den anden. Uden parring ville man være nødt til at bruge adressen eller navnet på enheden og den kan let forfalskes. </para>
<para
>Parring sker normalt kun en gang mellem to enheder. Efter parringen sker <phrase
>identifikationen</phrase
> automatisk. </para>
<para
>Normalt<emphasis
>vil parringsprocessen starte automatisk når behovet opstår</emphasis
>. Man behøver ikke bekymre sig om en enhed ikke er parret hvis man vil tilgå en af dens tjenester. Hvis identifikationen mislykkes, startes parringsprocessen automatisk igen. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
<title
>Hvordan virker det?</title>
<para
>Enheder parres for at kende identiteten af den modsatte side. Det første skridt kan ikke ske automatisk. <emphasis
>Du </emphasis
> er nødt til at vide hvad der forsøger at parre sig med enheden. Dette sker ved at indtaste et "PIN"-nummer på begge enheder. Begrebet "PIN" er meget udbredt, men misvisende. Det er ikke den samme slags PIN som den man bruger når man hæver penge i en hæveautomat. Man behøver ikke huske den og efter parringen er sket behøver man ikke at holde den hemmelig. Man skal blot sørge for, at ingen andre end en selv eller vedkommende med den anden enhed, kender PIN-nummeret, før efter det er indtastet på hver enhed. </para>
<para
>For at være på den sikre side skal du for det første holde PIN-nummeret hemmeligt under parringsprocessen, for det andet skal du bruge et tilfældigt tal der er svært at gætte sig til. KDE Bluetooth hjælper dig her ved selv at danne et tilfældigt tal på otte cifre hvis dette er muligt. Du kan også bruge bogstaver til PIN-nummeret, men så kan du få problemer med at indtaste dem på en mobiltelefon. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title
>PIN-hjælperen</title>
<para
>Men hvor skal PIN-nummeret indtastes? Som førnævnt vil enhederne selv spørge dig efter tallene når det er nødvendigt. Mht. BlueZ er tingene en smule mere komplicerede. Der er talrige måder for BlueZ at få PIN-nummeret fra brugeren. </para>
<para
>Den normale måde at konfigurere BlueZs hcid til at bruge et "PIN-hjælpeprogram" og indstille "sikkerhedsbrugeren;" i <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Denne hjælper er et lille program der ikke gør andet end at spørge brugeren om et nummer og udskrive dette til sdtout. BlueZ har sin egen PIN-hjælper der hedder "bluepin", som ser ud til at skabe en del problemer. Så er der en bedre PIN-hjælper der hedder "kbluepin". Se <link linkend="installation.setup"
>instruktioner til instillinger</link
> for at instille PIN-hjælperen og hvad man skal gøre hvis ikke det virker. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title
>Håndtering af parrede enheder</title>
<para
>Efter at have parret mange enheder kan man spørge sig selv hvilke enheder der er parret og hvilke der ikke er. Man vil måske også gerne fjerne en parring. Svaret er for det meste dårlige nyheder. </para>
<para
>For det første, ingen enhed kan nogensinde vide hvilke enheder den er parret med. Når to enheder er parret, deler de en fælles <phrase
>forbindelsesnøgle</phrase
>, der blev dannet under parringsprocessen, baseret på PIN-nummeret og nogle andre ingredienser.Fordi den modsatte side kan beslutte sig for at slette en forbindelsesnøgle uden varsel, kan det ikke garanteres at en given enhed har en forbindelsesnøgle bare fordi den modsatte side stadig har en. Er forbindelsesnøglen forsvundet, er enhederne ikke længere parret. Man kan selvfølgelig være sikker på at en enhed <emphasis
>ikke</emphasis
> er parret, hvis man ikke har en forbindelsesnøgle til den. </para>
<para
>Så hvordan fjerner man så link? Det afhænger af enheden. De fleste telefoner eller lommecomputere har en liste af "parrede" eller "betroede" enheder, hvor du kan fjerne enkelte link. I den aktuelle udgave af Bluez utils (2.6) er link-nøglerne normalt i filen <filename
>/etc/bluetooth/link_key</filename
>. Eftersom link nøglerne skal hemmeligholdes er denne fil kun tilgængelig for root. Du kan trygt slette denne fil, men så forsvinder alle din parrede enheder og siden filen er binær, er det svært at læse den uden et specielt værktøj. For øjeblikket har kdebluetooth ikke et værktøj til at læse eller skrive til denne fil fordi Bluez måde at håndtere link nøgler snart (eller senere) ændrer sig. </para>
<para
>Der er et specielt irritationsmoment hvis man ofte skifter mellem styresystemer og man på begge bruger bluetooth (Linux&lt;->Windows normalt): Når man parrer en telefon på Linux og derefter opstarter i Windows, så ved Windows intet om forbindelsesnøglerne som BlueZ håndterer. Så det ser ud som om computeren har slettet forbindelsesnøglen og du er nødt til at parre enhederne igen. Afhængigt af enhederne er det muligvis ikke muligt at parre dem igen uden at fjerne den "gamle" forbindelsesnøgle på telefonen først. Det samme problem kan opstå med BlueZ selv, hvis man vælger "parring single;" i <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Så i øjeblikket skal man være opmærksom på dette problem. Benyt ikke Bluetooth under begge styresystemer eller benyt forskellige Bluetooth-adaptere til hvert styresystem. Det er også muligt at flytte forbindelsesnøglerne mellem Windows og Linux, men jeg kender ingen værktøjer der kan gøre det. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,177 +0,0 @@
<appendix id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Medvirkende og licens</title>
<para
>&The.framework; </para>
<para
>Program ophavsret 2003,2004 &The.framework;-holdet </para>
<para
>Holdmedlemmer: <variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term
>Mathias Fröhlich <email
>Mathias.Froehlich@web.de</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libqobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_obex</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term
>Simone Gotti <email
>simone.gotti@email.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbtobexclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>IrMCSync Konnector</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>serviceopdagelse</para
></listitem>
<listitem
><para
>vedligeholder af byggesystem</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term
>Alex Ibrado <email
>bluetooth@ibrado.com</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>bemused</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term
>Mattia Merzi <email
>merzi@itc.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>khciconfig (deaktiverer i 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbluelock (deaktiveret i 1.0)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term
>Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_bluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_sdp</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtserialchat</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbthandsfree (deaktiveret i 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kcm_kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>bemused server</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkbluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>kioclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtsearch</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Dokumentationsophavsret &copy; 2004 Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </para>
&rune.laursen.credit;
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</appendix>

@ -1,81 +0,0 @@
<chapter id="developers">
<title
>Information for udviklere</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title
>KBluetoothD</title>
<para
>Dette afsnit beskriver hvorledes man bruger kbluetoothd i dit program, eller tilgår det fra scripter så der kan hentes gemte enhedsnavne eller lignende. </para>
<sect2>
<title
>Navne-cachen</title>
<para
>Navnecachen sporer alle navneforespørgsler og gemmer resultatet. Ved hjælp af det kan andre programmer og kbluetoothd selv, hente navnet på en anden bluetooth enhed fra sin unikke bluetoothd enhedsadresse, selv når enheden ikke aktuelt er til rådighed. Dette bruges mest for at gøre brugergrænseflade mere behagelig, fordi bluetooth-adresser som 00:60:AB:13:83:3D er lidt svære at huske. </para>
<para
>Det bliver muligvis overflødiggjort så snart BlueZ kommer med sin egen persistente navnecache. </para>
<para
>Du kan tilgå enheden via dcop. For at slå en adresse på i navnecachen fra kommandolinjen, skal du skrive:<command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;address&gt;</command
>. For at finde ud af hvilke enheder der sidst brugte et givet navn kan du skrive: <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;name&gt;</command
>. Denne kommando er ikke versalfølsom. Vær også opmærksom på at flere enheder kan være konfigureret så de bruger samme navn. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Metaserveren</title>
<para
>Vil du implementere en server til en ny bluetooth-protokol, kan du let integrere den med kbluetoothd, så din server startes automatisk. </para>
<para
>Du skal stille en XML-fil, der beskriver SDP-optegnelsen og en tilsvarende desktop fil, til rådighed. kbluetoothd indstiller så automatisk SDP-optegnelsen, tildeler en rfcomm-kanal og begynder at lytte på den valgte kanal. Når nogen forbinder sig til din service, starter kbluetoothd den og afleverer en sokkel til den allerede accepterede forbindelse til den. Nummeret på håndtaget afleveres som et kommandolinjeargument. </para>
<para
>Kdebluetooth-pakken indeholder <command
>kbtserialchat</command
>, som er (udover til fejlretning og endda chat..) ment som et ret simpelt programeksempel, der viser hvordan man integrerer et program i kdebluetooth framework. Eftersom kbtserialchat er en klient og en server på samme tid, er det ikke nødvendigt at overveje alle kommandolinjeargumenter som kbtserialchat gør det, især ikke sdp-adresser. </para>
<para
>SDP-XML-filernes format er ret selvforklarende, hvis du kender til hvordan SDP-optegnelser er organiseret. Et vigtigt punkt er dog hvordan parameteren til de valgte rfcomm-kanaler finder vej ind i SDP-optegnelsen til serveren. Da kanalerne automatisk vælges af kbluetoothd kan du ikke lægge dem fast i SDP-registreringsfilen. Du skal istedet bruge &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt; som pladsholder. rfcomm kanalerne som prøves er defineret i den korresponderende desktop-fil. <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-port</varname
> er de første kanaler der prøves og <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname
> gives antallet af efterfølgende kanaler der prøves i stigende orden, hvis en kanal bruges af en anden service i forvejen. </para>
<para
>kbluetoothd understøtter kun rfcomm i øjeblikket, men når behovet opstår vil vi også understøtte l2cap eller lign. </para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title
>Enhedsopdagelsestjenesten</title>
<para
>kbluetooth kan aktivt søge efter enheder og udføre kommander så snart en enhed opdages eller forsvinder. Du kan indstille denne service i kbluetoothds kontrolcentermodul i "Opdag enhed"-fanebladet. </para>
<para
>Listen af <emphasis
>aktive</emphasis
> opdagelsesjob vist i kontrolcentermodulet er bare en liste af kørbare der findes i kataloget <filename
>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename
>. Du kan også tilføje nye scripter til det globale skabelonkatalog i <filename
>$PREFIX/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename
>. Scripterne i dette katalog som ender på ".template" vises når brugeren klikker på "Tilføj nyt job..." og kopieres simpelthen til det aktive jobkatalog i brugerens hjemmemappe. </para>
<para
>De inkluderede scripter er opdelt i to for at gøre det lettere at opdatere dem uden at skulle geninstallere scripterne. ".template"-delen indeholder kun de indstillinger der kan brugerdefineres, som kopieres til hjemmemappen. Dette script kalder så den ".real" del som forbliver i skabelonkataloget (template). </para>
<para
>For at begynde at skrive dit eget job til opdagelse, klikker du på "Tilføj nyt job..." og vælger <phrase
>Custom_Job</phrase
>. Dette kopierer <filename
>Custom_Job.template</filename
> til dit job-katalog. Nu klikker du på "Indstil..." for at ændre scriptet. Dette script viser alle de mulige kommandolinjetilvalg og miljøvarible du har adgang til. </para>
<para
>Vær opmærksom på at når du redigerer dette brugerdefinerede script, forsvinder alle ændringer hvis du fjerner det fra listen af aktive job. Hvis du vil distribuere det, anbefaler vi at du også deler det op i en skabelon-del til indstillingerne og en reel del som udfører det egentlige arbejde. </para>
<para
>For at kunne lægge op, tage ned eller slette filer fra en kilde som ved opdagelse, kan du bruge <link linkend="components.othertools.kioclient"
>kioclient</link
>. </para>
<para
>Hvis du har skrevet et eller andet cool script til enhedsopdagelsesservice, kan det være nyttigt for andre. Vi vil med glæde inkludere det i distributionen :)= </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,122 +0,0 @@
<chapter id="download">
<title
>Få fat i &the.framework;</title>
<sect1 id="download.tarballs">
<title
>Kilder</title>
<para
>KDE's Bluetooth-skelet udvikles for øjeblikket som en del af <ulink url="http://extragear.kde.org"
>kdeextragear-3</ulink
>. Du kan hente og kompilere kildekoden selv, men vi anbefaler at du bruger en pakke for din distribution. At bruge en pakke sparer dig en hel del tid og grå hår, når afhængigheder ændres eller filer flyttes rundt omkring. </para>
<para
>Hent tarbolde af <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=89888"
> udgivelser af kdebluetooth</ulink
>. </para>
<para
>Eller prøv med følgende utestede <ulink url="http://fred.hexbox.de/debian/"
>nye versioner</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="download.packages">
<title
>Pakker</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Understøttede distributioner for øjeblikket</title>
<varlistentry>
<term
>Debian Sid</term>
<listitem
><para
>Du kan bruge følgende linjer i din <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
>: <screen
># KDE-Bluetooth
deb http://fred.hexbox.de/debian ./
</screen>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gentoo Linux</term>
<listitem>
<para
>Den seneste ebuild er allerede i Gentoo portage træet. Du kan også se på http://bugs.gentoo.org for ebuild der endnu er under udarbejdelse.</para>
<para
>Du kan også hente en CVS ebuild for kdebluetooth <ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds"
> herfra</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>SuSe</term>
<listitem
><para
>Du kan hente RPM'en for SuSe 8.2 <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm"
>her</ulink
>fra (Takket være Filippo Biondi) for SuSe 9.0 <ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html"
>her</ulink
>fra (Takket være Marcel Hilzinger) eller RPM .spec-filen for SuSe 9.0 <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec"
>her</ulink
>fra (Takket være Michael Sabielny).</para>
<para
>1) Få den seneste SVN-version af kde-bluetooth. 2) Lav en bzip'et tar-fil af den: <filename
>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename
> 3) Kopiér tar-filen til <filename
>/usr/src/packages/SOURCES</filename
> 4) Kopiér spec-filen til <filename
>/usr/src/packages/SPECS</filename
> 5) Sørg for at al nødvendig yderligere software er installeret: <filename
>tdelibs3 tdelibs3-devel qt3 qt3-devel openobex arts</filename
> <filename
>bluez-sdp bluez-libs bluez-utils xmms xmms-devel</filename
> 6) Byg pakken med <filename
>cd /usr/src/packages</filename
> <filename
>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title
>Anonym SVN</title>
<para
>KDE's Bluetooth skelet bliver udviklet i <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>kdeextragear-3</ulink
>. CVS på kde-bluetooth.sf.net bruges ikke længere. </para>
<para
>For at tjekke den nye udviklingsversion af kdebluetooth ud, installeres subversion og så gøres følgende: <screen>
svn checkout -N svn://svn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/pim
cd pim
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kde-common/admin
svn update kdebluetooth
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=$(tde-config --prefix)
cd kdebluetooth
make
make install
</screen
> Afhængig af din distribution vil du måske skulle ændre nogle tilvalg i configure-scriptet. Hvis du ikke har gode grunde til ikke at gøre det, bør du bruge præfiks for din KDE-installation som præfiks for ./configure. Se <command
>tde-config --prefix</command
> for at finde ud af det rigtige præfiks og <command
>./configure --help</command
> fer flere tilgængelige tilvalg. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,156 +0,0 @@
<chapter id="faq">
<title
>Spørgsmål og svar</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question>
<para
>Mit problem er ikke i denne OSS. Hvor ellers kan jeg ellers finde hjælp?</para>
</question>
<answer>
<para
>Vi har en <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>e-mail-liste</ulink
> hvor du kan indsende dine spørgsmål og kommentarer. Kig venligst først i arkivet før du spørger, men tøv ikke med at spørge os hvis du ikke fandt noget der kan hjælpe.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Intet virker, selv et kommandolinjeværktøj såsom <command
>hcitool inq</command
> finder ikke noget.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth afhænger af en fungerende opsætning af bluetooth. Hvis det er dit problem, kan du bede om hjælp på vores e-mail-liste, men det rigtigste og bedste sted at spørge om BlueZ er naturligvis <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>BlueZ's e-mail-liste. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Er kdebluetooth død? Der er ingen ændringer i Sourceforge CVS mere.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth flyttede til <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>KDE Extragear</ulink
> (<ulink url="http://extragear.kde.org"
>extragear's hjem</ulink
>).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Mine telefoner beder mig om en PIN, men jeg ved ikke hvor den skal indtastes på min computer.</para>
</question>
<answer>
<para
>BlueZ skulle få en PIN dialog frem automatisk, når du bruger <programlisting
>sikkerhedsbruger;</programlisting
> i <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Sommetider virker standardværktøjet <command
>bluepin</command
> fra BlueZ ikke; du kan prøve at bruge vores KDE-Stil erstatning <command
>kbluepin</command
> i stedet for. Put noget i retning af <programlisting
>pin_helper /usr/bin/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting
> i <filename
>hcid.conf</filename
> og start BlueZ's <command
>hcid</command
> igen. </para>
<para
>Dette er rent faktisk et BlueZ problem og har ikke noget at gøre med KDE Bluetooth skelettet så længe du ikke bruger kbluepin. Jeg vil gerne lave et link til passende dokumentation for BlueZ håndtering af pin+ting her, men jeg kan ikke finde det noget sted for øjeblikket. Hjælp er velkommen :) </para>
<para
>Hvis du hele tiden har besvær med kbluepin (eller bluepin eller en vilkårlig hjælper med pin), skulle du tage og kigge i dine logfiler ( <filename
>/var/log/syslog</filename
> eller lignende). </para>
<para
>Hvis du er ny med hensyn til bluetooth så læs venligst <link linkend="concepts.pairing"
>det basale om parring</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Når jeg forsøger at parre min computer op med min telefon, siger KBluetoothD "Ikke tilladt". </para>
</question>
<answer>
<para
>Hvis pin-hjælperen for hcid er sat rigtigt op, så vil en dialog komme frem, der beder dig om den PIN-kode som du også indtastede i din telefon. Hvis du klikker på "Annullér" eller hvis pin-hjælperprogrammet ikke kan findes eller startes af en eller anden grund, vil kbluetoothd komme med en advarsel. Tjek dit system logger for at se hvorfor hcid ikke kunne starte pin-hjælperprogrammet. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Jeg ønsker at bruge en tjeneste der bliver tilbudt af kdebluetooth, men min klient-enhed ønsker at forbinde til en anden kanal end den der bruges af kbluetoothd. </para>
</question>
<answer>
<para
>Normalt skal bluetooth-tjenester ikke bruge faste kanalnumre, men i stedet bruge SDP-databasen il at finde den rigtige kanal. Men hvis du virkelig har brug for det, kan du kopiere desktopfilerne fra <filename
>$PREFIX/share/services</filename
> til <filename
>$HOME/.kde/share/services</filename
> og redigere kanalnummeret. Dette vil sætte den globale opsætning ud af kraft efter KDE startes igen.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Jeg bruger adskillige dongler på den samme PC. Hvordan kan jeg vælge den der skal bruges? </para>
</question>
<answer>
<para
>Nogle af vores programmer har et kommandolinjeflag til at ændre standard bluetooth-enheden ('--hcidevice hci1' for eksempel). Alternativt kan du også bruge miljøvariablen HCI_DEVICE. Det sidste vil måske endda virke for de af vores værktøjer der ikke tager kommandolinjeflag. Bemærk at kbluetoothd selv ikke virker særlig godt med flere adaptorer for øjeblikket. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>./configure kan ikke finde min tdelibs/qt/...</para>
</question>
<answer>
<para
>Sørg for at du har installeret udviklingspakerne for de respektive biblioteker.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Jeg får en fejlmeddelelse som: "File generated with too recent version of Qt Designer (3.2 vs. 3.1.x)"</para>
</question>
<answer>
<para
>Qt Designer gemmer sit versionsnummer i ui-filerne når som helst du ændrer en. Dette giver fejl når du forsøger at kompilere kdebluetooth med en ældre udgave af Qt. Det synes dog at være sikkert at ændre version fra 3.2 til 3.1. Dette kan du gøre meget nemt ved at køre downgrade_ui scriptet hvis vi ved et tilfælde indsendte nogle ændringer uden at nulstille versionsnumrene.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Jeg kan starte kbluetoothd, men denrigtige ikon (K-Bluetooth-Logo) mangler og en generisk dokumentikon vises i stedet</para>
</question>
<answer>
<para
>Dette betyder sædvanligvis at du har installeret kdebluetooth til et sted hvor KDE ikke søger efter ressourcer Det er ikkenok at have kbluetoothd i $PATH. Du skal også sørge for at du bruger et --prefix for ./configure som KDE kender til. Du kan få KDE's indstillede ikonmapper med tde-config-værktøjet: tde-config --path icon. De præfikser der bruges af KDE kan indstilles med TDEDIRS miljøvariablen.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,87 +0,0 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title
>kbthandsfree: Ring op og snak ved brug af din computer</title>
<para
>handsfree-klienten er en implementation af Bluetooth handsfree profil. Denne protokol ligner headset-profilen, men sørger for flere funktioner end den ældre headset-profil. Oprindeligt blev handsfree-profilen designet til brug for enheder i b iler uden at skulle bruge hænderne, men det er mere og mere almindeligt for Bluetooth-apparater at understøtte handsfree-profilen i dag. </para>
<para
>Med kbthandsfree kan du bruge din computer som en handsfree-enhed. Du kan ringe op til numre (selv fra <link linkend="handsfree.kaddressbook"
>kde's adressebog</link
>) </para>
<sect2>
<title
>Krav</title>
<sect3>
<title
>Kerne SCO-støtte</title>
<para
>For stemmetransmission over bluetooth, må handsfree-profilen oprette en 'SCO'-forbindelse. Dette er en speciel forbindelsestype for bluetooth som er optimeret for stemmedata. Uheldigvis blev støtte for SCO brudt i ældre udgaver af 2.4-kernerne. For kerner før 2.4.24, vil det måske hjælpe at anvende programrettelser lavet af Marcel Holtmann på <ulink url="http://www.bluez.org
>"
> www.bluez.org</ulink
>. Hvad der er endnu mere uheldigt er at støtte for SCO synes stadig at være i stykker i 2.6-serien af Linux, og der er ingen rettelser til at ordne problemet for øjeblikket (korrigér mig venligst hvis jeg tager fejl). Så den eneste måde at bruge kbthandsfree som en rigtig handsfree er at bruge en nylig 2.4-kerne. Uden støtte for SCO, kan du kun bruge kbthandsfree til at ringe op og lignende. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Adaptor SCO-støtte</title>
<para
>Ikke alle Bluetooth adaptere støtter SCO rigtigt. Ældre Mitsumi dongler synes at give problemer for eksempel, selv om modulet påstår at understøtte SCO. Jeg kender ingen måde at find ud af om det virker ud over at forsøge det. Nyere moduler baseret på det (meget almindelige) CSR-chipset vil dog sandsynligvis virke. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Stemme-tilstand</title>
<para
>Din bluetooth-adapter skal være sat til den rigtige stemme-tilstand for at få transmission af stemme til at virke. For øjeblikket er kun tilstanden 0x0060 understøttet af kbthandsfree. Dette er standarden for den nuværende bluez-udgave, men du kan ændre dette med kommandoen <command
>hciconfig hci0 voice 0x0060</command
>. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Enhedsklasse</title>
<para
>Hvis du ønsker at etablere forbindelsen til kbthandsfree ved at bruge din telefon i stedet for at kalde kbthandsfree på PC'en, skal du sørge for at din PC bliver genkendt som en handsfree-enhed. Når du har aktiveret handsfree i det lokale tjenester-faneblad af kdebluetooth' indstilling, vil skelettet automatisk indstille en rigtig SDP-post som fortæller telefonen at din computer tilbyder handsfree-tjenesten. </para>
<para
>Men visse telefoner såsom T68i afhænger af en rigtigt sat enhedsklasse (en mere lavt-niveau indstillin som tjekkes før SDP-posten) der identificerer den som en handsfree i stedet for som en computer. Du kan gøre dette ved at ændre klasselinjen 0xXXXXXX i hcid.conf til klasse 0x700408 (HUSK: er dette kompatibelt med de flag der er nødvendige for obex..?) eller med <command
>khciconfig</command
>. Idet en bluetooth-enhed kun kan have en enhedsklasse af gangen, vil din computer måske blive vist som en audio/handsfree-enhed når der søges efter den med andre bluetooth-enheder. Men vi kender ikke til alvorlige bivirkninger forårsaget af dette. </para>
<para
>Sædvanligvis er det nemmere at forbinde fra computeren til en handsfree end den anden vej. Men enhedsklassens indstilling er også nødvendig hvis du ønsker at din telefon skal forbinde automatisk til computeren når der er et indkommende opkald. Ikke alle telefoner kan gøre dette. De fleste Nokia kan for eksempel ikke mens S/E T68i kan. Bemærk venligst at handsfree-enheden skal være den første på listen af parrede enheder for at få T68i til at forbinde til den automatisk. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Vink og Tricks</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook"
>Efter KDE 3.2 kan du indstille adressebogen til at bruge eksterne programmer til at ringe op. For at bruge kbthandsfree til dette, start <command
>kaddressbook</command
>, og gå så til <command
>Opsætning</command
>, <command
>Indstil kaddressbook...</command
>, <command
>Adressebog</command
>-fanebladet <command
>Generelt</command
> og brug <command
>kbthandsfree --phonenumber %N</command
> som telefonscript. For yderligere kommandolinjeflag tjek out <command
>kbthandsfree --help</command
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Du kan få et bedre overblik over konversationer der er optaget i konqueror hvis du vælger "Info-listevisning" som visningstilstand. Dette vil vise markeringerne for ogg/vorbis filer, så du kan nemt se hvem der ringede og hvor længe du snakkede. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,184 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application
>The KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY the.framework "<application
>the KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname
>Fred</firstname
><surname
>Sch&auml;ttgen</surname
>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email
>kdebluetooth@0xF.de</email
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Danish "INCLUDE">
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY download SYSTEM "download.docbook">
<!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
<!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
<!ENTITY concepts SYSTEM "concepts.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY links SYSTEM "links.docbook">
<!ENTITY news SYSTEM "news.docbook">
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!-- Handsfree is currently disabled -->
<!--<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!-- khciconfig is currently disabled because it's unmaintained -->
<!--<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook"
>-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001
FPI change and minor changes November 2002 -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>&The.framework;-håndbogen</title>
<authorgroup>
<author
>&Fred.Schaettgen; <affiliation
> <address
><email
>kde.sch@ttgen.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
&erik.kjaer.pedersen.role;
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2004-02-20</date>
<releaseinfo
>0.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>Dette er et overblik over KDE's Bluetooth skelet. Skelettet er en pakke med adskillige værktøjer og infrastruktur for KDE, som sædvanligvis bruges til at udveksle data med mobiltelefoner eller PDA'er. Det er bygget ovenpå BlueZ, den officielle Bluetooth stak for Linux. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>kbluetoothd</keyword>
<keyword
>Bluetooth</keyword>
<keyword
>Rfcomm</keyword>
<keyword
>HCI</keyword>
<keyword
>BlueZ</keyword>
<keyword
>OBEX</keyword>
<keyword
>Mappesøgning</keyword>
<keyword
>FBS</keyword>
<keyword
>Synkronisér</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the SVN
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
&introduction;
&news;
&download;
&installation;
&components;
&concepts;
&faq;
&developers;
&links;
&credits;
&documentation.index;
</book>

@ -1,173 +0,0 @@
<chapter id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="installation.requirements">
<title
>Krav</title>
<para
>Afhængigheder (du har både brug for bibliotekerde og de tilsvarende dev-pakker): </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Openobex
>=1.0 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qt
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-libs
>=2.5 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-utils
>=2.5 </para
></listitem>
</itemizedlist>
<!--<para
>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para
>-->
<para
>For bemused-serveren har du brug for xmms-dev. </para>
<para
>Bemærk venligst at det muligvis vil kompilere med ældre udgaver af bibliotekerne. Hvis du har succes med at kompilere med ældre versioner, eller hvis det mislykkes at kompilere selvom du har installeret de rigtige versioner, så vil vi gerne vide det. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title
>Kompilering og installation</title>
<para
>Pak tar-arkivet ud, <command
>cd kdebluetooth</command
>, kør så <command
>./configure --prefix=...</command
>. KDE skal være indstillet til at bruge det givne præfiks. Det er sædvanligvis <filename
>/usr</filename
>, men du kan tilføje andre mapper ved at sætte $TDEDIRS miljøvariablen. Se <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
> http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
> for mere information. </para>
<para
>Hvis du kunne kompilere, kan du installere med <command
>make install</command
>. Men vi anbefaler stærkt at bruge en <link linkend="download.packages"
>pakke</link
> i stedet for at installere med en makefile - hvis du ikke bruger et præfiks der er eksklusivt for kdebluetooth, vil du få besvær med at fjerne filer efter nogle opdateringer. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.setup">
<title
>Opsætning</title>
<para
>KDE' Bluetooth-skelet selv har næsten ikke brug for nogen opsætning, men før du bruger det, vil du skulle indstille Linux' Bluetooth stak BlueZ rigtigt. Se venligst <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
> for detaljer. BlueZ kommer med en dæmon der hedder <command
>hcid</command
>. Den er ansvarlig for at bringe dine enheder op og håndtere sikkerhedsrelaterede ting. Den startes sædvanligvis under bootup i et init-script. </para>
<para
>For kdebluetooth anbefaler vi følgende indstillinger (uændrede eller irrelevante afsnit er blevet erstattet af '...'): <screen>
options {
...
# Sikkerhedshåndteringstilstand
# none - Sikkerhedshåndtering deaktiveret
# auto - Brug lokal PIN for indkommende forbindelser
# user - Bed altid brugeren om en PIN
#
# Brug 'security user' for kun at bruge den grafiske pin hjælper
# 'auto' betyder at for indkommende forbindelser bruges det statiske tal
# i filen /etc/bluetooth/pin.
security user;
# Parringstilstand
# Tillad at overskrive en eksisterende parring
pairing multi;
# PIN-hjælper
# Brug kdebluetooth's egen pin-hjælper.
# Fejlmeddelelser kan findes i sysloggen.
# !! ÆNDR DETTE !! Ændr sti-indstillingen til at passe med din opsætning
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Standardindstilling for HCI-enheder
device {
...
# Lokal enhedsklasse
# "Uncategorized computer", som lader som om den
# understøtter næsten hvad som helst.
class 0xff0100;
# For nogle mobiltelefoner vil du skulle mærke dit system
# som en Audio/Handsfree enhed for at kunne bruge din computer
# som en Handsfree (kun når der forbindes via telefonen)
# class 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Godkendelse og kryptering
# Hvis du aktiverer dette *skal* en enhed parres for at få adgang til
# en tjeneste på din computer
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen
> Husk at starte <command
>hcid</command
> igen efter hver ændring. Hvis noget ikke synes at virke når enheder skal parres, vil et hurtigt kig i dit systems syslog (på Debian: <filename
>/var/log/syslog</filename
>) sædvanligvis fortælle dig hvad der gik galt. </para>
<para
>For basal baggrundsinformation om Bluetooth sikkerhed se afsnittet <link linkend="concepts.pairing"
>parring af bluetooth enheder</link
>. </para>
<para
>En anden dæmon der skal køre er BlueZ's <command
>sdpd</command
>. Denne dæmon bruges til at publicere beskrivelser af de tjenester der tilbydes til andre enheder. </para>
<para
>Hvis både hcid og sdpd kører, bør du tjekke om din bluetooth-enhed virker ved at bruge de kommandolinjeværktøjer der kommer med BlueZ: </para>
<screen
>root:~# hciconfig &lt;- Tjek om adaptoren blev fundet og er oppe
hci0: Type: USB
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
root:~# hcitool inq &lt;- Prøv at lede efter andre enheder der kan opdages
Intquiring ...
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
Service Name: SDP Server
Service Description: Bluetooth service discovery server
Service Provider: BlueZ
Service RecHandle: 0x0
...
root:~#
</screen>
<para
>Den første kommando tjekker om din bluetooth-enhed er oppe, den anden søger efter andre enheder i området (de skal være sat op til at kunne opdages). Den sidste kommando giver en liste af tjenester der tilbydes af dig til andre bluetooth-enheder. Hvis du har kbluetoothd kørende allerede, vil du få den fulde liste af aktive tjenester her, inklusive obex push osv. Hvis det lykkes skulle du kunne bruge kdebluetooth uden yderligere opsætning. </para>
<para
>Start nu kdebluetooth's metaserver <command
>kbluetoothd</command
>. Du skulle nu kunne se kdebluetooth-ikonen i dit statusfelt. Så længe kbluetoothd kører, vil alle tjenester der kommer med kdebluetooth være tilgængelige. Prøv at venstre- og højreklikke på statusikonen og udforsk de forskellige indstillinger. Nyd det! :) </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,26 +0,0 @@
<chapter id="introduction">
<title
>Indledning</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>KDE's Bluetooth-skelet er et sæt værktøjer bygget ovenpå Linux' Bluetooth stak <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. Vores mål er at sørge for nem adgang til de mest almindelige Bluetooth-profiler og udføre dataudveksling med Bluetooth'kapable telefoner og PDA'er så ligetil som muligt. </para>
<para
>Naturligvis er der altid fejl der dukker på af og til. Hvis du har fundet en, så tilføj den venligst til <ulink url="http://bugs.kde.org"
>KDE Bugtracker</ulink
>. </para>
<para
>Vi har også en <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
> e-mail-liste</ulink
>, hvor du kan diskutere nye funktioner eller bede om hjælp. Som altid - RTFM først. Og fortæl os hvis der er fejl i dokumenterne. </para>
<para
>De næste kapitler vil forklare hvordan kdebluetooth skal sættes op som et hele; derefter behandles hvert af værktøjerne, hvordan de skal bruges og hvordan hvert af dem skal sættes op. </para>
<para
>Hav det godt :] </para>
</chapter>

@ -1,91 +0,0 @@
<sect1 id="components.irmcsynckonnector">
<title
>IrMCSync Konnector for Kitchensync</title>
<para
>Dette program er et Konnector-plugin for kitchensync, det lader dig synkronisere dine enheder der understøtter IrMCSync med din lokale kalender og/eller adressebog. </para>
<para
>Nu er kalender og adressebog understøttet. </para>
<para
>JEG FORESLÅRAT DU LAVER EN SIKKERHEDSKOPI AF DIN KALENDER- OG ADRESSEBOG FØR DU FORSØGER AT SYNKRONISERE. Jeg er ikke ansvarlig hvis dine data bliver forvanskes eller ødelægges. </para>
<sect2>
<title
>Vi har brug for fejlretningsinfo.</title>
<para
>Kør VENLIGST kitchensync fra en skal eller omdirigér stdout og stderr til en fil så du, hvis du har problemer, kan sende mig konnector-uddata.For at aktivere fejlretningsfunktioneren kan du starte "kdebugdialog" og sætte kitchensync relaterede tilvalg (fra 5200) og de generiske tilvalg. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Kompilering.</title>
<para
>kitchensync fra tdepim SVN har flere funktioner og fungerer bedre end tdepim 3.3.0 udgaven. Jeg foreslår du bruger denne udgave. Du er nødt til i det mindste at installere kitchensync (og dets underprojekter) fra SVN. </para>
<para
>Der er også en tdepim 3.3.0 udgave du kan finde i irmsync_tdepim_3_3_branch, men den vedligeholdes ikke længere. Jeg vil koncentrere mit arbejde om SVN-udgaven alene. Denne version afhænger af tdepim-3.3.0 og de ældre og yngre versioner, så du er nødt til at installere den. Hvis du vil hente irmsync_tdepim_3_3_branch skal du skifte til kdebluetooth/irmcsync/irmcsynckonnector og skrive: cvs -f -z3 -q update -d -P -r irmcsync_tdepim_3_3_branch </para
>
<para
>For at aktivere kompilering af konnector skal du tilføje "irmcsync" dir til SUBDIR-variablen i kdebluetooth/Makefile.am </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Brug af KitchenSync.</title>
<para
>I disse dage (25/03/2004) er KitchenSync meget eksperimentel så du kan få forskellige problemer. </para>
<para
>Efter at have started den, skal du vælge de konnectorer der skal bruges. du har brug for mindst 2 konnectorer for at synkronisere, men du kan bruge kun en til testformål. </para>
<para
>For at tilføje en konnector gå til <guimenuitem
>Opsætning->Indstil Kitchensync</guimenuitem
> </para>
<para
>Hvis du får fejl og kontrollen nu er malet rigtigt, så prøv at ændre indstillingsvinduet. Så vil du få forskellige valg i Ressource-kombinationsfeltet, ALLE ER NYTTELØSE OG DEAKTIVERET, kun "konnector" er den rigtige. </para>
<para
>For eksempel kan du tilføje IrMCSync Konnector og en lokal Konnector. </para>
<para
>I IrMCSync Konnector vælges din enhed, og Synkronisér kalendar eller adressebog markeres (indtil videre kan du ikke synkronisere begge samtidigt). I den Lokale Konnector vælges en kalenderfil OG en KAddressBook-fil (du skal vælge begge og med de rigtige filnavne ellers vil det ikke virke). Jeg foreslår at du laver en midlertidig mappe i hvilken du putter en kopi af din originale AB og kalender så du kan lave nogle test. </para>
<para
>Du kan sædvanligvis finde dem i disse mapper: </para>
<para
>KALENDER: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics</filename
> </para>
<para
>ADRESSEBOG: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/tdeabc/std.vcf</filename
> </para
>
<para
>Så skal du lave en profil i <guimenuitem
>Opsætning->Indstil profiler</guimenuitem
> og for hver profil kan du tilføje forskellige parter, hver part udfører sin funktion: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Synchronize Part : Lav en egenlig synkronisering. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Konnector fejlretter: Lader dig rette fejl i en Konnector. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Konnector sikkerhedskopi :Lav en sikkerhedskopi af data. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Overblib Part : Som navnet siger. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Hvis du ønsker at synkronisere, skal du i det mindste vælge "Synkronisér parten". </para>
<para
>For så at udføre synkroniseringen klikkes på knappen for oven til venstre. </para>
<para
>Du kan tjekke konnectoren, lave en profil Konnectorens fejlretnings-part og trykke på forbindelseenheden, og så ReadSyncees knappen. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluelock">
<title
>Automatic skærmoplåsning</title>
<para
>Der er ingen dokumentation for denne komponent. </para>
<para
>Hvis du har spørgsmål eller hvis du ønsker at beklage dig over den manglende dokumentation, så skriv til <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,218 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title
>Kbluetoothd: Kernen i KDE's bluetooth-skelet</title>
<para
>KBluetoothD er en central del af KDE's Blueto7oth skelet. Den kører hele tiden i statusfeltet og starter andre tjenester såsom OBEX-server, eller bemused efter behov. Dens statusikon fortæller dig om bluetooth-forbindelser og giver dig også hurtig adgang til tjenestens indstilling, nyligt brugte tjenester og mere. </para>
<para
>Programmører der ønsker at integrere deres program med kdebluetooth, skulle kigge i <link linkend="developers.kbluetoothd"
>udviklerafsnittet</link
> for mere information. </para>
<sect2>
<title
>Start af kbluetoothd</title>
<para
>Du kan starte KBluetoothD ved at skrive <command
>kbluetoothd</command
> på kommandolinjen eller ved at starte den fra K-Menuen (sædvanligvis System/kbluetoothd). </para
><para
>KBluetoothD viser en ikon i statusfeltet, men hvis du ikke kan lide det kan du deaktivere "Altid synlig" i sammenhængsmenuen for statusikonen. Så vil kbluetoothd køre uden nogen synlig brugergrænseflade, selv efter den er genstartet. For at aktivere ikonen igen, startes kbluetoothd blot igen. Hvis ikonen blev deaktiveret, vil den stadig være til syne for varigheden af en bluetooth-forbindelse. </para>
<para
>Når Kbluetoothd kører indtil systemet lukkes ned, genstartes det automatisk næste gang du logger på. For at forhindre Kbluetoothd i at starte automatisk igen, skal du blot afslutte det og bede det om ikke at startes igen når du logger på næste gang.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Hvad kbluetoothd gør</title>
<para
>Den vigtigste funktion i kbluetoothd er dens Bluetooth metaserver. Da kbluetoothd kører hele tiden alligevel, overvåger den også din Bluetooth adaptor, fortæller dig om der er forbindelser og cacher navneforspørgsler. Idéen er at kbluetoothd er det eneste bluetooth-relaterede program det behøver at køre hele tiden, og stadig have adgang til alle aktiverede tjenester. </para>
<sect3>
<title
>Metaserveren</title>
<para
>Hvis du ved hvad inetd gør i et Linux-system, så har du allerede en idé om hvad metaserveren for kbluetoothd er nyttig til: Den venter på indkommende forbindelser på de rigtige tjenesters vegne og starter dem når det er nødvendigt. Så du behøver altså ikke at have en obex-server kørende hele tiden, men når nogen sender dig en fil via OBEX, så vil OBEX-serveren blive startet automatisk. </para>
<para
>Der er adskillige grunde til at bruge en sådan omdirigering: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Det reducerer hukommelseskravet når du bruger adskillige tjenester. KDE's Bluetooth skelet kommer for øjeblikket med fire serverprogrammer: obex-serveren, handsfree-klienten, bemused-klienten og det serielle chat-værktøj. Mens du måske kun sjældent har brug for nogle af disse tjenester, kan du stadig lade dem være slået til uden omkostning. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Dit statusfelt vil ikke blive rodet til med masser af sjældent brugte ikoner. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Det forbedrer sikkerheden og gør adgangskontrol nemmere at håndtere. KBluetoothD vil som standard få en dialog frem der beder om tilladelse hvis der er en indkommende forbindelse. Brugeren kan sætte denne dialog ud af kraft og permanent tillade eller forbyde forbindelser for hver tjeneste og enhed. Dette giver hvert program der håndteres af kbluetoothd gratis adgangskontrol. </para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para
>-->
</listitem>
<listitem>
<para
>Det har potentialet at gøre bluetooth-tjenester mere stabile. Hver server startes for hver ny forbindelse, så hvis en server bryder sammen, kan du prøve igen uden at skulle genstarte den. </para>
<para
>Det kan være en flaskehals for en webserver at håndteres af inetd, men i tilfældet Bluetooth tager det alligevel flere sekunder at oprette en forbindelse og hver handling initieres oftest af brugeren, hvilket gør det ukritisk at bruge en metaserver. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tjeneste-registrering med SDP-serveren er meget enkelt. Se venligst <link linkend="developers.kbluetoothd"
>udviklerafsnittet</link
> for hvordan kbluetoothd-managed programmet registrerer med SDP-serveren. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Simple serverprogrammer - selv scripter - kan bruges til at implementere en bluetooth-server uden at bruge Bluetooth-relaterede funktioner overhovedet. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Du kan aktivere/deaktivere tjenester brugt af kbluetoothd i kontrolcenter-modulet i fanebladet "Lokale tjenester". Der kan du også indstille tjenestespecifikke tilvalg ved at vælge en tjeneste og klikke på "Indstil..."-knappen. </para>
<para
>I fanebladet "Bekræftelse" kan du tilpasse hvordan kbluetoothd vil reagere på indkommende forbindelser. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Enhedsopdagelsestjenesten</title>
<para
>Det er vigtigt for mange programmer at vide om en given enhed for øjeblikket er indenfor rækkevidde eller ej, eller til og med at få styr på om en enhed kommer indenfor rækkevidde eller forsvinder. I modsætning til USB, hvor hotplug-skelette underretter dig om nye enheder, er der ingen sådan tjeneste for Blåtand. </para>
<para
>Kbluetoothd udfylder i dette hul med tjenesten til at opdage enheder. Den søger periodisk efter enheder i nærheden og holder en liste med dem som for øjeblikket er indenfor rækkevidde. For at få adgang til en enhed der er opdaget, højreklikkes på Kbluetoothds ikon i statusfeltet og kig i menuen "Åbn seneste". Menuen består af en del med tjenester som for nylig er blevet brugt (såsom "OBEX FTP på min telefon") og, hvis der virkelig er enheder som allerede er opdaget, en anden del ovenfor med en liste over enheder. Ved at klikke på en af dem vises enhedens tjenester i Konqueror. </para>
<para
>I Kbluetoothds modul i kontrolcentret kan du indstille om og hvor ofte Kbluetoothd søger efter enheder ("Opdatér naboliste periodisk"). Jeg anbefaler ikke at bruge et interval kortere end en minut her, ellers kan andre programmer sommetider få problemer med at søge efter enheder. Dette skyldes at de fleste enheder ikke forventer sig at andre program skal bruge Bluetooth samtidigt. </para>
<para
>Mange enheder <phrase
>kan ikke opdages</phrase
> normalt af integritets- og sikkerhedsgrunde. I dette tilfælde opdages enheden ikke ved søgning efter enheder. I stedet skal Kbluetoothd forsøge at få adgang til hver af enhederne individuelt. Du kan tilføje en enhed i listen med enheder som ikke kan opdages ved at klikke på "Yderligere søgetilvalg for enheder som ikke kan opdages". Bemærk at du enten midlertidigt skal indstille enheden så at den kan opdages, eller kende dens hardware-adresse for at kunne tilføje den i listen. </para>
<para
>Dette forhindrer at andre programmer søger efter enheder eller til og med opretter en forbindelse med en anden enhed i cirka 30 sekunder <emphasis
>for hver enhed</emphasis
> hvis enheden ikke kan nås for øjeblikket. Derfor bør du bruge et ganske langt interval her. Ti minutter synes at være en rimelig værdi. Forsøg selv og finde ud af hvor kort intervallet kan være inden det begynder at blive til besvær. </para>
<para
>Kun at have en liste over enheder som for øjeblikket kan nås er ikke særlig nyttigt. Du kan i stedet bruge opdagelsestjenesten til at køre <phrase
>opdagelsesjob</phrase
> når en enhed kommer indenfor rækkevidde eller forsvinder. Du kan enkelt skrive egne scripter, se afsnittet for udviklere om <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery"
>opdagelses-scripter</link
>. Kbluetoothd levereres dog allerede med nogle scripter, blandt andre: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Opdagelsesprotokol</term>
<listitem
><para
>Dette script laver en HTML-side med noget teknisk information for hver enhed når den opdages første gangen. Du kan bruge det hvis du er nysgerrig efter hvilke andre der bruger Bluetooth i nærheden. At have scriptet i gang hele tiden skader ikke nævneværdigt, eftersom det kun forsøger at få adgang til enheden når den opdages første gang eller efter du slettet tilsvarende HTML-side. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Kopete_AutoAway</term>
<listitem
><para
>Dette indstiller tilgængelighedsstatus i Kopete, afhængig af om du (sammen med din telefon) er indenfor rækkevidde eller ej. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Photo_Copy</term>
<listitem
><para
>Dette script kontrollerer en mappe i din telefon via OBEX I/O-slaven for om der er nye filer, og kopierer dem til en lokal mappe. Det ændrer også navn på dem med filens dato som filnavn. Jag skrev dette script for min Nokia 6230. Hvis du vil bruge det til din egen telefon, skal du formodentlig ændre scriptet på mange steder. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Screensaver</term>
<listitem
><para
>Starter eller afslutter pauseskærmen eller skærmlåsningen hver gang nogen af de overvågede enheder kommer indenfor rækkevidde eller forsvinder. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>De fleste scripter skal først tilrettes for at virke rigtigt. Klik på "configure" gør oftest kun at en editor dukker op med scriptets indstillingsdel. Var også klar over at <emphasis
> du kan behøve at begrænse enhederne som rapporteres til hvert job</emphasis
>, hvis du ikke ønsker at scriptet skal køres når en anden går forbi med en tændt Bluetooth-telefon. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>List af "de nyligst brugte tjenester"</title>
<para
>Du kan få hurtig adgang til tjenester du har brugt tidligere ved at finde dem i undermenuen "Nyligt brugte" i kbluetoothd's statusikon. Hvis du allerede sendte nogle filer til din mobiltelefon der hedder "Min telefon" via kbtobexclient, så vil du finde et menupunkt med navnet "Obex push-klient - Min telefon", hvilket vil starte kbtobexclient og øjeblikkeligt forbinde til din telefon uden en tidskrævende forespørgselsproces. </para>
<para
>Bemærk venligst at kbluetoothd viser alle nyligt brugte tjenester, uanset om de respektive enheder er indefor rækkevidde eller ej. </para>
<para
>Denne funktion skal være understøttet af de respektive programmer. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Forbindelseovervågning</title>
<para
>Du kan se om der er en bluetooth-forbindelse for øjeblikket ved at kigge på kbluetoothd's statusikon. Den vil blinke hvis en forbindelse er ved at blive etableret og blive blå når forbindelsen er sat op. </para>
<para
>Du kan få mere information om den øjeblikkelige forbindelse ved at højre-klikke på statusikonen og vælge "Forbindelsesdetaljer...". </para>
<para
>Det kbluetoothd viser her er ACL-link, ikke Rfcomm-forbindelser. Hvis du er forbundet til en enkelt enhed med adskillige programmer (handsfree og bemused for eksempel), vil dette stadig blive vist som én forbindelse, da der kun kan være et ACL-link til en enkelt enhed af gangen. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title
>Indstilling af kbluetoothd</title>
<para
>Sædvanligvis vil kbluetoothd og de servere der håndteres af den virke uden videre. Men der er stadig nogle muligheder du kan ændre. For at indstille kbluetooth, kan du enten bruge KDE's kontrolcenter og gå til <guimenuitem
>Internet &amp; Netværk -> Bluetooth-tjenester</guimenuitem
>, eller højreklikke på kbluetoothd's statusikon og vælge <guimenuitem
>Indstilling -> Tjenester...</guimenuitem
> </para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title
>Bekræftelse af indkommende forbindelser</title>
<para
>I dette faneblad kan du ændre bekræftelsesopsætningen for indkommede forbindelser. Som standard vil kbluetoothd få en bekræftelsesdialog frem før det egentlige serverprogram (såsom OBEX's push-server) bliver startet. Her kan du deaktivere denne bekræftelsesdialog for nogle enheder/tjenester eller bede kbluetoothd om stille at afslå indkommende forbindelser. </para>
<para
>Nye enhedsindgange vil blive tilføjet når du vælger afkrydsningsfeltet "Acceptér altid" i en bekræftelsesdialog der kommer frem. </para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title
>Lokale tjenester</title>
<para
>I dette faneblad kan du aktivere eller deaktivere enkelte Bluetooth-tjenester som håndteres af kbluetoothd. Nogle tjenester sørger også for andre indstillingsmuligheder, såsom for eksempel bemused-server. I dette tilfælde vil <guibutton
>Indstil...</guibutton
> blive aktiveret når du vælger de respektive tjenester. </para>
<para
>Da kbluetoothd automatisk tilknytter rfcomm-kanaler til tjenesterne, kan kanalen der bruges til en tjeneste blive ændret når du bruger andre bluetooth-servere. Hvis du har brug for at vide hvilken kanal der blev knyttet til en tjeneste, vil denne dialog fortælle dig det. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title
>OBEX Push-klient: Send filer</title>
<sect2>
<title
>Hvad er dette?</title>
<para
>KBTObexClient er et program der lader dig sende filer fra din PC til en vilkårlig bluetooth-enhed der undersøtter OBEX (Object Exchange) protokollen. Denne protokol er understøttet (formodentlig) af alle bluetooth mobiltelefoner, palm-piloter og naturligvis en anden PC med en bluetooth enhed (og muligvis endda med kdebluetooth installeret!!!). Dem giver en nem grænseflade med dokbare vinduer, en enhedsvalg-kontrol, en 'træk og slip'-filhåndtering. Du kan også kalde den med Konqueror ved brug af tdeio_sdp (skriv sdp:/ i stedlinjen) eller du kan med et højreklik på filen der skal sendes vælge handlingen "Send med Bluetooth"</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,41 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexsrv">
<title
>OBEX Push-server: Modtag filer</title>
<para
>De fleste Bluetooth-mobiltelefoner eller PDA'er vil lade dig sende filer fra den mobile til din computer. Men det måske er mere komfortabelt at bruge <link linkend="components.tdeio_obex"
>OBEX FTP tdeioslave</link
> til at trække filerne fra din telefon til din computer, er det ikke alle enheder der understøtter dette. OBEX Object push på den anden side er understøttet af de fleste Bluetooth-enheder. </para>
<sect2>
<title
>Brug af OBEX Push server</title>
<para
>OBEX Push server håndteres af kbluetoothd og vil automatisk blive startet hvis den er aktiveret og nogen prøver at sende dig nogen filer. Se venligst dokumentationen for kbluetoothd for hvordan du <link linkend="components.kbluetoothd.serviceconfig"
>aktiverer eller deaktiverer tjenester</link
> (OBEX Push serveren er på listen som <command
>kbtobexsrv</command
>). </para>
<para
>Når du sender en fil fra din mobiltelefon til din computer, vil kbluetoothd's statusikon blive blå og vise en lille popop. Som standard (afhængig af din <link linkend="components.kbluetoothd.confirmation"
> opsætning for indkommende forbindelser</link
>) vil du skulle acceptere forbindelsen først, så skulle hovevinduet for OPEX Push dukke op og begynde at modtage filerne. </para>
<para
>Indkommende filer gemmes til <filename
>/tmp</filename
> og vil blive slettet efter du lukker OBEX Push serveren. For at gemme filerne, har du to valgmuligheder: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Klik på <guibutton
>O.k.</guibutton
> for at gemme alle modtagne filer på et prædefineret sted.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Træk en eller flere filer til et andet sted. Dette er særlig nyttigt hvis du ønsker at sende filer som e-mail, da du kan trække filerne direkte ind i kmail uden at gemme dem til et midlertidigt sted først. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,29 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtserialchat">
<title
>kbtserialchat: Et meget enkelt chat-værktøj</title>
<para
>kbtserialchat-værktøjet er en meget enkel chat klient&amp;server. Dens hovedformål er til fejlretning og skal tjene som et eksempel på hvordan en bluetooth-server der håndteres af kbluetoothd skal skrives og hvordan en klient der kan startes med <link linkend="components.tdeio_sdp"
>SDP tdeioslave</link
> skal skrives. </para>
<sect2>
<title
>Brug af chat-værktøjet</title>
<para
>kbtserialchat implementer 'Seriel port'-protokollen, så når du starter den, vil den vise dig alle enheder som giver 'Serial port'-profilen. Dette vil inkludere andre computere hvor KDE Bluetooth's skelet er installeret, men også telefoner som understøtter denne profil. </para>
<para
>Når du forbinder til en anden kbtserialchat-server, så vil kbtserialchat dukke op på det andet system og I kan glade sende hinanden dumme tekstbeskeder. Du kan også forbinde til den serielle port på Bluetooth-telefoner og sende vilkårlige AT-kommandoer. For at ringe et nummer op for eksempel, skrives <command
>ATD&lt;nummer&gt;;</command
>. </para>
<para
>Mens det måske ikke giver meget mening at forbinde kbtserialchat til en seriel port på en enhed der bruger den til at udveksle binære data, kan du bruge den ikke kun til at forbinde til tjenester på serielle porte, men til enhver tjeneste der er baseret på Rfcomm, såsom handsfree- eller headset-profilen. Da disse tjenester ikke er på listen i dialogen ved opstart, kan du bruge følgende trick: Gennemsøg tjenesterne på en enhed med tdeio_sdp (ved brug af <ulink url="sdp:/"
>sdp:/</ulink
>-URL). I stedet for så blot at klikke på tjenesten, højreklik på den og vælg så <guimenuitem
>Åbn med...</guimenuitem
>. Indtast <command
>kbtserialchat</command
> i dialogen, tryk på Enter - og du er forbundet. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.khciconfig">
<title
>khciconfig: Udforsk din indstilling af Bluetooth</title>
<para
>Der er ingen dokumentation for denne komponent. </para>
<para
>Hvis du har spørgsmål eller hvis du ønsker at beklage dig over den manglende dokumentation, så skriv til <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,57 +0,0 @@
<appendix id="links">
<title
>Link</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Andre projekter og dokumentation</title>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
></term>
<listitem
><para
>Dette er den officielle Bluetooth stak for Linux basis for kdebluetooth. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://extragear.kde.org/"
>KDE Extra Gear</ulink
></term>
<listitem
><para
>Extra Gear er en speciel del af KDE hvor programmerne ikke er bundet til at blive udgivet samtidig med resten af KDE. &The.framework; er en del af Extra Gear, hvilket giver od større fleksibilitet og mindre stress når der er en officiel KDE udgivelse. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/"
>Bemused</ulink
></term>
<listitem
><para
>Bemused består af en Windows server og et Symbian klientprogram og blev oprindeligt designet til at kontrollere Winamp. &The.framework; kommer med sin egen Bemused server for xmms og andre populære spillere for Linux. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://leif.sf.net/"
>Leif</ulink
></term>
<listitem
><para
>Leif er et værktøj til at håndtere din sony/ericsson t68/t68i mobiltelefon. Den understøtter redgering af telefonbøger, overførsel af filer og håndtering af sms. Den har indfødt støtte for Bluetooth og synes også at virke med andre S/E telefoner. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</appendix>

@ -1,6 +0,0 @@
<chapter id="news">
<title
>Nyheder</title>
<para
></para>
</chapter>

@ -1,131 +0,0 @@
<sect1 id="components.othertools">
<title
>Yderligere integrations- og kommandolinjeværktøjer</title>
<para
>Dette afsnit indeholder en liste over andre mindre værktøjer og scripter som levereres med Kdebluetooth. De fleste har begrænset anvendelighed alene, men er beregnede til at blive kaldet indefra scripter eller af andre programmer. </para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title
>kioclient: Adgang til I/O-slave-skelettet fra scripter</title>
<para
>Dette er et lille værktøj for at få adgang til I/O-slaver fra kommandolinjen. Så <command
>kioclient</command
> er et generelt værktøj, men eftersom det ikke virkede som om det allerede fandtes, var jeg tvunget til at skrive det selv. </para>
<para
>Med <command
>kioclient</command
> kan du kopiere, lave en liste, eller fjerne en hvilken som helst fil eller mappe som der er adgang til i KDE's I/O-skelet. Du kan kopiere en fil fra en FTP-server direkte til en anden server med WevDAV eller lave en liste over en mappe via SSH med fish I/O-slaven. Eller, og det er her det bliver interessant for os, du kan få adgang til filer på din mobiltelefon via OBEX I/O-slaven. Værktøjet kioclient bruges af et eksempelscript som levereres med Kbluetoothd: Scriptet <command
>copy_images</command
>. </para>
<para
>Du kan vise mulige kommandolinjeflag med <command
>kioclient --help</command
>, så dette er kun nogle få eksempler for at få et første indtryk. <screen
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para
>Bemærk at kioclient, selvom det er et kommandolinjeprogram, alligevel skal køres inde i KDE, så du kan for eksempel ikke bruge det i job som startes af cron. Denne begrænsning spiller dog ingen rolle når du bruger det til opdagelsesscripter i Kbluetoothd. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtsearch: Søgning efter enheder inde i scripter</title>
<para
>Dette er et kommandolinjeværktøj som er beregnet til at bruges i scripter, såsom <command
>kioclient</command
> eller KDE's <command
>kdialog</command
>. Det sørger for en kommandolinjegrænseflade til de to almindelige søgedialoger i Kdebluetooth: søgedialogerne for enheder og tjenester. </para>
<para
>Du kan bruge det når du ønsker at brugeren skal vælge en Bluetooth-senhed eller finde en særlig tjeneste blandt enhederne indenfor rækkevidde. Som overalt, husker dialogen for at vælge tjenester enhederne som blev fundet og udfylder med det samme tjenestelisten med tidligere fundne indgange. Tjenesterne som for øjeblikket er tilgængelige tilføjes til listen efter nogle sekunder. </para>
<para
>For at søge efter en enhed, skrives blot <command
>kbtsearch --device</command
>. Når brugeren har valgt en enhed eller skrevet en adresse og klikket på <guibutton
>O.k.</guibutton
>, udskriver kbtsearch enhedens adresse på stout og returnerer med status 0. Hvis brugeren klikker på <guibutton
>Annullér</guibutton
>, udskrives ingenting, og status som returneres er 1: <screen
>$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Selected address: $ADDR.";
> else echo "No address selected."; fi
Selected address: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para
>Du kan også søge efter en enhed som implementerer en given Bluetooth-profil med <command
>kbtsearch --uuid &lt;tjeneste-UUID
></command
>. Se <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
>Bluetooth Assigned Numbers (SDP)</ulink
> for en fuldstændig liste over mulige UUID'er for standardprofiler. Nogle aliasser defineres også af kbtsearch for almindeligt brugte profiler. Kør <command
>kbtsearch --aliases</command
> for at få en liste med tilgængelige aliasser. </para>
<para
>Når brugeren vælger en tjeneste og klikker på <guibutton
>O.k.</guibutton
>, returnerer kbtsearch 0 og udskriver en linje på formen '[adress] [rfcomm-kanal]'. Det er klart at det kun giver mening for tjenester som virkelig definerer en rfcomm-kanal. For øjeblikket er der ingen måde for eksempel at hente en L2CAP PSM. Fortæl mig om det når du behøver det. <screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
> echo "Vald adresse = $ADDRESS, kanal = $CHANNEL.";
> else echo "Ingen tjeneste valgt.";
> fi
Valgt adresse = 00:60:57:5C:E6:BD, kanal = 1.
$
</screen
> For yderligere flag, se <command
>kbtsearch --help</command
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtfax: Sende fax-breve med KDE-programmer</title>
<para
>Dette er et hjælpescript for at gøre det nemmere at sende en fax fra et hvilket som helst KDE-program. Det afhænger af <command
>efax</command
> (tredjepart), <command
>tdeprintfax</command
> og <command
>tdesu</command
> (begge indgår i tdebase) og værktøjet <command
>rfcomm</command
> (en del af værktøjerne i BlueZ). </para>
<para
>Når du forsøger at sende en fax med <command
>tdeprintfax</command
> kan du vælge faxgrænsefladen som skal bruges. Et alternativ er "EFax", et andet er "Other". Vælg "Other", og find derefter scriptet kbtfax i installationen af Kdebluetooth. Indtast kommandolinjen som angives i selve scriptet. Det er alt. Der er dog meget som kan gå galt. Føl dig fri til at forbedre scriptet og indsende programrettelser. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,78 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_obex">
<title
>OBEX-tdeioslave: Gennemsøg mapper over Bluetooth</title>
<sect2>
<title
>Generelt</title>
<para
>OBEX-protokollen er designet til brug med mobile enheder. Hvis du allerede har &quot;sendt&quot; et vcard fra en mobil enhed til en anden mobil enhed, har du brugt OBEX. Men der er også andre anvendelser af OBEX-protokollen. Mest bemærkelsesværdig filsystemets søgeprotokol. Hvis den mobile enhed forstår denne protokol, kan du søge, hente og overføre filer til dine mobile filsystemers opbevaring ved brug af denne klients implementationer. Også synkroniseringsprotokoller såsom IrMCSync eller SyncML har OBEX-bindinger og kan kommes til ved brug af denne klient, selv om der ingen brug er af synkronisering i konqueror.</para>
<para
>OBEX-protokoller kan bruge mange forskellige transporter. Den oprindelige transport var IrDA, men der findes også transportbindinger for Bluetooth, serielle linjer og tcp/ip-forbindelser.</para>
<para
>OBEX understøtter 2-vejsgodkendelse. Den første, mest kendte vej, er godkendelser af klienten udført af serveren. Så serverens implementering kan verificere klientens identitet. Men klienten kan også verificere serverens identitet. En MD5 tjeksum-udfordring bruges til godkendelse. Dette sikrer at almindelige kodeord aldrig sendes over transport-mediet.</para>
</sect2>
<sect2 id="url_format">
<title
>URL-format</title>
<para
>OBEX-ressourcer har adgang ved brug af URL'er. Protokoldelen er ren obex: Stikomponenten holder stien på serveren. Værtsdelen er en smule mere kompleks.</para>
<para
>For servere der er adgang til over tcp/ip er værtsdelen som sædvanlig. Du kan bruge værtsnavnet eller ip-adressen på serverens vært til kontakt. Hvis serveren kører på en port der ikke er standard (standardporten er 650) kan du tilføje portnummeret som sædvanligt. Eksempel: <userinput
>OBEX://hostname:port/path</userinput
></para>
<para
>For IrDA eller Bluetooth overførsler kan du bruge hardware-adressen i standardnotationen med oktetter adskilt af dobbelte koloner. Godt nok, men lidt svært at huske hardware-adressen på din Bluetooth-enhed. Eksempel: <userinput
>obex://[ef:01:23:45]/sti</userinput
> eller <userinput
>obex://[12:34:ef:01:23:45]/sti</userinput
></para>
<para
>Derfor er det muligt at definere værtsaliasser til brug med OBEX-protokollen. Disse aliasser defineres i OBEX's KControl-modul. Du kan indstille et læseligt navn, opdage enheder og endelig tilknytte en hardware-adresse til dette navn. Der er også adgang til enheder for serielle transporter via disse aliasser. For IrDA og Bluetooth er der praktiske prædefinerede aliasser der hedder irda eller bluetooth. Begge udfører opdagelse af enheder og prøver at forbinde til den første enhed de finder.</para>
<para
>Held og lykke med at gennemsøge din nabos mobiltelefon :))</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Tips &amp; Tricks</title>
<para
>Som enhver anden tdeioslave, kan du direkte åbne og gemme filer til bluetooth-enheder med tdeio_obex. Så hvis du for eksempel skriver en indkøbsliste, kan du blot skrive den ind med kedit og gemme den til din telefon. </para>
<para
>Du kan få denne procedure til at være meget hurtigere ved at tilføje bogmærket til bogmærkelisten i dialogen til at gemme filer. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Begrænsninger</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title
>OBEX og KDE</title>
<para
>Da en kioclient ikke kan kontrollere antallet af slaver som har adgang til det samme mål, er det ofte tilfældet at der er flere slaver der kører. Men OBEX-transporter, undtagen tcp/ip-transporten, understøtter kun en overførselsforbindelse til enheden. Dette fører til tdeioslaves som ikke kan forbinde med "Enhed eller ressource optaget". OBEX har en delvis løsning for det problem. Hvis serveren understøtter det, kan man transmittere pakker for flere forbindelser på én transportforbindelse. Men jeg har aldrig set en enhed der har denne funktion. Og det ville kræve er separat transport-dæmon for hvert mål. Så hvis du ser enheder der er i stand til dette vil jeg give mig til at implementere denne dæmon.</para>
<para
>Der er ikke nogen speciel metode til at omdøbe eller flytte en fil på enheden. Så dette gøres ved at kopiere data til og fra enheden. Dette er langsomt og vil starte to tdeioslaver som vil få problemet beskrevet ovenfor.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title
>Enhedskompatibilitet</title>
<para
>Da denne klient implementerer en åben standard, er der et ægte håb om at der er mange enheder derude der vil virke godt. Men der er altid undtagelser.</para>
<para
>Klienten er udviklet med en SIEMENS S45i ved brug af IrDA eller den SIEMENS-specifikke BFB-protokol på den serielle linje. Som du måske kan forestille dig virker dette.</para>
<para
>NOKIA 3650 mobiltelefonen har en fejl i firmware i nogle versioner. Mobiltelefoner med denne fejl returnere ugyldige XML-filer for mappelistninger. Dette fører til tomme mapper. Denne fejl er rapporteret at være der i det mindste i firmware version 2.50. Firmware version 3.16 rettede denne fejl. Tak til Fred Schaettgen &lt;Sch@ttgen.net&gt; for at teste.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -1,47 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title
>Bluetooth/SDP-tdeioslaves: Søg efter enheder og tjenester</title>
<para
>Bluetooth- og Sdp-tdeioslaver tillader dig at søge efter andre bluetooth-enheder og give en liste af og bruge deres tjenester med konqueror (eller en vilkårlig anden filhåndtering der kan bruge KDE's Fil-IO skelet). </para>
<sect2>
<title
>Brug af Bluetooth/SDP-tdeioslaver</title>
<para
>For at søge efter enheder, indtastes blot <ulink url="bluetooth:/"
>bluetooth:/</ulink
> i konqueror. Du vil øjeblikkeligt se en indgang for dit eget system, og så efter nogle få sekunder vil andre enheder der kan opdages dukke op, den ene efter den anden. </para>
<para
>Du kan også klikke på Bluetooth-ikonen i konqueror's sidebjælke i "Tjenester"-fanebladet, ved siden af LAN- og Lyd-cd-søgeren. Hvis du ikke kan se ikonen vil det måske hjælpe at nulstille sidebjælken med <guimenuitem
>indstillingsknappen -> Tilføj ny -> Vend tilbage til systemets standard</guimenuitem
> </para>
<para
>For at enheder skal dukke op, skal de ikke blot være slået til, men også være i en tilstand hvor de kan opdages. Ellers kan du forbinde til dem hvis du kender adressen, men de vil ikke svare på en forespørgsel. </para>
<para
>Når du vælger en enhed vil du få en liste af de tjenester der publiceres af enheden. Hvis enheden er understøttet af kdebluetooth, kan du klikke på den for at starte det tilsvarende program. Med mindre du har deaktiveret det, vil konqueror komme frem med den almindelige fil-åbn-dialog. I det tilfælde at tjenesten ikke er kendt, vil du få en åbn-med-dialog i stedet for. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Avancerede emner </title>
<para
>Hvis du ved hvad du foretager dig, kan du også åbne en given tjeneste (kbthandsfree for eksempel) med et bluetooth-program der ikke blev designet for den specifikke profil ved at højreklikke på tjeneste-ikonen og vælge Åbn med. Hver tjeneste, der drejer sig om AT-kommandoer over rfcomm kan åbnes med <command
>kbtserialchat</command
> for eksempel. </para>
<para
>Du kan også ændre tilknytningen mellem programmer og (kendte) profiler på samme måde som du vælger hvilket program der skal åbne mpeg-film eller pdf filer: tdeio_obex tilknytter en mimetype til hver profil på listen og hvert klientprogram for kdebluetooth er knyttet til de profiler det understøtter. Støtte for endnu ikke genkendte profiler kan tilføjes med specielle desktop-filer i <filename
>$PREFIX/share/services</filename
>, såsom <filename
>sdpmime-serial-port-profile.desktop</filename
> for eksempel. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Begrænsninger for øjeblikket</title>
<para
>tdeio_sdp har ikke støtte for indlejrede søgegrupper for øjeblikket. Dette vil ikke blive svært at tilføje, men var indtil videre ikke nødvendigt.</para>
<para
>Du kan ikke forbinde til tjenester på dit eget system ved blot at klikke på "localhost"-ikonen. Dette blev tilføjet kun som en nem måde at se hvilke tjenester der er publiceret af dit system. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,15 +1,15 @@
<chapter id="components">
<title>Components</title>
&components.kbluetoothd;
&components.tdeio_sdp;
&components.tdebluez;
&components.tdeio_bluetooth;
&components.tdeio_obex;
&components.kbtobexclient;
&components.kbtobexsrv;
&components.bemused;
&components.tdeioclient;
<!--&components.kbtobexsrv;-->
<!--&components.bemused;-->
<!--&components.kbluelock;-->
<!--&components.khciconfig;-->
<!--&components.handsfree;-->
&components.kbtserialchat;
&components.irmcsynckonnector;
&components.othertools;
&components.handsfree;
<!--&components.kbtserialchat;-->
<!--&components.irmcsynckonnector;-->
<!--&components.othertools;-->
</chapter>

@ -19,8 +19,9 @@ Pairing usually happens one time between two devices. After pairing, connections
between the two devices will be <phrase>authenticated</phrase> automatically.
</para>
<para>
Usually <emphasis>the pairing process will be started automatically when it is needed</emphasis>. You do not have to worry about a device not being paired
if you want to access its services. If they try to authenticate, but fail, the pairing process will be started automatically.
Usually <emphasis>the pairing process will be started automatically when it is needed</emphasis>.
You do not have to worry about a device not being paired if you want to access its services.
If they try to authenticate, but fail, the pairing process will be started automatically.
</para>
</sect2>
@ -33,14 +34,14 @@ first step can't be done automatically. <emphasis>You</emphasis> have to make
sure that you know who wants to pair with your device. This is done by entering
a "PIN" number in both devices. The notion "PIN" is widely used, but misleading.
It is not the type of PIN you have to enter to get money from a cash machine.
You don't have to to remember it. And after (!) the pairing is done you don't have to
You don't have to remember it. And after (!) the pairing is done you don't have to
keep it secret. You only have to make sure that nobody else knows that number
until you (or you two) entered this number in each device.
</para>
<para>
To be on the safe side, you should not only keep the PIN secret during the pairing
process, but you should also use a random number, which can't be guessed easily.
KDE Bluetooth assists you here by creating a 8-digit random number itself if possible.
TDE Bluetooth assists you here by creating a 8-digit random number itself if possible.
You can also use characters for a pin, but then you might have problems entering
it into the pin dialog on a mobile phone.
</para>
@ -49,34 +50,32 @@ it into the pin dialog on a mobile phone.
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title>The PIN helper</title>
<para>
But where should the pin be entered? As it was noted before, the devices will simply ask you for the PIN when is is needed. For BlueZ, things are a bit more complicated.
But where should the pin be entered? As it was noted before, the devices will simply
ask you for the PIN when is is needed. For BlueZ, things are a bit more complicated.
There are several ways for BlueZ to get the PIN number from the user.
</para>
<para>
The usual way is to configure BlueZ's hcid to use a "PIN helper application"
and set "security user;" in <filename>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename>. This helper
is a small program that doesn nothing more than to ask the user for an number and
output that number to stdout. Bluez comes with its own pin helper called "bluepin",
which seemed to cause lots of problems. Then there is a nicer PIN helper called
"bluez-pin" and last but not least there is kdebluetooth's own PIN helper "kbluepin".
Please see the <link linkend="installation.setup">setup instructions</link> on how to set up the pin helper and what to do if it doesn't work.
TDE Bluetooth makes it simple by offering Authentication Agent that interacts with the
bluetooth subsystem and offers dialogs to confirm or fill in PIN.
Please see the <link linkend="installation.setup">setup instructions</link> on how to set
up the pin helper and what to do if it doesn't work.
</para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title>Managing paried devices</title>
<para>
After you have paired many devices you might ask yourself which devices are paired and which one not. You also may want to remove a pairing. The answers are mostly bad news.
After you have paired many devices you might ask yourself which devices are paired and which one not. You also may want to remove a pairing.
</para>
<para>
First, no device can ever know for sure with which devices it is paired. When two devices are paired, they share a secret <phrase>link key</phrase>, which was created during the paring process based on the pin number and some other ingredients. Because the other side may decide to delete a link key without notice, haveing a link key for a given device doesn't guarantee that the link key on the other side still exists. If one link key is gone, the pairing is no more. Of course you can be sure that you are <emphasis>not</emphasis> paired with a device if you don't have a link key for it.
First, no device can ever know for sure with which devices it is paired. When two devices are paired, they share a secret <phrase>link key</phrase>, which was created during the paring process based on the pin number and some other ingredients. Because the other side may decide to delete a link key without notice, haveing a link key for a given device doesn't guarantee that the link key on the other side still exists. If one link key is gone, the pairing does not exist anymore. Of course you can be sure that you are <emphasis>not</emphasis> paired with a device if you don't have a link key for it.
</para>
<para>
So how can link keys be removed? That depends on the device. Most phones or PDAs have a list of "paired" or "trusted" devices, where you can remove single item from somehow.
For the current version of Bluez utils (2.6), the link keys reside usually in the file <filename>/etc/bluetooth/link_key</filename>. Since the link keys must be kept secret, this file is only accessible by root. You can safely delete this file, but then all your pairings will be gone. And since the file is a binary file, you can't easily edit it without a special tool. At the moment, kdebluetooth doesn't contain a tool to read or write this file, because the handling of link keys by Bluez will change soon (or later).
In TDE Bluez you can remove the device by using the "Devices..." and then select and delete the device.
</para>
<para>
There is as special annoyance involved, when you frequently switch between different operating system which both use bluetooth (Linux&lt;->Windows usually): When you pair your phone under Linux and then boot Windows, Windows will know nothing about the link keys managed by Bluez. So it appears as if the computer has dropped the link key and you will have to pair again. Depending on your device it might not even be possible to pair again without removing the "old" link key on the phone before. You can run into the same problem with Bluez itself if you select "paring single;" in <filename>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename>. So for the moment be aware of this problem, don't use Bluetooth under both OSes or use a different Bluetooth adaptor for each OS. It might also be possible to move link keys between windows and linux, but I don't know of any tool which can do that.
There is as special annoyance involved, when you frequently switch between different operating system which both use bluetooth (Linux&lt;->Windows usually): When you pair your phone under Linux and then boot Windows, Windows will know nothing about the link keys managed by Bluez. So it appears as if the computer has dropped the link key and you will have to pair again. Depending on your device it might not even be possible to pair again without removing the "old" link key on the device before.
</para>
</sect2>

@ -9,74 +9,12 @@ distribution. -->
&The.framework;
</para>
<para>
Program copyright 2003,2004 &The.framework; team
Program copyright 2003,2004,2020 &The.framework; team
</para>
<para>
Team Members:
<variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term>
Mathias Fröhlich <email>Mathias.Froehlich@web.de</email>
</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem><para>libqobex</para></listitem>
<listitem><para>tdeio_obex</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term>
Simone Gotti <email>simone.gotti@email.it</email>
</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem><para>kbtobexclient</para></listitem>
<listitem><para>IrMCSync Konnector</para></listitem>
<listitem><para>libkobex</para></listitem>
<listitem><para>service disocvery</para></listitem>
<listitem><para>build system maintainer</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term>
Alex Ibrado <email>alex@kdex.org</email>
</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem><para>bemused</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term>
Mattia Merzi <email>merzi@itc.it</email>
</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem><para>khciconfig (disabled in 1.0)</para></listitem>
<listitem><para>kbluelock (disabled in 1.0)</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term>
Fred Schättgen <email>kde.sch@ttgen.net</email>
@ -104,6 +42,10 @@ Fred Schättgen <email>kde.sch@ttgen.net</email>
<para>
Documentation Copyright &copy; 2004 Fred Schättgen <email>kde.sch@ttgen.net</email>
</para>
<para>
Documentation Copyright &copy; 2020 &Emanoil.Kotsev; <email>&Emanoil.Kotsev.mail;</email>
</para>
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->

@ -1,108 +1,22 @@
<chapter id="developers">
<title>Developer Information</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title>KBluetoothD</title>
<para>This section describes how to utilize kbluetoothd for your own application or access it from scripts to retrieve cached device names or similar.
<sect1 id="developers.tdebluez">
<title>TDEBluetooth</title>
<para>This section describes how to utilize tdebluez for your own application or access it from scripts to retrieve cached device names or similar.
</para>
<sect2>
<title>The name cache</title>
<title>The tdebluez library</title>
<para>
The name cache tracks all name requests that and saves the results.
With it, other applications and kbluetoothd itself can retrieve the name
of another bluetoothd device from its unique bluetoothd device address,
even if the device is not in range currently. This is mostly used to
make the user interface more pleasant, because bluetooth addresses like
00:60:AB:13:83:3D are a bit hard to remember.
</para>
<para>
It will possibly be obsoleted as soon as BlueZ comes with
it's own persistant name cache.
</para>
<para>
You can access the name cache via dcop. To look up an address in the name cache
from the command line, type
<command>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;address&gt;</command>.
To find out which device was last using a given name, you can do
<command>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;name&gt;</command>.
This command is case-insensitive. Also be aware that several devices might be
configured to use the same name.
The library provides access to the implementation of the DBus interfaces specified in <ulink url="https://git.kernel.org/pub/scm/bluetooth/bluez.git/tree/doc">the kernel documentation</ulink>.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>The meta server</title>
<para>
If you want to implement a server application for a new bluetooth
protocol, you can easily integrate it with kbluetoothd, so your
server gets started automatically.
</para>
<para>You have to supply a XML-file
describing the SDP-record and an corresponding desktop file.
kbluetoothd will then automatically set up a SDP-record, assign
an rfcomm-channel and start listening on the selected channel.
When someone connects to your service, kbluetoothd will start it
and pass a socket for the already accepted connection to it.
The number of the handle is passed as a command line argument.
</para>
<para>
The kdebluetooth package contains <command>kbtserialchat</command>,
which is (besides its use for debugging and maybe even chats..)
meant as a rather simple sample program for how to integrate an application
into the kdebluetooth framework. Since kbtserialchat is a client
and a server at the same time, you won't need to consider all command
line arguments like kbtserialchat does, especially not sdp-urls.
</para>
<para>
The format of the SDP-XML-files should be rather self-descriptive, if
you know how SDP-records are structured. One important point is
how the parameter for the selected rfcomm-channels finds its way
into the SDP-record for the server. Since the channel is selected
by kbluetoothd automatically, you can't hardcode it into the SDP registration file.
Instead you use &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt; as a placeholder.
The rfcomm channels which are tried are defined in the corresponding
desktop-file. <varname>X-TDE-KBLUETOOTHD-port</varname> is the first
channels that is tried and <varname>X-TDE-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname>
gives the number of following channels which are tried in ascending order
if a channel is in use by another service already.
</para>
<para>
kbluetoothd only supports rfcomm at the moment, but when there
is need for it, we will also provide support for l2cap or similar.
</para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title>The Device Discovery Service</title>
<para>
kbluetoothd can actively search for other devices and execute commands
as soon as a device was detected or disappeared. You can configure this
service in kbluetoothd's control center module under the "Device Discovery"-tab.
</para>
<para>
The list of <emphasis>active</emphasis> discovery jobs as shown in the control center module is just a list of executables found in the directory <filename>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename>. You can also add new script to the global template directory in <filename>$PREFIX/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename>. The scripts in this directory which end on ".template" will be displayed when the user clicks "Add new job..." and will simply be copied to the active job directory in the user's home directory.
</para>
<para>
The included scripts are split in two to make it easier to update them without having to reinstall the scripts. The ".template"-part contains just the user-modifiable settings which are copied to the home directory. This script then calls the ".real"-part which stays in the template directory.
</para>
<para>
To start writing your own discovery job, click "Add new job..." and select <phrase>Custom_Job</phrase>. This will copy the <filename>Custom_Job.template</filename>
to your job directory. Now click "Configure..." to change the script.
This script lists all the possible command line options and environment variables which you have access to.
</para>
<para>
Be aware that when you edit this custom script, all changes are gone if you remove it from the list of active jobs. If you want to distribute it, we recommend that you also split it into a template-part for the settings and a real-part which does the actual work.
</para>
<para>
To be able to upload, download or delete files from within such a
discovery job, you can use <link linkend="components.othertools.kioclient">kioclient</link>.
</para>
<title>The tdeobex library</title>
<para>
If you wrote some cool script for the device discovery service that
might be useful for others, we will be happy to include it in
the distribution :)=
The library provides access to the implementation of the DBus interfaces specified in the kernel documentation <ulink url="https://git.kernel.org/pub/scm/bluetooth/bluez.git/tree/doc">the kernel documentation</ulink>.
</para>
</sect2>

@ -3,101 +3,14 @@
<sect1 id="download.tarballs">
<title>Sources</title>
<para>
&The.framework; is currently being developed as a part of
<ulink url="http://extragear.kde.org">kdeextragear-3</ulink>. You can download and compile the the sources yourself, but we recommend using a package for your distribution.
Using packages will save you a lot of time
and grey hair when dependencies change or files are moved around.
&The.framework; is part of <ulink url="https://www.trinitydesktop.org/">TDE - the Trinity Desktop Environment</ulink>.
You can download and compile the the sources yourself, but we recommend using a package for your distribution.
</para>
<para>
Download tarballs of
<ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=89888">kdebluetooth releases</ulink>.
Or you find the source code in <ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/">the git repository</ulink>.
</para>
<para>
Or you can try these untested <ulink url="http://fred.hexbox.de/debian/">snapshots</ulink>.
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.packages">
<title>Packages</title>
<para>
<variablelist>
<title>Currently supported distributions</title>
<varlistentry>
<term>Debian Sid</term>
<listitem><para>You can use the following lines in your <filename>/etc/apt/sources.list</filename>:
<screen>
# KDE-Bluetooth
deb http://fred.hexbox.de/debian ./
</screen>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Gentoo Linux</term>
<listitem>
<para>The latest ebuild is already in the gentoo portage tree, you can also check http://bugs.gentoo.org for pending ebuilds not already committed</para>
<para>You can also download a CVS ebuild for kdebluetooth from <ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds">here</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>SuSe</term>
<listitem><para>You can download the RPM for SuSe 8.2 from
<ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm">here</ulink>
(Thanks to Filippo Biondi) for SuSe 9.0 from
<ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html">here</ulink>
(Thanks to Marcel Hilzinger) or the RPM .spec file for SuSe 9.0 from
<ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec">here</ulink>
(Thanks to Michael Sabielny).</para>
<para>
1) Get the latest SVN version of kde-bluetooth.
2) Make a bzip'd tar ball of it:
<filename>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename>
3) Copy the tar ball to <filename>/usr/src/packages/SOURCES</filename>
4) Copy the spec file to <filename>/usr/src/packages/SPECS</filename>
5) Make sure, that all necessary additional software is installed:
<filename>tdelibs3 tdelibs3-devel qt3 qt3-devel openobex arts</filename>
<filename>bluez-sdp bluez-libs bluez-utils xmms xmms-devel</filename>
6) Build the package with
<filename>cd /usr/src/packages</filename>
<filename>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title>Anonymous SVN</title>
<para>
The KDE Bluetooth Framework is being developed in
<ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/">
KDE Extragear</ulink>. The CVS on kde-bluetooth.sf.net is not used anymore.
</para>
<para>
The check out the current development version of kdebluetooth, install subversion and
do the following:
<screen>
svn checkout -N svn://svn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/pim
cd pim
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kde-common/admin
svn update kdebluetooth
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=$(tde-config --prefix)
cd kdebluetooth
make
make install
</screen>
Depending on your distribution you might have to change some options
of the configure script. If you don't have good reasons not to do so, you should use the prefix of your KDE installation as the prefix for ./configure. See <command>tde-config --prefix</command> to find out the correct prefix and <command>./configure --help</command> for more available options.
</para>
</sect1>
</chapter>

@ -7,156 +7,15 @@
<para>My problem isn't listed in this FAQ. Where else can I get help?</para>
</question>
<answer>
<para>We have a
<ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth">mailinglist</ulink>
where you can post your questions and comments.
<para>You can ask on
<ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/">Gitea</ulink>
where you can post your questions and comments or on
gmane.comp.desktop.trinity.devel.
Please look in the archive first before posting, but don't hesitate to ask
us if you didn't find anything helpful.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Nothing works, even a command line tool like
<command>hcitool inq</command> isn't finding anything.</para>
</question>
<answer>
<para>kdebluetooth depends on a working bluetooth setup.
If this is your problem, you may ask for help on our mailinglist,
but the correct and best place to ask questions about BlueZ are
the <ulink url="http://www.bluez.org">BlueZ</ulink> mailinglists of course.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Is kdebluetooth dead? There are no changes to the Sourceforge CVS
anymore.</para>
</question>
<answer>
<para>kdebluetooth moved to <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/">KDE Extragear</ulink> (<ulink url="http://extragear.kde.org">extragear home</ulink>).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>My phones asks me for a PIN, but I don't know where to enter it in my computer.</para>
</question>
<answer>
<para>BlueZ should pop up a PIN dialog automatically, when you use
<programlisting>security user;</programlisting> in
the <filename>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename>. Sometimes the standard
<command>bluepin</command> utility of BlueZ is not working; you may try to use
our KDE-Style replacement <command>kbluepin</command> instead. Put something like
<programlisting>pin_helper /usr/lib/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting> in
<filename>hcid.conf</filename> and restart BlueZ's <command>hcid</command>.
</para>
<para>
This is acutally a BlueZ issue and has nothing to do with the KDE Bluetooth
Framework as long as you're not using kbluepin. I would like to put
a link to the respective documentation of BlueZ for the pin handling stuff here,
but I can't find it anywhere at the moment. Hints are welcome :)
</para>
<para>
When you are having constant trouble with kbluepin (or bluepin or any
other pin helper), you should take a look into your logfiles (
<filename>/var/log/syslog</filename> or similar).
</para>
<para>
If you are new to bluetooth please read the <link linkend="concepts.pairing">basics about pairing</link>.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
When I try pair my computer with my phone, KBluetoothD says "Pairing not allowed".
</para>
</question>
<answer>
<para>
If the pin helper for hcid is set up correctly, then a dialog box should pop up,
asking you for the PIN code which you also entered in your phone.
If you click "Cancel" or if the pin helper program can't be found or started for
some reason, kbluetoothd will pop up a warning. Check your system logs to see
why hcid couldn't launch the pin helper program.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>I want to use a service offered by kdebluetooth, but my client device
wants to connect to different channel than the one that is
used by kbluetoothd.
</para>
</question>
<answer>
<para>Normally bluetooth services shouldn't use fixed channel numbers, but
use the SDP database to find the correct channel instead.
But if you really need to, you can copy the respective desktop file from
<filename>$PREFIX/share/services</filename>
to <filename>$HOME/.kde/share/services</filename> and edit the channel number. This will
override the global settings after a restart of KDE.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
I'm using several dongles on the same PC. How can I select which one to use?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Some of our applications have a command line option to change the default
bluetooth device ('--hcidevice hci1' for instance). As an alternative
you can also use the environment variable HCI_DEVICE. The latter
might even work for our tools that don't have a command line option.
Note that kbluetoothd iself doesn't work very well with several adaptors
at the moment.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>./configure can't find my tdelibs/qt/...</para>
</question>
<answer>
<para>Make sure you have also installed the development-packages
for the respective library.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>I'm getting error message like: "File generated with too recent version of Qt Designer (3.2 vs. 3.1.x)"</para>
</question>
<answer>
<para>Qt Designer saves it's version number in the ui files whenever you
touch one. This causes errors when you want to compile kdebluetooth
with an older version of Qt. It seems to be safe to change the
version from 3.2 to 3.1 though. You can do this very easyly by running
the downgrade_ui script if we accidentally committed some changes without
resetting the version numbers.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>I can start kbluetoothd, but the correct icon (K-Bluetooth-Logo) is missing
and a generic document icon is shown instead</para>
</question>
<answer>
<para>This usually means that you have installed kdebluetooth to a location
where KDE doesn't search for resources. It's not enough to have kbluetoothd in the
$PATH. You must also make sure that you use a --prefix for configure which
KDE knows about. You can get the configured KDE icon directories with the tde-config tool: tde-config --path icon. The prefixes used by KDE can be configure with the TDEDIRS environment variable.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,110 +1,15 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title>kbthandsfree: Dial and talk using your computer</title>
<title>Dial and talk using your computer</title>
<para>
The handsfree client is an implementation of the Bluetooth handsfree profile.
This protocol is similar to the headset profile, but it provides more
functions than the older headset profile. Originally, the handsfree profile
was designed for use in car handsfree devices, but more and more common
Bluetooth headset support the handsfree profile today.
</para>
<para>
With kbthandsfree you can use your computer as a handsfree device. You can
dial numbers (even from <link linkend="handsfree.kaddressbook">kaddressbook</link>)
</para>
<sect2>
<title>Requirements</title>
<sect3>
<title>Kernel SCO support</title>
<para>
For voice transmission over bluetooth, the handsfree profile needs the create
an 'SCO'-connection. This is a special connection type of bluetooth which is
optimized for voice data. Unfortunately, support for SCO was broken in older
versions of the 2.4-Kernels. For kernels before 2.4.24, it might help to apply
the patches provided by Marcel Holtmann on <ulink url="http://www.bluez.org>">
www.bluez.org</ulink>. What is even more unfortunate is that SCO support
seems to be still broken in the 2.6 series of Linux, and there exists no patch
to fix the problem currently (please correct me if I'm wrong).
So the only way to use kbthandsfree as a real handsfree is to use a recent 2.4 kernel.
Without SCO support, you can use kbthandsfree only to dial numbers and similar.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Adaptor SCO support</title>
<para>
Not all Bluetooth adapters support SCO correctly. Older Mitsumi dongles seemed to
cause problems for example, even though the module claims to support SCO.
I know of no way how to find out if it works except trying it. Newer modules
based on the the (very common) CSR chipset are likely to work though.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Voice mode</title>
<para>
Your bluetooth adapter must be set to the correct voice mode
to make voice transmission work. Currently only mode 0x0060 is supported
by kbthandsfree. This is the default in the current bluez version,
but you can change it with the command <command>hciconfig hci0 voice 0x0060</command>.
</para>
</sect3>
Bluetooth headset support the profile today.
<sect3>
<title>Device class</title>
<para>
If you want to establish the connection to kbthandsfree by using your phone instead
of calling kbthandsfree on the PC, you have to make sure that your PC is
recognized as a handsfree device. When you have enabled the handsfree in the
local services tab of the kdebluetooth configuration, the framework will automatically
set up a proper SDP record which tells the phone that your computer offers the
handsfree service.
</para>
<para>
But some phones like the T68i depend on a properly set device class (a more low-level
setting which is checked before the SDP record) that identifies it as a handsfree
instead of a computer. You can do this by changing the class 0xXXXXXX line in hcid.conf
to class 0x700408 (TODO: is this compatible with flags needed for obex..?) or with <command>khciconfig</command>.
Since a bluetooth device can only have one device class at a time, your computer
might be displayed an audio/handsfree device when searching for it with other bluetooth
devices. But we don't know of any serious side effects caused by that.
</para>
<para>
Usually it's easier to connect from the computer to the handsfree than the other
way round. But the device class setting is also needed if you want your phone to
connect to the computer automatically when there is an incoming call. Not all phones
can do it. Most Nokias can't for instance, while the S/E T68i can. Please note that
the handsfree device device must be the first in the list of paired devices to
make the T68i connect to it automatically.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>Tips and Tricks</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook">
Since KDE 3.2 you configure the addressbook to use external application to dial numbers.
To use kbthandsfree for it, start <command>kaddressbook</command>, then go to
<command>Settings</command>, <command>Configure kaddressbook...</command>,
<command>Address Book</command>, Tab <command>General</command> and use
<command>kbthandsfree --phonenumber %N</command> as the phone script hook. For additional
command line options check out <command>kbthandsfree --help</command>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
You can get a better overview over the recorded conversations in konqueror if
you select "Info Liste View" as view mode. This will display the tags of the
ogg/vorbis files, so you easily see who was calling and how long you were talking.
Modern linux provide ofono as modem manager. For the moment it is possible to
connect the HFP and use external ofono frontends for managing calls.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,12 +1,14 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application>The KDE Bluetooth framework</application>">
<!ENTITY the.framework "<application>the KDE Bluetooth framework</application>">
<!ENTITY kde "<acronym>KDE</acronym>">
<!ENTITY The.framework "<application>The TDE Bluetooth framework</application>">
<!ENTITY the.framework "<application>the TDE Bluetooth framework</application>">
<!ENTITY kde "<acronym>TDE</acronym>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY package "tdebluez">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname>Fred</firstname><surname>Sch&auml;ttgen</surname>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email>kdebluetooth@0xF.de</email>">
<!ENTITY Emanoil.Kotsev "<firstname>Emanoil</firstname><surname>Kotsev</surname>">
<!ENTITY Emanoil.Kotsev.mail "<email>deloptes@gmail.com</email>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE">
@ -22,20 +24,21 @@
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!-- Handsfree is currently disabled -->
<!--<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook">-->
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook">
<!ENTITY components.tdebluez SYSTEM "tdebluez.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_bluetooth SYSTEM "tdeio_bluetooth.docbook">
<!ENTITY components.tdeioclient SYSTEM "tdeioclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">-->
<!--<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">-->
<!--<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">-->
<!--<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">-->
<!-- khciconfig is currently disabled because it's unmaintained -->
<!--<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook">-->
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">-->
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook">-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!--<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">-->
<!--<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">-->
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
@ -65,6 +68,12 @@ as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
</affiliation>
</author>
<author>
&Emanoil.Kotsev;
<affiliation>
<address><email>&Emanoil.Kotsev.mail;</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
@ -73,6 +82,11 @@ as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<year>2004</year>
<holder>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2020</year>
<holder>&Emanoil.Kotsev;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
@ -85,17 +99,17 @@ Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date>2004-02-20</date>
<releaseinfo>0.0</releaseinfo>
<date>2020-07-27</date>
<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para>
This is an overview over the KDE Bluetooth Framework. The framework
is a package of several tools and infrastruture for KDE, which are
usually used to exchange data with mobile phones or PDAs. It is built
on top of BlueZ, the official Bluetooth stack for Linux.
This is an overview over the TDE Bluetooth Framework. The framework
is a package of several tools and infrastruture for TDE, which are
usually used to communicate with bluetooth devices such as mobile phones
or PDAs. It is built on top of BlueZ 5, the official Bluetooth stack for Linux.
</para>
</abstract>
@ -104,16 +118,13 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>TDE</keyword>
<keyword>tdenetwork</keyword>
<keyword>kbluetoothd</keyword>
<keyword>tdebluez</keyword>
<keyword>Bluetooth</keyword>
<keyword>Rfcomm</keyword>
<keyword>HCI</keyword>
<keyword>BlueZ</keyword>
<keyword>OBEX</keyword>
<keyword>Folderbrowsing</keyword>
<keyword>FBS</keyword>
<keyword>Sync</keyword>
</keywordset>
@ -151,4 +162,3 @@ consistent documentation style across all KDE apps. -->
&documentation.index;
</book>

@ -4,53 +4,36 @@
<sect1 id="installation.requirements">
<title>Requirements</title>
<para>
Dependencies (you will need both the libs and the corresponding dev-packages):
Dependencies:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
KDE >=3.2
TDE >=14.0.9
</para></listitem>
<listitem><para>
Openobex >=1.0
Openobex >=1.5
</para></listitem>
<listitem><para>
Qt >=3.2
TQt >=14.0.9
</para></listitem>
<listitem><para>
bluez-libs >=2.5
</para></listitem>
<listitem><para>
bluez-utils >=2.5
bluez5 >=5.14
</para></listitem>
</itemizedlist>
<!--<para>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para>-->
<para>
For the bemused server you will need xmms-dev.
</para>
<para>
Please note that it might well compile with older version of the
libraries above. If you have successfully compiled it with older
version or if compilation failes even though you have installed
the correct versions, then please let us know.
</para>
<!--<para>For the handsfree client you will also need ofono and pulseaudio.</para>-->
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title>Compilation and Installation</title>
<para>
Extract the tarball, <command>cd kdebluetooth</command>,
then run <command>./configure --prefix=...</command>.
KDE must be configured to use the given prefix. This is usually <filename>/usr</filename>,
but you can add other directories by setting the $TDEDIRS environment
variable. See <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html">
http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink> for more information.
Create build directory and "cd build".
</para>
<para>
If you were able to compile it, you can install it with <command>make install</command>.
But we strongly recommend using a <link linkend="download.packages">package</link>
instead of installing it with the makefile - if you don't use a prefix
excusively for kdebluetooth, you will have trouble removing garbage after some updates.
Run cmake ..
</para>
<para>
make install
</para>
</sect1>
@ -58,79 +41,11 @@ excusively for kdebluetooth, you will have trouble removing garbage after some u
<sect1 id="installation.setup">
<title>Setup</title>
<para>
The KDE Bluetooth Framework itself needs almost no setup, but before using it,
you will need to set up Linux' Bluetooth stack BlueZ correctly.
Please see <ulink url="http://www.bluez.org">www.bluez.org</ulink> for details.
BlueZ comes with a daemon calls <command>hcid</command>. It is responsible
to bring up your devices and manage security related things.
It is usually started during bootup in an init-script.
</para>
<para>
For kdebluetooth we recommend to following settings (unchanged or irrelevant sections have been replaced by '...'):
<screen>
options {
...
# Security Manager mode
# none - Security manager disabled
# auto - Use local PIN for incoming connections
# user - Always ask user for a PIN
#
# Use 'security user' to use the graphical pin helper only
# 'auto' means that for incoming connection the static number
# in the file /etc/bluetooth/pin is used.
security user;
# Pairing mode
# Allow to overwrite an existing pairing
pairing multi;
# PIN helper
# Use kdebluetooth's own pin helper.
# Errors messages can be found in the syslog.
# !! CHANGE ME !! Change the path according to your own setup
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Default settings for HCI devices
device {
...
# Local device class
# "Uncategorized computer", which pretends
# to support just about anything.
class 0xff0100;
# For some mobile phones you will have to tag your system
# as a Audio/Handsfree device to be able to use your computer
# as a Handsfree (only when connecting from the phone)
# class 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Authentication and Encryption
# If you enable this, a device *must* be paired to access any
# service on your computer
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen>
Remember to restart <command>hcid</command> after every change. If something doesn't seem to work when pairing devices, a quick look into your systems syslog (on Debian: <filename>/var/log/syslog</filename>) usually tells you want went wrong.
</para>
<para>
For some basic background information on Bluetooth security see
the section <link linkend="concepts.pairing">pairing bluetooth devices</link>.
The TDE Bluetooth Framework itself does not need any setup.
</para>
<para>
Another daemon that needs to run is BlueZ's <command>sdpd</command>.
This daemon is used to publish descriptions of services offered to other
devices,
</para>
<para>
If both hcid and sdpd are running, you should check if your bluetooth device
is working by using the command line tools that come with BlueZ:
Use hciconfig and sdptool to check low level if needed:
</para>
<screen>
root:~# hciconfig &lt;- Check if adaptor was found and is up
@ -155,14 +70,7 @@ root:~#
</screen>
<para>
The first command checks if your bluetooth device is up, the second searches for
other devices in range (they must be set to be discoverable). The last command lists the services that are offered by you to other bluetooth devices. If you have kbluetoothd running already, you will get the full list of active services here, including obex push etc. If that succeeds you should be able to use kdebluetooth without any further setup.
</para>
<para>
Now start kdebluetooth's meta-server <command>kbluetoothd</command>.
You should see the kdebluetooth-icon in your system tray now. As long
as kbluetoothd is running, all services that come with kdebluetooth
will be available. Try to left- and right-click the tray icon and explore
the various settings. Enjoy! :)
other devices in range (they must be set to be discoverable). The last command lists the services that are offered by you to other bluetooth devices. If you have tdebluez running already, you will get the full list of active services here, including obex push etc. If that succeeds you should be able to use tdebluez without any further setup.
</para>
</sect1>

@ -7,24 +7,14 @@ problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para>
The KDE Bluetooth Framework is a set of tools built on top of Linux'
The TDE Bluetooth Framework is a set of tools built on top of Linux'
Bluetooth stack <ulink url="http://www.bluez.org">BlueZ</ulink>. Our goal
is to provide easy access to the most common Bluetooth profiles and to make
data exchange with Bluetooth enabled phones and PDAs as straightforward as
possible.
</para>
<para>
Of course there are always bugs appearing every now and then. If you have
found one, then please add it to the <ulink url="http://bugs.kde.org">KDE Bugtracker</ulink>.
</para>
<para>
We also have a <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth">
mailing list</ulink>, where you can discuss new
features or ask for assistance. Like always - RTFM first. And tell us if
the docs are wrong.
</para>
<para>
The next chapters will explain how to set up kdebluetooth as a whole; the
The next chapters will explain how to set up tdebluez as a whole; the
following chapters deal with each of the tools, how to use them and how
to set up each of them.
</para>

@ -1,263 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title>kbluetoothd: The Core of the KDE Bluetooth Framework</title>
<para>
KBluetoothD is a central piece of the KDE Bluetooth framework. It runs all the time in the system tray usually and starts other services like the OBEX Server or
bemused on demand. Its system tray icon tells you about ongoing bluetooth connections and
also gives you quick access to the service configuration, recently used
services, devices in range and more.
</para>
<para>
Programmers who want to integrate their program with kdebluetooth,
should take a look at the <link linkend="developers.kbluetoothd">developers section</link> for more information.
</para>
<sect2>
<title>Starting kbluetoothd</title>
<para>
You can start KBluetoothD by typing <command>kbluetoothd</command> on
the command line or by starting it from the K-Menu (usually System/kbluetoothd).
</para><para>
KBluetoothD displays and icon in the system tray, but if you don't like it
you can disable "Always visible" in the context menu of the tray icon.
Then kbluetoothd will run without any visible user interface, even after
it's restarted. To re-enable the icon, simply start kbluetoothd again.
If the icon was disabled, it will still appear for the duration of a
bluetooth connection.
</para>
<para>When kbluetoothd is running until the system is shut down, it will be started again automatically next time you log in. To keep kbluetooth from starting up automatically, just close it and tell it not to start when you log in the next time.</para>
<para>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>What kbluetoothd does</title>
<para>
The most important feature of kbluetoothd is its Bluetooth meta server. Since kbluetoothd is running all the time anyway, it also monitors your Bluetooth adaptor, tells you when there are connections and caches name requests. The idea is that kbluetoothd is the only bluetooth related program that needs to run all the time while still having access to all activated services.
</para>
<sect3>
<title>The meta server</title>
<para>
If you know what the inetd is doing in a Linux system, then you already
have an idea what the meta server of kbluetoothd is good for: It waits
for incoming connections on behalf of the real service handlers and starts
them when necessary. So you don't need to have an obex server running all
the time, but when someone sends you a file via OBEX, then the
OBEX-server will be started automatically.
</para>
<para>There are several reasons for using such an indirection: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
It reduces the memory requirements when you use several services.
The KDE Bluetooth Framework currently comes with four server programs:
the obex server, the handsfree client,
the bemused client and the serial chat tool. While you may need some of these
services only rarely, you can still leave them enabled at no cost.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Your system tray won't be cluttered with lots of rarely used icons.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
It improves security and makes access control easier to manage.
KBluetoothD will by default pop up a dialog asking for permission if
there is an incoming connection. The user can override this dialog
and permanently allow or disallow connections for each service and device.
This gives every application managed by kbluetoothd access control
for free.
</para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para>-->
</listitem>
<listitem>
<para>
It has the potential to make bluetooth services more reliable.
Each server is started for every new connection, so if a server
crashes, you can try again without having to restart it.
</para>
<para>
For a webserver it may be a bottleneck to be managed by inted, but in the case of Bluetooth, connection setup takes several seconds anyway and every action is usually user initiated, which makes using a metaserver uncritical.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Service registration with the SDP server is very simple. Please
see the <link linkend="developers.kbluetoothd">developer section</link>
for how kbluetoothd-managed application register with the SDP server.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Simple server programs - even scripts - can be used to implement a bluetooth server
without using Bluetooth-related functions at all.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
You can enable/disable services used by kbluetoothd with it control center module
under the "Local services" tab. There you can also configure service specific options
by selecting a service and clicking on the "Configure..."-Button.
</para>
<para>
Under the "Confirmation" tab you can customize how kbluetoothd will react on
incoming connections.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>The Device Discovery Service</title>
<para>
For many applications it is important to know, if a given device is currently in reach or not, or even be notified if a device comes in reach or leaves. Unlike USB, where the hotplug framework notifies you about new devices, there is no such service for bluetooth. </para>
<para>kbluetoothd fills this gap with the Device Discovery Service. It will periodically search for nearby devices and keep a list of those which are currently in reach. To access a dicovered device, right click the kbluetoothd tray icon and take a look at the "Open recent"-menu. This menu consists of one section for recently accessed services (like "obex ftp on MyPhone") and - if there actually are already discovered devices - a second section above with a list of devices. Clicking one of them will show the services of that device in konqueror.
</para>
<para>
In the control center module of kbluetoothd you can configure if and how often kbluetoothd searches for devices ("Periodially update neighbor list"). I recommend not to use intervals smaller than one minute here, otherwise other applications might have occacional problems searching for devices. That is because most devices don't expect other applications to use bluetooth at the same time.
</para>
<para>
Many devices are <phrase>non-discoverable</phrase> by default for privacy/security reasons. In that case the device won't be detected when searching for devices. Instead, kbluetoothd has to try to access each of these devices individually. You can add a device to the list of non-discoverable devices by clicking on "Additional search options for non-discoverable devices". Please note that either you have to set your device to be discoverable temporarly or you have to know its hardware address to be able to add it to the list.
</para>
<para>
This will prevent other programs from searching for devices or even setting up a connection to another device for about 30 seconds <emphasis>per device</emphasis> if the device is not reachable currently. Therefore you should use rather long interval here. 10 minutes seems to be a reasonable value. Just try yourself and find out how small the interval can be until it start bothering you.
</para>
<para>
Having just a list of currently reachable devices isn't that useful. Instead you can use the device discovery service to execute <phrase>Discovery Jobs</phrase> when a device comes in reach or disappears. These discovery jobs are simple scripts. You can easily write your own script - see the developer section about <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery">discovery scripts</link>. But kbluetoothd already comes with some scripts, including:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Discovery protocol</term>
<listitem><para>This script will create a html page with some technical information for every device when it is discovered for the first time. You can use this script if you are curious to see who else is using bluetooth near your. Having this script activated all the time doesn't hurt much, since it will only try to access the device when it is disocvered for the first time or after you deleted the corresponding html page.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Kopete_AutoAway</term>
<listitem><para>This will set the availability status of kopete depending on if you (together with your phone) are in reach or not.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Photo_Copy</term>
<listitem><para>This script will check a folder on your phone via tdeio_obex for new files and copy them over to a local directory. It also renames them with the date of the file as the file name. I wrote this script for my Nokia 6230. If you want to use it for your own phone, you will most likely have to change the script in many places.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Screensaver</term>
<listitem><para>Starts or kills the screensaver/screen locker every time one of the monitored devices come in reach or disappear.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Most scripts must be configured first to work correctly. Clicking "configure" will usually just pop up kedit with the settings part of the script. Also be aware that <emphasis>you may have to limit the devices reported to each job</emphasis>, if you don't want the script to be executed when someone else passes by with a Bluetooth phone turned on.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>The "most recently used services" list</title>
<para>
You can quickly access services you've used before by finding
them in the "Recently used"-submenu of kbluetoothd's tray icon.
If you already sent some files to you mobile with the name "My phone" via
kbtobexclient, then you will find a menu entry with the name
"Obex push client - My phone", which will start kbtobexclient and
immediately connect to your phone without a time consuming inquiry
process.
</para>
<para>
Please note that kbluetoothd shows all recently used services, no
matter if the respective device is currently in range or not.
</para>
<para>
This feature must be supported by the respective application.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Connection monitor</title>
<para>You can see if there is currently a bluetooth connection by
looking at the tray icon of kbluetoothd. It will bling if a
connection is being established and turn blue once the connection
is set up.
</para>
<para>
You can get more information about the current connection by right-clicking
on the tray icon and selecting "Connection details...".
</para>
<para>
What kbluetoothd displays here are ACL-links, not Rfcomm-connection.
If you are connected to a single device with several programs (handsfree
and bemused for instance), this will still be displayed as one connection,
since there can only be one ACL link to a single device at a given time.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title>Configuring kbluetoothd</title>
<para>
Usually, kbluetoothd and the servers managed by it should work out
of the box. But there are still some options you can change.
To configure kbluetoothd, you can either use the KDE control center
and go to <guimenuitem>Internet &amp; Network -> Bluetooth services</guimenuitem>,
or right-click the kbluetoothd tray icon and select
<guimenuitem>Configuration -> Services...</guimenuitem>
</para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title>Confirmation of incoming connections</title>
<para>
In this tab you can change the confirmation settings for incoming connections.
By default, kbluetoothd will pop up a confirmation dialog before
the actual server program (like the OBEX Push Server) is started.
Here you can disable this confirmation dialog for some devices/services
or tell kbluetoothd to silently reject incoming connections.
</para>
<para>
New device entries will be added when you select the "Always accept"-checkbox
of a confirmation popup.
</para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title>Local Services</title>
<para>
In this tab you can enable or disable single Bluetooth services
which are managed by kbluetoothd. Some services also provide some
configuration options, like the bemused server for instance.
In that case, the <guibutton>Configure...</guibutton> will be enabled
when you select the respective service.
</para>
<para>
Since kbluetoothd automatically assigns rfcomm channels to the services,
the channel used for one service might change when you are using other
bluetooth servers. If you need to know, which channel was assigned to
some service, this dialog will tell you.
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,8 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title>OBEX Push Client: Send files</title>
<sect2>
<title>What is this?</title>
<para>KBTObexClient is a program that let you send files from your PC to any bluetooth device that support the OBEX (Object Exchange) Protocol. This Protocol is supported (probably) by all the bluetooth cellular phones, palms and of course another PC with a bluetooth device (and possibly kdebluetooth installed!!!). It feature a easy interface with dockable windows, a Device Selection Widget, a drag'n'drop file manager. You can also call it with Konqueror using tdeio_sdp (typing sdp:/ in the Location Bar) or with a right click on the file to send you can select the Action "Send with Bluetooth"</para>
</sect2>
</sect1>

@ -8,33 +8,17 @@
<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.bluez.org">BlueZ</ulink></term>
<listitem><para>This is the official Bluetooth Stack for Linux
and the base for kdebluetooth.
and the base for tdebluez.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://extragear.kde.org/">KDE Extra Gear</ulink></term>
<listitem><para>The Extra Gear is a special part of KDE where application
are not bound to the release schedule of KDE. &The.framework; is part of
Extra Gear, which gives us a greater flexibility and less stress when there
is an official KDE release.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/">Bemused</ulink></term>
<listitem><para>Bemused consists of a Windows server and a Symbian client program
and was originally designed to control Winamp. &The.framework; comes with its own
Bemused server for xmms and other popular players for Linux.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://leif.sf.net/">Leif</ulink></term>
<listitem><para>
leif is a tool for managing your sony/ericsson t68/t68i mobile phone. it supports phonebook editing, file uploading and sms management.
It has native Bluetooth support and also seems to work with other S/E phones.
</para></listitem>
<term><ulink url="https://git.kernel.org/pub/scm/bluetooth/bluez.git/tree/doc/">Linux BlueZ API</ulink></term>
<listitem><para>This is the official Linux API and the base for the dbus implementation.
</para>
<para>The implementation is done by using dbusxml2qt3 to generate the interfaces.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

@ -2,114 +2,30 @@
<title>Additional Integration- and Command Line Tools</title>
<para>
This sections lists all the other smaller tools and script that come
with kdebluetooth. Most of them are of limited use alone, but supposed
with tdebluez. Most of them are of limited use alone, but supposed
to be called from within scripts or by other programs.
</para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title>kioclient: Script access to the TDEIO framework</title>
<sect2 id="components.othertools.tdeioclient">
<title>tdeioclient: Access to the TDEIO OBEX framework</title>
<para>
This is a little utility to access tdeioslaves from the command line.
So <command>kioclient</command> is actually a general purpose utility, but
since it didn't seem to exist already, I had to program it myself.
So <command>tdeioclient</command> is actually a general purpose utility.
</para>
<para>
With <command>kioclient</command> you can copy, list, delete any
file or directory which is accessible by KDE's TDEIO Framework. You can
With <command>tdeioclient</command> you can copy, list, delete any
file or directory which is accessible by TDE's TDEIO Framework. You can
copy a file from a FTP server directly to another server using WebDAV
or list a directory via SSH with tdeio_fish. Or - and that's where it
becomes interesting for us - you can access files on your mobile phone
via tdeio_obex. kioclient is used by a sample script that comes with
kbluetoothd: The <command>copy_images</command>-script.
via tdeio_obex.
</para>
<para>
You can list the possible arguments with <command>kioclient --help</command>,
so here are just a few examples to get a first impression:
<screen>
$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para>
Please note that kioclient - even though it is a command line program - still needs to be
run from within KDE, so you won't be able to use it in cronjobs for instance. But this limitation doesn't matter when you use it for deiscovery scripts in kbluetoothd.
Please note that tdeioclient - even though it is a command line program - still needs to be
run from within KDE, so you won't be able to use it in cronjobs for instance.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>kbtsearch: Searching for devices from within scripts</title>
<para>
Like <command>kioclient</command> or KDE's <command>kdialog</command>, this is a command line tool that is supposed be used in scripts. It provides a command line interface
to the two common search dialogs of kdebluetooth - the device search dialog and the
service search dialog.
</para>
<para>
You can use it when you want to the user to select a bluetooth device or find
a specific service among the devices in range. Just like everywhere, the service
selection dialog remembers the found devices and immendiatly fills the service
list with previously found entries. The currently available services are
added to the list after a few seconds.
</para>
<para>
To search for a device, simply type <command>kbtsearch --device</command>.
When the user has selected a device or entered an address and clicked <guibutton>OK</guibutton>, kbtsearch will print the address of the device to stdout and return with status 0. If the user clicks <guibutton>Cancel</guibutton>, nothing is printed and the returned status code is 1:
<screen>
$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Selected address: $ADDR.";
> else echo "No address selected."; fi
Selected address: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para>
You can also search for a device that implements a given Bluetooth profile with <command>kbtsearch --uuid &lt;Service-UUID></command>. For a complete list of possible UUIDs for standard Bluetooth profile, see the <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery">Bluetooth Assigned Numbers (SDP)</ulink>. kbtsearch also defines some aliases for commonly used profiles. Run <command>kbtsearch --aliases</command> to get a list of possible aliases.
</para>
<para>When the user selects a service and clicks <guibutton>OK</guibutton>, kbtsearch
returns 0 and prints a line of the form '[address] [rfcommchannel]'. It is clear that this only makes sense for services that actually define an rfcomm channel. Currently there is no way to retrieve a L2CAP PSM for instance. Just tell me when you need it.
<screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
> echo "Selected addr=$ADDRESS, channel=$CHANNEL.";
> else echo "No service selected.";
> fi
Selected addr=00:60:57:5C:E6:BD, channel=1.
$
</screen>
For additional options refer to <command>kbtsearch --help</command>.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>kbtfax: Sending fax messages with KDE applications</title>
<para>
This is a helper script to make sending faxes from any KDE application easier.
It depends on <command>efax</command> (third-party), <command>tdeprintfax</command> and <command>tdesu</command> (both part of tdebase) and the <command>rfcomm</command> tool (part of bluez-utils).
</para>
<para>
When you try to send a fax with <command>tdeprintfax</command>, you can select the fax backend to be used by tdeprintfax. One option is "EFax", anothe one is "Other". Select "Other", then find the kbtfax script in your kdebluetooth installation. Enter the command line as stated in the script itself. That's it. There are many things that could go wrong though. Feel free to improve the script and send patches :)
</para>
</sect2>
</sect1>

@ -0,0 +1,53 @@
<sect1 id="components.tdebluez">
<title>tdebluez: The Core of the TDE Bluetooth Framework</title>
<para>
TDEBluetooth is a central piece of the TDE Bluetooth framework. It runs all the time in the system tray usually and starts other services like the OBEX Server or
the authentication agent. Its system tray icon tells you about ongoing bluetooth connections and
also gives you quick access to the service configuration, recently used services, devices in range
and more.
</para>
<para>
Programmers who want to integrate their program with tdebluez, should take a look at the <link linkend="developers.tdebluez">developers section</link> for more information.
</para>
<sect2>
<title>Starting tdebluez</title>
<para>
You can start TDEBluetooth by typing <command>tdebluez</command> on
the command line or by starting it from the TDE-Menu (usually System/tdebluez).
</para>
<para>
TDEBluetooth displays and icon in the system tray.
</para>
<para>When tdebluez is running until the system is shut down, it will be started again automatically next time you log in. To keep tdebluez from starting up automatically, uncheck the "Auto Start" option in the configuration.</para>
<para>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>What tdebluez does</title>
<para>
The goal of tdebluez is to provide user interface and interoperability to the Trinity Desktop Envitonment. The user is able to perform bluetooth related operations such as power on/off, discover, pair and connect varios bluetooth devices.
</para>
</sect2>
<sect2 id="components.tdebluez.configuration">
<title>Configuring tdebluez</title>
<para>
tdebluez writes its configuration in <filename>~/.trinity/share/config/tdebluezrc</filename>
<guimenuitem>Configuration-></guimenuitem>
</para>
<sect3 id="components.tdebluez.profiles">
<title>Local Services</title>
<para>
Services can be enabled and disabled in <guimenuitem>Configuration-></guimenuitem>
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -0,0 +1,41 @@
<sect1 id="components.tdeio_bluetooth">
<title>Bluetooth-tdeioslaves: Devices and services</title>
<para>
The bluetooth-tdeioslaves let you handle bluetooth devices and
list and use their services with konqueror (or any other file manager that can
use TDE's File IO framework).
</para>
<sect2>
<title>Using the Bluetooth tdeioslves</title>
<para>To search for devices, simply enter
<ulink url="bluetooth:/">bluetooth:/</ulink> with konqueror. You will immediately
see an entry for your own system.
</para>
<para>
You can also click the Bluetooth-Icon in the konqueror sidebar in
the "Services"-tab, next to the LAN- and Audio-CD-Browser.
If you can't see the icon it might help to reset the sidebar
with <guimenuitem>config-button -> Add new -> Rollback to system default</guimenuitem>
</para>
<para>
The devices must have been detected and paired, so that the slaves can communicate with them.
</para>
<para>
When you select a device you will get a listing of the services
published by the device. If the service is supported by tdebluez,
you can click it to launch the appropriate application.
Unless you've disabled it, konqueror will pop up the common file-open-dialog.
In case the service is not known, you will get an open-with-dialog instead.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Current limitations</title>
<para>tdeio_bluetooth has no support for nested browse groups currently. This won't
be hard to add, but wasn't need so far.</para>
<para>
You can not connect to services of your own system.
</para>
</sect2>
</sect1>

@ -39,17 +39,15 @@
<sect2>
<title>Limitations</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title>OBEX and KDE</title>
<para>Since a kioclient can't control the number of slave which are accessing the same destination it is often the case that there are multiple slaves running. But OBEX transports, except the tcp/ip transport, support only one transport connection to the device. This leads to tdeioslaves which fail to connect with "Device or resource Busy". OBEX has a partial solution for that problem. If the server supports this, one can transmit packets for multiple connections on one transport connection. But, I have not seen a device which announced this feature. And this would require a separate transport daemon for each destination. So, if I see devices providing this feature, I will start to implement that daemon.</para>
<sect3 id="obex_and_tde">
<title>OBEX and TDE</title>
<para>Since a tdeioclient can't control the number of slave which are accessing the same destination it is often the case that there are multiple slaves running. But OBEX transports, except the tcp/ip transport, support only one transport connection to the device. This leads to tdeioslaves which fail to connect with "Device or resource Busy". OBEX has a partial solution for that problem. If the server supports this, one can transmit packets for multiple connections on one transport connection. But, I have not seen a device which announced this feature. And this would require a separate transport daemon for each destination. So, if I see devices providing this feature, I will start to implement that daemon.</para>
<para>There is no special method to rename or move a file on the device. So this is done by copying the data from and to the device. This is slow and will start two tdeioslaves which will have the problem described above.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title>Device compatibility</title>
<para>Since this client implements an open standard There is a real hope that there are much devices out there witch will work well. But there are always exceptions.</para>
<para>The client is developed with a SIEMENS S45i using IrDA or the SIEMENS specific BFB protocol on the serial line. As you can imagine this works.</para>
<para>The NOKIA 3650 mobile has a firmware bug in some versions. Mobiles with this bug return invalid XML files for folder listings. This leads to empty directories. Thie bug is reported to be in at least firmware version 2.50. The firmware version 3.16 fixed this bug. Thanks to Fred Schaettgen &lt;Sch@ttgen.net&gt; for testing.</para>
<para>Since this client implements an open standard There is a real hope that there are much devices out there that will work well. But there are always exceptions.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,68 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title>Bluetooth/SDP-tdeioslaves: Search for devices and services</title>
<para>
The bluetooth- and sdp-tdeioslaves let you search for other bluetooth devices and
list and use their services with konqueror (or any other file manager that can
use KDE's File IO framework).
</para>
<sect2>
<title>Using the Bluetooth/SDP kioslves</title>
<para>To search for devices, simply enter
<ulink url="bluetooth:/">bluetooth:/</ulink> with konqueror. You will immediately
see an entry for your own system, then after a few seconds other
discoverable devices will appear one after another.
</para>
<para>
You can also click the Bluetooth-Icon in the konqueror sidebar in
the "Services"-tab, next to the LAN- and Audio-CD-Browser.
If you can't see the icon it might help to reset the sidebar
with <guimenuitem>config-button -> Add new -> Rollback to system default</guimenuitem>
</para>
<para>
For devices to appear, they must not only be turned on, but
also be in discoverable mode. Otherwise you can connect to them when
you know the address, but they won't respond to an inquiry.
</para>
<para>
When you select a device you will get a listing of the services
published by the device. If the service is supported by kdebluetooth,
you can click it to launch the appropriate application.
Unless you've disabled it, konqueror will pop up the common file-open-dialog.
In case the service is not known, you will get an open-with-dialog instead.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>
Advanced topics
</title>
<para>
If you know what you're doing, you can also open a given service
(kbthandsfree for instance) with a bluetooth application that was not
designed for that specific profile by right clicking the service
icon and select open with. Every service, that deals with AT-commands
over rfcomm can be opened with <command>kbtserialchat</command> for instance.
</para>
<para>
You can also change the association between applications and (known) profiles
in the same way you select which appliation shall open mpeg-movies or pdf files:
tdeio_obex assigns mimetype to each listed profile and each client application
of kdebluetooth is associated with the profiles it supoprts.
Support for yet unrecognized porfiles can be added with special desktop
files in <filename>$PREFIX/share/services</filename>, like
<filename>sdpmime-serial-port-profile.desktop</filename> for instance.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Current limitations</title>
<para>tdeio_sdp has no support for nested browse groups currently. This won't
be hard to add, but wasn't need so far.</para>
<para>
You can not connect to services of your own system by simply clicking
the "localhost" icon. This was added just as an easy way to see
what services are published by your system.
</para>
</sect2>
</sect1>

@ -0,0 +1,8 @@
<sect1 id="components.tdeioclient">
<title>OBEX Push Client</title>
<sect2>
<title>What is this?</title>
<para>tdeioclient is a program that let you send files from your PC to any bluetooth device that support the OBEX (Object Exchange) Protocol. This Protocol is supported (probably) by all the bluetooth cellular phones, palms and of course another PC with a bluetooth device (and possibly tdebluez installed!!!).</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,12 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Emanoil Kotsev
# deloptes (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( LANG es DESTINATION tdebluez )

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = es
KDE_DOCS = kdebluetooth

@ -1,750 +0,0 @@
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__is_gnu_make = { \
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
false; \
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
true; \
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
true; \
else \
false; \
fi; \
}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
exit 1;; \
esac; \
has_opt=no; \
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
if $(am__is_gnu_make); then \
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
else \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
bs=\\; \
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
esac; \
fi; \
skip_next=no; \
strip_trailopt () \
{ \
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
}; \
for flg in $$sane_makeflags; do \
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
case $$flg in \
*=*|--*) continue;; \
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
-[JT]) skip_next=yes;; \
esac; \
case $$flg in \
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
esac; \
done; \
test $$has_opt = yes
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = doc/es
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
am__v_GEN_1 =
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
$(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AMTAR = @AMTAR@
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
AR = @AR@
ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTODIRS = @AUTODIRS@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
BLUETOOTH_CFLAGS = @BLUETOOTH_CFLAGS@
BLUETOOTH_LIBS = @BLUETOOTH_LIBS@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CONF_FILES = @CONF_FILES@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DBUSTQT_CFLAGS = @DBUSTQT_CFLAGS@
DBUSTQT_LIBS = @DBUSTQT_LIBS@
DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@
DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@
DCOPIDL = @DCOPIDL@
DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DOXYGEN = @DOXYGEN@
DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
KBTOBEXSRV_BINDIR = @KBTOBEXSRV_BINDIR@
KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
KDEBLUETOOTH_VERSION = @KDEBLUETOOTH_VERSION@
KDECONFIG = @KDECONFIG@
KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBDL = @LIBDL@
LIBJPEG = @LIBJPEG@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBPNG = @LIBPNG@
LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
LIBS = @LIBS@
LIBSM = @LIBSM@
LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBTQT_LDFLAGS = @LIBTQT_LDFLAGS@
LIBUCB = @LIBUCB@
LIBUTIL = @LIBUTIL@
LIBXML_CFLAGS = @LIBXML_CFLAGS@
LIBXML_LIBS = @LIBXML_LIBS@
LIBZ = @LIBZ@
LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
LIB_BLUETOOTH = @LIB_BLUETOOTH@
LIB_KAB = @LIB_KAB@
LIB_KDED = @LIB_KDED@
LIB_KFM = @LIB_KFM@
LIB_KJS = @LIB_KJS@
LIB_LOCKDEV = @LIB_LOCKDEV@
LIB_POLL = @LIB_POLL@
LIB_QPE = @LIB_QPE@
LIB_QT = @LIB_QT@
LIB_QUI = @LIB_QUI@
LIB_SDP = @LIB_SDP@
LIB_SMB = @LIB_SMB@
LIB_TDEABC = @LIB_TDEABC@
LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
LIB_TDEDNSSD = @LIB_TDEDNSSD@
LIB_TDEFILE = @LIB_TDEFILE@
LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
LIB_TDEIMPROXY = @LIB_TDEIMPROXY@
LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
LIB_TDENEWSTUFF = @LIB_TDENEWSTUFF@
LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
LIB_TDEUNITTEST = @LIB_TDEUNITTEST@
LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
LIB_X11 = @LIB_X11@
LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
MAINT = @MAINT@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MAKETDEWIDGETS = @MAKETDEWIDGETS@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MCOPIDL = @MCOPIDL@
MEINPROC = @MEINPROC@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MOC = @MOC@
MSGFMT = @MSGFMT@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENOBEX_CFLAGS = @OPENOBEX_CFLAGS@
OPENOBEX_LIBS = @OPENOBEX_LIBS@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PERL = @PERL@
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
TQTDCOPIDL = @TQTDCOPIDL@
TQTDCOPIDL2CPP = @TQTDCOPIDL2CPP@
TQTDCOPIDLNG = @TQTDCOPIDLNG@
TQTMCOPIDL = @TQTMCOPIDL@
TQTMOC = @TQTMOC@
UIC = @UIC@
UIC_TR = @UIC_TR@
USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
USE_RTTI = @USE_RTTI@
USE_THREADS = @USE_THREADS@
VERSION = @VERSION@
WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMKMF = @XMKMF@
XMLLINT = @XMLLINT@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
X_RPATH = @X_RPATH@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
all_includes = @all_includes@
all_libraries = @all_libraries@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dunhandler_dir = @dunhandler_dir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
faxhandler_dir = @faxhandler_dir@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
kde_appsdir = @kde_appsdir@
kde_bindir = @kde_bindir@
kde_confdir = @kde_confdir@
kde_datadir = @kde_datadir@
kde_htmldir = @kde_htmldir@
kde_icondir = @kde_icondir@
kde_includes = @kde_includes@
kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
kde_libraries = @kde_libraries@
kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
kde_locale = @kde_locale@
kde_mimedir = @kde_mimedir@
kde_moduledir = @kde_moduledir@
kde_qtver = @kde_qtver@
kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
kde_sounddir = @kde_sounddir@
kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
qt_includes = @qt_includes@
qt_libraries = @qt_libraries@
runstatedir = @runstatedir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target = @target@
target_alias = @target_alias@
target_cpu = @target_cpu@
target_os = @target_os@
target_vendor = @target_vendor@
tdeinitdir = @tdeinitdir@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
x_includes = @x_includes@
x_libraries = @x_libraries@
xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = es
KDE_DOCS = kdebluetooth
#>- all: all-am
#>+ 1
all: docs-am all-am
.SUFFIXES:
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- @for dep in $?; do \
#>- case '$(am__configure_deps)' in \
#>- *$$dep*) \
#>- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
#>- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/es/Makefile'; \
#>- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
#>- $(AUTOMAKE) --foreign doc/es/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/es/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/es/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/es/Makefile.in
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
tags TAGS:
ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
#>- uninstall: uninstall-am
#>+ 1
uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
#>- clean: clean-am
#>+ 1
clean: kde-rpo-clean clean-am
#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
#>+ 1
clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
#>- install-data-am:
#>+ 1
install-data-am: install-docs install-nls
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am install-dvi \
install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
install-html-am install-info install-info-am install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
.PRECIOUS: Makefile
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
#>+ 2
KDE_DIST=concepts.docbook kbtobexsrv.docbook index.docbook kbtserialchat.docbook othertools.docbook news.docbook credits.docbook introduction.docbook components.docbook developers.docbook faq.docbook links.docbook kbluelock.docbook khciconfig.docbook download.docbook Makefile.in installation.docbook irmcsynckonnector.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook handsfree.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_obex.docbook Makefile.am tdeio_sdp.docbook
#>+ 24
index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@if test -f index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
fi
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
$(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
uninstall-docs:
-rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
for file in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
#>+ 15
force-reedit:
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/es/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/es/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/es/Makefile.in
#>+ 21
clean-bcheck:
rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
bcheck: bcheck-am
bcheck-am:
@for i in ; do \
if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
echo "$$i"; \
if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
fi ; \
echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
rm -f a.out; \
fi ; \
done
#>+ 3
final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
no-final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
no-final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
kde-rpo-clean:
-rm -f *.rpo
#>+ 3
nmcheck:
nmcheck-am: nmcheck

@ -1,13 +0,0 @@
<sect1 id="components.bemused">
<title
>Servidor Bemused: Controla su reproductor de medios con su teléfono</title>
<para
>La documentación de KDE para este componente está todavía en desarrollo. Mientras tanto, visite la <ulink url="http://bemused.sourceforge.net/"
>página principal</ulink
> para obtener más información. </para>
<para
>Si desea plantear cualtquier pregunta o desea completar la documentación que falta, envíe un correo electrónico a <link linkend="credits.ai"
>Alex Ibrado</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,4 +0,0 @@
<chapter id="components">
<title
>Componentes</title>
&components.kbluetoothd; &components.tdeio_sdp; &components.tdeio_obex; &components.kbtobexclient; &components.kbtobexsrv; &components.bemused; &components.kbtserialchat; &components.irmcsynckonnector; &components.othertools; </chapter>

@ -1,75 +0,0 @@
<chapter id="concepts">
<title
>Conceptos</title>
<sect1 id="concepts.pairing">
<title
>Seguridad bluetooth: Emparejar dispositivos</title>
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
<title
>¿Qué es «emparejar»?</title>
<para
>Con frecuencia se precisa la autentificación para un dispositivo si se desea acceder a un servicio. En este caso los dos dispositivos necesitan <phrase
>emparejarse</phrase
>. Cuando dos dispositivos están emparejados, deben asegurarse de la identidad de la otra parte. Sin el emparejamiento, debería confiar en la dirección o el nombre del otro dispositivo, que puede falsificarse fácilmente. </para>
<para
>El emparejamiento suele producirse una vez entre los dos dispositivos. Después del emparejamiento, la conexión entre los dos dispositivos se <phrase
>autentificará</phrase
> automáticamente. </para>
<para
>Normalmente <emphasis
>el proceso de emparejamiento se iniciará automáticamente cuando sea necesario</emphasis
>. No debe preocuparse de un dispositivo si no se ha emparejado para acceder a estos servicios. Si intenta autentificarse pero falla, el proceso de emparejamiento se iniciará automáticamente. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
<title
>¿Cómo funciona?</title>
<para
>Los dispositivos se emparejan para asegurarse de la identidad de la otra parte. Pero el primer paso no puede ser automático. <emphasis
>Usted</emphasis
> debe asegurarse de que sabe tquién se empareja con su dispositivo. Esto se hace introduciendo un «PIN» en ambos dispositivos. La noción de «PIN» es ampliamente usada, aunque errónea. No es el tipo de PIN que introduce para obtener dinero de un cajero automático. No necesita recordarla. Y después (!) de que el emparejado se haya echo no necesita guardarla en secreto. Solo debe asegurarse de que nadie más conoce el número hasta que usted (o ustedes dos) introduzcan este número en cada dispositivo. </para>
<para
>Para mantener la unidad a salvo, solo debe mantener el PIN en secreto durante el proceso de emparejamiento, pero debería utilizar un número aleatorio, que no se deduzca fácilmente. KDE Bluetooth le ayudará creando un número aleatorio de 8 dígitos si es posible. También puede utilizar caracteres para un pin, pero puede tener problemas para introducirlo en el diálogo del pin de un teléfono móvil. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title
>El ayudante del PIN</title>
<para
>Pero ¿dónde debería introducir el pin? Como se indicó anteriormente, el dispositivo le pedirá el PIN cuando lo necesite. Para BlueZ, las cosas son un poco más complicadas. Existen varias formas para que BlueZ obtenga el número PIN del usuario. </para>
<para
>La forma habitual es configurar el hcid de BlueZ para utilizar una «aplicación ayudante del PIN» y configurar la «seguridad del usuario» en <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Este ayudante es un pequeño programa que lo único que hace es pedir al usuario un número y la salida del número por la salida estándar. Bluez incluye su propio ayudante para obtener el pin llamado «bluepin», que parece ser causa de numerosos problemas. También existe un ayudante para generar el pin llamado «bluez-pin» y la última pero no por ello menos importante es el ayudante para generar pin, propio de kdebluetooth «kbluepin». Por favor, las <link linkend="installation.setup"
>instrucciones de configuración</link
> para saber cómo configurar el ayudante para obtener el pin y qué hacer sino funciona. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title
>Administrar dispositivos emparejados</title>
<para
>Después de que haya emparejado muchos dispositivos se preguntará que dispositivos están emparejados y cuáles no. También puede querer eliminar un emparejamiento. Las respuestas suelen ser malas noticias. </para>
<para
>En primer lugar, ningún dispositivo puede saber seguro con qué dispositivos están emparejados. Cuando dos dispositivos estén emparejados, comparten una <phrase
>clave de enlace</phrase
> secreta, que se creó durante el proceso de emparejamiento basado en el número pin y algunos otros ingredientes. Debido a que la otra parte puede decidir borrar una clave de enlace sin notificación, el tener una clave de enlace para un determinado dispositivo no garantiza que la clave de enlace exista en el otro. Si se elimina una clave de enlace, el emparejamiento desaparece. Por supuesto, puede asegurarse de que <emphasis
>no</emphasis
> está emparejado con un dispositivo si no tiene una clave de enlace para él. </para>
<para
>Entonces, ¿cómo puedo eliminar las claves de enlace? Esto depende del dispositivo. La mayor parte de los teléfonos y PDAs tienen una lista de «emparejamiento» o de dispositivos «de confianza», donde puede eliminar elementos. En la versión actual de las utilidades Bluez (2.6), las claves de enlace suelen estar en el archivo <filename
>/etc/bluetooth/link_key</filename
>. Como las claves de enlace deben permanecer en secreto, este archivo solo estará accesible para el root. Puede borrar este archivo sin problemas, pero entonces se perderán todos los emparejamientos. Y como el archivo es un archivo binario, no podrá editarlo de forma sencilla sin una herramienta especial. Por el momento, kdebluetooth no contiene una herramienta para leer o escribir este archivo, ya que el manejo de las claves de enlace de Bluez cambiará pronto (o tarde). </para>
<para
>Es especialmente molesto, cuando cambia frecuentemente entre diferentes sistemas operativos y ambos utilizan bluetooth (Linux&lt;->Windows normalmente): Cuando empareja su teléfono bajo Linux y reinicia Windows, Windows no sabrá nada sobre las claves de enlace administradas por Bluez. Por ello, parecerá que el ordenador ha anulado la clave de enlace y deberá emparejarse otra vez. Dependiendo de su dispositivo es posible que no pueda hacer el emparejamiento sin eliminar antes la clave de enlace «antigüa» en el teléfono. Puede encontrarse con el mismo problema con Bluez si selecciona «emparejamiento sencillo» en <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Por el momento ha de ser consciente del problema, no utilice Bluetooth con dos sistemas operativos o utilice un adaptador Bluetooth diferente para cada uno de ellos. También sería posible mover las claves de enlace entre windows y linux, pero no conozco ninguna herramienta que pueda hacer esto. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,181 +0,0 @@
<appendix id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Créditos y licencia</title>
<para
>La estructura de Bluetooth para KDE </para>
<para
>Derechos de autor del programa. 2003, 2004. El equipo de la estructura de Bluetooth para KDE. </para>
<para
>Miembros del equipo: <variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term
>Mathias Fröhlich <email
>Mathias.Froehlich@web.de</email
>: </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libqobex.</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_obex.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term
>Simone Gotti <email
>simone.gotti@email.it</email
>: </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbtobexclient.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Conector IrMCSync.</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkobex.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Servicio de búsqueda.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mantenedor del sistema de construcción.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term
>Alex Ibrado <email
>alex@kdex.org</email
>: </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>bemused.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term
>Mattia Merzi <email
>merzi@itc.it</email
>: </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>khciconfig (desactivado en 1.0).</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbluelock (desactivado en 1.0).</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term
>Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
>: </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbluetoothd.</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_bluetooth.</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_sdp.</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtserialchat.</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbthandsfree (desactivado en 1.0).</para
></listitem>
<listitem
><para
>kcm_kbluetoothd.</para
></listitem>
<listitem
><para
>servidor bemused.</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkbluetooth.</para
></listitem>
<listitem
><para
>kioclient.</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtsearch.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Derechos de autor de la documentación &copy;. 2004. Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
>. </para>
<para
>Traducido por Santiago Fernández Sancho <email
>santi@kde-es.org</email
>.</para
>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</appendix>

@ -1,81 +0,0 @@
<chapter id="developers">
<title
>Información de desarrollo</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title
>KBluetoothD</title>
<para
>Esta sección describe cómo utilizar kbluetoothd para su propia aplicación o acceder a él a través de un script para recuperar los nombres de dispositivo de memoria o similares. </para>
<sect2>
<title
>La memoria de nombres</title>
<para
>La memoria de nombre guarda todas las peticiones de nombre y guarda los resultados. Con ella, tanto kbluetooth como otras aplicaciones pueden recuperar el nombre de otro dispositivo bluetoothd desde su dirección de dispositivo único bluetooth, incluso aunque el dispositivo no esté accesible en ese momento. Se suele utilizar para hacer una interfaz de usuario más agradable, ya que una dirección como 00:60:AB:13:83:3D es un poco más difícil de recordar. </para>
<para
>Posiblemente quedará obsoleto tan pronto como BlueZ incorpore su propia memoria de nombres persistente. </para>
<para
>Puede acceder a la memoria de nombres a través de dcop. Para ver una dirección en la memoria de nombres desde la línea de órdenes, teclee <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;dirección&gt;</command
>. Para averiguar qué dispositivo fue el último que utilizó un nombre proporcionado, puede teclear <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;nombre&gt;</command
>. Esta orden es sensible a mayúsculas y minúsculas. También sería posible que varios dispositivos se configurasen para utilizar el mismo nombre. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>El meta servidor</title>
<para
>Si desea implementar una aplicación servidora para un nuevo protocolo bluetooth, podrá integrarlo fácilmente con kbluetoothd, de forma que su servidor se inicie automáticamente. </para>
<para
>Deberá proporcionar una archivo XML describiendo el registro SDP y el correspondiente archivo de escritorio. kbluetoothd configurará automáticamente un registro SDP, asignando un canal rfcomm e iniciando la escucha en el canal seleccionado. Cuando alguien se conecte a su servicio, kbluetoothd se iniciará y pasará una conexión a la ya aceptada. El número del manejador se pasa como un argumento de línea de órdenes. </para>
<para
>El paquete kdebluetooth contiene <command
>kbtserialchat</command
>, que es (además de su empleo para la depuración y quizá para charlar...) un programa de muestra bastante simple sobre cómo integrar una aplicación en la estructura de kdebluetooth. Como kbtserialchat es a la vez cliente y servidor, no necesitará tener en cuenta todos los argumentos de la línea de órdenes, especialmente urls y sdp. </para>
<para
>El formato de los archivos SDP-XML debería ser autodescriptivo, si conoce la estructura de los registros SDP. Un punto importante es determinar como llega el parámetro a los canales rfcomm seleccionados a través del registro SDP del servidor. Como el canal lo selecciona kbluetoothd automáticamente, no podrá codificarlo directamente en el archivo de registro SDP. En su lugar utilice &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt;. Los canales rfcomm que se probarán están definidos en el archivo de escritorio correspondiente. <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-port</varname
> es el primero de los canales que se probará y <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname
> proporcionará el número de los siguientes canales que se probarán en orden ascendente si un canal ya lo está utilizando otro servicio. </para>
<para
>kbluetoothd solo soporta rfcomm por el momento, pero cuando se necesite se proporcionará soporte para l2cap o similar. </para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title
>El servicio de búsqueda de dispositivos</title>
<para
>kbluetoothd puede buscar activamente otros dispositivos y ejecutar órdenes tan pronto como se detecte un dispositivo o desaparezca. Puede configurar este servicio en el módulo del centro de control kbluetoothd en la pestaña «Encontrar dispositivos». </para>
<para
>La lista de trabajos de búsqueda <emphasis
>activos</emphasis
> tal y como se muestra en el módulo del centro de control no es más que una lista de ejecutables que se encuentran en el directorio <filename
>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename
>. También puede añadir un nuevo script al directorio de la plantilla global en <filename
>$PREFIX/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename
>. Los scripts de este directorio que terminen en «.template» se mostrarán cuando el usuario pulse sobre «Añadir nuevo trabajo...» y simplemente se copiarán al directorio de trabajo activo en el directorio personal del usuario. </para>
<para
>Los scripts incluídos se dividen en dos para hacer más sencilla su actualización sin tener que reinstalarlos. La parte «.template» contiene la configuración modificable por el usuario que se copiará al directorio personal. Este script llamará a continuación a la parte «.real» que se encuentra en el directorio de plantillas. </para>
<para
>Para comenzar a escribir su propio trabajo de búsqueda, pulse sobre «Añadir nuevo trabajo...» y seleccione <phrase
>Trabajo personalizado</phrase
>. Esto copiará <filename
>Custom_Job.template</filename
> a su directorio de trabajo. ahora pulse sobre «Configurar...» para cambiar el script. Este script lista todas las posibles opciones de la línea de órdenes y variables de entorno a las que tendrá acceso. </para>
<para
>Dese cuenta de que cuando edite este script personalizado, todos los cambios se perderán si lo elimina de la lista de trabajos activos. Si desea distribuirlo, le recomendamos que lo divida en una parte «template» para las configuraciones y en otra parte «real» que haga el trabajo actual. </para>
<para
>Para poder subir, bajar o borrar archivos en el lugar que encontró el trabajo, puede utilizar <link linkend="components.othertools.kioclient"
>kioclient</link
>. </para>
<para
>Si escribe algún script interesante para el servicio de búsqueda de dispositivos que pueda ser práctico para otros, estaremos encantados de incluirlo en la distribución :)= </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,132 +0,0 @@
<chapter id="download">
<title
>Obtener la estructura de Bluetooth para KDE</title>
<sect1 id="download.tarballs">
<title
>Fuentes</title>
<para
>La estructura de Bluetooth para KDE se está desarrollando como parte de <ulink url="http://extragear.kde.org"
>kdeextragear-3</ulink
>. Puede descargar y compilar las fuentes, pero le recomendamos utilizar un paquete para su distribución. Utilizando los paquetes ahorrará mucho tiempo y dolores de cabeza cuando cambien las dependencias o se muevan los archivos. </para>
<para
>Descargue los archivos comprimidos de <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=89888"
>las versiones de kdebluetooth</ulink
>. </para>
<para
>O utilice estos <ulink url="http://fred.hexbox.de/debian/"
>paquetes</ulink
> que están sin comprobar. </para>
</sect1>
<sect1 id="download.packages">
<title
>Paquetes</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Distribuciones actualmente soportadas</title>
<varlistentry>
<term
>Debian Sid</term>
<listitem
><para
>Puede utilizar las siguientes líneas en su <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
>: <screen
># KDE-Bluetooth
deb http://fred.hexbox.de/debian ./
</screen>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gentoo Linux</term>
<listitem>
<para
>El último ebuild ya está en el árbol de portage de gentoo, también puede comprobar http://bugs.gentoo.org para los ebuilds que estén pendientes de enviar.</para>
<para
>También puede descargar el ebuild del CVS para kdebluetooth desde <ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds"
>aquí</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>SuSE</term>
<listitem
><para
>Puede descargar el RPM para SuSE 8.2 desde <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm"
>aquí</ulink
> (gracias a Filippo Biondi), para SuSE 9.0 desde <ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html"
>aquí</ulink
> (gracias a Marcel Hilzinger) o el archivo RPM .spec para SuSE 9.0 desde <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec"
>aquí</ulink
> (gracias a Michael Sabielny).</para>
<para
>1) Obtenga la última versión de kde-bluetooth.</para
><para
>2) Descomprímalo: <filename
>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename
></para
><para
>3) Copie el archivo comprimido tar a <filename
>/usr/src/packages/SOURCES</filename
></para
><para
>4) Copie el archivo spec a <filename
>/usr/src/packages/SPECS</filename
></para
><para
>5) Asegúrese, de que estén instalados todos los paquetes adicionales: <filename
>tdelibs3 tdelibs3-devel qt3 qt3-devel openobex arts</filename
> <filename
>bluez-sdp bluez-libs bluez-utils xmms xmms-devel</filename
></para
><para
>6) Compile el paquete con <filename
>cd /usr/src/packages</filename
> <filename
>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title
>SVN anónimo</title>
<para
>La estructura de KDE bluetooth se desarrolla en <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>KDE extragear</ulink
>. El CVS en kde-bluetooth.sf.net yo no se utiliza. </para>
<para
>Para ver descargar la versión en desarrollo de kdebluetooth, instale subversión y haga lo siguiente: <screen>
svn checkout -N svn://svn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/pim
cd pim
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kde-common/admin
svn update kdebluetooth
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=$(tde-config --prefix)
cd kdebluetooth
make
make install
</screen
> Dependiendo de la configuración de su distribución puede que cambien algunas opciones en el script de configuración. Si tiene buenas razones para no hacerlo así debería utilizar la opción prefix de la instalación de KDE para ./configure. Vea <command
>tde-config --prefix</command
> para encontrar la opción prefix correcta y <command
>./configure --help</command
> para ver más opciones disponibles. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,156 +0,0 @@
<chapter id="faq">
<title
>Preguntas y respuestas</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question>
<para
>Mi problema no está listado en estas PFs ¿Cómo puedo conseguir ayuda?</para>
</question>
<answer>
<para
>Tenemos una <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>lista de correo</ulink
> en la que puede exponer sus preguntas y comentarios. Por favor, eche un vistazo antes de hacerlo, pero no dude en preguntar sino encuentra ayuda práctica.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>No funciona nada, incluso una herramienta de línea de órdenes como <command
>hcitool inq</command
> no encuentra nada.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth depende de la configuración de bluetooth para funcionar. Si éste es su problema, debería pedir ayuda en nuestra lista de correo, pero el mejor lugar y el correcto para plantear preguntas sobre BlueZ es la lista de correo de <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>, por supuesto. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Se murió kdebluetooth? No hay cambios en el CVS de Sourceforge.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth se ha trasladado a <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>KDE extragear</ulink
> (<ulink url="http://extragear.kde.org"
>página principal de extragear</ulink
>).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Mi teléfono me pide un PIN, pero no se dónde introducirlo en mi ordenador.</para>
</question>
<answer>
<para
>BlueZ debería mostrarle un diálogo de petición de PIN automáticamente, cuando utiliza <programlisting
>security user;</programlisting
> en <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Algunas veces la utilidad estándar <command
>bluepin</command
> de BlueZ no funciona. Puede utilizar nuestro sustituto, <command
>kbluepin</command
>, para KDE en su lugar. Escriba algo como <programlisting
>pin_helper /usr/lib/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting
> en <filename
>hcid.conf</filename
> y reinicie el <command
>hcid</command
> de BlueZ. </para>
<para
>En realidad esto depende de BlueZ y no tiene nada que ver con la estructura del Bluetooth de KDE mientras no utilice kbluepin. Me gustaría colocar un enlace a la correspondiente documentación de BlueZ para incluirlo aquí, pero no lo he encontrado todavía. Se agradece la ayuda :) </para>
<para
>Cuando tenga constantemente problemas con kbluepin (o con bluepin o con cualtquier otro ayudante), debería echar un vistazo a sus archivos de registro (<filename
>/var/log/syslog</filename
> o similar). </para>
<para
>Si es nuevo con el bluetooth, por favor, lea lo <link linkend="concepts.pairing"
>básico sobre el emparejamiento</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Cuando intento emparejar mi ordenador con mi teléfono, KBluetoothD dice «emparejamiento no permitido». </para>
</question>
<answer>
<para
>Si el ayudante de petición del pin para hcid se ha configurado correctamente, debería aparecer un cuadro de diálogo que le pedirá el código PIN que debería introducir en su teléfono. Si pulsa «Cancelar» o el programa de ayuda no puede encontrarse o iniciarse por alguna razón, kbluetoothd mostrará un aviso. Compruebe el registro de su sistema para ver porqué hcid no pudo iniciar el programa ayudante. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Deseo utilizar un servicio ofrecido por kdebluetooth, pero mi dispositivo cliente tquiere conectarse a un canal diferente al utilizado por kbluetoothd. </para>
</question>
<answer>
<para
>Normalmente los servicios de bluetooth no deberían utilizar números fijos de canal, sino que utilizan la base de datos SDP para encontrar el canal correcto. Pero si realmente lo necesita, puede copiar el correspondiente archivo de escritorio de <filename
>$PREFIX/share/services</filename
> a <filename
>$HOME/.kde/share/services</filename
> y editar el número de canal. Esto sobreescribirá las configuraciones globales después de reiniciar KDE.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Estoy utilizando varios dispositivos de seguridad para software en el mismo PC. ¿Cómo puedo seleccionar cuál utilizar? </para>
</question>
<answer>
<para
>Algunas de nuestras aplicaciones tienen una opción en la línea de órdenes para cambiar el dispositivo bluetooth predeterminado ('--hcidevice hci1' por ejemplo). Como alternativa puede utilizar la variable de entorno HCI_DEVICE. Ésto podría funcionar en nuestras herramientas que no tengan línea de órdenes. Tenga en cuenta que kbluetoothd, por el momento, no funciona muy bien con algunos adaptadores. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>./configure no puede encontrar mi tdelibs/qt/...</para>
</question>
<answer>
<para
>Asegúrese de tener instalados los paquetes de desarrollo de las respectivas bibliotecas.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Obtuve un mensaje de error del estilo: «Archivo generado con una versión demasiado reciente del Diseñador Qt (3.2 frente a 3.1.x)»</para>
</question>
<answer>
<para
>El diseñador Qt guarda su número de versión en los archivos ui cuando los modifique. Esto provoca errores cuando tquiera compilar kdebluetooth con una versión anterior de Qt. Esto se puede evitar al cambiar de la versión 3.2 a la 3.1. Puede hacer esto fácilmente ejecutando el script downgrade_ui si accidentalmente realizamos algún cambio sin reiniciar los números de versión.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Puedo iniciar kbluetoothd, pero falta el icono correcto (logo de K-Bluetooth) y en su lugar se muestra un icono genérico.</para>
</question>
<answer>
<para
>Esto suele significar que tiene instalado kdebluetooth en una ubicación en la que KDE no puede encontrar los recursos. No es suficiente tener kdebluetoothd en $PATH. Debería asegurarse también de utilizar --prefix en configure. Puede obtener los directorios de los iconos configurados para KDE con la herramienta tde-config: tde-config --path icon. Los prefijos utilizados por KDE pueden configurarse con la variable de entorno TDEDIRS.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,86 +0,0 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title
>kbthandsfree: Marcar y hablar utilizando su ordenador</title>
<para
>El cliente de manos libres es una implementación del perfil manos libres de Bluetooth. Este protocolo es similar al perfil auriculares, pero proporciona más funciones que el antiguo perfil auriculares. Originalmente, el perfil manos libres fue diseñado para utilizar dispositivos manos libres en los vehículos, pero como Bluetooth se ha hecho cada vez más habitual, hoy el perfil auriculares soporta manos libres. </para>
<para
>Con kbthadsfree puede utilizar su ordenador como un dispositivo manos libres. Puede marcar números (incluso desde <link linkend="handsfree.kaddressbook"
>kaddressbook</link
>). </para>
<sect2>
<title
>Requerimientos</title>
<sect3>
<title
>Soporte del núcleo SCO</title>
<para
>Para la transmisión de voz sobre bluetooth, el perfil manos libres necesitará crear una conexión 'SCO'. Éste es un tipo de conexión expecial de bluetooth que está optimizada para los datos de voz. Desafortunadamente, el soporte para SCO no funciona en núcleos con versiones anteriores a la 2.4. Para los núcleos anteriores a 2.4.24, puede ayudar la aplicación de los parches proporcionados por Marcel Holtmann en <ulink url="http://www.bluez.org
>www.bluez.org</ulink
>. Lo peor es que desafortunadamente el soporte SCO parece no funcionar en las series 2.6 de Linux, y no existe parche para solucionar el problema en estos momentos (por favor, corríjanme si me equivoco). Por ello, la única forma de utilizar kbthadsfree como un manos libres real es utilizar uno de los últimos núcleos 2.4. Sin soporte SCO, puede usar kbthandsfree solo para marcar números y similar. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Adaptador de soporte SCO</title>
<para
>No todos los adaptadores Bluetooth soportan SCO correctamente. Los antiguos dispositivos de seguridad para software de Mitsumi parece que causan problemas, incluso aunque el módulo pida el soporte SCO. Se que no hay forma de saber si funciona excepto probándolo. Los módulos más nuevos basados en el (muy común) chipset CSR probablemente funcionan. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Modo de voz</title>
<para
>Su adaptador bluetooth debe configurar el modo de voz correcto para que funcione la transmisión de voz. Actualmente kbthadsfree solo soporta el modo 0x0060. Este es el valor predeterminado en la versión actual de bluez, pero puede cambiarlo con la orden <command
>hciconfig hci0 voice 0x0060</command
>. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Clase de dispositivo</title>
<para
>Si desea establecer la conexión con kbthadsfree utilizando su teléfono en lugar de llamar a kbthandsfree en el PC, debe asegurarse de que su PC es reconocido como un dispositivo manos libres. Cuando active el manos libres en la pestaña de servicios locales de la configuración de kdebluetooth, la estructura configurará automáticamente el registro SDP adecuado que le indica a su teléfono que su ordenador ofrece el servicio de manos libres. </para>
<para
>Pero algunos teléfonos como el T68i depende de una clase de configuración de dispositivo (una configuración a más bajo nivel que está marcado antes del registro SDP) que le identifica como un manos libres en lugar de como un ordenador. Puede hacer esto cambiando la línea de la clase 0xXXXXXX en hcid.conf a la clase 0x700408 (pendiente: ¿es compatible con los indicadores necesarios para obex...?) o con <command
>khciconfig</command
>. Como un dispositivo bluetooth solo puede tener una clase de dispositivo a la vez, su ordenador puede mostrar un dispositivo de audio/manos libres cuando busque otros dispositivos bluetooth. Pero no conocemos ningún efecto secundario serio causado por esto. </para>
<para
>Normalmente es sencillo conectarse desde un ordenador a un manos libres que tenga al lado. Pero la configuración de la clase de dispositivo también se necesita si desea que su teléfono se conecte al ordenador automáticamente cuando tenga una llamada entrante. No todos los teléfonos pueden hacerlo. La mayor parte de los Nokias, por ejemplo, no pueden, mientras que el S/E T68i si puede. Por favor, tenga en cuenta que el dispositivo manos libres debería ser el primero en la lista de dispositivos emparejados para hacer que el T68i se conecte automáticamente. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Consejos y trucos</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook"
>Desde KDE 3.2 puede configurar su libreta de direcciones para utilizar aplicaciones externas que marquen números. Para utilizar kbthandsfree para realizar esto, inicie <command
>kaddressbook</command
>, vaya a <command
>Preferencias</command
>, <command
>Configurar kaddressbook...</command
>, <command
>Libreta de direcciones</command
>, Pestaña <command
>General</command
> y utilice <command
>kbthandsfree --phonenumber %N</command
> para descolgar el teléfono. Para ver opciones adicionales de la línea de órdenes compruebe <command
>kbthandsfree --help</command
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Puede mejorar la vista general sobre las conversaciones registradas en konqueror si selecciona «Vista de lista de información» como modo de vista. Ésto mostrará las etiquetas de los archivos ogg/vorbis, de forma que podrá ver con facilidad tquién llamó y cuanto estuvo hablando. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,198 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application
>The KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY the.framework "<application
>the KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname
>Fred</firstname
><surname
>Sch&auml;ttgen</surname
>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email
>kdebluetooth@0xF.de</email
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY download SYSTEM "download.docbook">
<!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
<!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
<!ENTITY concepts SYSTEM "concepts.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY links SYSTEM "links.docbook">
<!ENTITY news SYSTEM "news.docbook">
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!-- Handsfree is currently disabled -->
<!--<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!-- khciconfig is currently disabled because it's unmaintained -->
<!--<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook"
>-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001
FPI change and minor changes November 2002 -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>El manual de &The.framework;</title>
<authorgroup>
<author
>&Fred.Schaettgen; <affiliation
> <address
><email
>kde.sch@ttgen.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Santiago</firstname
> <surname
>Fernández Sancho</surname
> <affiliation
><address
><email
>santi@kde-es.org</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
>
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2004-02-20</date>
<releaseinfo
>0.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>Esta es una visión general sobre la estructura de Bluetooth para KDE. Ésta es una estructura compuesta por un paquete que incluye varias herramientas y la infraestructura para KDE, que suele utilizarse para intercambiar datos con teléfonos móviles y PDAs. Está construido sobre BlueZ, la pila oficial de Bluetooth para Linux. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>kbluetoothd</keyword>
<keyword
>Bluetooth</keyword>
<keyword
>Rfcomm</keyword>
<keyword
>HCI</keyword>
<keyword
>BlueZ</keyword>
<keyword
>OBEX</keyword>
<keyword
>Navegación de carpetas</keyword>
<keyword
>FBS</keyword>
<keyword
>Sincronización</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the SVN
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
&introduction;
&news;
&download;
&installation;
&components;
&concepts;
&faq;
&developers;
&links;
&credits;
&documentation.index;
</book>

@ -1,173 +0,0 @@
<chapter id="installation">
<title
>Instalación</title>
<sect1 id="installation.requirements">
<title
>Requerimientos</title>
<para
>Dependencias (necesitará tanto las bibliotecas como los correspondientes paquetes de desarrollo): </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Openobex
>=1.0 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qt
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-libs
>=2.5 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-utils
>=2.5 </para
></listitem>
</itemizedlist>
<!--<para
>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para
>-->
<para
>Para el servidor bemused necesitará xmms-dev. </para>
<para
>Por favor, tenga en cuenta que también puede compilar correctamente con versiones antiguas de las bibliotecas anteriores. Si ya las tiene compiladas con versiones antiguas o si la compilación falla a pesar de haber instalado las versiones correctas, háganoslo saber. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title
>Compilación e instalación</title>
<para
>Descomprima el tar, <command
>cd kdebluetooth</command
>, a continuación ejecute <command
>./configure --prefix=...</command
>. KDE debería configurarse para utilizar el valor de prefix proporcionado. Suele ser <filename
>/usr</filename
>, pero puede añadir otros directorios configurando la variable de entorno $TDEDIRS. Vea <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
>http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
> para obtener más información. </para>
<para
>Si pudo compilarlo, puede instalarlo con <command
>make install</command
>. Pero le recomendamos que utilice un <link linkend="download.packages"
>paquete</link
> en lugar de instalarlo con el makefile (sino utiliza el valor de prefix exclusivamente para kdebluetooth, tendrá problemas para eliminar la basura después de realizar algunas actualizaciones. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.setup">
<title
>Configuración</title>
<para
>La estructura Bluetooth de KDE no necesita prácticamente configuración, pero antes de utilizarse, necesitará configurar la pila Bluetooth de BlueZ para Linux correctamente. Por favor, vea <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
> para obtener más detalles. BlueZ incluye un demonio llamado <command
>hcid</command
>. Éste es el responsable de activar y administrar la seguridad. Suele iniciarse durante el arranque en un script de inicio. </para>
<para
>Para kdebluetooth le recomendamos las siguientes configuraciones (las secciones sin cambios o irrelevantes se reemplazarán con «...»): <screen>
options {
...
# Modo de administración de seguridad
# none - Administrador de seguridad desactivado
# auto - Utilizar PIN local para las conexiones entrantes
# user - Pedir siempre un PIN al usuario
#
# Utilice «seguridad de usuario» para utilizar únicamente el ayudante para el pin
# «auto» significa que se utilizará un número estático para la conexión entrante
# en el archivo /etc/bluetooth/pin.
security user;
# Modo de emparejamiento
# Le permite sobreescribir un emparejamiento existente
pairing multi;
# Ayudante de PIN
# Utiliza el ayundante para el pin de kdebluetooth.
# Los mensajes de error pueden encontrarse en el registro de sistema.
# !! CÁMBIEME !! Cambie la ruta de acuerdo con su propia configuración
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Configuraciones predeterminadas para los dispositivos HCI
device {
...
# Clase de dispositivo local
# «Ordenador sin clasificar», que no pretende
# soportar nada.
class 0xff0100;
# Para algunos teléfonos móviles deberá identificar su sistema
# como un dispositivo de audio/manos libres para poder utilizarlo
# como un manos libres (solo cuando se conecte desde su teléfono)
# clase 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Autentificación y encriptación
# Si activa esto, «debería» emparejar un dispositivo para acceder a cualtquier
# servicio de su ordenador
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen
> Recuerde reiniciar <command
>hcid</command
> después de realizar cualtquier cambio. Si algunas veces no funciona el emparejamiento de dispositivos, echar un vistazo al registro del sistema (en Debian: <filename
>/var/log/syslog</filename
>) suele indicarle lo que funcionó mal. </para>
<para
>Para obtener información básica sobre la seguridad en Bluetooth vea la sección sobre <link linkend="concepts.pairing"
>emparejamiento de dispositivos bluetooth</link
>. </para>
<para
>Otro demonio que BlueZ necesita ejecutar es <command
>sdpd</command
>. Este demonio se utiliza para las descripciones públicas de los servicios ofertados a los demás dispositivos. </para>
<para
>Si hcid y sdpd están ejecutándose, debería comprobar si su dispositivo bluetooth funciona utilizando la orden incluída con BlueZ: </para>
<screen
>root:~# hciconfig &lt;- Comprueba si el adaptador funciona
hci0: Type: USB
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
root:~# hcitool inq &lt;- Intenta buscar otros dispositivos
Intquiring ...
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
Service Name: SDP Server
Service Description: Bluetooth service discovery server
Service Provider: BlueZ
Service RecHandle: 0x0
...
root:~#
</screen>
<para
>La primera orden comprueba si el dispositivo bluetooth está funcionando, la segunda busca otros dispositivos en un rango (deberían configurarse para que puedan encontrarse). La última orden lista los servicios que le ofrecen otros dispositivos bluetooth. Si todavía continúa kbluetoothd en ejecución, obtendrá una lista completa de los servicios activos aquí, incluyendo obex, etc. Si esto sucede, debería ser capaz de utilizar kdebluetooth sin ninguna configuración adicional. </para>
<para
>Ahora inicie el meta servidor de kdebluetooth: <command
>kbluetoothd</command
>. Debería ver el icono de kdebluetooth en la bandeja de su sistema. Mientras kbluetoothd esté en ejecución, estarán disponibles todos los servicios incluídos con kdebluetooth. Pruebe a pulsar con los botones iztquierdo y derecho en el icono de la bandeja del sistema y compruebe diferentes configuraciones ¡Diviértase! :) </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,26 +0,0 @@
<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>La estructura de Bluetooth para KDE es un conjunto de herramientas construídas en la parte superior de la pila <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
> de Bluetooth. Lo que hemos hecho es proveer un acceso sencillo a los perfiles más comunes de Bluetooth y activar el intercambio de datos a través de Bluetooth con teléfonos y PDAs lo más fácilmente posible. </para>
<para
>Por supuesto, siempre aparecen algunos fallos. Si ha encontrado uno, añádalo al <ulink url="http://bugs.kde.org"
>informador de fallos de KDE</ulink
>. </para>
<para
>También tenemos una <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>lista de correo</ulink
>, en la que podrá plantear preguntas y pedir asistencia. Como siempre, lea primero el manual, e indíquenos si la documentación es errónea. </para>
<para
>Los siguientes capítulos explican cómo configurar por completo kdebluetooth y describirán cada una de las herramientas, cómo usarlas y cómo configurarlas. </para>
<para
>Diviértase :] </para>
</chapter>

@ -1,91 +0,0 @@
<sect1 id="components.irmcsynckonnector">
<title
>Conector IrMCSync para Kitchensync</title>
<para
>Este programa es una extensión de conexión para kitchensync, y le permite sincronizar su dispositivo, si este soporta IrMCSync, con su calendario y/o libreta de direcciones. </para>
<para
>¡De momento están soportados el calendario y la libreta de direcciones! </para>
<para
>LE SUGIERO HACER UNA COPIA DE SU CALENDARIO Y DE SU LIBRETA DE DIRECCIONES ANTES DE INTENTAR SINCRONIZARLOS. No seré responsable si sus datos se corrompen o destruyen. </para>
<sect2>
<title
>¡Necesitamos información de depuración!</title>
<para
>POR FAVOR, ejecute kitchensync desde un intérprete de órdenes o redireccione la salida estándar y de error a un archivo, de forma que si tiene problemas pueda enviarme la salida del conector. Para activar las características de depurado puede iniciar «kdebugdialog» y configurar las opciones relacionadas (desde 5.200) y la opción genérica. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Compilación.</title>
<para
>El kitchensync que se encuentra en el SVN de tdepim tiene más características y funciona mejor que la versión 3.3.0 de tdepim. Le sugerimos utilizar esta versión. Debe instalar, al menos, kitchensync (y todos sus subproyectos) del SVN. </para>
<para
>También existe la versión 3.3.0 de tdepim que puede encontrar en la rama irmcsync_tdepim_3_3_branch pero ya no está mantenida. Concentraré mi trabajo en la del SVN. Esta versión depende de tdepim 3.3.0 y de versiones anteriores y posteriores, por ello debe obtenerlo e instalarlo. Si desea utilizar la rama irmcsync_tdepim_3_3_branch vaya a kdebluetooth/irmcsync/irmcsynckonnector y teclee: cvs -f -z3 -q update -d -P -r irmcsync_tdepim_3_3_branch. </para
>
<para
>Para activar la compilación del conector debe añadir el directorio «irmcsync» en la variable SUBDIR de kdebluetooth/Makefile.am. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Utilizar KitchenSync.</title>
<para
>A día de hoy (25/03/2004) KitchenSync es muy experimental, por tanto, pueden aparecer algunos problemas. </para>
<para
>Después de iniciarlo, debe seleccionar qué conectores utilizar. Necesitará añadir al menos 2 conectores para hacer la sincronización, pero puede utilizar solo uno para realizar pruebas. </para>
<para
>Para añadir un conector vaya a <guimenuitem
>Preferencias->Configurar Kitechensync</guimenuitem
>. </para>
<para
>Si encuentra algunos errores y el componente está bien dibujado, intente redimensionar la ventana de configuración. A continuación, en el desplegable Recursos podrá obtener varias elecciones, NINGUNA ES PRÁCTICA Y ESTARÁ DESACTIVADA, solo «conector» es correcta. </para>
<para
>Por ejemplo, puede añadir el conector IrMCSync y un conector local. </para>
<para
>En el conector IrMCSync seleccione su dispositivo, y marque la casilla Sincronizar el calendario o la libreta de direcciones (de momento no podrá sincronizar ambos a la vez). En el conector local seleccione un archivo de Calendario Y otro de la libreta de direcciones (debe seleccionar ambos y con los nombre de archivo correcto o no funcionará). Le sugiero crear un directorio temporal en el que coloque una copia de la libreta de direcciones y del calendario, de forma que pueda hacer pruebas sin peligro. </para>
<para
>Normalmente los encontrará en estos directorios: </para>
<para
>Calendario: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics</filename
> </para>
<para
>Libreta de direcciones: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/tdeabc/std.vcf</filename
> </para
>
<para
>A continuación cree un perfil en <guimenuitem
>Preferencias->Configurar perfiles</guimenuitem
> y para cada perfil puede añadir varias partes, cada una de las cuales tiene un función diferente: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Parte de sincronización: Hace la sincronización REAL. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Depuración del conector: Le permite depurar un conector. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Copia de seguridad del conector: Hace una copia de seguridad de los datos. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Parte visión general: Su propio nombre lo dice. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Si desea sincronizar, debe seleccionar al menos la «Parte de sincronización». </para>
<para
>A continuación, para hacer la sincronización, pulse en el botón superior iztquierdo. </para>
<para
>Puede comprobar un conector, creando un perfil con la parte de depuración del conector y pulsando el dispositivo de conexión, para a continuación pulsar el botón Leer sincronización. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluelock">
<title
>Desbloqueador de pantalla automática</title>
<para
>No existe documentación para este componente. </para>
<para
>Si tiene cualtquier pregunta sobre él o si desea completar la información que falta, envíe un correo a <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,218 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title
>kbluetoothd: El corazón de la estructura Bluetooth de KDE</title>
<para
>KBluetoothD es la pieza central de la estructura Bluetooth de KDE. Se está ejecutando contínuamente, generalmente, en la bandeja del sistema e inicia otros servicios como los servidores OBEX o bemused bajo petición. Su icono de la bandeja de sistema le indicará la situación de las conexiones bluetooth y también le proporcionará un acceso rápido al servicio de configuración, servicios utilizados recientemente, dispositivos accesibles y más. </para>
<para
>Los programadores que deseen integrar sus programas con kdebluetooth, deberían echar un vistazo a la <link linkend="developers.kbluetoothd"
>sección de los desarrolladores</link
> para obtener más información. </para>
<sect2>
<title
>Iniciar kbluetoothd</title>
<para
>Puede iniciar KBluetoothD tecleando <command
>kbluetoothd</command
> en la línea de órdenes o iniciándolo desde el menú K (normalmente Sistema/kbluetoothd). </para
><para
>KBluetoothD muestra un icono en la bandeja del sistema, pero si no le gusta puede desactivar «Siempre visible» en el menú contextual del icono de la bandeja del sistema. A continuación kbluetoothd se ejecutará sin interfaz de usuario visible, aunque se reinicie. Para reactivar el icono, inicie nuevamente kbluetoothd. Si se había desactivado el icono, aparecerá nuevamente durante la duración de la conexión a un bluetooth. </para>
<para
>Si kbluetoothd está ejecutándose al apagar el sistema, se iniciará automáticamente la siguiente vez que arranque el sistema. Para evitar que kbluetooth se inicie automáticamente, ciérrelo y dígale que no se inicie cuando entre en el sistema la siguiente vez.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Qué hace kbluetoothd</title>
<para
>La característica más importante de kbluetoothd es el meta servidor de Bluetooth. Como kbluetoothd se está ejecutando continuamente, monitoriza su adaptador Bluetooth, indicándole cuándo se producen conexiones y peticiones a la memoria de nombres. La idea es que kbluetoothd es solo un programa relacionado con bluetooth que necesita estar en ejecución continuamente mientras tenga activados todos los servicios. </para>
<sect3>
<title
>El meta servidor</title>
<para
>Si sabe lo que hace inetd en un sistema Linux, entonces tendrá una idea de para qué sirve el meta servidor de kbluetoothd: Espera conexiones entrantes en el lugar de los manejadores reales del servicio y los inicia cuando sea necesario. Por eso no necesitará tener un servidor obex ejecutándose continuamente, pero cuando alguien le envía un archivo a través de OBEX, el servidor OBEX se iniciará automáticamente. </para>
<para
>Existen varias razones para utilizar esta redirección: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Reduce las necesidades de memoria cuando utiliza algunos servicios. La estructura de Bluetooth para KDE actualmente incluye cuatro programas servidores: el servidor obex, el cliente de manos libres, el cliente bemused y la herramienta de charla. Aunque necesite que alguno de estos servicios funcione en exclusiva, todavía podrá dejarle activado sin problemas. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Su bandeja del sistema no se llenará con montones de extraños iconos. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Mejora la seguridad y hace que el control de acceso sea sencillo de administrar. KBluetoothD hará aparecer un diálogo pidiéndole permiso en las conexiones de entrada. El usuario puede anular este diálogo y permitir o desautorizar las conexiones para cada servicio y dispositivo. Este permite que cada aplicación administrada por kbluetoothd tenga control de acceso independiente. </para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para
>-->
</listitem>
<listitem>
<para
>Tiene la capacidad de hacer más fiables los servicios bluetooth. Cada servidor se inicia para cada nueva conexión, por eso si un servidor se cuelga, puede intentarlo nuevamente sin reiniciarlo. </para>
<para
>En un servidor web se puede producir un cuello de botella que ha de ser administrado por inetd, pero en el caso de Bluetooth, la configuración de la conexión tarda algunos segundos de todas formas y cada acción suele iniciarla el usuario, que hace uso de un metaservidor no crítico. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>El registro del servicio con el servidor SDP es muy simple. Por favor, vea la <link linkend="developers.kbluetoothd"
>sección de desarrollo</link
> para averiguar cómo el registro de la aplicación administra kbluetoothd con el servidor SDP. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Pueden utilizarse sencillos programas de servidor -incluso scripts- para implementar un servidor bluetooth sin utilizar funciones relacionadas con Bluetooth. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Puede activar/desactivar los servicios utilizados por kbluetoothd con el módulo del centro de control en la pestaña «Servicios locales». También puede configurar opciones específicas del servicio seleccionando un servicio y pulsando el botón «Configurar...». </para>
<para
>En la pestaña «Confirmación» puede personalizar cómo reaccionará kbluetoothd con las conexiones entrantes. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>El servicio de búsqueda de dispositivos</title>
<para
>Para muchas aplicaciones es importante saber si un dispositivo en concreto está accesible o no, e incluso ser notificada si un dispositivo se conecta o se desconecta. A diferencia del USB, en el que una estructura de conexión en caliente le notifica sobre nuevos dispositivos, no existe este servicio para bluetooth. </para>
<para
>kbluetoothd rellena este hueco con el servicio de búsqueda de dispositivos. Buscará periódicamente dispositivos cercanos y mantendrá una lista de los que están actualmente en línea. Para acceder al dispositivo encontrado, pulse con el botón derecho en el icono de la bandeja de sistema de kbluetoothd y eche un vistazo al menú «Abrir reciente». Este menú está formado por una sección para los servicios accedidos recientemente (como «ftp obex en MiTeléfono») y -si se han encontrado dispositivos- por una segunda sección sobre una lista de dispositivos. Pulsando sobre uno de ellos se mostrarán los servicios de este dispositivo en konqueror. </para>
<para
>En el módulo del centro de control de kbluetoothd puede configurar si y con qué frecuencia kbluetoothd busca dispositivos («Actualizar periódicamente las listas de vecinos»). Le recomiendo no utilizar intervalos inferiores a un minuto, ya que sino las aplicaciones puede tener problemas buscando dispositivos. Esto es debido a que la mayor parte de los dispositivos no esperan que otras aplicaciones utilicen bluetooth al mismo tiempo. </para>
<para
>Muchos dispositivos <phrase
>no pueden encontrarse</phrase
> de forma predeterminada por razones de privacidad/seguridad. En este caso el dispositivo no se detectará cuando se busquen dispositivos. En su lugar, kbluetoothd tiene que intentar acceder a cada uno de estos dispositivos individualmente. Cuando un dispositivo no sea accesible puede añadirse a la lista de dispositivos pulsando en «Opciones de búsqueda adicionales para dispositivos no accesibles». Por favor, tenga en cuenta que cada uno de los que configure podrá encontrarse temporalmente a no ser que conozca la dirección de su hardware para poder añadirlo a la lista. </para>
<para
>Esto puede evitar que otros programas busquen dispositivos e incluso configurar conexiones a otros dispositivos durante 30 segundos <emphasis
>por dispositivo</emphasis
> si el dispositivo no es accesible actualmente. Por tanto, aquí debería utilizar un intervalo de tiempo bastante grande. 10 minutos podría ser un valor razonable. Inténtelo usted mismo y encuentre un intervalo lo suficientemente pequeño hasta que empiece a molestarle. </para>
<para
>Tener una lista de dispositivos que no se pueden encontrar no es muy práctico. En su lugar utilice el servicio de búsqueda de dispositivos para ejecutar <phrase
>trabajos de búsqueda</phrase
> cuando un dispositivo sea accesible o deje de serlo. Esto trabajos de búsqueda son scripts sencillos. Puede escribir fácilmente su propio script (vea la sección de desarrollo sobre <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery"
>scripts de búsqueda</link
>. Pero kbluetoothd ya incorpora algunos scripts, incluyendo: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Protocolo de búsqueda</term>
<listitem
><para
>Este script creará una página html con información técnica para cada dispositivo cuando se encuentre por primera vez. Puede utilizar este script si siente curiosidad por ver tquién está utilizando bluetooth cerca de usted. Tener este script activado constantemente no consumirá mucho, ya que solo intentará acceder al dispositivo cuando se encuentre la primera vez o después de que haya borrado la correspondiente página html. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Kopete_AutoAway</term>
<listitem
><para
>Establecerá el estado de disponibilidad de kopete dependiendo de si (junto con su teléfono) está conectado o no. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Photo_Copy</term>
<listitem
><para
>Este script comprobará una carpeta en su teléfono a través de tdeio_obex para comprobar si existen nuevos archivos y copiarlos a un directorio local. Los renombrará con la fecha del archivo como nombre. Escribí este script para mi Nokia 6230. Si desea utilizarlo para su propio teléfono, deberá cambiar el script en algunos lugares. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Salvapantallas</term>
<listitem
><para
>Inicie o cierre el salvapantallas/bloqueo de pantalla cada vez que un dispositivo monitorizado se encuentra accesible o desaparece. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>La mayor parte de los scripts deberán configurarse primero para que funcionen correctamente. Pulsar «configurar», como norma general, hará aparecer kedit con la parte de la configuración del script. Sea consciente de que <emphasis
>debería limitar los dispositivos relacionados para cada trabajo</emphasis
>, sino tquiere que el script se ejecute cuando alguien más pasa con el teléfono Bluetooth activado. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>La lista «servicios utilizados más recientemente»</title>
<para
>Puede acceder rápidamente a los servicios que utilizó anteriormente buscando en el submenú «Recientemente usados» del icono de la bandeja del sistema de kbluetoothd. Si había enviado archivos a su móvil con el nombre «Mi teléfono» a través de kbtobexclient, encontrará una entrada de menú con el nombre «Cliente obex - Mi teléfono», que iniciará kbtobexclient y se conectará a su teléfono sin perder tiempo en el proceso de búsqueda. </para>
<para
>Por favor, tenga en cuenta que kbluetoothd muestra todos los servicios utilizados recientemente, sin importar si el dispositivo está accesible o no. </para>
<para
>Esta característica debería ser soportada por la aplicación. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Monitor de conexión</title>
<para
>Puede ver si hay establecida una conexión bluetooth echando un vistazo al icono de la bandeja del sistema. Parpadeará si se establece una conexión y se volverá azul una vez que la conexión se haya configurado. </para>
<para
>Puede obtener más información sobre la conexión actual pulsando con el botón derecho sobre el icono de la bandeja del sistema y seleccionando «Detalles de la conexión...». </para>
<para
>Lo que kbluetoothd muestra aquí son los enlaces ACL, no conexiones Rfcomm. Si está conectado a un solo dispositivo con varios programas (manos libres y bemused, por ejemplo), se mostrará con una conexión, ya que solo puede haber un enlace ACL a la vez al mismo dispositivo. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title
>Configurar kbluetoothd</title>
<para
>Usualmente, kbluetoothd y los servidores administrados por él deberían funcionar recién instalados. Pero existen algunas opciones que puede cambiar. Para configurar kbluetoothd, también puede utilizar el centro de control de KDE e ir a <guimenuitem
>Internet y red -> Bluetooth</guimenuitem
>, pulse con el botón derecho en el icono de la bandeja del sistema de kbluetoothd y seleccione <guimenuitem
>Configuración -> Servicios...</guimenuitem
> </para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title
>Confirmación de las conexiones entrantes</title>
<para
>En esta pestaña puede cambiar las preferencias de confirmación para las conexiones entrantes. De forma predeterminada, kbluetoothd le mostrará un diálogo de confirmación antes de iniciar el programa servidor actual (como el servidor OBEX). Aquí puede desactivar este diálogo de confirmación para algunos dispositivos/servicios o indicarle a kbluetoothd que rechace las conexiones entrantes de forma silenciosa. </para>
<para
>Se pueden añadir las entradas de nuevos dispositivos marcando la casilla «Aceptar siempre» en el diálogo de confirmación. </para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title
>Servicios locales</title>
<para
>En esta pestaña puede activar o desactivar determinados servicios Bluetooth que estén administrados por kbluetoothd. Algunos servicios también proporcionan algunas opciones de configuración, como el servidor bemused, por ejemplo. En este caso, <guibutton
>Configurar...</guibutton
> se activará cuando seleccione el servicio correspondiente. </para>
<para
>Como kbluetoothd asigna automáticamente los canales rfcomm a los servicios, el canal utilizado por un servicio podría cambiarse cuando esté utilizando otros servidores bluetooth. Si necesita saber qué canal se asignó a qué servicio, este diálogo se lo mostrará. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title
>Cliente OBEX: Enviar archivos</title>
<sect2>
<title
>¿Qué es esto?</title>
<para
>KBTObexClient es un programa que le permite enviar archivos desde su PC a cualtquier dispositivo bluetooth que soporte el protocolo OBEX (intercambio de objetos). Este protocolo es soportado (probablemente) por todos teléfonos móviles bluetooth, palms y por supuesto otro PC con un dispositivo bluetooth (y posiblemente kdebluetooth instalado). Entre sus características destacan una interfaz sencilla con una ventana empotrable. También puede llamarla con Konqueror utilizando tdeio_sdp (tecleando sdp:/ en la barra de dirección) o con una pulsación en el botón derecho sobre el archivo que desea enviar y seleccionando la acción «Enviar con Bluetooth».</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,41 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexsrv">
<title
>Servidor OBEX: Recepción de archivos</title>
<para
>La mayor parte de los teléfonos móviles o PDAs tienen activado el Bluetooth, lo que le permitirá enviar archivos desde el móvil a su ordenador. Aunque puede ser más fácil de utilizar el <link linkend="components.tdeio_obex"
>tdeioslave OBEX FTP</link
> para enviar los archivos desde su teléfono a su ordenador, y por otra parte no todos los dispositivos soportan esto. El objeto OBEX de envío es soportado por la mayor parte de los dispositivos Bluetooth. </para>
<sect2>
<title
>Utilizar el servidor OBEX</title>
<para
>kbluetoothd administra el servidor OBEX y se iniciará automáticamente si está activado y alguien intenta enviarle algún archivo. Por favor, eche un vistazo a la documentación de kbluetooth para saber cómo <link linkend="components.kbluetoothd.serviceconfig"
>activar o desactivar servicios</link
> (el servidor OBEX aparece listado como <command
>kbtobexsrv</command
>). </para>
<para
>Cuando envía un archivo desde su móvil a su ordenador, el icono de kbluetoothd en la bandeja del sistema se vuelve azul y muestra una pequeña ventana emergente. De forma predeterminada (dependiendo de sus <link linkend="components.kbluetoothd.confirmation"
>preferencias para las conexiones entrantes</link
>) deberá aceptar primero la conexión, y a continuación la ventana principal de OBEX debería aparecer e iniciar la recepción de archivos. </para>
<para
>Los archivos entrantes se guardan en <filename
>/tmp</filename
> y se borrarán después de que cierre el servidor OBEX. Para guardar los archivos, tiene dos opciones: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Pulse <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para guardar todos los archivos recibidos en una dirección predefinida.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Arrastre uno o varios archivos a otras direcciones. Esto es especialmente práctico si desea enviar archivos por correo electrónico, ya que puede arrastrar los archivos directamente a kmail sin guardarlos primero en una dirección temporal. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,29 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtserialchat">
<title
>kbtserialchat: Una sencilla herramienta de charla</title>
<para
>La herramienta kbtserialchat es un sencillo cliente y servidor de charla. Su primera finalidad es la depuración y el servir como ejemplo de cómo escribir un servidor bluetooth que sea administrado por kbluetoothd y de cómo escribir un cliente que pueda iniciarse con el <link linkend="components.tdeio_sdp"
>tdeioslave SDP</link
>. </para>
<sect2>
<title
>Utilizar la herramienta de charla</title>
<para
>kbtserialchat implementa el protocolo de puerto serie, por ello si lo inicia, mostrará todos los dispositivos que proporcionan el perfil de puerto serie. Esto incluye otros ordenadores que tengan instalada la estructura Bluetooth para KDE, y también teléfonos que soporten este perfil. </para>
<para
>Cuando se conecta a otro servidor kbtserialchat, kbtserialchat también aparecerá en el otro sistema y podrá enviar trantquilamente texto a éste otro. También puede conectarse al puerto serie de los teléfonos Bluetooth y enviarles órdenes AT arbitrarias. Para marcar un número, por ejemplo, teclee <command
>ATD&lt;número&gt;;</command
>. </para>
<para
>Ya que no tiene mucho sentido conectar kbtserialchat a un puerto serie de un dispositivo que utilice intercambio de datos binarios, puede utilizar esta opción no solo para conectarse a los servicios de un puerto serie, sino también a cada servicio basado en Rfcomm, como el manos libres o el perfil de auriculares. Como estos servicios no aparecen listados en el diálogo al inicarse, puede utilizar el siguiente truco: Navegue por los servicios de un dispositivo con tdeio_sdp (utilizando la URL <ulink url="sdp:/"
>sdp:/</ulink
>). A continuación, en lugar de pulsar simplemente en un servicio, pulse sobre él con el botón derecho y seleccione <guimenuitem
>Abrir con...</guimenuitem
> Introduzca <command
>kbtserialchat</command
> en el diálogo, pulse entrar, y se conectará. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.khciconfig">
<title
>khciconfig: Explora su configuración Bluetooth</title>
<para
>No existe documentación para este componente. </para>
<para
>Si tiene cualtquier pregunta sobre él o si desea completar la información que falta, envíe un correo a <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,57 +0,0 @@
<appendix id="links">
<title
>Enlaces</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Otros proyectos y documentación.</title>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
></term>
<listitem
><para
>Es la pila de Bluetooth oficial para Linux y la base para kdebluetooth. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://extragear.kde.org/"
>KDE Extra Gear</ulink
></term>
<listitem
><para
>Extra Gear es una parte especial de KDE en la que las aplicaciones no siguen el calendario de versiones de KDE. La estructura de Bluetooth para KDE es parte de Extra Gear, que nos proporciona mayor flexibilidad y menor tensión cuando se libera una versión oficial de KDE. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/"
>Bemused</ulink
></term>
<listitem
><para
>Bemused es un programa servidor de Windows y un cliente Symbian y fue diseñado originalmente para controlar Winamp. La estructura de Bluetooth para KDE incluye su propio servidor Bemused para xmms y otros populares reproductores para Linux. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://leif.sf.net/"
>Leif</ulink
></term>
<listitem
><para
>leif es una herramienta para administrar su teléfono móvil sony/ericsson t68/t68i. Soporta la edición de la agenda del teléfono, subida de archivos y administración de sms. Tiene soporte nativo para Bluetooth y también parece funcionar con otros teléfonos S/E. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</appendix>

@ -1,6 +0,0 @@
<chapter id="news">
<title
>Noticias</title>
<para
></para>
</chapter>

@ -1,131 +0,0 @@
<sect1 id="components.othertools">
<title
>Integración adicional y herramientas de línea de órdenes</title>
<para
>Esta sección lista el resto de pequeñas herramientas y script que se incluyen con kdebluetooth. La mayor parte de ellas tiene un solo uso, pero pueden ser llamados desde scripts o desde otros programas. </para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title
>kioclient: Script para acceder a la estructura TDEIO</title>
<para
>Es una pequeña utilidad para acceder a los tdeioslaves desde la línea de órdenes. Por ello <command
>kiocliente</command
> es en realidad una utilidad de propósito general, pero antes de que existiera yo ya lo había programado. </para>
<para
>Con <command
>kioclient</command
> puede copiar, listar y borrar cualtquier archivo o directorio que sea accesible a través de la estructura TDEIO de KDE. Puede copiar un archivo de un servidor FTP directamente a otro servidor utilizando WebDAV o listar un directorio a través de SSH con tdeio_fish. O -y esto es interesante- puede acceder a los archivos de su móvil a través de tdeio_obex. kioclient lo utiliza un script que se incluye con kbluetooth: El script <command
>copy_images</command
>. </para>
<para
>Puede listar los posibles argumentos con <command
>kioclient --help</command
>, veamos unos cuantos ejemplos para obtener una primera impresión: <screen
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para
>Por favor, tenga en cuenta que el kiocliente -incluso si es un programa de línea de órdenes- necesita ser ejecutado dentro de KDE, por ello no podrá utilizarlo en los trabajos de cron, por ejemplo. Pero esta limitación no tendrá una importancia cuando lo utilice para encontrar scripts en kbluetoothd. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtsearch: Búsqueda de dispositivos desde los scripts</title>
<para
>De la misma forma que <command
>kioclient</command
> o <command
>kdialog</command
> se utilizan en KDE, esta es una herramienta de línea de órdenes se utilizará en scripts. Proporciona una interfaz de línea de órdenes a los dos diálogos de búsqueda de kdebluetooth: el diálogo de búsqueda de dispositivos y el diálogo de búsqueda de servicios. </para>
<para
>Puede utilizarlo cuando tquiera que el usuario seleccione un dispositivo bluetooth o busque un servicio específico del conjunto de dispositivos. Al igual que los demás, el diálogo de selección recuerda los dispositivos encontrados e inmediatamente rellena la lista de servicios con las entradas encontradas anteriormente. Los servicios actualmente disponibles se añaden a la lista después de unos segundos. </para>
<para
>Para buscar un dispositivo, teclee <command
>kbtsearch --device</command
>. Cuando el usuario haya seleccionado un servicio o introducido una dirección y pulse el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>, kbtsearch mostrará la dirección del dispositivo en la salida estándar y devolverá el estado 0. Si el usuario pulsa <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, no mostrará nada y devolverá el código de estado 1: <screen
>$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Dirección seleccionada: $ADDR.";
> else echo "No hay dirección seleccionada."; fi
Dirección seleccionada: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para
>También puede buscar un dispositivo que implemente un perfil Bluetooth con <command
>kbtsearch --uuid &lt;Servicio-UUID
></command
>. Para obtener una lista completa de los posibles UUIDs de un perfil Bluetooth estándar vea la <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
> asignación de números Bluetooth (SDP)</ulink
>. kbtsearch también define algunos alias para los perfiles utilizados habitualmente. Ejecute <command
>kbtsearch --aliases</command
> para obtener una lista de posibles alias. </para>
<para
>Cuando el usuario selecciona un servicio y pulsa <guibutton
>Aceptar</guibutton
>, kbtsearch devuelve 0 e imprime una línea en la forma '[dirección] [canal rfcomm]'. Esta claro que esto solo tiene sentido para servicios que definen un canal rfcomm. Actualmente no hay forma de recuperar un L2CAP PSM, por ejemplo. Dígamelo cuando lo necesite. <screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
> echo "Dirección seleccionada=$ADDRESS, canal=$CHANNEL.";
> else echo "No hay servicio seleccionado.";
> fi
Dirección seleccionada=00:60:57:5C:E6:BD, canal=1.
$
</screen
> Para obtener las opciones adicionales vea <command
>kbtsearch --help</command
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtfax: Enviar mensajes de fax con las aplicaciones KDE</title>
<para
>Esto es un script de ayuda para enviar faxes desde cualtquier aplicación KDE fácilmente. Depende de <command
>efax</command
> (programa de terceros), <command
>tdeprintfax</command
> y <command
>tdesu</command
> (ambas parte de tdebase) y la herramienta <command
>rfcomm</command
> (parte de las utilidades de bluez). </para>
<para
>Cuando intenta enviar un fax con <command
>tdeprintfax</command
>, puede seleccionar el motor del fax que utilizará tdeprintfax. Una opción es «EFax», otra es «Otro». Seleccione «Otro», y a continuación busque el script kbtfax en su instalación de kdebluetooth. Introduzca la orden indicada en el propio script. Ya está. Existen muchas cosas que pueden funcionar mal. Siéntase libre de mejorar el script y enviar parches :) </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,78 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_obex">
<title
>tdeioslave OBEX: Navegar por las carpetas con el Bluetooth</title>
<sect2>
<title
>General</title>
<para
>El protocolo OBEX está diseñado para ser utilizado con dispositivos móviles. Si ya ha «emitido» una vcard de un dispositivo móvil a otro dispositivo móvil, habrá utilizado OBEX. No obstante, también existen otras aplicaciones para el protocolo OBEX. El más notable es el protocolo de navegación del sistema de archivos. Si el dispositivo móvil no entiende este protocolo, podrá navegar, subir y descargar archivos en su sistema de almacenamiento móvil utilizando las implementaciones del cliente. Los protocolos de sincronización como IrMCSync o SyncML también tienen relación con OBEX y puede accederse a ellos utilizando este cliente, incluso si no se utiliza para sincronización en konqueror.</para>
<para
>Los protocolos OBEX pueden utilizar diferentes medios de transporte. El transporte original fue IrDA, pero también existen medios de transporte relacionados con Bluetooth, líneas serie y conexiones tcp/ip.</para>
<para
>OBEX soporta 2 formas de autentificación. La primera, y más conocida, es la autentificación del cliente por el servidor. De esta forma la implementación del servidor puede verificar la identidad del cliente, y también el cliente puede verificar la identidad de los servidores. Para la autentificación se utiliza la suma de verificación MD5. Esto asegura que no se envíen nunca las contraseñas en texto plano al medio de transporte.</para>
</sect2>
<sect2 id="url_format">
<title
>Formato URL</title>
<para
>Los recursos de OBEX son accesibles a través de URLs. La parte del protocolo es claramente obex: El componente de la ruta mantiene la ruta en el servidor. La parte del servidor es un poquito más complicada.</para>
<para
>Para los servidores su suele utilizar el acceso a través de tcp/ip. Puede utilizar el nombre del servidor o direcciones ip del servidor para contactar. Si el servidor se ejecuta en un puerto no estándar (el puerto estándar es el 650) podrá añadir este número de puerto de la forma habitual. Ejemplo: <userinput
>OBEX://nombreservidor:puerto/ruta</userinput
>.</para>
<para
>Para el transporte IrDA o Bluetooth puede utilizar la dirección del hardware utilizando la notación estándar con octetos separados por dos puntos. Aunque la dirección de hardware de su dispositivo Bluetooth es un poco más difícil de recordar. Ejemplo: <userinput
>obex://[ef:01:23:45]/ruta</userinput
> o <userinput
>obex://[12:34:ef:01:23:45]/ruta</userinput
>.</para>
<para
>Sin embargo, es posible definir alias de servidor para utilizarlos con el protocolo OBEX. Estos alias se definen en el módulo OBEX de KControl. Puede configurar un nombre legible para una persona, encontrar dispositivos y finalmente asignar una dirección de hardware a ese nombre. También se puede acceder a los dispositivos de transporte serie a través de estos alias. Para IrDA y Bluetooth hay alias prácticos predefinidos llamados irda o bluetooth. Ambos intentarán encontrar el dispositivo al que se conectaron la primera vez que los definió.</para>
<para
>Buena suerte navegando en el móvil de su vecino :))</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Consejos y trucos</title>
<para
>Como cualtquier otro tdeioslave, puede abrir y guardar archivos directamente en los dispositivos bluetooth con tdeio_obex. Así, si escribe, por ejemplo, la lista de la compra puede teclearla con kedit y guardarla en su teléfono móvil. </para>
<para
>Puede hacer este procedimiento mucho más rápido añadiendo un marcador a la lista de marcadores del diálogo de guardado de archivos. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Limitaciones</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title
>OBEX y KDE</title>
<para
>Como un cliente tdeio no puede controlar el número de esclavos que acceden al mismo destino es frecuente que se estén ejecutando varios esclavos. Pero los transportes OBEX, excepto para el transporte tcp/ip, solo soportan una conexión de transporte al dispositivo. Esto hará que falle la conexión a los tdeioslaves con la indicación de «Dispositivo o recurso ocupado». OBEX da una solución parcial a este problema. Si el servidor lo soporta, es posible transmitir paquetes para múltiples conexiones en una conexión de transporte. Pero, no he visto ningún dispositivo con esta característica. Y esto puede requerir un demonio de transporte separado para cada destino. Por ello, si veo dispositivos que proporcionen esta característica, comenzaré a implementar este demonio.</para>
<para
>No existe un método especial para renombrar o mover un archivo en un dispositivo. Esto se realiza copiando los datos de un dispositivo a otro. Ésto es lento y necesita iniciar dos tdeioslaves que pueden crear el problema anteriormente descrito.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title
>Compatibilidad de dispositivos</title>
<para
>Como este cliente implementa un estándar abierto existe una esperanza real de que muchos dispositivos funcionen perfectamente. No obstante, existen algunas excepciones.</para>
<para
>El cliente se desarrolló con un SIEMENS S45i utilizando IrDA o el protocolo BFB específico de SIEMENS para línea serie. Como puede imaginar, funciona.</para>
<para
>El móvil NOKIA 3650 tiene un fallo de firmware en algunas versiones. Los móviles con este fallo devuelven archivos XML no válidos para listar carpetas. El resultado serán directorios vacíos. Se informó de que este fallo continuaba existiendo al menos hasta la versión 2.50 del firmware. La versión 3.16 del firmware corrige este fallo. Gracias a Fred Schaettgen &lt;Sch@ttgen.net&gt; por la comprobación.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -1,47 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title
>Bluetooth/tdeioslaves SDP: Buscar dispositivos y servicios</title>
<para
>El bluetooth y los tdeioslaves sdp le permiten buscar otros dispositivos bluetooth, listarlos y utilizar sus servicios con konqueror (o con cualtquier otro administrador de archivos que utilice la estructura de E/S de archivos de KDE). </para>
<sect2>
<title
>Utilizar el Bluetooth/tdeioslaves SDP</title>
<para
>Para buscar dispositivos, introduzca <ulink url="bluetooth:/"
>bluetooth:/</ulink
> en konqueror. Inmediatamente verá una entrada para su propio sistema, y después de unos segundos aparecerán los demás dispositivos que haya encontrado. </para>
<para
>También puede pulsar el icono bluetooth en la barra lateral de konqueror en la pestaña «Servicios», al lado de Navegador de CD-Audio y Navegador de red. Sino puede ver el icono debería ayudarle el reiniciar la barra lateral con <guimenuitem
>Botón configurar -> Añadir nuevo -> Volver al sistema predefinido</guimenuitem
>. </para>
<para
>Para que los dispositivos aparezcan no solo deberán estar conectados, sino que también deberán estar en modo accesible. Sino, podrá conectarse a ellos cuando conozca su dirección, pero no responderán a una petición. </para>
<para
>Cuando seleccione un dispositivo obtendrá una lista de los servicios publicados por este dispositivo. Si el servicio está soportado por kdebluetooth, podrá iniciar la aplicación apropiada. A menos que lo desactive, konqueror abrirá el diálogo común de apertura de archivos. En caso de que se desconozca el servicio, obtendrá un diálogo de abrir con. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Temas avanzados </title>
<para
>Si sabe lo que está haciendo, también podrán abrir un servicio dado (kbthandsfree por ejemplo) con una aplicación bluetooth que no esté diseñada para este perfil específico pulsando con el botón derecho en el icono servicio y seleccionando abrir. Cada servicio, que trabajo con órdenes AT sobre rfcomm puede abrirse con <command
>kbtserialchat</command
>, por ejemplo. </para>
<para
>También puede cambiar la asociación entre aplicaciones y perfiles (conocidos) de la misma forma que selecciona qué aplicación debería abrir películas mpeg o archivos pdf: tdeio_obex asigna tipos mime a cada uno de los perfiles listados y cada aplicación cliente de kdebluetooth se asocia con el perfil que soporta. El soporte para los perfiles que todavía no estén reconocidos se puede añadir con archivos especiales de escritorio en <filename
>$PREFIX/share/services</filename
>, como <filename
>perfil-puerto-serie-mimesdp.desktop</filename
>, por ejemplo. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Limitaciones actuales</title>
<para
>Actualmente, tdeio_sdp no proporciona soporte para grupos de navegadores anidados. No es complicado de añadir, pero hasta el momento no era necesario.</para>
<para
>No podrá conectarse a los servicios de su propio sistema simplemente con pulsar el icono «localhost». Solo se añadió como una forma sencilla de ver qué servicios son públicos en su sistema. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,12 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Emanoil Kotsev
# deloptes (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( LANG et DESTINATION tdebluez )

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = et
KDE_DOCS = kdebluetooth

@ -1,750 +0,0 @@
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__is_gnu_make = { \
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
false; \
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
true; \
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
true; \
else \
false; \
fi; \
}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
exit 1;; \
esac; \
has_opt=no; \
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
if $(am__is_gnu_make); then \
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
else \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
bs=\\; \
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
esac; \
fi; \
skip_next=no; \
strip_trailopt () \
{ \
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
}; \
for flg in $$sane_makeflags; do \
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
case $$flg in \
*=*|--*) continue;; \
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
-[JT]) skip_next=yes;; \
esac; \
case $$flg in \
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
esac; \
done; \
test $$has_opt = yes
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = doc/et
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
am__v_GEN_1 =
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
$(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AMTAR = @AMTAR@
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
AR = @AR@
ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTODIRS = @AUTODIRS@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
BLUETOOTH_CFLAGS = @BLUETOOTH_CFLAGS@
BLUETOOTH_LIBS = @BLUETOOTH_LIBS@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CONF_FILES = @CONF_FILES@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DBUSTQT_CFLAGS = @DBUSTQT_CFLAGS@
DBUSTQT_LIBS = @DBUSTQT_LIBS@
DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@
DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@
DCOPIDL = @DCOPIDL@
DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DOXYGEN = @DOXYGEN@
DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
KBTOBEXSRV_BINDIR = @KBTOBEXSRV_BINDIR@
KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
KDEBLUETOOTH_VERSION = @KDEBLUETOOTH_VERSION@
KDECONFIG = @KDECONFIG@
KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBDL = @LIBDL@
LIBJPEG = @LIBJPEG@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBPNG = @LIBPNG@
LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
LIBS = @LIBS@
LIBSM = @LIBSM@
LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBTQT_LDFLAGS = @LIBTQT_LDFLAGS@
LIBUCB = @LIBUCB@
LIBUTIL = @LIBUTIL@
LIBXML_CFLAGS = @LIBXML_CFLAGS@
LIBXML_LIBS = @LIBXML_LIBS@
LIBZ = @LIBZ@
LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
LIB_BLUETOOTH = @LIB_BLUETOOTH@
LIB_KAB = @LIB_KAB@
LIB_KDED = @LIB_KDED@
LIB_KFM = @LIB_KFM@
LIB_KJS = @LIB_KJS@
LIB_LOCKDEV = @LIB_LOCKDEV@
LIB_POLL = @LIB_POLL@
LIB_QPE = @LIB_QPE@
LIB_QT = @LIB_QT@
LIB_QUI = @LIB_QUI@
LIB_SDP = @LIB_SDP@
LIB_SMB = @LIB_SMB@
LIB_TDEABC = @LIB_TDEABC@
LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
LIB_TDEDNSSD = @LIB_TDEDNSSD@
LIB_TDEFILE = @LIB_TDEFILE@
LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
LIB_TDEIMPROXY = @LIB_TDEIMPROXY@
LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
LIB_TDENEWSTUFF = @LIB_TDENEWSTUFF@
LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
LIB_TDEUNITTEST = @LIB_TDEUNITTEST@
LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
LIB_X11 = @LIB_X11@
LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
MAINT = @MAINT@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MAKETDEWIDGETS = @MAKETDEWIDGETS@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MCOPIDL = @MCOPIDL@
MEINPROC = @MEINPROC@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MOC = @MOC@
MSGFMT = @MSGFMT@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENOBEX_CFLAGS = @OPENOBEX_CFLAGS@
OPENOBEX_LIBS = @OPENOBEX_LIBS@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PERL = @PERL@
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
TQTDCOPIDL = @TQTDCOPIDL@
TQTDCOPIDL2CPP = @TQTDCOPIDL2CPP@
TQTDCOPIDLNG = @TQTDCOPIDLNG@
TQTMCOPIDL = @TQTMCOPIDL@
TQTMOC = @TQTMOC@
UIC = @UIC@
UIC_TR = @UIC_TR@
USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
USE_RTTI = @USE_RTTI@
USE_THREADS = @USE_THREADS@
VERSION = @VERSION@
WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMKMF = @XMKMF@
XMLLINT = @XMLLINT@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
X_RPATH = @X_RPATH@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
all_includes = @all_includes@
all_libraries = @all_libraries@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dunhandler_dir = @dunhandler_dir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
faxhandler_dir = @faxhandler_dir@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
kde_appsdir = @kde_appsdir@
kde_bindir = @kde_bindir@
kde_confdir = @kde_confdir@
kde_datadir = @kde_datadir@
kde_htmldir = @kde_htmldir@
kde_icondir = @kde_icondir@
kde_includes = @kde_includes@
kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
kde_libraries = @kde_libraries@
kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
kde_locale = @kde_locale@
kde_mimedir = @kde_mimedir@
kde_moduledir = @kde_moduledir@
kde_qtver = @kde_qtver@
kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
kde_sounddir = @kde_sounddir@
kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
qt_includes = @qt_includes@
qt_libraries = @qt_libraries@
runstatedir = @runstatedir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target = @target@
target_alias = @target_alias@
target_cpu = @target_cpu@
target_os = @target_os@
target_vendor = @target_vendor@
tdeinitdir = @tdeinitdir@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
x_includes = @x_includes@
x_libraries = @x_libraries@
xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = et
KDE_DOCS = kdebluetooth
#>- all: all-am
#>+ 1
all: docs-am all-am
.SUFFIXES:
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- @for dep in $?; do \
#>- case '$(am__configure_deps)' in \
#>- *$$dep*) \
#>- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
#>- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/et/Makefile'; \
#>- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
#>- $(AUTOMAKE) --foreign doc/et/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/et/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/et/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/et/Makefile.in
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
tags TAGS:
ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
#>- uninstall: uninstall-am
#>+ 1
uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
#>- clean: clean-am
#>+ 1
clean: kde-rpo-clean clean-am
#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
#>+ 1
clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
#>- install-data-am:
#>+ 1
install-data-am: install-docs install-nls
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am install-dvi \
install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
install-html-am install-info install-info-am install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
.PRECIOUS: Makefile
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
#>+ 2
KDE_DIST=Makefile.in download.docbook khciconfig.docbook links.docbook kbluelock.docbook faq.docbook introduction.docbook developers.docbook components.docbook tdeio_sdp.docbook Makefile.am tdeio_obex.docbook kbluetoothd.docbook bemused.docbook handsfree.docbook kbtobexclient.docbook irmcsynckonnector.docbook installation.docbook index.docbook kbtobexsrv.docbook concepts.docbook credits.docbook news.docbook kbtserialchat.docbook othertools.docbook
#>+ 24
index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@if test -f index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
fi
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
$(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
uninstall-docs:
-rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
for file in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
#>+ 15
force-reedit:
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/et/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/et/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/et/Makefile.in
#>+ 21
clean-bcheck:
rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
bcheck: bcheck-am
bcheck-am:
@for i in ; do \
if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
echo "$$i"; \
if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
fi ; \
echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
rm -f a.out; \
fi ; \
done
#>+ 3
final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
no-final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
no-final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
kde-rpo-clean:
-rm -f *.rpo
#>+ 3
nmcheck:
nmcheck-am: nmcheck

@ -1,13 +0,0 @@
<sect1 id="components.bemused">
<title
>Bemused server: meediafailide mängija juhtimine telefoniga</title>
<para
>Selle KDE komponendi dokumentatsioon on veel kirjutamisel. Nii kaua pead rohkema info hankimiseks külastama <ulink url="http://bemused.sourceforge.net/"
>Bemused kodulehte</ulink
>. </para>
<para
>Kui sul on selle kohta küsimusi või soovid kurta puuduva dokumentatsiooni üle, saada e-kiri <link linkend="credits.ai"
>Alex Ibrado'le</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,4 +0,0 @@
<chapter id="components">
<title
>Komponendid</title>
&components.kbluetoothd; &components.tdeio_sdp; &components.tdeio_obex; &components.kbtobexclient; &components.kbtobexsrv; &components.bemused; &components.kbtserialchat; &components.irmcsynckonnector; &components.othertools; </chapter>

@ -1,75 +0,0 @@
<chapter id="concepts">
<title
>Kontseptsioonid</title>
<sect1 id="concepts.pairing">
<title
>Bluetoothi turvalisus: seadmete registreerimine</title>
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
<title
>Mis on registreerimine ("pairing")?</title>
<para
>Tihtipeale peab seade ennast autentima, kui see soovib mõnda teenust kasutada. Sellisel juhul tuleb kaks seadet omavahel <phrase
>paari panna</phrase
> ehk registreerida. Kui see on tehtud, võivad mõlemad seadmed olla kindlad, kes ja mis teine on. Ilma selleta tuleks tugineda ainult teise seadme aadressile või nimele, mida on aga üpris lihtne võltsida. </para>
<para
>Kaks seadet vajavad üldiselt ainult üht registreerimist. Pärast selle sooritamist <phrase
>autenditakse</phrase
> nende ühendus juba automaatselt. </para>
<para
>Tavaliselt <emphasis
>käivitatakse registreerimine vajaduse korral automaatselt</emphasis
> ja sa ei pea ise muret tundma, kuidas seda ette võtta, kui soovid oma seadmega mõnda teenust kasutada. Kui autentimine ebaõnnestub, alustatakse automaatselt registreerimist. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
<title
>Kuidas see töötab?</title>
<para
>Seadmeid registreeritakse selleks, et olla partneri identiteedis kindel. Kuid esimest sammu ei saa siiski astuda automaatselt. <emphasis
>Just sina</emphasis
> pead veenduma, et sa ikka tead, mis tahab end sinu seadmel registreerida. Selleks tuleb mõlemas seadmes sisestada "PIN"-kood. Termin "PIN" on selles kontekstis laialt kasutusel, kuid eksitav. Siin ei tähenda see sugugi samasugust "PIN"-koodi, nagu tuleb sisestada näiteks rahaautomaadis. Sul ei ole vaja seda meelde jätta. Ning pärast seda (!), kui registreerimine on tehtud, ei ole seda vaja ka saladuses hoida. Vajalik on see saladuses hoida ainult seni, kuni sina (või ka kaks isikut) ei ole mõlemas seadmes seda sisestanud. </para>
<para
>Turvalisuse huvides on mõistagi mitte ainult PIN-i hoidmine salajas registreerimise ajal, vaid ka juhusliku arvu kasutamine, mida ei oleks hõlpus ära arvata. KDE Bluetooth aitab sind selle juures, tekitades võimaluse korral ise kaheksakohalise juhusliku arvu. PIN-is võib kasutada ka tähti, kuid see võib tuua kaasa probleeme selle sisestamisel mobiiltelefoni. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title
>PIN-i abiline ("PIN helper")</title>
<para
>Aga kuhu siis PIN sisestada? Märkisime juba, et seadmed pärivad PIN-i sinu käest siis, kui seda vaja läheb. BlueZi korral on asjad veidi keerulisemad. BlueZ võib kasutajalt PIN-i saada mitmel moel. </para>
<para
>Üsna tavaline on panna BlueZi hcid kasutama "PIN helperi rakendust" ja määrata failis <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
> "security user;". See abiline on iseenesest väike programm, mis lihtsalt pärib kasutajalt numbrit ja edastab selle standardväljundisse. Bluez pakub ka oma PIN-i abilist nimetusega "bluepin", kuid see paistab tekitavat üsna palju probleeme. Lisaks on olemas märksa vahvam PIN-i abiline "bluez-pin" ja mõistagi ka kdebluetoothi PIN-i abiline "kbluepin". Palun vaata <link linkend="installation.setup"
>seadistusjuhistest</link
> täpsemalt, kuidas PIN-i abilist kasutada ja mida ette võtta, kui see tõrgub. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title
>Registreeritud seadmete haldamine</title>
<para
>Kui oled registreerinud mitmeid seadmed, võib tekkida küsimus, millised on juba registreeritud ja millised mitte. Võib-olla aga tekib sul vajadus registreerimine eemaldada. Sellisel juhul on meil sulle vähe head öelda. </para>
<para
>Esiteks ei saa ükski seade sulle öelda, millise seadmega on ta registreeritud. Registreerimisel loovad kaks seadet salajase <phrase
>ühendusvõtme</phrase
>, mis luuakse vastavalt PIN-i numbrist ja veel mõnest komponendist. Et seade võib ilma sellest teatamata otsustada ühendusvõtme kustutada, ei tähenda see, et ühendusvõti on mingil seadmel olemas, veel seda, et see on olemas ka teisel seadmel. Kui ühendusvõtit enam ei ole, ei kehti ka registreerimine. Aga samas võid muidugi olla kindel, et mingi seade <emphasis
>ei ole</emphasis
> registreeritud, kui sul puudub selle jaoks ühendusvõti. </para>
<para
>Mil moel siis võib ühendusvõtme kustutamine teoks saada? See sõltub seadmest. Enamikul telefonidest või pihuseadmetest on "registreeritud" või "usaldusväärsete" seadmete nimekiri, kust soovi korral on võimalik elemente eemaldada. BlueZi vahendite praeguse versiooni (2.6) korral on ühendusvõtmed tavaliselt failis <filename
>/etc/bluetooth/link_key</filename
>. Kuna ühendusvõtmed peavad olema salajased, pääseb sellele failile ligi ainult administraator. Faili võib muidugi hävitada ja ei juhtu midagi hullemat, kui et kaovad kõik sinu registreerimiste andmed. Et tegemist on binaarfailiga, läheb selle redigeerimiseks vaja spetsiaalseid vahendeid. Praegu puudub kdebluetoothil vahend, millega sellist faili lugeda või kirjutada, sest BlueZi ühendusvõtmete käsitlemise meetod peaks peagi (aga võib-olla ka mitte nii väga pea) muutuma. </para>
<para
>Veel ühe erilise murega tuleb arvestada siis, kui vahetad sageli Bluetoothi võimalustega operatsioonisüsteeme (tavaliselt Linux&lt;->Windows). Kui registreerid telefoni Linuxis ja käivitad seejärel Windowsi, ei tea viimane mitte kui midagi BlueZi hallatavatest ühendusvõtmetest. Nii paistab, nagu oleks arvuti kaotanud ühendusvõtme ja registreerimine tuleb uuesti ette võta. Sõltuvalt seadmest ei pruugi see minna väga kergesti, üsna tõenäoliselt võib olla vajalik eemaldada telefonilt eelnevalt "vana" ühendusvõti. Samasuguse probleemi otsa võib sattuda ka ainult BlueZi kasutades, kui valida failis <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
> "paring single;". Seega praegu tuleb sul lihtsalt probleem teatavaks võtta ja võimaluse korral mitte kasutada Bluetoothi mõlema operatsioonisüsteemiga vaheldumisi või vähemalt tarvitada kumbki puhul erinevat Bluetoothi adapterit. Põhimõtteliselt võib ühendusvõtmete liigutamine Linuxi ja Windowsi vahel ka võimalik olla, kuid ma ei tea ühtki vahendit, mis praegu seda suudaks. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,181 +0,0 @@
<appendix id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Autorid ja litsents</title>
<para
>&The.framework; </para>
<para
>Rakenduse autoriõigus 2003, 2004: &The.framework;u meeskond </para>
<para
>Meeskonna liikmed: <variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term
>Mathias Fröhlich <email
>Mathias.Froehlich@web.de</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libqobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_obex</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term
>Simone Gotti <email
>simone.gotti@email.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbtobexclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>IrMCSync Konnector</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>teenuse tuvastamine</para
></listitem>
<listitem
><para
>kompileerimissüsteemi hooldaja</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term
>Alex Ibrado <email
>alex@kdex.org</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>bemused</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term
>Mattia Merzi <email
>merzi@itc.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>khciconfig (ei toimi versioonis 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbluelock (ei toimi versioonis 1.0)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term
>Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_bluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_sdp</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtserialchat</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbthandsfree (ei toimi versioonis 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kcm_kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>bemused server</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkbluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>kioclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtsearch</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus &copy; 2004: Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </para>
<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@online.ee</email
></para
>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</appendix>

@ -1,81 +0,0 @@
<chapter id="developers">
<title
>Info arendajatele</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title
>KBluetoothD</title>
<para
>Selles osas kirjeldatakse, kuidas saab kbluetoothd rakendada enda programmi teenistusse või kasutada seda skripti abil puhverdatud seadmenimede või muu sellise hankimiseks. </para>
<sect2>
<title
>Nimepuhver</title>
<para
>Nimepuhver jälgib kõiki nimesoove ja salvestab tulemused. Seda kasutades saavad muud rakendused ja mõistagi ka kbluetoothd ise hankida bluetoothd seadme nime selle unikaalsest seadmeaadressist ka siis, kui seade ise ei asu parajasti tööpiirkonnas. Peamiselt saab seda pruukida kasutajaliidese muutmiseks sõbralikumaks, sest bluetoothi aadressid ei ole just kerged meeles pidada - näiteks 00:60:AB:13:83:3D. </para>
<para
>Usutavasti vajub see peagi ajalukku, kui BlueZ tuleb lõpuks välja omaenda püsiva nimepuhvriga. </para>
<para
>Nimepuhvrile pääseb ligi näiteks DCOP-i abil. Aadressi leidmiseks nimepuhrist kirjuta käsureal <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;aadress&gt;</command
>. Kui tahad teada, milline seade kasutas viimati mingit nime, anna käsk <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;nimi&gt;</command
>. See käsk on tõstutundlik. Samuti tasuks silmas pidada, et tegelikult võib ka mitu seadet kasutada üht ja sama nime. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Metaserver</title>
<para
>Kui soovid kirjutada serverirakendust mõnele uuele Bluetoothi protokollile, saad selle hõlpsasti integreerida kbluetoothd-ga, mis võimaldab serveri automaatselt tööle panna. </para>
<para
>Sul tuleb tekitada XML fail, mis kirjeldab SDP kirjet ja vastavat töölauafaili. Kbluetoothd tekitab siis automaatselt SDP kirje, omistab rfcomm kanali ja hakkab valitud kanalit jälgima. Kui keegi sinu teenusega ühendust võtab, käivitab kbluetoothd selle ning eraldab juba aktsepteeritud ühendusele sokli. Käitleja number antakse käsureal argumendina. </para>
<para
>Paketis kdebluetooth on programm <command
>kbtserialchat</command
>, mis on mõeldud (peale selle, et seda saab kasutada silumiseks ja võib-olla isegi vestlemiseks...) lihtsaks näiteks selle kohta, kuidas rakendust kdebluetooth raamistikku integreerida. Et kbtserialchat on korraga nii klient kui ka server, ei ole sul vaja väga suurt tähelepanu pöörata kõikvõimalikele käsureal antavatele argumentidele nagu seda kbtserialchat teeb, eriti sdp-urlidele. </para>
<para
>SDP-XML-failide vorming peaks olema enesestmõistetav, kui endale vähegi selgeks teha SDP kirjete struktuur. Oluline on tähele panna, kuidas jõuab valitud rfcomm kanalite parameeter serveri SDP kirjesse. Et kbluetoothd valib kanali automaatselt, ei saa seda otseselt SDP registreerimisfaili sisse kirjutada. Selle asemel tuleb kohanäitajana anda &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt;. Järeleproovitavad rfcomm kanalid on määratud vastavas töölauafailis. <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-port</varname
> on esimesed järeleproovitavad kanalid ning <varname
>X-KD-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname
> annab järgmiste kanalite numbri, mida proovitakse kasvavas järjekorras, kui kanalit kasutab juba mõni muu teenus. </para>
<para
>Kbluetoothd toetab praegu ainult rfcomm-i, aga vajadusel on võimalik pakkuda ka l2cap või muu sellise tuge. </para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title
>Seadmete tuvastamise teenus</title>
<para
>kbluetoothd võib aktiivselt otsida seadmeid ning käivitada käske niipea, kui seade tuvastatakse või kui see kaob. Seda teenust saab seadistada KDE juhtimiskeskuses kbluetoothd moodulis kaardil "Seadmete tuvastamine". </para>
<para
>Juhtimiskeskuses näha olevate <emphasis
>aktiivsete</emphasis
> tuvastamistööde loend on lihtsalt nimekiri kataloogis <filename
>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename
> asuvatest käivitatavatest failidest. Sa võid ka lisada uue skripti globaalsete mallide kataloogi <filename
>$PREFIX/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename
>. Selle kataloogi skripte laiendiga ".template" näidatakse, kui klõpsata nupule "Lisa uus töö..." ning need lihtsalt kopeeritakse kasutaja kodukataloogis asuvasse aktiivsete tööde kataloogi. </para>
<para
>Kaasapandud skriptid on jagatud kaheks, et neid oleks lihtsam uuendada ilma skripte uuesti paigaldamata. ".template"-osa, mis kopeeritakse kodukataloogi, sisaldab ainult kasutaja muudetavaid seadistusi. See skript kutsub seejärel välja ".real"-osa, mis jääb endiselt mallide kataloogi. </para>
<para
>Omaenda tuvastamistöö kirjutamiseks klõpsa "Lisa uus töö..." ning vali <phrase
>kohandatud_töö</phrase
>. See kopeerib <filename
>Kohandatud_Töö.template</filename
> sinu tööde kataloogi. Nüüd klõpsa skripti muutmiseks "Seadista...". Skript võib kasutada kõiki käsureavõtmeid ja keskkonnamuutujaid, mis on sulle üldse kättesaadavad. </para>
<para
>Arvesta, et kohandatud skripti redigeerides kaotad kõik muudatused, kui eemaldad selle aktiivsete tööde loendist. Kui soovid oma skripti levitada, soovitame sul see samuti jagada malliosaks, milles on seadistused ja reaalosaks, mis sooritab tegeliku töö. </para>
<para
>Sellise tuvastamistööga failide üles- ja allalaadimiseks või kustutamiseks saab kasutada programmi <link linkend="components.othertools.kioclient"
>kioclient</link
>. </para>
<para
>Kui kirjutad mõne vahva tuvastamisteenuse skripti, millest võiks kasu tõusta teistelegi, saada see ka meile ja me lisame selle oma komplekti. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,122 +0,0 @@
<chapter id="download">
<title
>KDE Bluetoothi raamistiku hankimine</title>
<sect1 id="download.tarballs">
<title
>Allikad</title>
<para
>KDE Bluetoothi raamistik kuulub praegu <ulink url="http://extragear.kde.org"
>kdeextragear-3</ulink
> koosseisu. Kui sa ei soovi just lähtetekstiga ise vaeva näha ega kavatse meile parandusi saata, soovitame me siiski kasutada just sinu distributsioonile mõeldud valmispaketti. Selle pruukimine vähendab ajakulu ja säästab hallidest juustest, mis võivad kergesti tekkida lähtetekstist omal käel paigaldamisel. </para>
<para
>Tõmba endale mõni <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=89888"
>kdebluetoothi väljalase</ulink
>. </para>
<para
>Või proovi testimata <ulink url="http://fred.hexbox.de/debian/"
>hetktõmmiseid</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="download.packages">
<title
>Paketid</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Momendil toetatud distributsioonid</title>
<varlistentry>
<term
>Debian Sid</term>
<listitem
><para
>Mõttekas oleks lisada järgmised read faili <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
>: <screen
># KDE-Bluetooth
deb http://fred.hexbox.de/debian ./
</screen>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gentoo Linux</term>
<listitem>
<para
>Viimane ebuild on juba gentoo pordipuus. Samuti võib kontrollida aadressi http://bugs.gentoo.org, kus võib leida veel sisse kandmata ebuilde</para>
<para
>Kdebluetoothi CVS versiooni ebuildi saab tõmmata <ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds"
>siit</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>SuSe</term>
<listitem
><para
>RPM-paketi SuSe 8.2 jaoks saab alla tõmmata <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm"
>siit</ulink
> (täname Filippo Biondit), SuSe 9.0 jaoks <ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html"
>siit</ulink
> (täname Marcel Hilzingeri) või RPM -spec-faili SuSe 9.0 jaoks <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec"
>siit</ulink
> (täname Michael Sabielnyt).</para>
<para
>1) Tõmba kde-bluethoothi viimane SVN-versioon. 2) Paki see bzip'iga: <filename
>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename
> 3) Kopeeri pakitud fail kataloogi <filename
>/usr/src/packages/SOURCES</filename
> 4) Kopeeri spetsifikatsioon kataloogi <filename
>/usr/src/packages/SPECS</filename
> 5) Kontrolli, et paigaldatud oleks kogu vajalik lisatarkvara: <filename
>tdelibs3 tdelibs3-devel qt3 qt3-devel openobex arts</filename
> <filename
>bluez-sdp bluez-libs bluez-utils xmms xmms-devel</filename
> 6) Ehita pakett <filename
>cd /usr/src/packages</filename
> <filename
>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title
>Anonüümne SVN</title>
<para
>KDE Bluetoothi raamistiku arendamine käib praegu <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
> KDE Extrageari</ulink
> moodulis. CVS-i aadressil kde-bluetooth.sf.net ei kasutata enam. </para>
<para
>Kdebluetoothi viimase arendusversiooni hankimiseks talita järgmiselt: <screen>
svn checkout -N svn://svn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/pim
cd pim
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kde-common/admin
svn update kdebluetooth
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=$(tde-config --prefix)
cd kdebluetooth
make
make install
</screen
> Sõltuvalt distributsioonist võib osutuda vajalikuks muuta mõningaid konfigureerimisskripti võtmeid. Kui sul pole just põhjust teisiti talitada, võiks ./configure jaoks kasutada oma KDE prefiksit. selle saad teada käsuga <command
>tde-config --prefix</command
>, võimalikke võtmeid aga saad vaadata käsuga <command
>./configure --help</command
>. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,156 +0,0 @@
<chapter id="faq">
<title
>Küsimused ja vastused</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question>
<para
>See KKK küll väga abiks ei ole. Kust siiski abi saada?</para>
</question>
<answer>
<para
>Meil on <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>meililist</ulink
>, kus saab esitada oma küsimusi ja kommentaare. Vaata siiski enne läbi listi arhiiv, aga kui seal midagi asjakohast ei paista, on küsimused igal juhul teretulnud.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Mitte miski ei tööta, isegi käsureavahendid, näiteks <command
>hcitool inq</command
> ei leia midagi.</para>
</question>
<answer>
<para
>Kdebluetooth sõltub toimivast Bluetoothi konfiguratsioonist. Kui asi on selles, võid otsida abi ka meie meililistis, aga õige ja parim koht BlueZi kohta küsimuste esitamiseks on mõistagi <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZi</ulink
> meililist. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kas kdebluetooth on välja surnud? Sourceforge'i CVS-is pole enam näha ühtki muutust.</para>
</question>
<answer>
<para
>Kdebluetooth on nüüd <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>KDE Extrageari</ulink
> osa (<ulink url="http://extragear.kde.org"
>Extrageari kodulehekülg</ulink
>).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Minu telefon küsib PIN-koodi, aga ma ei oska seda arvutis kuskil sisestada.</para>
</question>
<answer>
<para
>BlueZ peaks avama PIN-koodi sisestamise dialoogi automaatselt, kui failis <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
> on antud <programlisting
>security user;</programlisting
>. Vahel ei taha BlueZi standardne utiliit <command
>bluepin</command
> tööle hakata, sellisel juhul võiks proovida meie KDE stiilis asendajat <command
>kbluepin</command
>. Kirjuta faili <filename
>hcid.conf</filename
> midagi sellist, nagu <programlisting
>pin_helper /usr/lib/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting
>, ning käivita uuesti BlueZi <command
>hcid</command
>. </para>
<para
>See on tegelikult BlueZi probleem, millel pole midagi pistmist KDE Bluetoothi raamistikuga vähemalt juhul, kui sa ei kasuta kbluepin-i. Ma tahaksin hea meelega panna siia viida BlueZi PIN-koodi käsitlemisest kõnelevale dokumentatsioonile, kuid ma pole suutnud seda leida. Kui sina tead seda, võiksid ka meile teada anda. </para>
<para
>Kui kbluepin (või bluepin või mõni muu PIN-utiliit) valmistab järjekindlalt peavalu, võiksid uurida oma logifaile (<filename
>/var/log/syslog</filename
> või midagi sellist). </para>
<para
>Kui sa Bluetoothist väga palju ei tea, loe palun <link linkend="concepts.pairing"
>põhiinfot registreerimise kohta</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kui ma püüan arvutit ja telefoni suhtlema panna, teatab KBluetoothD, et "Registreerimine ei ole lubatud". </para>
</question>
<answer>
<para
>Kui hcid 'pin helper' on korrektselt seadistatud, peaks ilmuma hüpikdialoog, mis pärib sinu käest PIN-koodi. Kui klõpsad nupule "Loobu" või kui PIN-i abilist ei leita või ei suudeta mingil põhjusel käivitada, näitab kbluetoothd hoiatust. Et jõuda selgusele, miks hcid ei suutnud PIN-i abilist tööle panna, kontrolli süsteemi logi. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ma tahaksin kasutada kdebluetoothi pakutavat teenust, aga minu seade soovib ühenduda muu kanaliga kui see, mida kasutab kbluetoothd. </para>
</question>
<answer>
<para
>Tavaliselt ei peaks Bluetoothi teenused kasutama fikseeritud kanalinumbrit, vaid kasutama hoopis SDP andmebaasi korrektse kanali leidmiseks. Aga kui sul seda siiski vaja läheb, võid kopeerida vajaliku töölauafaili (<filename
>$PREFIX/share/services</filename
> -> <filename
>$HOME/.kde/share/services</filename
>) ning redigeerida kanalinumbrit. Kodukataloogis olevas failis olevatel seadistustel on kõrgem prioriteet ning need rakenduvad pärast KDE taaskäivitamist.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ma kasutan mitut seadet ühel PC-l. Kuidas ma saan nende seast just ühe välja valida? </para>
</question>
<answer>
<para
>Mõnel meie rakendusel on käsureavõti, mis lubab muuta vaikimisi Bluetoothi seadet (näiteks '--hcidevice hci1'). Alternatiivina võib kasutada ka keskkonnamuutujat HCI_DEVICE. See võib toimida isegi selliste meie vahendite korral, millel nimetatud käsureavõtit kasutada ei saa. Kuid arvesta, et kbluetoothd ei tule veel väga hästi toime korraga mitme seadmega. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>./configure ei suuda leida minu tdelibs/qt/...</para>
</question>
<answer>
<para
>Kontrolli, et oleksid paigaldatud ka vastava teegi arenduspaketid (devel).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ma saan selliseid veateateid: "File generated with too recent version of Qt Designer (3.2 vs. 3.1.x)"</para>
</question>
<answer>
<para
>Qt Disainer salvestab oma versiooninumbri ui-faili, kui sa neid peaksid puudutama. See põhjustab vigu, kui soovid kompileerida kdebluetoothi Qt vanema versiooniga. Siiski tundub versiooni muutmine 3.2->3.1 olevat ohutu. Seda saab hõlpsasti teha skriptiga downgrade_ui, kui me oleme kogemata tekitanud mingeid muutusi ilma versiooninumbreid muutmata.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ma saan küll KBluetoothD tööle panna, aga õige ikoon (K-Bluetooth-Logo) on puudu ja selle asemel näidatakse üldist dokumendiikooni?</para>
</question>
<answer>
<para
>See tähendab enamasti, et Kdebluetooth on paigaldatud kuhugi, kust KDE ressursse ei otsi. Tegelikult ei piisa ainult sellest, et KBluetoothD asub otsinguteel ($PATH). See tuleks ka konfigureerida sellise prefiksiga (võti --prefix), mida KDE ka tunneb. KDE ikoonide kataloogid leiab utiliidiga tde-config: tde-config --path icon. KDE kasutatavaid prefikseid saab määrata keskkonnamuutujaga TDEDIRS.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,86 +0,0 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title
>kbthandsfree: numbri valimine ja rääkimine arvuti abil</title>
<para
>Handsfree klient kujutab endast Bluetoothi handsfree profiili teostust. See protokoll sarnaneb peakomplekti profiilile, kuid pakub enam võimalusi kui vanem peakomplekti profiil. Algselt oli handsfree profiil mõeldud ennekõike autode handsfree seadmetele, kuid tänapäeval on üha levinum ka Bluetoothi peakomplekti toetus handsfree profiilile. </para>
<para
>Kbthandsfree võimaldab kasutada arvutit handsfree seadmena, mis lubab ka numbreid valida (isegi <link linkend="handsfree.kaddressbook"
>KDE aadressiraamatust</link
>). </para>
<sect2>
<title
>Nõuded</title>
<sect3>
<title
>Kerneli SCO toetus</title>
<para
>Kõne edastamiseks Bluetoothi vahendusel peab handsfree profiil looma niinimetatud SCO-ühenduse. See on spetsiaalne kõneside jaoks optimeeritud Blutoothi ühendusetüüp. Paraku on SCO toetus vanemates 2.4 kernelites vigane. Kui sul on varasem kernel kui 2.4.24, võib abiks olla Marcel Holtmanni paik, mille leiab aadressilt <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
>. Veelgi hullem on aga see, et SCO toetus paistab olevat vigane ka Linuxi 2.6 seeria kernelites - ja selle vastu ei ole praegu ka mingit paika (parandage mind, kui see peaks olemas olema). Nii võimaldab kbthandsfree tegelikku handsfree kasutamist ainult uusimate 2.4 kernelitega. Ilma SCO toetuseta võimaldab kbthandsfree ainult numbrite valimist jms. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Adapteri SCO toetus</title>
<para
>Mitte kõik Bluetoothi adapterid ei toeta korralikult SCO-d. Näiteks esineb probleeme vanematel Mitsumi variantidel, kuigi nad võivad väita, nagu oleks neil SCO toetus olemas. Ma ei tea ühtki muud meetodit selle kontrollimiseks kui lihtne järeleproovimine. Uuemad moodulid, mis baseeruvad väga levinud CSR kiibistikul, peaksid siiski korralikult töötama. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Kõnerežiim</title>
<para
>Et kõne võimalik oleks, peab Bluetoothi adapter olema seatud korrektsele kõnerežiimile. Praegu toetab kbthandsfree ainult režiimi 0x0060. See on vaikeväärtus praeguses bluezi versioonis, kuid seda saab vajadusel sisse lülitada käsuga <command
>hciconfig hci0 voice 0x0060</command
>. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Seadmeklass</title>
<para
>Kui soovid luua ühenduse kbthandsfree'ga oma telefoni abil, mitte aga kutsuda välja kbthandsfree arvutis, kontrolli, et PC tuntaks ära handsfree seadmena. Kui oled kdebluetoothi seadistustedialoogi kohalike teenuste kaardil handsfree sisse lülitanud, loob raamistik automaatselt vajaliku SDP kirje, mis teatab telefonile, et arvuti pakub handsfree teenust. </para>
<para
>Mõned telefonid aga, näiteks T68i, sõltuvad sobivalt seatud seadmeklassist (madalama taseme seadistus, mida kontrollitakse enne SDP kirjet), mis tuvastab selle mitte arvutina, vaid handsfree'na. Seda saad teha muutes failis hcid.conf klassi näitav rida 0xXXXXXX asemel kujule 0x700408 (TEGEMATA: kas see ühildub obexile vajalike lippudega?), või anda käsk <command
>khciconfig</command
>. Et Bluetooth seade saab kuuluda korraga olla ainult ühte seadmeklassi, võivad teised Bluetooth seadmed sinu arvutit otsides näidata seda audio/handsfree-seadmena. Me ei tea siiski, et sellel oleks mingeid märkimisväärseid kõrvalmõjusid. </para>
<para
>Tavaliselt on hõlpsam luua ühendus arvutist handsfree'sse kui vastupidi. Seadmeklassi määratlus on vajalik aga ka sel juhul, kui soovid, et sinu telefon siseneva kõne korral looks automaatselt ühenduse arvutiga. Mitte kõik telefonid ei tule sellega toime: näiteks enamik Nokiaid seda ei oska, samas SonyEricssoni T68i jaoks pole siin midagi rasket. Palun arvesta, et handsfree seade peab olema registreeritud seadmete nimekirjas esimene, et T68i looks sellega automaatselt ühenduse. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Vihjed ja nipid</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook"
>Alates KDE versioonist 3.2 saab aadressiraamatu seadistada kasutama numbri valimiseks välist rakendust. Kbthandsfree tarvitamiseks käivita <command
>kaddressbook</command
>, siis vali <command
>Seadistused</command
> -> <command
>KDE aadressiraamatu seadistamine...</command
> -> <command
>Aadressiraamat</command
> -> kaart <command
>Üldine</command
> ja määra skriptiks <command
>kbthandsfree --phonenumber %N</command
>. Kui soovid teada, milliseid lisavõtmeid saab anda, anna käsk <command
>kbthandsfree --help</command
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Parema ülevaate salvestatud kõnedest saab Konqueroris siis, kui valida vaaterežiimiks "Infonimekiri". See näitab ogg/vorbis-failide silte, mis võimaldab kohe näha, kes helistas ja kui kaua kõne kestis. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,198 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application
>The KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY the.framework "<application
>the KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname
>Fred</firstname
><surname
>Sch&auml;ttgen</surname
>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email
>kdebluetooth@0xF.de</email
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY download SYSTEM "download.docbook">
<!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
<!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
<!ENTITY concepts SYSTEM "concepts.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY links SYSTEM "links.docbook">
<!ENTITY news SYSTEM "news.docbook">
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!-- Handsfree is currently disabled -->
<!--<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!-- khciconfig is currently disabled because it's unmaintained -->
<!--<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook"
>-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001
FPI change and minor changes November 2002 -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>KDE Bluetooth raamistiku käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
>&Fred.Schaettgen; <affiliation
> <address
><email
>kde.sch@ttgen.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
> <surname
>Laane</surname
> <affiliation
><address
><email
>bald@online.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2004-02-20</date>
<releaseinfo
>0.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>Käesolev käsiraamat annab ülevaate KDE Bluetoothi raamistikust. Raamistik sisaldab endas mobiiltelefonide või PDA-dega andmete vahetamiseks mõeldud KDE infrastruktuuri ja rakendusi. Raamistik baseerub Linuxi ametlikul Bluetoothi protokollistikul BlueZ. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>kbluetoothd</keyword>
<keyword
>Bluetooth</keyword>
<keyword
>Rfcomm</keyword>
<keyword
>HCI</keyword>
<keyword
>BlueZ</keyword>
<keyword
>OBEX</keyword>
<keyword
>Folderbrowsing</keyword>
<keyword
>FBS</keyword>
<keyword
>Sync</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the SVN
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
&introduction;
&news;
&download;
&installation;
&components;
&concepts;
&faq;
&developers;
&links;
&credits;
&documentation.index;
</book>

@ -1,173 +0,0 @@
<chapter id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>
<sect1 id="installation.requirements">
<title
>Nõuded</title>
<para
>Sõltuvused (vaja läheb nii teeke (libs) kui vastavaid arendus- ehk devel-pakette): </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Openobex
>=1.0 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qt
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-libs
>=2.5 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-utils
>=2.5 </para
></listitem>
</itemizedlist>
<!--<para
>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para
>-->
<para
>Bemused serveri kompileerimiseks on vajalik ka xmms-dev. </para>
<para
>Palun arvesta, et kõik võib kompileeruda ka toodud teekide vanemate versioonidega. Kui sul see õnnestub või kui kompileerimine ei tule välja sellest hoolimata, et oled paigaldanud korrektse versiooni, võiksid meilegi sellest teada anda. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
<para
>Paki tar.gz-fail lahti, anna käsk <command
>cd kdebluetooth</command
> ja seejärel <command
>./configure --prefix=...</command
>. KDE peab olema seadistatud vastavat prefiksit kasutama. Tavaliselt on selleks <filename
>/usr</filename
>, kuid lisada võib ka muid katalooge, kui määrata keskkonnamuutuja $TDEDIRS. Vaata täpsemalt <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
> http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
>. </para>
<para
>Kui kompileerimine õnnestub, paigalda see käsuga <command
>make install</command
>. Me soovitame siiski tungivalt kasutada <link linkend="download.packages"
>tarkvarapaketti</link
>, mitte aga paigaldada makefile'i abil - kui sa ei kasuta kdebluetoothile spetsiaalset prefiksit, võib uuenduste järel tekkida probleem vana kraami eemaldamisega. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.setup">
<title
>Seadistus</title>
<para
>KDE Bluetoothi raamistik ei vaja põhimõtteliselt peaaegu mingit seadistamist, kuid enne selle kasutamist tuleb korrektselt seadistada Linuxi Bluetoothi protokollistik BlueZ. Lähemat infot saad aadressilt <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
>. BlueZiga on kaasas deemon <command
>hcid</command
>. See tegeleb seadmete kasutuselevõtmise ja turvalisusega. Tavaliselt käivitatakse see juba arvuti alglaadimise ajal init skriptist. </para>
<para
>Kdebluetoothi korral soovitame järgmisi seadistusi (muutmata või ebaolulised sektsioonid on toodud kujul '...'): <screen>
options {
...
# Security Manager mode
# none - Security manager disabled
# auto - Use local PIN for incoming connections
# user - Always ask user for a PIN
#
# Use 'security user' to use the graphical pin helper only
# 'auto' means that for incoming connection the static number
# in the file /etc/bluetooth/pin is used.
security user;
# Pairing mode
# Allow to overwrite an existing pairing
pairing multi;
# PIN helper
# Use kdebluetooth's own pin helper.
# Errors messages can be found in the syslog.
# !! CHANGE ME !! Change the path according to your own setup
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Default settings for HCI devices
device {
...
# Local device class
# "Uncategorized computer", which pretends
# to support just about anything.
class 0xff0100;
# For some mobile phones you will have to tag your system
# as a Audio/Handsfree device to be able to use your computer
# as a Handsfree (only when connecting from the phone)
# class 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Authentication and Encryption
# If you enable this, a device *must* be paired to access any
# service on your computer
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen
> Pea meeles, et pärast iga muutust tuleb <command
>hcid</command
> uuesti käivitada. Kui registreerimisel miski siiski ei tööta, aitab enamasti põhjuses selgusele jõuda pilk süsteemsesse logifaili (Debiani korral <filename
>/var/log/syslog</filename
>). </para>
<para
>Veidi lähemalt tutvustab kõige olulisemat Bluetoothi turvalisuse teemal <link linkend="concepts.pairing"
>Bluetoothi seadmete registreerimisele pühendatud osa</link
>. </para>
<para
>Veel üks deemon, mis peab töötama, on BlueZi <command
>sdpd</command
>. Seda kasutatakse teenuste kirjelduste teatamiseks teistele seadmetele. </para>
<para
>Kui nii hcid kui ka sdpd töötavad, võid kontrollida, kas sinu Bluetooth seade on korrektselt seadistatud, kasutades selleks BlueZi pakutavaid käsureavahendeid: </para>
<screen
>root:~# hciconfig &lt;- Check if adaptor was found and is up
hci0: Type: USB
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
root:~# hcitool inq &lt;- Try to seach for other discoverable devices
Intquiring ...
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
Service Name: SDP Server
Service Description: Bluetooth service discovery server
Service Provider: BlueZ
Service RecHandle: 0x0
...
root:~#
</screen>
<para
>Esimene käsk kontrollib, kas Bluetooth seade töötab, teine otsib piirkonnas leiduvaid seadmeid (need peavad mõistagi olema tuvastatavad). Viimane käsk loendab teenused, mida muud Bluetoothi seadmed sulle pakuvad. Kui kbluetoothd juba töötab, peaksid siin saama täieliku nimekirja aktiivsetest teenustest. Kui kõik õnnestub, peaks olema võimalik kdebluetoothi kohe kasutama hakata. </para>
<para
>Seejärel käivita kdebluetoothi metaserver <command
>kbluetoothd</command
>. Peaksid nägema kdebluetoothi ikooni süsteemses salves. Kuni kbluetoothd töötab, saab kasutada kõiki teenuseid, mida kdebluetooth pakub. Klõpsa süsteemse salve ikoonil nii hiire parema kui vasaku nupuga ja vaata, mis mida teeb. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,26 +0,0 @@
<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>KDE Bluetoothi raamistik koosneb hulgast rakendustest, mis baseeruvad Linuxi Bluetoothi protokollistikul <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. Meie siht on pakkuda võimalikult lihtsat ligipääsu levinumatele Bluetoothi profiilidele ning muuta andmevahetus Bluetoothi toega telefonide ning pihuseadmetega maksimaalselt lihtsaks. </para>
<para
>Mõistagi võib ka kõige paremas tarkvaras esineda aeg-ajalt vigu. Kui leiad mõne puuduse, ole palun nii hea ja anna sellest teada <ulink url="http://bugs.kde.org"
>KDE vigade jälgimises süsteemis</ulink
>. </para>
<para
>Meil on ka <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>meililist</ulink
>, kus saab arutada uusi omadusi või paluda abi. Aga nagu ikka - RTFM. Ja anna meile teada, kui käsiraamatus mingi viga leidub. </para>
<para
>Järgnevates peatükkides selgitame, kuidas seadistada kdebluetoothi üldiselt ning seejärel vaatleme iga abivahendit eraldi, puudutades nii nende kasutamist kui seadistamist. </para>
<para
>Naudi :] </para>
</chapter>

@ -1,91 +0,0 @@
<sect1 id="components.irmcsynckonnector">
<title
>Kitchensynci IrMCSync Konnector</title>
<para
>See programm on kitchensynci Konnectori plugin, mis võimaldab sinu IrMCSynci toetava seadme sünkroniseerida sinu kohaliku kalendri ja/või aadressiraamatuga. </para>
<para
>Praegu on toetatud nii kalender kui aadressiraamat! </para>
<para
>ME SOOVITAME TUNGIVALT TEHA ENNE SÜNKRONISEERIMIST KALENDRIST JA AADRESSIRAAMATUST VARUKOOPIA! Kindlasti ei kanna me vastutust, kui sünkroniseerimine rikub või hävitab sinu andmed. </para>
<sect2>
<title
>Me vajame ka sinu silumisinfot!</title>
<para
>PALUN käivita kitchensync shellist või suuna stdout ja stderr faili, et kui sul peaks probleeme tekkida, võiksid saata meile Konnectori väljundi. Silumisvõimaluse sisselülitamiseks käivita "kdebugdialog" ning määra KitchenSynci puudutavad võtmed (alates 5200) ja üldvõti. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Kompileerimine.</title>
<para
>Mooduli tdepim Kitchensynci SVN-versioonil on märksa enam võimalusi ja ka parem töökindlus kui tdepimi versioonil 3.3.0. Seepärast soovitame kasutada seda versiooni. Selleks tuleb paigaldada SVN-ist vähemalt kitchensync (ja kõik selle alamprojektid). </para>
<para
>Olemas on ka tdepim-3.3.0 versioon, mille leiab harust irmcsync_tdepim_3_3_branch, aga seda ei hoolda küll enam keegi - me oleme keskendunud SVN-versiooni arendamisele. 3.3.0 versioon sõltub tdepim-3.3.0 versioonist, võib-olla ka veidi vanemast või uuemast, nii et kui soovid, võid neid proovida. Kui soovid tõmmata irmcsync_tdepim_3_3_branch haru, pead suunduma kataloogi kdebluetooth/irmcsync/irmcsynckonnector ja andma käsu: cvs -f -z3 -q update -d -P -r irmcsync_tdepim_3_3_branch </para
>
<para
>Konnectori kompileerimise lubamiseks tuleb lisada kataloog "irmcsync" faili kdebluetooth/Makefile.am muutujale SUBDIR </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>KitchenSynci kasutamine.</title>
<para
>Hetkel (25.03.2004) on KitchenSync väga eksperimentaalne, nii et ilmneda võib mitmesuguseid probleeme. </para>
<para
>Pärast käivitamist tuleb valida kasutatavad konnektorid. Sünkroniseerimiseks on vaja vähemalt kaht konnektorit, kuid testimiseks piisab ka ühest. </para>
<para
>Konnektori lisamiseks vali <guimenuitem
>Seadistused->KitchenSynci seadistamine</guimenuitem
> </para>
<para
>Kui tekib mingeid vigu, võid püüda seadistamisakna suurust muuta. Siis peaks ressursside liitkast näitama mitmesuguseid valikuid. KÕIK NEED ON KASUTUSKÕLBMATUD, töötab ainult "konnector". </para>
<para
>Näiteks võid lisada IrMCSync konnektori ja kohaliku konnektori. </para>
<para
>Vali IrMCSync konnektoris oma seade ning märgi kast "Kalendri sünkroniseerimine" või "Aadressiraamatu sünkroniseerimine" (praegu ei ole võimalik mõlemat korraga sünkroniseerida). Kohalikus konnektoris vali kalendrifail NING KDE aadressiraamatu fail (valida tuleb mõlemad ning failinimed peavad olema korrektsed, sest muidu asi lihtsalt ei tööta). Me soovitame sul luua ajutise kataloogi, kuhu testimise huvides kopeerida oma aadressiraamat ja kalender. </para>
<para
>Tavaliselt leiab need kataloogidest: </para>
<para
>KALENDER: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics</filename
> </para>
<para
>AADRESSIRAAMAT: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/tdeabc/std.vcf</filename
> </para
>
<para
>Seejärel tuleb luua profiil (<guimenuitem
>Seadistused->Profiilide seadistamine</guimenuitem
>). Igale profiilile saab lisada erinevaid spetsiifilise funktsiooniga osasid: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Sünkroniseerimine: TEGELIKU sünkroniseerimise sooritamine. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Konnectori silur: Konnectori silumisinfo. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Konnectori varundamine: andmetest varukoopia tegemine. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Ülevaade: nagu nimi ütleb. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kui soovid sünkroniseerida, tuleb valida vähemalt "Sünkroniseerimine". </para>
<para
>Seejärel klõpsa sünkroniseerimise alustamiseks ülal vasakul asuvale nupule. </para>
<para
>Võimalik on kontrollida konnektorit, luua profiil konnektori silumisosaga ning klõpsata nupule "Ühenda seade" ning seejärel nupule ReadSyncees. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,6 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluelock">
<title>Ekraani automaatne lahtilukustaja</title>
<para>Selle komponendi kohta puudub hetkel dokumentatsioon. </para>
<para>Kui sul on selle kohta küsimusi või soovid kurta puuduva dokumentatsiooni üle, saada e-kiri link linkend="credits.>Mattia Merzile</link>. </para>
</sect1>

@ -1,218 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title
>kbluetoothd: KDE Bluetoothi raamistiku tuum</title>
<para
>KBluetoothD on KDE Bluetoothi raamistiku keskne osa. See toimib metaserverina, mis käivitab vajadusel muud teenused, näiteks OBEX serveri, handsfree või Bemused serveri. Selle süsteemses salves paiknev ikoon näitab Bluetoothi ühenduse olemasolu, võimaldades ka kiiresti ligi pääseda teenuste seadistamisele, hiljuti kasutatud teenustele, saadaolevatele seadmetele ja veel paljule muule. </para>
<para
>Programmeerijatele, kes soovivad oma rakendust integreerida kdebluetoothiga, peaksid lugema lähemalt <link linkend="developers.kbluetoothd"
>arendajatele mõeldud osa</link
>. </para>
<sect2>
<title
>Kbluetoothd käivitamine</title>
<para
>KBluetoothD on võimalik käivitada, kui kirjutada käsureale <command
>kbluetoothd</command
> või valida K menüüst vajalik kirje (tavaliselt Süsteem/Kbluetoothd). </para
><para
>KBluetoothD lisab süsteemsesse salve ikooni, aga kui see ei peaks sulle meeldima, võid ikooni kontekstimenüüst selle välja lülitada kirjel "Alati nähtav" klõpsates. Seejärel töötab kbluetoothd ilma kasutajale nähtava liideseta isegi pärast taaskäivitamist. Ikooni taasnägemiseks käivita lihtsalt kbluetoothd uuesti. Isegi kui ikoon on välja lülitatud, ilmub see siiski nähtavale Bluetoothi ühenduse ajaks. </para>
<para
>Kui kbluetoothd töötab süsteemi seiskamiseni, käivitatakse see arvuti uuel käivitamisel ja sisselogimisel automaatselt uuesti. Kui soovid, et nii ei juhtuks, sulge kbluetoothd ja kontrolli, et sisse ei oleks lülitatud automaatse käivitamise võimalus järgmisel sisselogimisel.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Mida kbluetoothd teeb</title>
<para
>Kõige olulisem kbluetoothd pakutav teenus on Bluetoothi metaserver. Et kbluetoothd töötab nagunii pidevalt, jälgib see ka sinu Bluetoothi adapterit, teatab kõigist ühendustest ning puhverdab nimesoovid. Selle mõte on muuta kbluetoothd ainsaks Bluetoothiga seonduvaks programmiks, mida on vaja kogu aeg töös hoida ja mille abil ligi pääseda kõigile aktiveeritud teenustele. </para>
<sect3>
<title
>Metaserver</title>
<para
>Kui tead, milleks on Linuxis mõeldud inetd, siis peaks olema hõlpus ette kujutada, mida teeb kbluetoothd metaserver: see ootab tegelike teenusekäitlejate eest sisenevaid ühendusi ja käivitab vajaduse korral sobiva käitleja. Nii ei ole vaja näiteks hoida kogu aeg töös OBEX serverit, aga kui keegi saadab sulle OBEX-it kasutades faili, käivitatakse see automaatselt. </para>
<para
>Sellisel vahendamisel on mitu põhjust: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>See vähendab mäluvajadust mitme teenuse kasutamisel. KDE Bluetoothi raamistik pakub praegu nelja serveriprogrammi: OBEX server, handsfree klient, Bemused klient ja jadaliini terminali rakendus. Mõningaid neist võib küll haruharva vaja minna, aga sellisel moel ei too nende lubamine ka mingeid täiendavaid vaevusi või kulu kaasa. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Süsteemset salve ei koormata üle hulga harva kasutatavate ikoonidega. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Paraneb turvalisus, ligipääsu kontrollimine on märksa hõlpsam. KBluetoothD avab vaikimisi dialoogi, küsides luba siseneva ühenduse vastuvõtmiseks. Kasutaja võib sellest küll ka loobuda ning ühenduse iga teenuse ja seadmega soovi korral püsivalt lubada või keelata. See annab igale kbluetoothd poolt hallatavale rakendusele automaatselt ligipääsu kontrolli. </para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para
>-->
</listitem>
<listitem>
<para
>See võimaldab muuta Bluetoothi teenused usaldusväärsemaks. Iga uue ühenduse korral käivitatakse uus server, nii et kui server krahhi üle elab, võid proovida uuesti ühendust luua serverit taaskäivitamata. </para>
<para
>Veebiserveril võib inetd kasutamine kujuneda tõeliseks pudelikaelaks, kuid Bluetoothi korral võtab ühendus nagunii mitu sekundit aega ning kõik toimingud on reeglina kasutaja kontrolli all, seetõttu pole metaserveri kasutamine probleemiks. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Teenuse registreerimine SDP serveris on väga lhtne. <link linkend="developers.kbluetoothd"
>Arendajatele mõeldud osas</link
> räägitakse lähemalt, kuidas seda teha. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Bluetoothi serverina saab kasutada lihtsaid serveriprogramme, isegi kõigest skripte, ilma Bluetoothiga seotud funktsioone tarvitamatagi. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kbluetoothd kasutatavaid teenuseid saab sisse või välja lülitada vastavast juhtimiskeskuse moodulist kaardil "Kohalikud teenused". Seadistada saab ka teenuste spetsiifilisi võimalusi, kui valida teenus ja klõpsata nupul "Seadista...". </para>
<para
>Kaardil "Kinnitus" saab määrata, kuidas kbluetoothd reageerib sisenevatele ühendustele. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Seadmete tuvastamise teenus</title>
<para
>Paljudes rakendustes on oluline teada, kas mingi seade on parajasti tööpiirkonnas või mitte. Oluline võib olla ka saada märguianne, kui mõni seade jõuab tööpiirkonda või sellest väljub. Erinevalt USB-st, kus niinimetatud hotplugi raamistik annab kohe uutest seadmetest teada, ei ole Bluetoothi korral sellist teenust olemas. </para>
<para
>Kbluetoothd täidab selle lünga oma seadme tuvastamise teenusega. See otsib perioodiliselt lähikonnast seadmeid ning peab arvet nende üle, mis parajasti tööpiirkonnas viibivad. Tuvastatud seadme kasutamiseks klõpsa hiire parema nupuga kbluetoothd ikoonile süsteemses salves ja uuri alammenüüd "Ava hiljutine". Selles on kirjas hiljuti kasutatud teenused (näiteks "obex ftp Minutelefonil") ja kui on ka tuvastatud seadmeid, siis on teises osas näha ka seadmed. Mõnel neist klõpsates näidatakse antud seadmel saadaolevaid teenuseid Konquerori aknas. </para>
<para
>Juhtimiskeskuse kbluetoothd moodulis saab määrata, kas ja kui sageli kbluetoothd seadmeid otsib ("Perioodiline naabrite loendi uuendamine"). Mina soovitaks mitte kasutada intervalli alla minuti, sest muidu võib muudel rakendustel vahel tekkida seadmete otsimisel probleeme - enamik seadmeid ei eelda, et Bluetoothi kasutaks samal ajal ka muud rakendused. </para>
<para
>Paljud seadmed on privaatsus- või turvakaalutlustel vaikimisi <phrase
>mittetuvastatavad</phrase
>. Sellisel juhul seda seadmeid otsides ei leita. Kbluetoothd üritab seevastu selliseid seadmeid individuaalselt leida. Seadme saab lisada mittetuvastatavate seadmete loendisse, klõpsates "Mittetuvastatavate seadmete otsingu lisavalikud". Arvesta, et loendisse lisamiseks pead seadme kas või ajutiselt tuvastatavaks muutma või siis teadma selle riistvaralist aadressi. </para>
<para
>See takistab teistel programmidel seadmeid otsimast või isegi muu seadmega ühendust loomast umbes 30 sekundi kestel <emphasis
>seadme kohta</emphasis
>, kui seade ei ole parajasti kättesaadav. Seepärast oleks siin mõtet kasutada pigem pikemat intervalli. Näiteks kümme minutit tundub olevat väga mõistlik valik. Aga proovi seda ise ja leia intervall, millest väiksema määramine hakkab juba segavaks muutuma. </para>
<para
>Ainult parajasti kättesaadavate seadmete loendist pole mõistagi väga suurt kasu - erinevalt näiteks seadme teenuste tuvastamise teenuseset, mis seadme tööpiirkonda jõudmisel käivitab <phrase
>tuvastamise töö</phrase
>. Viimased on õigupoolest päris lihtsad skriptid, mida pole raske ka ise kirjutada - vaata lähemalt <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery"
>tuvastamisskriptide kohta käivat osa</link
>. Kuid kbluetoothd pakub ka omalt poolt mõned skriptid, sealhulgas: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Tuvastamisprotokoll</term>
<listitem
><para
>See skript loob iga seadme esmasel tuvastamisel HTML-lehekülje mõningase tehnilise infoga seadme kohta. Seda skripti saab kasutada, kui tunned näiteks huvi, kes kuskil lähikonnas veel Bluetoothi kasutab. Skript võib ka kogu aeg töötada ilma erilist koormust tekitamata, sest see püüab seadmele ligi pääseda ainult siis, kui seda ei ole varem tuvastatud või kui oled selle HTML-lehekülje kustutanud. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Kopete_AutoAway</term>
<listitem
><para
>See määrab sinu oleku Kopetes vastavalt sellele, kas sa oled (koos oma telefoniga) tööpiirkonnas või mitte. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Photo_Copy</term>
<listitem
><para
>See skript kontrollib tdeio_obex-i vahendusel sinu telefonil uute failide olemasolu ja kopeerib need kohalikku kataloogi. Skript lisab kopeeritud failide nimele ka kuupäeva. Mina kirjutasin selle skripti enda Nokia 6230 jaoks. Kui soovid seda oma telefoni tarbeks pruukida, pead sa skripti ilmselt päris mitmes kohas muutma. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Ekraanisäästja</term>
<listitem
><para
>Käivitab või tapab ekraanisäästja/lukustaja iga kord, kui jälgitavad seadmed tööpiirkonda jõuavad või sealt väljuvad. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Enamik skripte tuleb korrektseks tööks esmalt seadistada. Klõpsamine käsul "Seadista" avab tavaliselt tekstiredaktori kedit koos skripti konfiguratsiooniosaga. Arvesta ka seda, et <emphasis
>ilmselt pead sa piirama ka töödele teada antavaid seadmeid</emphasis
>, kui sa ei soovi, et skript käivitataks alati, kui möödub keegi telefoniga, millel on Bluetooth sisse lülitatud. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>"Hiljuti kasutatud teenuste" loend</title>
<para
>Varem kasutatud teenustele pääseb kiiresti ligi kbluetoothd süsteemse salve ikooni menüükirje "Hiljuti kasutatud" abil. Kui oled näiteks saatnud oma mobiilile "Minu mobiil" teenuse kbtobexclient vahendusel faile, leiad menüüst kirje "OBEX saatmise klient - Minu mobiil", mida valides käivitatakse kbtobexclient ja luuakse aegaviitmata telefoniga ühendus. </para>
<para
>Palun arvesta, et kbluetoothd näitab kõiki hiljuti kasutatud teenuseid sõltumata sellest, kas vastav seade on enam tööpiirkonnas või mitte. </para>
<para
>Seda võimalust peab toetama ka vastav rakendus. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Ühenduse monitor</title>
<para
>Pilk kbluetoothd süsteemse salve ikoonile annab teada, kas parajasti on Bluetoothi ühendus olemas või mitte. See hakkab vilkuma ühenduse loomisel ja muutub siniseks, kui ühendus on loodud. </para>
<para
>Rohkem infot parajasti toimiva ühenduse kohta saab, kui klõpsata ikoonil hiire parema nupuga ja valida "Ühenduse üksikasjad...". </para>
<para
>Kbluetoothd näitab ACL linke, mitte aga Rfcomm ühendusi. Kui oled ühendatud ühe seadmega mitme programmi abil (näiteks handsfree ja bemused), näidatakse neid ometi ühe ühendusena, sest korraga saab ühe seadmega olla ainult üks ACL link. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title
>Kbluetoothd seadistamine</title>
<para
>Üldiselt peaks kbluetoothd ja selle hallatavad serverid töötama ilma mingit lisapingutust nõudmata. Kuid teatud seadistusi on siiski võimalik muuta. Kbluetoothd seadistamiseks saab kasutada KDE juhtimiskeskust (<guimenuitem
>Internet ja kohtvõrk -> Bluetoothi teenused</guimenuitem
>) või klõpsu hiire parema nupuga kbluetoothd ikoonil süsteemses salves (<guimenuitem
>Seadistamine -> Teenused...</guimenuitem
>) </para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title
>Sisenevate ühenduste lubamine</title>
<para
>Sellel kaardil saab muuta sisenevate ühenduste lubamise seadistusi. Vaikimisi avab kbluetoothd hüpikdialoogi, mis palub sul ühenduse lubada, enne kui käivitatakse tegelik serveriprogramm (näiteks OBEX saatmisserver). Siin saad mõne seadme puhul dialoogi avamise välja lülitada või anda kbluetoothd-le korralduse sisenevad ühendused vaikimisi ignoreerida. </para>
<para
>Uued seadmekirjed lisatakse, kui märgid ilmuvas kinnitusdialoogis kasti "Alati nõus". </para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title
>Kohalikud teenused</title>
<para
>Sellel kaardil saab sisse või välja lülitada konkreetsed kbluetoothd hallatavad Bluetoothi teenused. Mõningatel teenustel on omaette seadistamisvõimalusi, näiteks Bemused serveril. Sellisel juhul on antud teenuse juures aktiveeritud nupp <guibutton
>Seadista...</guibutton
>. </para>
<para
>Kbluetoothd eraldab automaatselt teenustele rfcomm kanali, mistõttu ühe teenuse jaoks kasutatud kanal võib muutuda, kui kasutad mõnda muud Bluetooth serverit. Kui tahad teada, milline kanal on millisele teenusele eraldatud, saad seda näha just selles dialoogis. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title
>OBEX saatmise klient: failide saatmine</title>
<sect2>
<title
>Mis see on?</title>
<para
>KBTObexClient on programm, mis võimaldab saata faile arvutist suvalisele protokolli OBEX (objektivahetus) toetavale Bluetooth seadmele. Seda protokolli toetavad (arvatavasti) kõik Bluetooth mobiiltelefonid, Palmi seadmed ning mõistagi Bluetoothi seadmega (ja loodetavasti kdebluetoothi sisaldavad!) arvutid. See programm pakub hõlpsasti kasutatavad dokitavate akendega liidest, seadme valimise võimalust ning lohistamisvõimalusega failihaldurit. Seda saab tarvitada ka Konqueroris TDEIO mooduli tdeio_sdp vahendusel (kirjutades asukohareale sdp:/) või klõpsates hiire parema nupuga failil, mida soovid saata, ja hüpikmenüüst käsku "Saada Bluetoothiga" valides.</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,41 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexsrv">
<title
>OBEX saatmisserver: failide vastuvõtmine</title>
<para
>Enamik Bluetoothi toega mobiiltelefone või PDA-sid võimaldab saata faile mobiililt arvutile. Muidugi võib olla mugavam kasutada <link linkend="components.tdeio_obex"
>OBEX FTP TDEIO moodulit</link
> failide saatmiseks telefonilt arvutile, kuid mitte kõik seadmed ei toeta seda. Samas toetavad peaaegu kõik Bluetoothi seadmed OBEX objekti saatmist. </para>
<sect2>
<title
>OBEX saatmisserveri kasutamine</title>
<para
>OBEX saatmisserveriga tegeleb kbluetoothd ning see käivitatakse automaatselt, kui vastav võimalus on sisse lülitatud ja keegi püüab sulle faile saata. Palun uuri kbluetoothd dokumentatsioonist, kuidas <link linkend="components.kbluetoothd.serviceconfig"
>teenuseid sisse või välja lülitada</link
> (OBEX saatmisserver on nime all <command
>kbtobexsrv</command
>). </para>
<para
>Faili mobiililt arvutile saates muutub kbluetoothd ikoon paneelil siniseks ja nähtavale ilmub väike hüpikaken. Vaikimisi (sõltuvalt <link linkend="components.kbluetoothd.confirmation"
>sisenevate ühenduste seadistusest</link
>) on vaja kõigepealt ühendusega nõustuda ning seejärel ilmub OBEX saatmisserveri peaaken ja algab faili vastuvõtmine. </para>
<para
>Sisenevad failid salvestatakse kataloogi <filename
>/tmp</filename
> ja kustutatakse pärast OBEX saatmisserveri sulgemist. Faile saab salvestada kahel moel: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Klõpsuga nupul <guibutton
>OK</guibutton
>, mis salvestab kõik saadud failid eelnevalt määratud asukohta.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Lohistades ühe või mitu faili mingisse muusse asukohta. See on eriti abiks, kui soovid saata faile e-postiga, sest nii võid failid lohistada otse KMaili, ilma et peaks neid kuhugi ajutiselt salvestama. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,29 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtserialchat">
<title
>kbtserialchat: väga lihtne vestlusvahend</title>
<para
>Abivahend kbtserialchat on väga lihtne vestlusklient ja -server. Selle peamine eesmärk on olla abiks silumisel ning näiteks, kuidas kirjutada Bluetoothi serverit, mida kbluetoothd suudaks hallata, ja klienti, mida <link linkend="components.tdeio_sdp"
>SDP TDEIO moodul</link
> suudaks käivitada. </para>
<sect2>
<title
>Vestlusvahendi kasutamine</title>
<para
>Kbtserialchat kasutab jadapordi protokolli, mistõttu seda käivitades näidatakse kõiki seadmeid, mis pakuvad jadapordi profiili. See tähendab nii arvuteid, kuhu on paigaldatud KDE Bluetoothi raamistik, kui ka antud profiili toetavaid mobiiltelefone. </para>
<para
>Muu kbtserialchat serveriga ühendust võttes ilmub kbtserialchat teises süsteemis nähtavale ning on võimalik vahetada lihtsaid tekstisõnumeid. Samuti saab ühendust võtta Bluetooth telefonide jadapordiga ja saata mis tahes AT-käske. Näiteks numbri valimiseks anna käsk <command
>ATD&lt;numberv&gt;</command
>. </para>
<para
>Kuigi pole mingit erilist mõtet võtta kbtserialchat abil ühendust jadapordiga seadmel, mis kasutab jadaporti binaarandmete vahetamiseks, on selle abil võimalik ühenduda nii jadaporditeenustega kui ka iga muu teenusega, mille aluseks on Rfcomm, näiteks handsfree või peakomplekti profiil. Need teenused ei ole käivitamise ajal dialoogis kirjas, seepärast tasub kasutada järgmist võtet: tutvu seadme teenustega tdeio_sdp vahendusel (URL <ulink url="sdp:/"
></ulink
>) ning selle asemel, et lihtsalt teenusele klõpsata, klõpsa sellel hiire parema nupuga ja vali <guimenuitem
>Ava kasutades...</guimenuitem
> Sisesta dialoogi <command
>kbtserialchat</command
>, vajuta klahvi Enter ja ühendus luuaksegi. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.khciconfig">
<title
>khciconfig: Bluetoothi seadistuste uurimine</title>
<para
>Selle komponendi kohta puudub hetkel dokumentatsioon. </para>
<para
>Kui sul on selle kohta küsimusi või soovid kurta puuduva dokumentatsiooni üle, saada e-kiri <link linkend="credits.ai"
>Mattia Merzile</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,57 +0,0 @@
<appendix id="links">
<title
>Viidad</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Muud projektid ja dokumentatsioon</title>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
></term>
<listitem
><para
>See on ametlik Linuxi Bluetoothi pakett ja ka kdebluetoothi baas. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://extragear.kde.org/"
>KDE Extragear</ulink
></term>
<listitem
><para
>Extragear on KDE eriline osa rakendustele, mis ei ilmu koos KDE ametlike väljalasetega. &The.framework; kuulub samuti Extrageari koosseisu, mis annab meile suurema paindlikkuse ja vähem peavalu võrreldes kuulumisega KDE ametlike pakettide hulka. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/"
>Bemused</ulink
></term>
<listitem
><para
>Bemused koosneb Windowsi serveri- ja Symbiani kliendiprogrammist ning oli algselt mõeldud Winampi juhtimiseks. &The.framework; pakub oma Bemused serverit xmms-i ja muude Linuxi populaarsete esitusrakenduste jaoks. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://leif.sf.net/"
>Leif</ulink
></term>
<listitem
><para
>Leif võimaldab hallata SonyEricssoni T68/T68i mobiiltelefoni. See toetab aadressiraamatu redigeerimist, failide üleslaadimist ning SMS-ide haldamist. Samuti on toetatud Bluetooth ning paistab, et Leif toimib isegi muude SonyEricssoni telefonidega. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</appendix>

@ -1,6 +0,0 @@
<chapter id="news">
<title
>Uudised</title>
<para
></para>
</chapter>

@ -1,130 +0,0 @@
<sect1 id="components.othertools">
<title
>Täiendavad integreerimis- ja käsureavahendid</title>
<para
>Selles osas on ära toodud kbluetoothiga kaasas käivad väiksemad vahendid ja skriptid. Enamik neist on omaette üsna piiratud kasutusvõimalusega ja peamiselt mõeldud väljakutsumiseks skriptiga või mõne muu rakenduse poolt. </para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title
>kioclient: skript TDEIO raamistiku kasutamiseks</title>
<para
>See on väike abivahend TDEIO moodulite kasutamiseks käsurealt. Seega on <command
>kioclient</command
> tegelikult üldkasutatav utiliit, aga et seda varem olemas ei olnud, tuli mul see ise kirjutada. </para>
<para
><command
>kioclient</command
> võimaldab kopeerida, näha või kustutada suvalise faili või kataloogi, millele pääseb ligi KDE TDEIO raamistikuga. Faili saab kopeerida FTP-serverilt muule serverile WebDAV-i vahendusel või vaadata kataloogi sisu üle SSH kui_fish-i vahendusel. Või siis - ja see peaks sind juba rohkem huvitama - kasutada faile oma mobiiltelefonil tdeio_obex-i vahendusel. kioclienti kasutamiseks on kbluetoothd-ga kaasas näidisskript <command
>copy_images</command
>. </para>
<para
>Võimalikke argumente saab näha käsuga <command
>kioclient --help</command
>, kuid toome siin mõned näited, et saaksid asjast veidi aimu: <screen
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para
>Palun arvesta, et kuigi kioclient on käsureaprogramm, saab seda siiski kasutada vaid KDE raames, nii et näiteks crontabi tööde sekka seda panna ei saa. Kuid see ei loe, kui kasutad seda kbluetoothd tuvastamisskriptide puhul. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtsearch: seadmete otsimine skriptidega</title>
<para
>Nagu <command
>kioclient</command
> või KDE <command
>kdialog</command
>, on seegi käsureavahend mõeldud skriptide tarbeks. See pakub käsurealiidese kdebluetoothi kahele kõige sagedamini vajatavale otsingudialoogile - seadme ja teenuse otsingudialoogile. </para>
<para
>Seda saab näiteks tarvitada selleks, et lasta kasutajal valida Bluetoothi seade või leida tööpiirkonnas olevatelt seadmetelt mingi konkreetne teenus. Nagu ikka, peab teenuste valimise dialoog seadmed meeles ja täidab teenusteloendi varem leitud kirjetega. Parajasti saadaolevad teenused lisatakse loendisse mõnesekundilise viivitusega. </para>
<para
>Seadme otsimiseks anna lihtsalt käsk <command
>kbtsearch --device</command
>. Kui kasutaja on valinud seadme või sisestanud aadressi ja klõpsanud nupule <guibutton
>OK</guibutton
>, edastab kbtsearch seadme aadressi standardväljundisse ning lõpetab staatusega 0. Kui kasutaja klõpsab nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
>, ei edastata midagi ja lõpetatakse staatusega 1: <screen
>$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Selected address: $ADDR.";
> else echo "No address selected."; fi
Selected address: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para
>Otsida võib ka seadet, mis teostab määratud Bluetoothi profiili, seda siis käsuga <command
>kbtsearch --uuid &lt;teenuse-UUID</command
>. Täieliku loendi standardse Bluetoothi profiili võimalike UUID-dega annavad <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
>Bluetoothi omistatud numbrid (SDP)</ulink
>. kbtsearch defineerib ka mõned sagedamini kasutatavate profiilide aliased. Nende teadasaamiseks anna käsk <command
>kbtsearch --aliases</command
>. </para>
<para
>Kui kasutaja valib teenuse ja klõpsab nupule <guibutton
>OK</guibutton
>, lõpetab kbtsearch staatusega 0 ja väljastb rea kujul '[aadress] [rfcomm-kanal]'. On selge, et sel on mingi tähendus ainult teenustele, mis ka tegelikult rfcomm-kanalit kasutavad. Praegu ei ole näiteks võimalik hankida L2CAP PSM-i. Aga kui sul seda vaja läheb, anna teada. <screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
> echo "Selected addr=$ADDRESS, channel=$CHANNEL.";
> else echo "No service selected.";
> fi
Selected addr=00:60:57:5C:E6:BD, channel=1.
$
</screen
> Lisavõtmeid näitab <command
>kbtsearch --help</command
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtfax: faksi saatmine KDE rakendustest</title>
<para
>See on abiskript, mis muudab lihtsamaks faksi saatmise KDE rakendustest. See sõltub vahenditest <command
>efax</command
>, <command
>tdeprintfax</command
>, <command
>tdesu</command
> (kaks viimast kuuluvad tdebase koosseisu) ning <command
>rfcomm</command
> (paketi bluez-utils koosseisus). </para>
<para
>Kui püüad saata faksi programmi <command
>tdeprintfax</command
> vahendusel, võid valida, millist taustarakendust selle programmiga kasutada. Üks võimalus on "EFax", teine "Muu". Vali "Muu" ja seejärel otsi üles kdebluetoothi koosseisu kuulvu skript kbtfax. Sisesta käsureale kõik see, mida skript nõuab. Ja ongi kõik! Muidugi võib selle juures ka paljugi valesti minna - kui midagi sellist juhtub ja sa tead, kuidas asja parandada, võid täiesti julgelt mulle paiga saata :-) </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,78 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_obex">
<title
>OBEX-i TDEIO moodul: kataloogide lehitsemine Bluetoothiga</title>
<sect2>
<title
>Üldist</title>
<para
>Protokoll OBEX on töötatud välja spetsiaalselt mobiilsete seadmete tarbeks. Kui sa oled näiteks &quot;kiiranud&quot; VCardi ühelt mobiililt teisele, oled sa OBEX-it juba kasutanud. Kuid sellele protokollile on ka muid rakendusi. Kõige enam väärib vahest tähelepanu failisüsteemi lehitsemise protokoll. Kui mobiilne seade seda mõistab, võid antud kliendi teostust kasutades lehitseda oma mobiilse seadme faile ning neid alla või üles laadida. Ka sünkroniseerimisprotokollidel (näiteks IrMCSync või SyncML) on OBEX-i toetus ning neid saab kasutada antud kliendi vahendusel, kuigi näiteks Konqueroriga sünkroniseerimine ei ole võimalik.</para>
<para
>OBEX-i protokollid kasutavad mitmeid transpordimeetodeid. Algselt oli selleks IrDA, kuid neid on ka teisi: Bluetoothi jaoks, jadaliinidele ning TCP/IP ühendustele.</para>
<para
>OBEX toetab kaht autentimisviisi. Esimene ja tuntuim on kliendi autentimine serveril. Kuid ka klient võib serveri identiteeti kontrollida. Autentimiseks kasutatakse MD5 kontrollsummat. See tagab, et kunagi ei transporditaks klaartekstis paroole.</para>
</sect2>
<sect2 id="url_format">
<title
>URL vorming</title>
<para
>OBEX-i ressursse saab kasutada URL-ide abil. Protokolli poolelt on tegemist puhta OBEX-iga: asukohakomponent sisaldab asukohta serveril. Masina poole pealt on asi veidi keerulisem.</para>
<para
>Serverite korral, millele pääseb ligi TCP/IP kaudu, on masina komponent tavapärane. Kontakteerumiseks saab kasutada serveri masinanime või IP aadressi. Ka siis, kui server töötab mittestandardses pordis (standardne port on 650), võib pordinumbri tavapäraselt lisada. Näide: <userinput
>OBEX://masinanimi:port/asukoht</userinput
></para>
<para
>IrDA või Bluetooth transpordimeetodi korral saab kasutada tarkvara-aadressi standardsel topeltkoolonitega eraldatud oktettide kujul. Ainus halb asi selle puhul on see, et Bluetoothi seadme tarkvara-aadressi ei ole enamasti eriti lihtne meelde jätta. Näide: <userinput
>obex://[ef:01:23:45]/asukoht</userinput
> või <userinput
>obex://[12:34:ef:01:23:45]/asukoht</userinput
></para>
<para
>Seepärast pakume võimalust määrata masina aliased, mida protokolliga OBEX kasutada. Aliaseid saab määrata KDE juhtimiskeskuse OBEX-i moodulis. Seal võib anda mõne hõlpsasti meeldejääva nime, lasta seade tuvastada ja siis siduda tarkvara-aadress määratud nimega. Aliaste kaudu võib kasutada ka jadatransporti tarvitavaid seadmeid. IrDA ja Bluetoothi korral on olemas eelnevalt määratud aliased irda ja bluetooth. Mõlemad tuvastavad seadme ning püüavad saada ühendust esimese leitud seadmega.</para>
<para
>Edukat kiikamist naabri mobiili :))</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Nipid ja trikid</title>
<para
>Nagu iga TDEIO mooduli puhul, saab tdeio_obexi abil vahetult avada Bluetoothi seadmetel olevaid faile ja neid sinna salvestada. Kui soovid näiteks kirja panna ostunimekirja, võid selle valmis kirjutada KEditis ja salvestada otse telefonile. </para>
<para
>Selle tegevuse saab muuta veelgi kiiremaks, kui lisada faili salvestamise dialoogis järjehoidjate ribale vastav järjehoidja. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Piirangud</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title
>OBEX ja KDE</title>
<para
>TDEIO klient ei suuda kontrollida mooduli numbrit, mis mingi sihtkohaga püüab ühendust saada. Seepärast võib sageli juhtuda, et töötab mitu moodulit. OBEX-i transpordimeetodid (välja arvatud TCP/IP) toetavad aga ainult üht transpordiühendust seadmega. See võib tekitada mooduleid, mis ühendust ei saa ja teatavad, et "seade või ressurss on hõivatud". OBEX pakub sellele osalist lahendust: kui server seda toetab, saab mitmele ühendusele mõeldud paketid edastada ühe transpordiühenduse kaudu. Siiski ei ole ma näinud seadet, mis sellist võimalust toetaks. Pealegi nõuab see igale sihtmärgile eraldi transpordideemonit. Niisiis: kui sa kohtad sellist võimalust toetavaid seadmeid, anna sellest teada ja ma lisan sellise deemoni toetuse.</para>
<para
>Mingit spetsiaalset meetodit failide ümbernimetamiseks või liigutamiseks seadmel ei ole vaja, seda tehakse lihtsalt andmeid seadmele või seadmelt kopeerides. See on küll aeglane ja käivitab kaks TDEIO moodulit, mis võib tuua kaasa äsjakirjeldatud probleemi.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title
>Seadmete ühilduvus</title>
<para
>Kuna käesolev klient kasutab avatud standardit, võib loota, et päris paljud seadmed töötavad sellega väga ja väga edukalt. Kuid muidugi võib esineda ka erandeid.</para>
<para
>Klient töötati välja SIEMENS S45i peal, kasutades IrDA-t või SIEMENS-i spetsiifilist jadaühendusele mõeldud BFB protokolli. Loomulikult töötab klient siis ka antud telefoniga.</para>
<para
>Mobiiltelefoni Nokia 3650 teatud versioonides esineb püsivaraviga, mille puhul tagastatakse kaustade hankimisel vigased XML-failid. Sellisel juhul näeb, nagu oleks kaustad tühjad. Viga esineb kindlasti püsivara versioonis 2.50. Versioonis 3.16 on viga ära parandatud. Testimise eest tuleb tänada Fred Schättgenit &lt;Sch@ttgen.net&gt;.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -1,47 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title
>Bluetoothi/SDP TDEIO moodulid: seadmete ja teenuste otsing</title>
<para
>Bluetoothi ja SDP TDEIO moodul võimaldab otsida teisi Bluetoothi seadmeid ning näha ja kasutada nende teenuseid Konqueroris (või mõnes muus failihalduris, mis suudab kasutada KDE IO mooduli FILE raamistikku). </para>
<sect2>
<title
>Bluetoothi/SDP TDEIO mooduli kasutamine</title>
<para
>Seadmete otsimiseks kirjuta lihtsalt Konqueroris <ulink url="bluetooth:/"
>bluetooth:/</ulink
>. Näed kohe oma süsteemi kirjet ning mõne sekundi pärast ilmuvad nähtavale ka kõik tuvastatud seadmed. </para>
<para
>Võib ka klõpsata Bluetoothi ikoonil Konquerori külgribal teenustekaardil otse kohtvõrgu (LAN) ja audio CD brauseri kõrval. Kui sa sellist ikooni ei näe, võib aidata külgriba lähtestamine: <guimenuitem
>seadistusnupp -> Lisa uus -> Tagasi süsteemsete vaikeväärtuste juurde</guimenuitem
> </para>
<para
>Seadme ilmumiseks peab see olema mõistagi sisse lülitatud, kuid ka tuvastatavas režiimis. Kui see nii ei ole, võid küll nende aadressi teades nendega ühendust võtta, kuid nad ei vasta ühelegi päringule. </para>
<para
>Seadet valides näed teenuseid, mida antud seade pakub. Kui kdebluetooth teenust toetab, võid sellel klõpsata vajaliku rakenduste käivitamiseks. Kui sa ei ole sellist võimalust välja lülitanud, avab Konqueror tavapärase faili avamise dialoogi. Kui teenus ei ole tuntud, avatakse aga dialoog "Ava kasutades...". </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Üksikasjalikumalt </title>
<para
>Kui sa täpselt tead, mida teed, võid vajaliku teenuse (näiteks kbthandsfree) avada ka Bluetoothi rakenduses, mis ei ole antud protokolli jaoks mõeldud, klõpsates hiire parema nupuga teenuse ikoonil ja valides kirje "Ava kasutades...". Iga teenust, mis tuleb toime AT käskudega rfcomm-i vahendusel, saab avada näiteks programmis <command
>kbtserialchat</command
>. </para>
<para
>Võib ka muuta rakenduste ja (tuntud) profiilide seost. See käib samamoodi nagu määramine, milline rakendus peaks avama MPEG-filme või PDF-faile: tdeio_obex omistab igale olemasolevale profiilile MIME tüübi ning iga kdebluetoothi klientrakendus seostatakse profiiliga, mis seda toetab. Veel tundmatute profiilide toetuse saab lisada spetsiaalse töölauafailiga kataloogis <filename
>$PREFIX/share/services</filename
>, näiteks <filename
>sdpmime-serial-port-profile.desktop</filename
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Praegused piirangud</title>
<para
>Moodul tdeio_sdp ei toeta veel pesastatud gruppe. Sellist võimalust ei ole raske lisada, kuid praegu ei ole see veel teostatud.</para>
<para
>Oma süsteemi teenustega ei saa ühendust võtta lihtsalt ikoonile "localhost" klõpsates. See lisati ainult käepärase viisina näha, millised teenused on süsteemis saadaval. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,12 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Emanoil Kotsev
# deloptes (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( LANG fr DESTINATION tdebluez )

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = fr
KDE_DOCS = kdebluetooth

@ -1,750 +0,0 @@
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__is_gnu_make = { \
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
false; \
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
true; \
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
true; \
else \
false; \
fi; \
}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
exit 1;; \
esac; \
has_opt=no; \
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
if $(am__is_gnu_make); then \
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
else \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
bs=\\; \
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
esac; \
fi; \
skip_next=no; \
strip_trailopt () \
{ \
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
}; \
for flg in $$sane_makeflags; do \
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
case $$flg in \
*=*|--*) continue;; \
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
-[JT]) skip_next=yes;; \
esac; \
case $$flg in \
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
esac; \
done; \
test $$has_opt = yes
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = doc/fr
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
am__v_GEN_1 =
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
$(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AMTAR = @AMTAR@
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
AR = @AR@
ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTODIRS = @AUTODIRS@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
BLUETOOTH_CFLAGS = @BLUETOOTH_CFLAGS@
BLUETOOTH_LIBS = @BLUETOOTH_LIBS@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CONF_FILES = @CONF_FILES@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DBUSTQT_CFLAGS = @DBUSTQT_CFLAGS@
DBUSTQT_LIBS = @DBUSTQT_LIBS@
DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@
DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@
DCOPIDL = @DCOPIDL@
DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DOXYGEN = @DOXYGEN@
DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
KBTOBEXSRV_BINDIR = @KBTOBEXSRV_BINDIR@
KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
KDEBLUETOOTH_VERSION = @KDEBLUETOOTH_VERSION@
KDECONFIG = @KDECONFIG@
KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBDL = @LIBDL@
LIBJPEG = @LIBJPEG@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBPNG = @LIBPNG@
LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
LIBS = @LIBS@
LIBSM = @LIBSM@
LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBTQT_LDFLAGS = @LIBTQT_LDFLAGS@
LIBUCB = @LIBUCB@
LIBUTIL = @LIBUTIL@
LIBXML_CFLAGS = @LIBXML_CFLAGS@
LIBXML_LIBS = @LIBXML_LIBS@
LIBZ = @LIBZ@
LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
LIB_BLUETOOTH = @LIB_BLUETOOTH@
LIB_KAB = @LIB_KAB@
LIB_KDED = @LIB_KDED@
LIB_KFM = @LIB_KFM@
LIB_KJS = @LIB_KJS@
LIB_LOCKDEV = @LIB_LOCKDEV@
LIB_POLL = @LIB_POLL@
LIB_QPE = @LIB_QPE@
LIB_QT = @LIB_QT@
LIB_QUI = @LIB_QUI@
LIB_SDP = @LIB_SDP@
LIB_SMB = @LIB_SMB@
LIB_TDEABC = @LIB_TDEABC@
LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
LIB_TDEDNSSD = @LIB_TDEDNSSD@
LIB_TDEFILE = @LIB_TDEFILE@
LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
LIB_TDEIMPROXY = @LIB_TDEIMPROXY@
LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
LIB_TDENEWSTUFF = @LIB_TDENEWSTUFF@
LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
LIB_TDEUNITTEST = @LIB_TDEUNITTEST@
LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
LIB_X11 = @LIB_X11@
LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
MAINT = @MAINT@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MAKETDEWIDGETS = @MAKETDEWIDGETS@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MCOPIDL = @MCOPIDL@
MEINPROC = @MEINPROC@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MOC = @MOC@
MSGFMT = @MSGFMT@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENOBEX_CFLAGS = @OPENOBEX_CFLAGS@
OPENOBEX_LIBS = @OPENOBEX_LIBS@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PERL = @PERL@
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
TQTDCOPIDL = @TQTDCOPIDL@
TQTDCOPIDL2CPP = @TQTDCOPIDL2CPP@
TQTDCOPIDLNG = @TQTDCOPIDLNG@
TQTMCOPIDL = @TQTMCOPIDL@
TQTMOC = @TQTMOC@
UIC = @UIC@
UIC_TR = @UIC_TR@
USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
USE_RTTI = @USE_RTTI@
USE_THREADS = @USE_THREADS@
VERSION = @VERSION@
WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMKMF = @XMKMF@
XMLLINT = @XMLLINT@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
X_RPATH = @X_RPATH@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
all_includes = @all_includes@
all_libraries = @all_libraries@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dunhandler_dir = @dunhandler_dir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
faxhandler_dir = @faxhandler_dir@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
kde_appsdir = @kde_appsdir@
kde_bindir = @kde_bindir@
kde_confdir = @kde_confdir@
kde_datadir = @kde_datadir@
kde_htmldir = @kde_htmldir@
kde_icondir = @kde_icondir@
kde_includes = @kde_includes@
kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
kde_libraries = @kde_libraries@
kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
kde_locale = @kde_locale@
kde_mimedir = @kde_mimedir@
kde_moduledir = @kde_moduledir@
kde_qtver = @kde_qtver@
kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
kde_sounddir = @kde_sounddir@
kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
qt_includes = @qt_includes@
qt_libraries = @qt_libraries@
runstatedir = @runstatedir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target = @target@
target_alias = @target_alias@
target_cpu = @target_cpu@
target_os = @target_os@
target_vendor = @target_vendor@
tdeinitdir = @tdeinitdir@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
x_includes = @x_includes@
x_libraries = @x_libraries@
xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = fr
KDE_DOCS = kdebluetooth
#>- all: all-am
#>+ 1
all: docs-am all-am
.SUFFIXES:
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- @for dep in $?; do \
#>- case '$(am__configure_deps)' in \
#>- *$$dep*) \
#>- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
#>- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/fr/Makefile'; \
#>- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
#>- $(AUTOMAKE) --foreign doc/fr/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/fr/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/fr/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/fr/Makefile.in
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
tags TAGS:
ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
#>- uninstall: uninstall-am
#>+ 1
uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
#>- clean: clean-am
#>+ 1
clean: kde-rpo-clean clean-am
#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
#>+ 1
clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
#>- install-data-am:
#>+ 1
install-data-am: install-docs install-nls
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am install-dvi \
install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
install-html-am install-info install-info-am install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
.PRECIOUS: Makefile
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
#>+ 2
KDE_DIST=faq.docbook components.docbook introduction.docbook developers.docbook Makefile.in download.docbook kbluelock.docbook links.docbook khciconfig.docbook kbluetoothd.docbook bemused.docbook handsfree.docbook irmcsynckonnector.docbook kbtobexclient.docbook installation.docbook tdeio_sdp.docbook Makefile.am tdeio_obex.docbook concepts.docbook kbtobexsrv.docbook index.docbook news.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook credits.docbook
#>+ 24
index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@if test -f index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
fi
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
$(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
uninstall-docs:
-rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
for file in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
#>+ 15
force-reedit:
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/fr/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/fr/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/fr/Makefile.in
#>+ 21
clean-bcheck:
rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
bcheck: bcheck-am
bcheck-am:
@for i in ; do \
if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
echo "$$i"; \
if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
fi ; \
echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
rm -f a.out; \
fi ; \
done
#>+ 3
final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
no-final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
no-final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
kde-rpo-clean:
-rm -f *.rpo
#>+ 3
nmcheck-am: nmcheck
nmcheck:

@ -1,13 +0,0 @@
<sect1 id="components.bemused">
<title
>Serveur bemused : Contrôlez votre lecteur multi-média avec votre téléphone</title>
<para
>La documentation KDE pour ce composant est toujours en développement. Néanmoins, veuillez visiter <ulink url="http://bemused.sourceforge.net/"
>La page Web de Bemused</ulink
> pour plus d'informations. </para>
<para
>Si vous avez des questions dessus ou si vous voulez vous plaindre à propos de l'absence de documentation, envoyez un email à <link linkend="credits.ai"
>Alex Ibrado</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,4 +0,0 @@
<chapter id="components">
<title
>Composants</title>
&components.kbluetoothd; &components.tdeio_sdp; &components.tdeio_obex; &components.kbtobexclient; &components.kbtobexsrv; &components.bemused; &components.kbtserialchat; &components.irmcsynckonnector; &components.othertools; </chapter>

@ -1,75 +0,0 @@
<chapter id="concepts">
<title
>Concepts</title>
<sect1 id="concepts.pairing">
<title
>Sécurité Bluetooth : Coupler des périphériques</title>
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
<title
>Qu'est-ce que le "Couplage" ?</title>
<para
>Très souvent il est nécessaire pour un périphérique de s'authentifier lui-même quand il veut accéder à un service. Dans ce cas les deux périphériques doivent être <phrase
>couplés</phrase
>. Quand deux périphériques sont couplés, ils peuvent être sûrs de l'identité de l'autre partie. Sans couplage, vous devriez vous fier à l'adresse ou le nom de l'autre périphérique, tqui peut être falsifiée facilement. </para>
<para
>Le couplage n'est effectué la plupart du temps qu'une seule fois entre 2 périphériques. Après le couplage, les connexions entre les deux périphériques seront automatiquement <phrase
>authentifiées</phrase
>. </para>
<para
>Habituellement <emphasis
> le processus de couplage sera lancé automatiquement quand il est nécessaire</emphasis
>. Vous n'avez pas à vous intquiéter à propos d'un périphérique tqui n'est pas couplé si vous voulez accéder à ses services. Si ils essaient de s'authentifier, mais échouent, le processus de couplage sera lancé automatiquement. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
<title
>Comment cela fonctionne-t-il ?</title>
<para
>Mes périphériques sont couplés pour être sûrs de l'identité de l'autre partie. Mais si la première étape ne peut être effectuée automatiquement. <emphasis
>Vous</emphasis
> devez vous assurer de connaître tqui veut se coupler avec votre périphérique. Cela est fait en entrant un code "PIN" dans les deux périphériques. La notion de "PIN" est largement utilisée, mais pas toujours à bon escient. Ce n'est pas le code PIN de votre carte bleue ou de votre carte SIM. Vous n'avez pas besoin de vous en souvenir. Et après que le couplage soit terminé vous n'avez pas besoin de le garder secret. Vous devez juste vous assurez que personne d'autre ne le connaisse avant que vous (ou vous deux) n'ayez saisi ce numéro dans chaque périphérique. </para>
<para
>Pour être en sécurité, vous ne devriez pas seulement garder le PIN secret durant le couplage, mais vous devriez aussi utiliser un numéro aléatoire, tqui ne peut être trouvé facilement. KDE Bluetooth vous assiste ici en créant un nombre aléatoire à 8 chiffres lui-même si c'est possible. Vous pouvez aussi utiliser des lettres pour un pin, mais vous pourriez avoir des problèmes lors de la saisie sur le clavier de votre téléphone portable. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title
>L'assistant à la saisie du code PIN</title>
<para
>Mais où le code Pin doit-il être saisi ? Comme c'était noté précédemment, les périphériques vous demanderont simplement le code PIN quand il sera nécessaire. Pour BlueZ, les choses sont un petit peu plus compliquées. Il y a plusieurs manières pour BlueZ d'obtenir le code PIN de l'utilisateur. </para>
<para
>La manière habituelle est de configurer le hcid de BlueZ pour qu'il utilise un"Assistant à la saisie du code PIN" et de mettre "security user;" dans <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Cet assistant est un petit programme tqui ne fait rien de plus que vous demander un numéro et de le faire sortir sur stdout. Bluez fournit son propre assistant appelé "bluepin", tqui semble causer beaucoup de problèmes. Alors il y a un assistant plus pratique appelé "bluez-pin" et ce n'est pas tout il y a l'assistant de kdebluetooth : "kbluepin". Veuillez vous reporter aux <link linkend="installation.setup"
>instructions d'installation</link
> pour savoir comment mettre en place l'assistant et que faire si ça ne marche pas. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title
>Gérer des périphériques couplés</title>
<para
>Après avoir couplé beaucoup de périphériques, vous pourriez vous demander quels périphériques sont couplés et lesquels ne le sont pas. Vous pouvez aussi vouloir supprimer un couplage. Les réponses sont la plupart du temps des mauvaises nouvelles. </para>
<para
>Tout d'abord, aucun périphérique ne peut connaître efficacement avec quels périphériques il est couplé. Quand deux périphériques sont couplés, ils partagent une <phrase
>clé</phrase
> secrète tqui a été créée durant le processus de couplage, tqui est basée sur le pin et d'autres ingrédients. Étant donné que l'autre côté peut décider de supprimer cette clé sans le notifier, avoir une clé pour un périphérique donné ne garantit pas que la clé existe toujours de l'autre côté. Si une clé n'est plus, le couplage n'est plus. Bien sûr vous pouvez être sûr que vous n'êtes <emphasis
>pas</emphasis
> couplé avec un périphérique si vous n'avez pas de clé pour lui. </para>
<para
>Alors comment les liens peuvent-ils être supprimés ? Cela dépend du périphérique. La plupart des téléphones ou PDA ont une liste des périphériques "couplés" ou "sûrs", où vous pouvez supprimer un élément. Pour la version actuelle de Bluez utils (2.6), les clés sont stockées habituellement dans le fichier <filename
>/etc/bluetooth/link_key</filename
>. Étant donné que les clés doivent être gardées secrètes, le fichier n'est accessible qu'en root. Vous pouvez supprimer ce fichier, mais alors tous vos couplages seront perdus. Et étant donné que ce fichier est binaire, vous ne pouvez pas facilement l'éditer sans outil spécifique. Actuellement, kdebluetooth ne contient pas d'outil pour lire ou écrire ce fichier, car la manipulation des clés par Bluez changera tôt (ou tard). </para>
<para
>Il y a un ennui spécial impliqué, quand vous basculez fréquemment entre différents systèmes d'exploitation tqui utilisent bluetooth (Linux/Windows habituellement) : quand vous couplez votre téléphone sous Linux et démarrez alors Windows, Windows ne connaîtra rien des clés gérées par BlueZ. Cela apparaîtra donc comme si l'ordinateur avait perdu les clés et vous devrez vous coupler de nouveau. Selon les périphériques il peut être possible ou pas de se coupler de nouveau sans supprimer "l'ancienne" clé sur votre téléphone auparavant. Vous pouvez rencontrer le même problème avec Bluez lui-même si vous sélectionnez "pairing single;" dans <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Pour le moment soyez conscient de ce problème, n'utilisez pas Bluetooth sous deux OSes ou utilisez un adaptateur Bluetooth différent pour chaque OS. Il devrait aussi être possible de déplacer les clés entre windows et linux mais je ne connais aucun outil capable de faire cela. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,179 +0,0 @@
<appendix id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&The.framework; </para>
<para
>Programme protégé par copyright 2003,2004 &The.framework; team </para>
<para
>Membres de l'Equipe : <variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term
>Mathias Fröhlich <email
>Mathias.Froehlich@web.de</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libqobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_obex</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term
>Simone Gotti <email
>simone.gotti@email.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbtobexclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>Konnector IrMCSync</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>découverte de services</para
></listitem>
<listitem
><para
>build system maintainer</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term
>Alex Ibrado <email
>alex@kdex.org</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>bemused</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term
>Mattia Merzi <email
>merzi@itc.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>khciconfig (désactivé dans la 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbluelock (désactivé dans la 1.0)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term
>Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_bluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_sdp</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtserialchat</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbthandsfree (désactivé dans la 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kcm_kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>serveur bemused</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkbluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>kioclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtsearch</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Documentation protégée par copyright &copy; 2004 Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </para>
<para
>Traduction française par &SimonDepiets;.</para
>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</appendix>

@ -1,81 +0,0 @@
<chapter id="developers">
<title
>Informations pour les développeurs</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title
>KBluetoothD</title>
<para
>Cette section décrit comment utiliser kbluetoothd pour votre propre applications ou y accéder depuis des scripts pour retrouver les noms de périphériques stockées dans le cache ou des actions similaires. </para>
<sect2>
<title
>Le cache de noms</title>
<para
>Le cache de noms traque toutes les requêtes de nom et enregistre les résultats. Avec lui, les autres applications et kbluetoothd lui-même peuvent retrouver le nom d'un autre périphérique bluetooth depuis sa seule adresse de périphérique bluetooth, même si le périphérique n'est pas joignable actuellement. Ceci est surtout utilisé pour rendre l'interface utilisateur plus simple, étant donné que des adresses bluetooth comme 00:60:AB:13:83:3D sont un peu compliquées à mémoriser. </para>
<para
>Ceci sera peut être obsolète dès que BlueZ fournira son propre cache de noms persistant. </para>
<para
>Vous pouvez accéder au cache via dcop. Pour chercher une adresse dans le cache de noms depuis la ligne de commande, saisissez <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;adresse&gt;</command
>. Pour chercher quel périphérique a utilisé en dernier un nom, vous pouvez faire <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;nom&gt;</command
>. Cette commande est sensible à la casse. Soyez aussi au courant que plusieurs périphériques peuvent être configurés pour utiliser le même nom. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Le méta-serveur</title>
<para
>Si vous voulez implémenter une application serveur pour un nouveau protocole bluetooth, vous pouvez facilement l'intégrer à kbluetoothd, pour que votre serveur démarre automatiquement. </para>
<para
>Vous devez joindre un fichier XML décrivant l'enregistrement SDP et le fichier desktop correspondant. kbluetoothd mettra alors automatiquement en place un enregistrement SDP, assignera un canal rfcomm et commencera à écouter sur le canal sélectionné. Quand quelqu'un se connectera à votre service, kbluetoothd le démarrera et lui donnera une interface de connexion pour la connexion acceptée. Le numéro du canal est passé en argument à la ligne de commande. </para>
<para
>Le paquetage kdebluetooth contient <command
>kbtserialchat</command
>, tqui est (en dehors de son utilisation pour le déboguage et peut être les tchats...) censé être un exemple de programme assez simple sur l'intégration d'une application dans l'interface kdebluetooth. Étant donné que kbtserialchat est client et serveur à la fois, vous n'aurez pas besoin de considérer tous les arguments en ligne de commande comme le fait kbtserialchat, en particulier les sdp-urls. </para>
<para
>Le format des fichiers XML-SDP devrait être assez descriptif de lui-même, si vous savez comment sont structurés les enregistrements SDP. Un point important est le positionnement des paramètres des canaux rfcomm dans l'enregistrement SDP pour le serveur. Étant donné que le canal est sélectionné automatiquement par kbluetoothd, vous ne pouvez pas l'incorporer dans le fichier d'enregistrement SDP. A la place vous utilisez &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt;. Les canaux rfcomm tqui sont utilisés sont définis dans le fichier desktop correspondant. <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-port</varname
> est le premier canal essayé et <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname
> donne le nombre de canaux tqui seront essayés ensuite en ordre croissant si un canal est déjà utilisé par un autre service. </para>
<para
>kbluetoothd ne supporte actuellement que rfcomm, mais quand il y aura un réel besoin, nous fournirons le support de l2cap ou d'un autre protocole similaire. </para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title
>Le service de découverte des périphériques</title>
<para
>kbluetoothd peut chercher activement d'autres périphériques et exécuter des commandes dès qu'un périphérique a été détecté ou a disparu. Vous pouvez configurer ce service dans le module du centre de contrôle de kbluetoothd sous l'onglet "Découverte des périphériques". </para>
<para
>La liste des tâches de découverte <emphasis
>actives</emphasis
> comme elle est affichée dans le module du centre de contrôle est juste une liste d'exécutables trouvés dans le dossier <filename
>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename
>. Vous pouvez aussi ajouter un nouveau script dans le dossier <filename
>$PREFIX/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename
>. Les scripts dans ce dossiers se terminant par ".template" seront affichés quand l'utilisateur cliquera sur "Ajouter une nouvelle tâche" et seront simplement copiés dans le dossiers des tâches actives dans home. </para>
<para
>Les scripts inclus sont séparés en deux pour rendre plus simple la mise à jour sans avoir à réinstaller les scripts. La partie ".template" contient juste les options modifiables par l'utilisateur tqui sont copiés dans le dossier home. Ce script appelle alors la partie ".real" tqui reste dans le dossier template. </para>
<para
>Pour commencer à écrire votre propre tâche, cliquez sur "Ajouter une nouvelle tâche" et sélectionnez <phrase
>Tâche_Personnalisée</phrase
>. Cela copiera <filename
>Tâche_Personnalisée.template</filename
> dans votre dossier de tâches. Maintenant cliquez sur "Configurer..." pour changer le script. Ce script liste toutes les options en ligne de commande disponibles et les variables d'environnement auxqueles vous avez accès. </para>
<para
>Souvenez-vous que quand vous éditez ce script, tous les changements sont annulés si vous le supprimez de la liste des tâches actives. Si vous voulez le distribuer, nous vous recommandons aussi de le séparer en une partie template pour les options et une partie real tqui effectue la tâche actuelle. </para>
<para
>Pour pouvoir envoyer, télécharger ou supprimer des fichiers depuis une tâche, vous pouvez utiliser <link linkend="components.othertools.kioclient"
>kioclient</link
>. </para>
<para
>Si vous avez écrit un script sympa pour le service de découverte des périphériques tqui pourrait être utile aux autres, nous serions heureux de l'inclure dans la distribution. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,114 +0,0 @@
<chapter id="download">
<title
>Obtenir &the.framework;</title>
<sect1 id="download.packages">
<title
>Paquetages</title>
<para
>&The.framework; est actuellement développé en tant que logiciel de kdeextragear-3 (lien). Vous pouvez en obtenir une copie via un CVS anonyme, mais si vous ne voulez pas jouer avec les sources vous même ou nous envoyer des correctifs, nous vous recommandons d'utiliser le paquetage approprié à votre distribution. En utilisant des paquetages vous économisez beaucoup de temps et de matière grise quand les dépendances changent ou quand les fichiers sont déplacés. </para>
<para>
<variablelist>
<title
>Distributions actuellement supportées</title>
<varlistentry>
<term
>Debian Sid</term>
<listitem
><para
>Vous pouvez utiliser les lignes suivantes dans votre <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
>: <screen
># KDE-Bluetooth
deb http://www.stud.uni-karlsruhe.de/~uddw/debian ./
</screen>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gentoo Linux</term>
<listitem>
<para
>La dernière ebuild est déjà dans l'arbre de portage de gentoo, vous pouvez aussi vérifier sur http://bugs.gentoo.org pour connaître les ebuilds n'ayant toujours pas été commitées.</para>
<para
>Vous pouvez télécharger un ebuild CVS pour kdebluetooth depuis <ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds"
>ici</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>SuSe</term>
<listitem
><para
>Vous pouvez télécharger les RPM pour SuSe 8.2 <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm"
>ici</ulink
> (Merci à Filippo Biondi) pour SuSe 9.0 <ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html"
>ici</ulink
> (Merci à Marcel Hilzinger) ou le fichier RPM .spec pour SuSe 9.0 <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec"
>ici</ulink
> (Merci à Michael Sabielny).</para>
<para
>1) Obtenez la dernière version CVS de kde-bluetooth. 2) Créez une archive bzipée de celle-ci : <filename
>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename
> 3) Copiez la tarball vers <filename
>/usr/src/packages/SOURCES</filename
> 4) Copiez le fichier spec vers <filename
>/usr/src/packages/SPECS</filename
> 5) Assurez vous que tous les logiciels additionnels nécessaires sont installés : <filename
>tdelibs3 tdelibs3-devel qt3 qt3-devel openobex arts</filename
> <filename
>bluez-sdp bluez-libs bluez-utils xmms xmms-devel</filename
> 6) Compilez le paquetage avec <filename
>cd /usr/src/packages</filename
> <filename
>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.tarballs">
<title
>Tarballs</title>
<para
>Si votre distribution n'est pas supportée et que vous ne voulez pas installer kdebluetooth depuis le cvs vous pouvez utiliser les <ulink url="http://www.stud.uni-karlsruhe.de/~uddw/kdebluetooth/"
> tarballs non testées</ulink
>. Tout commentaire sera le bienvenu. </para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title
>CVS Anonyme</title>
<para
>L'interface KDE Bluetooth est développée dans <ulink url="http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kdeextragear-3/kdebluetooth"
> kdeextragear-3</ulink
>. Le CVS de kde-bluetooth.sf.net n'est plus utilisé. </para>
<para
>Pour télécharger la version de développement actuelle de kdebluetooth, effectuez ce tqui suit : <screen>
export CVSROOT=:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde
cvs checkout kdeextragear-3/kdebluetooth
cvs checkout -l kdeextragear-3
cvs checkout kde-common
cd kdeextragear-3
ln -s ../kde-common/admin
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=... ..
cd kdebluetooth
make
make install
</screen
> En fonction de votre distribution vous pouvez avoir besoin de changer quelques options du script de configuration. Regardez <command
>./configure --help</command
> pour connaître les options disponibles. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,156 +0,0 @@
<chapter id="faq">
<title
>Foire Aux Questions</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question>
<para
>Mon problème n'est pas listé dans cette FAQ. Où pourrais-je trouver plus d'aide ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Nous avons une <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>liste de diffusion</ulink
> où vous pouvez poster vos questions et commentaires. Veuillez regarder dans les archives avant de poster, mais n'hésitez pas à nous questionner si vous ne trouvez rien vous aidant.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Rien ne marche, même un outil en ligne de commande comme <command
>hcitool inq</command
> ne trouve rien.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth dépend d'une installation bluetooth fonctionnant. Si c'est cela votre problème, vous pouvez nous demander de l'aide sur notre liste de diffusion, mais le meilleur endroit pour poser vos questions est <ulink url="http://www.bluez.org"
>le site</ulink
> et les listes de diffusion BlueZ, bien sûr. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kdebluetooth est-il mort ? Il n'y a plus de changements sur le CVS de Sourceforge.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth s'est déplacé vers <ulink url="http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kdeextragear-3/"
>kdeextragear-3</ulink
> (<ulink url="http://extragear.kde.org"
>le site d'extragear</ulink
>).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Mon téléphone me demande un code PIN, je ne sais pas où le saisir dans mon ordinateur.</para>
</question>
<answer>
<para
>BlueZ devrait afficher une boîte de dialogue pour le code PIN automatiquement quand vous utilisez <programlisting
>security user;</programlisting
>, dans le fichier <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Parfois l'utilitaire standard de BlueZ, <command
>bluepin</command
> ne fonctionne pas. Vous pouvez essayer d'utiliser notre utilitaire de remplacement, <command
>kbluepin</command
>. Saisissez quelque chose comme <programlisting
>pin_helper /usr/bin/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting
>dans <filename
>hcid.conf</filename
> et relancez <command
>hcid</command
> de BlueZ. </para>
<para
>C'est actuellement une version de BlueZ et ça n'a rien à voir avec l'interface KDE Bluetooth tant que vous n'utilisez pas kbluepin. Je voudrais mettre un lien vers la documentation de BlueZ sur la saisie du code pin, mais je n'en trouve pas pour le moment. Toutes les indications seront les bienvenues : ) </para>
<para
>Quand vous avez des problèmes permanents avec kbluepin (ou bluepin ou n'importe quel utilitaire de pin), vous devriez regarder les fichiers log (<filename
>/var/log/syslog</filename
> ou un autre). </para>
<para
>Si vous utilisez bluetooth pour la première fois, veuillez lire <link linkend="concepts.pairing"
>les règles de base sur le couplage</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Quand j'essaie de coupler mon ordinateur avec mon téléphone, KBluetoothD dit "Le couplage n'est pas autorisé". </para>
</question>
<answer>
<para
>Si l'assistant à la saisie du code pin pour hcid est configurée correctement, alors une boîte de dialogue devraît s'afficher, vous demander votre code PIN que vous avez saisi dans votre téléphone. Si vous cliquez sur "Annuler" ou si l'assistant à la saisie du code pin ne peut être trouvé ou lancé pour une raison quelquonque, kbluetoothd affichera un avertissement. Vérifiez les logs de votre système pour voir pourquoi hcid ne peut pouvait pas lancer l'assistant à la saisie du code pin. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Je voudrais utiliser un service proposé par kdebluetooth, mais mon client veut se connecter à des canaux différents de ceux utilisés par kdebluetooth. </para>
</question>
<answer>
<para
>Normalement, les services bluetooth ne devraient pas utiliser des numéros de canaux fixes, mais utiliser la base de données SDP pour trouver le bon canal. Néanmoins, si vous en avez vraiment besoin, vous pouvez copier les fichiers de <filename
>$PREFIX/share/services</filename
> vers <filename
>$HOME/.kde/share/services</filename
> et éditer le numéro de canal. Cela l'emportera sur les options précédentes au redémarrage de KDE.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>J'utilise beaucoup de périphériques bluetooth sur le même ordinateur. Comment puis-je sélectionner celui que je veux utiliser ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Certaines de nos applications ont une option en ligne de commande pour changer le périphérique bluetooth par défaut (« --hcidevice hci1 » par exemple). Comme alternative vous pouvez aussi utiliser la variable d'environnement HCI_DEVICE. Cette dernière méthode peut fonctionner pour nos outils n'ayant pas l'option en ligne de commande. Notez que kdebluetooth lui-même ne fonctionne pas très bien avec plusieurs périphériques à la fois. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>./configure ne peut trouver mon tdelibs/qt/...</para>
</question>
<answer>
<para
>Assurez-vous d'avoir aussi installé les paquetages de développement pour les bibliothèques respectives.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>J'obtiens le message d'erreur suivant : « fichier généré avec une version trop récente de Qt Designer (3.2 au lieu de 3.1.x) »</para>
</question>
<answer>
<para
>Qt Designer enregistre son numéro de version dans les fichiers ui dès que vous en modifiez un. Cela cause des erreurs quand vous voulez compiler kdebluetooth avec un version de Qt plus ancienne. Il faut alors changer la version de 3.2 à 3.1, ce que vous pouvez faire très facilement en lançant le script downgrade_ui si nous avons accidentellement commité certains changements sans remettre à zéro les numéros de version.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Je peux démarrer kbluetoothd, mais l'icone correcte (K-Bluetooth-Logo) est manquante est une icone de document générique est affichée à la place</para>
</question>
<answer>
<para
>Cela signifie habituellement que vous avez installé kdebluetooth a un endroit ou KDE ne recherche pas les ressources. Vous devez non seulement avoir installé kbuetoothd dans le $PATH. Vous devez aussi vous assurer que vous utilisez un --prefix pour configurer tout ce tqui concerne KDE. Vous pouvez obtenir les dossiers d'icônes de KDE avec l'outil tde-config :tde-config --path icon. Les prefixes utilisés par KDE peuvent être configurés avec la variable d'environnement TDEDIRS.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,87 +0,0 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title
>kbthandsfree : Passez un coup de téléphone en utilisant votre ordinateur</title>
<para
>Le client handsfree est une implémentation du profil handsfree Bluetooth. Ce protocole est identique au profil headset, mais propose plus de fonctions que le précédent profil headset. A l'origine, le profil handsfree fut écrit pour être utilisé pour les périphériques handsfree pour voitures, mais de plus en plus de Bluetooth communs supportant headset, supportent aujourd'hui handsfree. </para>
<para
>Avec kbthandsfree vous pouvez utiliser votre ordinateur en tant que périphérique handsfree. Vous pouvez téléphoner avec (depuis <link linkend="handsfree.kaddressbook"
>kaddressbook</link
>) </para>
<sect2>
<title
>Conditions retquises</title>
<sect3>
<title
>Support de SCO par le noyau</title>
<para
>Pour une transmission vocale via bluetooth, le profil handsfree a besoin de créer une connexion SCO. C'est un type de connexion particulier pour bluetooth optimisé pour les données vocales. Malheureusement, le support de SCO n'était pas présent pour les anciennes version des noyaux 2.4. Pour les noyaux pré2.4.24, cela pourrait vous aider d'appliquer les correctifs fournis par Marcel Holtmann sur <ulink url="http://www.bluez.org
>"
> www.bluez.org</ulink
>. Ce tqui est encore plus malheureux est que le support de SCO ne semble toujours pas prévu dans la série 2.6 du noyau de Linux, et qu'il n'existe actuellement pas de patch pour fixer le problème (veuillez me corriger si je me trompe). La seule manière d'utiliser kbthandsfree comme un handsfree réel est donc d'utiliser une version récente du noyau 2.4. Sans le support SCO, vous pouvez utiliser kbthandsfree seulement pour appeler des numéros. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Support de SCO par le périphérique</title>
<para
>Tous les périphériques bluetooth ne supportent pas actuellement SCO. Les anciennes clés électroniques de Mitsumi semblent poser des problèmes par exemple, même si le module affirme supporter SCO. Je ne connais pas d'autres solutions de vérifier le foncitonnement à par l'essayer. Les derniers modules basés sur le chipset CSR semblent fonctionner. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Mode vocal</title>
<para
>Votre périphérique bluetooth doit être configuré au mode vocal correct pour faire fonctionner la transmission de la voix. Actuellement, seul le mode 0x0060 est supporté par kbthandsfree. C'est l'option par défaut de la version actuelle de bluez, mais vous pouvez la changer via la commande <command
>hciconfig hci0 voice 0x0060</command
>. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Classe de périphérique</title>
<para
>Si vous voulez établir la connexion vers kbthandsfree en utilisant votre téléphone à la place d'appeler kbthandsfree sur votre ordinateur, vous devez vous assurer que votre ordinateur est reconnu comme un périphérique handsfree. Quand vous aurez activé le mode handsfree dans l'onglet services locaux de la configuration de kdebluetooth, l'interface mettra automatiquement en place un système SDP tqui dira au téléphone que votre ordinateur offre un service handsfree. </para>
<para
>Néanmoins certains téléphones comme le T68i dépendent d'une classe de périphérique tqui lui est propre, cela fait qu'il s'identifie comme un handsfree, non comme un ordinateur. Vous pouvez changer cela en modifiant la classe 0xXXXXXX dans le fichier hcid.conf vers la classe 0x700408 (A FAIRE : est-ce compatible avec les données dont obex a besoin ?) ou avec <command
>khciconfig</command
>. Comme un périphérique bluetooth ne peut avoir qu'une seule classe de périphérique à la fois, votre ordinateur peut être affiché en tant que périphérique audio/handsfree quand vous le recherchez avec d'autres périphériques bluetooth. Mais nous ne connaissons pas les effets causés par cela. </para>
<para
>Habituellement, il est plus simple de se connecter depuis un ordinateur vers un handsfree que l'inverse. Mais la configuration de la classe de périphérique est aussi nécessaire si vous voulez que votre téléphone se connecte à votre ordinateur automatiquement quand vous recevez un appel. Tous les téléphones ne peuvent pas le faire. La plupart des Nokia par exemple, tandis que le S/E T68i peut le faire. Notez que le périphérique handsfree doit être le premier dans la liste des périphériques jumelés pour faire que le T68i s'y connecte automatiquement. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Trucs et Astuces</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook"
>Depuis KDE 3.2, vous pouvez configurer le carnet d'adresse pour que les applications externes puissent téléphoner. Pour utiliser kbthandsfree avec, lancez<command
>kaddressbook</command
>, puis allez dans <command
>Configuration</command
>, <command
>Configurer kaddressbook...</command
>, <command
>Carnet d'adresse</command
>, Onglet <command
>Général</command
> et utilisez <command
>kbthandsfree --phonenumber %N</command
> comme script de téléphone. Pour plus d'informations sur les options de la ligne des commandes, faites<command
>kbthandsfree --help</command
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Vous pouvez obtenir un meilleur aperçu des conversations enregistrées dans Konqueror si vous sélectionnez "Afficher la Liste d'Information". Cela affichera les tags des fichiers ogg/vorbis, vous pouvez donc facilement voir tqui appelait et combien de temps vous avez parlé. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,184 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application
>The KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY the.framework "<application
>the KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname
>Fred</firstname
><surname
>Sch&auml;ttgen</surname
>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email
>kdebluetooth@0xF.de</email
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE">
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY download SYSTEM "download.docbook">
<!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
<!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
<!ENTITY concepts SYSTEM "concepts.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY links SYSTEM "links.docbook">
<!ENTITY news SYSTEM "news.docbook">
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!-- Handsfree is currently disabled -->
<!--<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!-- khciconfig is currently disabled because it's unmaintained -->
<!--<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook"
>-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001
FPI change and minor changes November 2002 -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>Le guide de &The.framework;</title>
<authorgroup>
<author
>&Fred.Schaettgen; <affiliation
> <address
><email
>kde.sch@ttgen.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
&traducteurSimonDepiets;
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2004-02-20</date>
<releaseinfo
>0.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>Ceci est un aperçu de l'Interface Bluetooth de KDE. L'Interface est un package de plusieurs outils et infrastructures pour KDE, tqui sont à l'origine utilisés pour échanger des données avec les téléphones portables et les Assistants Personnels (PDA). Il est développé à partir de BlueZ, le stack Bluetooth officiel pour Linux. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>kbluetoothd</keyword>
<keyword
>Bluetooth</keyword>
<keyword
>Rfcomm</keyword>
<keyword
>HCI</keyword>
<keyword
>BlueZ</keyword>
<keyword
>OBEX</keyword>
<keyword
>Navigation dans les dossiers</keyword>
<keyword
>FBS</keyword>
<keyword
>Synchro</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the SVN
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
&introduction;
&news;
&download;
&installation;
&components;
&concepts;
&faq;
&developers;
&links;
&credits;
&documentation.index;
</book>

@ -1,173 +0,0 @@
<chapter id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="installation.requirements">
<title
>Conditions retquises</title>
<para
>Dépendances (vous aurez besoin à la fois des librairies et des paquetages dev correspondant) : </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Openobex
>=1.0 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qt
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-libs
>=2.5 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-utils
>=2.5 </para
></listitem>
</itemizedlist>
<!--<para
>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para
>-->
<para
>Pour le serveur bemused vous aurez besoin de xmms-dev. </para>
<para
>Veuillez noter que la compilation devrait fonctionner avec les versions plus anciennes de la librairie. Si vous avez compilé le programme avec succès avec des versions plus anciennes ou si la compilation échoue même si vous avez installé les bonnes versions, alors, faites-le nous savoir. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title
>Compilation et Installation</title>
<para
>Décompactez la tarball, <command
>cd kdebluetooth</command
>, puis lancez <command
>./configure --prefix=...</command
>. KDE doit être configuré pour utiliser le préfixe donné. Il est habituellement <filename
>/usr</filename
>, mais vous pouvez ajouter d'autres dossiers en configurant la variable d'environnement $TDEDIRS. Voir <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
> http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
> pour plus d'informations. </para>
<para
>Si vous avez réussi à le compiler, vous pouvez l'installer avec <command
>make install</command
>. Mais nous vous recommandons fortement d'utiliser un <link linkend="download.packages"
>paquetage</link
> à la place de l'installation via le makefile - si vous n'utilisez pas un préfixe exclusivement pour kdebluetooth, vous aurez des problèmes pour supprimer le bazar après quelques mises à jour. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.setup">
<title
>Installation</title>
<para
>L'interface KDE Bluetooth, elle-même, n'a pas besoin de configuration, mais avant de l'utiliser, vous devrez mettre en place le stack Bluetooth pour Linux, BlueZ, correctement. Veuillez vous reportez à <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
> pour plus de détails. BlueZ est fourni avec un démon appelé <command
>hcid</command
>. Il mettra en place vos périphériques et gérera les questions de sécurité. Il est généralement lancé au démarrage via un script init. </para>
<para
>Pour kdebluetooth nous vous recommandons de suivre les options suivantes (les sections inchangées ou non importantes ont été remplacées par '...') : <screen>
options {
...
# Security Manager mode
# none - Security manager disabled
# auto - Use local PIN for incoming connections
# user - Always ask user for a PIN
#
# Use 'security user' to use the graphical pin helper only
# 'auto' means that for incoming connection the static number
# in the file /etc/bluetooth/pin is used.
security user;
# Pairing mode
# Allow to overwrite an existing pairing
pairing multi;
# PIN helper
# Use kdebluetooth's own pin helper.
# Errors messages can be found in the syslog.
# !! CHANGE ME !! Change the path according to your own setup
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Default settings for HCI devices
device {
...
# Local device class
# "Uncategorized computer", which pretends
# to support just about anything.
class 0xff0100;
# For some mobile phones you will have to tag your system
# as a Audio/Handsfree device to be able to use your computer
# as a Handsfree (only when connecting from the phone)
# class 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Authentication and Encryption
# If you enable this, a device *must* be paired to access any
# service on your computer
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen
> Rappelez vous de démarrer <command
>hcid</command
> après chaque changement. Si quelque chose semble ne pas fonctionner durant le couplage, un rapide coup d'oeil dans les syslog (sur Debian : <filename
>/var/log/syslog</filename
>) habituellement vous indique quand vous vous trompez. </para>
<para
>Pour certaines informations basiques sur la sécurité dans Bluetooth, regardez la section <link linkend="concepts.pairing"
>coupler des périphériques bluetooth</link
>. </para>
<para
>Un autre démon tqui a besoin d'être lancé est <command
>sdpd</command
> de BlueZ. Ce démon est utilisé pour publier les descriptions de services offerts aux autres périphériques. </para>
<para
>Si hcid et sdpd sont en fonctionnement, vous devriez pouvoir vérifier si votre périphérique bluetooth est correctement configuré en utilisant les outils en ligne de commande tqui sont fournis avec BlueZ : </para>
<screen
>root:~# hciconfig &lt;- Check if adaptor was found and is up
hci0: Type: USB
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
root:~# hcitool inq &lt;- Try to seach for other discoverable devices
Intquiring ...
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
Service Name: SDP Server
Service Description: Bluetooth service discovery server
Service Provider: BlueZ
Service RecHandle: 0x0
...
root:~#
</screen>
<para
>La première commande vérifie si votre périphérique bluetooth est en fonctionnement, la seconde cherche d'autres périphériques à portée (ils doivent être en mode découvrable). La dernière commande liste les services offerts par d'autres périphériques bluetooth. Si kbluetoothd fonctionne déjà, vous obtiendrez la liste complète des services actifs, dont obex push, etc. Si cela réussit vous devriez pouvoir utiliser kdebluetooth sans autre configuration. </para>
<para
>Maintenant, lançons le méta-serveur, <command
>kbluetoothd</command
>. Vous devriez désormais voir l'icône kdebluetooth de la barre système. Tant que kbluetoothd sera en fonctionnement, tous les services fournis avec kdebluetooth seront disponibles. Essayez de cliquez sur cette icône et explorez les différentes options. Bonne chance ! :) </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,26 +0,0 @@
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>L'interface KDE Bluetooth est un groupe d'outils fabriqué par dessus la pile Bluetooth Linux, <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. Notre but est de fournir un accès facile à la plupart des profils Bluetooth communs et de rendre l'échange de données avec les téléphones et PDA Bluetooth activés le plus simple possible. </para>
<para
>Bien sûr, il y a toujours des bogues appraîssant. Si vous en trouvez un, veuillez le signaler en envoyant un rapport de bogue au <ulink url="http://bugs.kde.org"
>Traqueur de Bogues KDE</ulink
>. </para>
<para
>Nous avons aussi une <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
> liste de diffusion</ulink
>, où vous pouvez discuter des nouvelles options ou demander de l'assistance. Comme d'habitude - regardez les archives d'abord. Et prévenez-nous si les documentations sont erronées. </para>
<para
>Les prochains chapitres expliqueront comment mettre en place kdebluetooth; puis traiteront des outils, de leur utilisation et de leur configuration. </para>
<para
>Bonne chance :] </para>
</chapter>

@ -1,91 +0,0 @@
<sect1 id="components.irmcsynckonnector">
<title
>IrMCSync Konnector pour Kitchensync</title>
<para
>Ce programme est un module externe Konnector pour kitchensync, il vous permet de synchroniser votre périphérique gérant IrMCSync avec votre Calendar et/ou AddressBook. </para>
<para
>Désormais Calendar et AddressBook sont gerés ! </para>
<para
>JE VOUS SUGGÈRE DE FAIRE UNE COPIE DE VOTRE CALENDAR ET ADDRESSBOOK AVANT D'ESSAYER UNE SYNCHRONISATION. Je ne suis pas responsable si vos données sont corrompues ou détruites. </para>
<sect2>
<title
>Nous avons besoin d'informations de débogage !</title>
<para
>VEUILLEZ lancer kitchensync depuis une console ou rediriger stdout et stderr vers un fichier. Si vous avez des problèmes, vous pouvez m'envoyer la sortie konnector. Pour activer les options de de débogage, vous pouvez lancer « kdebugdialog » et configurer les options kitchensync liées (depuis 5200) et les options génériques. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Compilation.</title>
<para
>Le kitchensync actuel du CVS de tdepim a plus de fonctionnalités et fonctionne mieux que dans la version 3.3.0 de tdepim. Je vous suggère donc d'installer au moins kitchensync (et tous ses sous-projets) depuis le CVS. </para>
<para
>Il y a aussi une version de tdepim-3.3.0 que vous pouvez trouver dans la branche irmcsync_tdepim_3_3_branch mais elle n'est plus maintenue. Je concentrerais mon travail sur la version CVS. Cette version dépend de tdepim-3.3.0 et des versions plus anciennes ou plus récentes, vous devez donc les télécharger et les installer. Si vous voulez utiliser irmcsync_tdepim_3_3_branch vous devrez vous déplacer vers kdebluetooth/irmcsync/irmcsynckonnector et saisir : cvs -f -z3 -q update -d -P -r irmcsync_tdepim_3_3_branch </para
>
<para
>Pour activer la compilation de konnector vous devrez ajouter le dossier « irmcsync » dans la variable SUBDIR de kdebluetooth/Makefile.am </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Utilisation de KitchenSync</title>
<para
>Actuellement (25/03/2004), KitchenSync est encore en phase expérimentale, vous pouvez donc obtenir des problèmes variés. </para>
<para
>Après lancement, vous devez choisir les konnectors à utiliser. Vous avez besoin d'au moins 2 konnectors pour faire une synchronisation, mais vous pouvez n'en utiliser qu'un seul pour faire des tests. </para>
<para
>Pour ajouter un konnector, allez dans <guimenuitem
>Configuration / Configurer Kitchensync...</guimenuitem
> </para>
<para
>Si vous obtenez des erreurs sur la fenêtre, essayez de la redimensionner. Puis dans Ressources, vous obtiendrez plusieurs éléments, TOUS SONT INUTILES ET DESACTIVES, seul « konnector » est le bon. </para>
<para
>Par exemple, vous pouvez ajouter le Konnector IrMCSync et un Konnector local. </para>
<para
>Dans le Konnector IrMCSync, sélectionnez votre périphérique, et cochez les boutons Synchroniser Calendar ou Synchroniser AddressBook (actuellement, les deux ne peuvent pas être synchronisés en même temps). Dans le Konnector Local, sélectionnez un fichier Calendar ET un fichier KAddressBook (vous devez choisir les deux avec des chemins corrects ou cela ne marchera pas). Je vous suggère de créer un dossier temporaire dans lequel vous mettriez vos AB et Calendar originaux, pour effectuer une copie de sauvegarde. </para>
<para
>Vous pouvez les trouver habituellement dans ces dossiers : </para>
<para
>CALENDAR : <filename
>$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics</filename
> </para>
<para
>ADDRESSBOOK : <filename
>$HOME/.kde/share/apps/tdeabc/std.vcf</filename
> </para
>
<para
>Puis vous devez créer un profil dans <guimenuitem
>Configuration / Configurer les Profils</guimenuitem
> et pour tous les profils, vous pouvez ajouter les options suivantes, chaque option accomplissant une fonction différente : </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Option Synchronisation : faire la synchronisation RÉELLE </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Débogueur de Konnector : vous permet de déboguer un Konnector. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Sauvegarde d'un Konnector : faire une copie de sauvegarde des données </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Option Aperçu : comme le titre le dit. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Si vous voulez synchroniser, vous devrez choisir au moins l'« Option Synchronisation ». </para>
<para
>Puis, pour faire la synchronisation, cliquez sur le bouton en haut à gauche. </para>
<para
>Vous pouvez vérifier le konnector, créer un profil avec l'Option Debugage du Konnector, puis actionnez les boutons Connecter le Périphérique puis Synchroniser. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluelock">
<title
>Déverrouillage automatique de l'écran</title>
<para
>Il n'y a pas de documentation sur ce composant. </para>
<para
>Si vous avez des questions dessus ou si vous voulez vous plaindre à propos de l'absence de documentation, envoyez un email à <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,218 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title
>kbluetoothd : Le noyau de l'Interface KDE Bluetooth</title>
<para
>KBluetoothD est le logiciel central de l'interface Bluetooth KDE. Il fonctionne la plupart du temps en permanence dans la barre système et lance d'autres services comme le serveur OBEX, handsfree ou bemused à la demande. Son système de réduction d'icône dans la barre système indique les connexions aux périphériques bluetooth et donne aussi un accès rapide à la configuration des services, aux services récemment utilisés, aux périphériques joignables et plus encore. </para>
<para
>Pour les programmeurs voulant intégrer leur programme dans kdebluetooth, kbluetoothd intègre une interface dcop. Veuillez vous reporter à la section <link linkend="developers.kbluetoothd"
>développeurs</link
> pour plus d'informations. </para>
<sect2>
<title
>Lancer kbluetoothd</title>
<para
>Vous pouvez lancer KBluetoothD en saisissant <command
>kbluetoothd</command
> dans une console ou en le lançant depuis le Menu K (habituellement Système/kbluetoothd). </para
><para
>KBluetoothD affiche une icône dans la barre système, mais si vous ne l'aimez pas vous pouvez désactiver l'option "Toujours visible" dans le menu contextuel de l'icône. Alors, kbluetoothd fonctionnera sans interface utilisateur visible, même après son redémarrage. Pour réactiver cette icône, lancez simplement kbluetoothd de nouveau. Si l'icône a été désactivée, elle apparaîtra tout de même pour la durée de la connexion bluetooth. </para>
<para
>Si kbluetoothd est en fonctionnement au moment où l'ordinateur est éteint, il sera redémarré automatiquement la prochaine fois que vous vous connecterez. Pour que kbluetoothd ne démarre pas automatiquement, fermez le et demandez lui de ne pas démarrer quand vous vous connecterez la prochaine fois.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Ce que fait kbluetoothd</title>
<para
>La plus importante fonctionnalité de kbluetoothd est son méta-serveur bluetooth. Étant donné que kbluetoothd est en fonctionnement tout le temps, il gère aussi votre adaptateur Bluetooth, vous indique quand il y a des connexions et mémorise toutes les requêtes de noms. L'idée est que kbluetoothd soit le seul programme lié à bluetooth devant être lancé en permanence pour donner l'accès à tous les services activés. </para>
<sect3>
<title
>Le méta-serveur</title>
<para
>Si vous savez ce que inetd fait dans un système Linux, alors vous avez déjà une idée d'utilité de kbluetoothd : il attend les connexions rentrantes et lance les services nécessaires quand vous en aurez besoin. Vous n'aurez donc pas besoin d'avoir un serveur OBEX lancé en permanence, mais quand quelqu'un vous enverra un fichier via OBEX, alors le serveur OBEX sera lancé automatiquement. </para>
<para
>Il y a beaucoup d'arguments en faveur de ce choix : </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Il réduit le besoin en mémoire quand vous utilisez plusieurs services. L'interface KDE Bluetooth comprend actuellement quatre programmes serveurs : le serveur OBEX, le client handsfree, le client bemused et l'outil de chat en série. Même si vous pouvez n'avoir besoin de ces services que rarement, vous pouvez les laisser activés sans que cela ne vous coûte quoi que ce soit. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Votre icône sur la barre système ne sera pas mélangée avec un tas d'icônes rarement utilisées. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Cela augmente la sécurité et rend le contrôle plus facile. KBluetoothD affichera par défaut une boîte de dialogue vous demandant si vous voulez accepter ou non une connexion entrante. L'utilisateur peut outrepasser cette fenêtre en acceptant ou refusant de manière automatique les connexions pour chaque périphérique ou service. Cela donne à chaque application dirigée par kbluetoothd un libre accès. </para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para
>-->
</listitem>
<listitem>
<para
>Il a le potentiel de rendre les services bluetooth plus reliables. Chaque service est lancé pour chaque nouvelle connexion, si un serveur tombe, vous pouvez donc réessayez sans avoir à le relancer. </para>
<para
>Gérer un serveur web par inted peut générer des embouteillages, mais dans le cas de Bluetooth, la connexion prendra quelques secondes et toutes les actions sont habituellement initialisées par les utilisateurs, ce tqui rend l'utilisation d'un méta-serveur non critique. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>L'enregistrement des services via le serveur SDP est très simple. Veuillez vous reporter à la <link linkend="developers.kbluetoothd"
>section développeurs</link
> pour savoir comment les applications dirigées par kbluetoothd s'enregistrent avec le serveur SDP. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Les programmes serveurs simples - souvent des scripts - peuvent être utilisés pour lancer un serveur bluetooth sans utiliser du tout les fonctions liées à Bluetooth. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Vous pouvez activer/désactiver les serveurs utilisés par kbluetoothd avec son centre de contrôle des modules dans l'onglet "Services locaux". Ici vous pouvez aussi configurer les options spécifiques au serveur en sélectionnant un service et en cliquant sur le bouton "Configurer". </para>
<para
>Dans l'onglet "Confirmation", vous pouvez personnaliser la réaction de kbluetoothd aux connexions entrantes. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Le service de découverte des périphériques.</title>
<para
>Pour beaucoup d'applications il est important de savoir, si un périphérique est actuellement joignable ou non, ou même être notifié de la connexion/déconnexion d'un périphérique. Différemment de l'USB, où l'interface hotplug vous prévient de l'arrivée de nouveaux périphérique, il n'y a pas de service identique pour bluetooth/ </para>
<para
>kbluetoothd remplit cette fonctionnalité avec le Service de Découverte des Périphériques. Il cherchera périodiquement des périphériques proches et conservera une liste de ceux actuellement joignables. Pour accéder à un service découvert, faites un clic droit sur l'icône de kbluetoothd dans la barre système et regardez dans le menu "Récemment ouvert". Ce menu est constitué d'une section des services auxquels vous avez récemment accédé (comme "obex ftp sur MonTéléphone") et - si il y a actuellement des périphériques découverts - une seconde section située au-dessous avec une liste de périphériques. En cliquant sur un de ceux-ci, il apparaîtra une liste des services proposés par ce périphérique dans konqueror. </para>
<para
>Dans le module kbluetoothd du centre de contrôle vous pouvez configurer la fréquence à laquelle kbluetoothd cherche les périphériques ("Mettre à jour réguilièrement la liste du voisinage"). Je vous recommande de ne pas y utiliser des intervalles de moins d'une minute, ou les autres applications pourraient avoir des problèmes occasionnels pour trouver les périphériques. Ceci car la plupart des périphériques ne supposent pas que d'autres applications utilisent bluetooth au même moment. </para>
<para
>La plupart des périphériques sont <phrase
>non découvrables</phrase
> par défaut pour des raisons d'intimité/sécurité. Dans ce cas le périphérique ne sera pas détecté lors de la recherche. À la place, kbluetoothd doit essayer d'accéder à chacun de ses services individuellement. Vous pouvez ajouter un périphérique à la liste des périphériques non-découvrables en cliquant sur "Options de recherche additionnelles pour les périphériques non-découvrables". Veuillez noter que soit vous devez configurer votre périphérique pour qu'il soit découvrable temporairement ou vous devrez connaître son adresse par coeur pour pouvoir l'ajouter à la liste. </para>
<para
>Cela empêchera d'autres programmes de chercher des périphériques ou même de mettre en place une connexion à un autre périphérique pour environ 30 secondes <emphasis
>par périphérique</emphasis
> si le périphérique n'est pas joignable actuellement. Vous devriez donc utiliser une intervalle assez longue ici. 10 minutes semblent être une valeur raisonable. Essayez vous même et trouvez l'intervalle la plus courte avant que cela ne commence à vous ennuyer. </para>
<para
>Avoir juste une liste de périphériques actuellement joignables n'est pas très utile. À la place vous pourriez utiliser le service de découverte des périphériques pour qu'il exécute des <phrase
>Tâches de découverte</phrase
> quand un périphérique apparaît ou disparaît. Ces tâches de découvertes sont des scripts simples. Vous pouvez facilement écrire le vôtre - lisez la section des développeurs traitant des <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery"
>scripts de découverte</link
>. Mais kbluetoothd est déjà fourni avec quelques scripts, ce tqui inclut : </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Le protocole de découverte</term>
<listitem
><para
>Ce script créera une page html avec quelques informations techniques pour chaque périphérique quand il est découvert pour la première fois. Vous pouvez utiliser ce script si vous êtes curieux de voir tqui d'autre utilise bluetooth près de chez vous. Posséder ce script activé en permanence ne vous gène pas beaucoup, étant donné qu'il essaiera seulement d'accéder au périphérique lorsque il est découvert pour la première fois ou après que la page html correspondante ait été effacée. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Kopete_AutoAway</term>
<listitem
><para
>Cela configurera l'état de disponibilité de kopete (client de messagerie instantannée) selon que vous soyez disponible ou non (au téléphone, etc.). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Photo_Copy</term>
<listitem
><para
>Ce script vérifiera un dossier sur votre téléphone via tdeio_obex et copiera les nouveaux fichiers vers un dossier local. Il les renomme aussi avec la date du fichier dans le nom. J'ai écrit ce script pour mon Nokia 6230. Si vous voulez l'utiliser avec votre propre téléphone, vous devrez sûrement changer le script à plusieurs endroits. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Écran de veille</term>
<listitem
><para
>Démarre ou arrête l'écran de veille/verrouillage de l'écran à chaque fois qu'un des périphériques surveillé apparaît ou disparaît. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>La plupart des scripts doivent être configurés avant de fonctionner correctement. Cliquer sur "Configurer" démarrera habituellement kedit avec la partie configuration du script. Soyez aussi au courant que <emphasis
>vous pouvez avoir besoin de limiter les périphériques rapportés à chaque tâche</emphasis
>, si vous ne voulez pas que le script soit exécuté par quelqu'un d'autre tqui circule avec un téléphone Bluetooth allumé. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>La liste des "Services les plus récemment utilisés"</title>
<para
>Vous pouvez accéder rapidement aux services que vous avez déjà utilisé en les cherchant dans le sous-menu "Récemment utilisé" de l'icône système de kbluetoothd. Si vous avez déjà envoyé quelques fichiers à votre mobile "Mon téléphone" via kbtobexclient, alors vous trouverez une entrée du menu nommée "Client Obex push - Mon téléphone", tqui lancera immédiatement kbtobexclient et se connectera automatiquement à votre téléphone sans attendre. </para>
<para
>Veuillez noter que kbluetoothd affiche tous les services actuellement utilisés, que le périphérique soit à portée ou pas. </para>
<para
>Cette fonctionnalité doit être supportée par l'application respective. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Moniteur de connexions</title>
<para
>Vous pouvez voir si il y a actuellement une connexion bluetooth en regardant l'icône système de kbluetoothd. Elle clignotera si une connexion est en train d'être établie et deviendra bleue une fois que la connexion sera en route. </para>
<para
>Vous pouvez obtenir plus d'informations sur la connexion actuelle en faisant un clic droit sur l'icône système et en sélectionnant "Détails de la connexion...". </para>
<para
>Ce que kbluetoothd affiche ici sont les liens ACL, pas les connexions Rfcomm. Si vous êtes connecté à un seul périphérique avec plusieurs programmes (handsfree et bemused par exemple), un seule connexion sera affichée, étant donné qu'il ne peut y avoir qu'un seul lien ACL par périphérique à un moment donné. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title
>Configurer kbluetoothd</title>
<para
>Normalement, kbluetoothd et les serveurs qu'il gère devraient fonctionner sans configuration. Mais il y a tout de même quelques options que vous pouvez changer. Pour configurer kbluetoothd, vous pouvez soit utiliser le centre de contrôle KDE et aller à <guimenuitem
>Réseau / Services Bluetooth</guimenuitem
>, ou faire un clic droit sur l'icône système de kbluetoothd et sélectionner <guimenuitem
>Configuration / Services...</guimenuitem
> </para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title
>Confirmation des connexions entrantes</title>
<para
>Dans cet onglet vous pouvez changer les options de confirmation pour les connexions entrantes. Par défaut, kbluetoothd affichera une fenêtre de confirmation avant le démarrage du programme serveur actuel (comme le serveur OBEX Push). Vous pouvez désactiver ici cette fenêtre de confirmation pour certains périphériques / services ou demander à kbluetoothd de rejeter les connexions entrantes. </para>
<para
>Les nouveaux périphériques y seront ajoutés si vous cochez la case "Toujours accepter" sur la fenêtre de confirmation. </para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title
>Services locaux</title>
<para
>Dans cet onglet vous pouvez activer ou désactiver des services Bluetooth tqui sont gérés par kbluetoothd. Certains services proposent aussi quelques options de configuration, comme le serveur bemused par exemple. Dans ce cas, <guibutton
>Configurer...</guibutton
> sera activé quand vous sélectionnerez le service respectif. </para>
<para
>Étant donné que kbluetoothd assigne automatiquement des canaux rfcomm aux services, le canal utilisé pour l'un d'eux peut changer quand vous utilisez d'autes serveurs bluetooth. Si vous voulez savoir quel canal a été assigné à un service, cette fenêtre vous l'indiquera. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title
>Client Push OBEX : Envoyez des fichiers</title>
<sect2>
<title
>Qu'est-ce que c'est ?</title>
<para
>KBTObexClient est un programme vous permettant d'envoyer des fichiers depuis votre ordinateur vers n'importe quel périphérique bluetooth supportant le protocole (Object Exchange) Ce protocole est supporté (probablement) par tous les téléphones mobiles bluetooth, les palms et bien sur les autres ordinateurs étquipés bluetooth (si possible avec kdebluetooth installé). Cela permet une interface simple, avec une sélection des périphériques et un système de transferts de fichiers en tirer-lâcher. Vous pouvez aussi l'appeler avec Konqueror en utilisant (en saisissant sdp:/ dans la Barre d'Adresses) ou en faisant un clic droit sur le fichier à envoyer puis en sélectionnant l'action "Envoyer avec Bluetooth"</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,41 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexsrv">
<title
>Serveur OBEX Push : Recevoir des fichiers</title>
<para
>La plupart des téléphones mobiles Bluetooth ou des PDA vous laisseront envoyer des fichiers depuis le mobile vers l'ordinateur. Même s'il peut être plus confortable d'utiliser le <link linkend="components.tdeio_obex"
>OBEX FTP tdeioslave</link
> pour transférer les fichiers de votre téléphone vers votre ordinateur, tous les périphériques ne le supportent pas. OBEX Object push étant quant à lui supporté par la plupart des périphériques Bluetooth. </para>
<sect2>
<title
>Utiliser le serveur OBEX Push</title>
<para
>Le serveur OBEX push est géré par kbluetoothd et sera lancé automatiquement si quelqu'un essaie de vous envoyer des fichiers. Veuillez vous reporter à la documentation de kbluetoothd pour savoir comment <link linkend="components.kbluetoothd.serviceconfig"
>activer ou désactiver les services</link
> (Le serveur OBEX Push est listé en tant que <command
>kbtobexsrv</command
>). </para>
<para
>Quand vous envoyez un message depuis votre téléphone vers votre ordinateur, l'icône kbluetoothd du tableau de bord sera en bleu et une petite fenêtre sera affichée. Par défaut (cela dépend de vos <link linkend="components.kbluetoothd.confirmation"
>options concernant les connexions entrantes</link
>) vous devrez accepter la connexion, puis la fenêtre principale de OBEX Push devrait apparaître et commencer à recevoir des fichiers. </para>
<para
>Les fichiers reçus sont enregistrés dans <filename
>/tmp</filename
> et seront supprimés dès la fermeture du serveur OBEX Push. Pour enregistrer vos fichiers vous aurez deux options : </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Cliquer sur <guibutton
>OK</guibutton
> pour enregistrer tous les fichiers reçus dans un dossier prédéfini.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tirer un ou plusieurs fichiers vers un autre dossier. Cela est particulièrement utile si vous voulez envoyer des fichiers par email car vous pouvez tirer les fichiers directement vers kmail sans les enregistrer au préalable dans le dossier temporaire. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,29 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtserialchat">
<title
>kbtserialchat : Un outil de chat très simple</title>
<para
>L'outil kbtserialchat est un client/serveur de chat très simple. Son utilisation principale est de permettre un débuggage et de servir comme exemple de création d'un serveur bluetooth tqui est dirigé par kbluetoothd et de création d'un client pouvant être lancé avec le <link linkend="components.tdeio_sdp"
>tdeioslave SDP</link
>. </para>
<sect2>
<title
>Utiliser l'outil de chat</title>
<para
>kbtserialchat utilise le protocole port série, quand vous le lancerez, vous verrez donc tous les périphériques ayant un profil port série. Cela inclura les autres ordinateurs où l'interface KDE Bluetooth est installée, mais aussi les téléphones tqui supportent ce profil. </para>
<para
>Quand vous vous connectez à un kbtserialchat, alors kbtserialchat affichera sur l'autre système une fenêtre et vous pourrez alors envoyer joyeusement des messages texte. Vous pouvez aussi vous connecter aux ports série des téléphones Bluetooth et envoyer des commandes AT. Pour téléphoner par exemple, saisissez <command
>ATD&lt;numéro&gt;;</command
>. </para>
<para
>Étant donné que cela n'aurait pas beaucoup de sens de connecter kbtserialchat a un port série d'un périphérique tqui l'utilise pour échanger des données binaires, vous pouvez l'utiliser non seulement pour vous connecter à des ports série, mais aussi à tous les services basés sur Rfcomm, comme les profils handsfree ou headset. Comme ces services ne sont pas listés dans la fenêtre au démarrage, vous pouvez utiliser l'astuce suivante : Naviguez dans les services d'un périphérique avec tdeio_sdp (via l'adresse <ulink url="sdp:/"
>sdp:/</ulink
>). Puis cliquez sur le service, faites un clic droit et sélectionnez <guimenuitem
>Ouvrir avec...</guimenuitem
>. Saisissez <command
>kbtserialchat</command
>, appuyez sur Entrée - vous êtes connecté. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.khciconfig">
<title
>khciconfig : Explorez votre configuration Bluetooth</title>
<para
>Il n'y a pas de documentation pour ce composant. </para>
<para
>Si vous avez des questions dessus ou si vous voulez vous plaindre à propos de l'absence de documentation, envoyez un email à <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,57 +0,0 @@
<appendix id="links">
<title
>Liens</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Autres projets et documentation</title>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
></term>
<listitem
><para
>C'est le Stack Bluetooth officiel de Linux et la base de kdebluetooth. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://extragear.kde.org/"
>KDE Extra Gear</ulink
></term>
<listitem
><para
>Extra Gear est une branche spécifique de KDE où les applications n'ont pas besoin d'être prêtes au moment de la sortie de la nouvelle version de KDE. &The.framework; fait partie d'Extra Gear, ce tqui nous donne une plus grande flexibilité et moins de stress quand il y a une nouvelle version officielle de KDE. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/"
>Bemused</ulink
></term>
<listitem
><para
>Bemused est un serveur Windows et un client Symbian tqui a été à l'origine conçu pour controller Winamp. &The.framework; a sa propre version de Bemused pour xmms et d'autres lecteurs populaires pour Linux. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://leif.sf.net/"
>Leif</ulink
></term>
<listitem
><para
>leif est un outil de gestion de votre téléphone portable sony/ericsson t65/t68i. Il supporte l'édition dans le carnet d'adresse, l'envoi de fichiers et la gestion des SMS. Il a un support natif de Bluetooth et semble aussi fonctionner avec les autres téléphones S/E. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</appendix>

@ -1,6 +0,0 @@
<chapter id="news">
<title
>Nouvelles</title>
<para
></para>
</chapter>

@ -1,131 +0,0 @@
<sect1 id="components.othertools">
<title
>Intégration additionelle - et outils en ligne de commande</title>
<para
>Cette section liste tous les autres outils et scripts plus petits fournis avec kdebluetooth. La plupart sont d'utilisation limitée à eux-mêmes, mais sont supposés être appelés par des scripts ou d'autres programmes. </para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title
>kioclient : Accès du script à l'interface TDEIO</title>
<para
>C'est un petit utilitaire pour accéder aux tdeioslaves depuis la ligne de commande. <command
>kioclient</command
> est actuellement un utilitaire à utilisation générale, mais étant donné qu'il ne semblait pas exister, j'ai du le programmer moi-même. </para>
<para
>Avec <command
>kioclient</command
> vous pouvez copier, lister, supprimer n'importe quel fichier ou dossier accessible par l'interface TDEIO de KDE. Vous pouvez copier un fichier depuis un serveur FTP directement vers un autre serveur en utilisant WebDAV ou lister un dossier via SSH avec tdeio_fish. Ou - et c'est la que là commence à être intéressant pour nous - vous pouvez accéder aux fichiers présents sur votre téléphone mobile via tdeio_obex. kioclient est utilisé par un exemple de script fourni dans kbluetoothd : Le script <command
>copy_images</command
>. </para>
<para
>Vous pouvez lister les arguments disponibles avec la commande <command
>kioclient --help</command
>, ici, il n'y a donc que quelques exemples pour obtenir une première impression : <screen
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para
>Veuillez noter que kioclient - même si c'est un programme en ligne de commande - a besoin d'être lancé depuis KDE, vous ne pourrez donc pas l'utiliser dans des cronjobs par exemple. Mais cette limitation n'importe pas quand vous l'utilisez pour des scripts de découverte avec kbluetoothd. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtsearch : Chercher des périphériques depuis les scripts</title>
<para
>Comme <command
>kioclient</command
> ou <command
>kdialog</command
>, c'est un outil en ligne de commande supposé être utilisé dans des scripts. Il fournit une interface en ligne de commande pour les deux fenêtres de recherches fréquentes de kdebluetooth - la recherche de périphériques et celle de services. </para>
<para
>Vous pouvez l'utiliser quand vous voulez que l'utilisateur sélectionne un périphérique bluetooth ou trouve un service spécifique pour les périphériques à portée. Comme partout, la fenêtre se rappelle des périphériques trouvés et remplit immédiatement la liste des services avec les entrées trouvées précédemment. Les services actuellement disponibles sont ajoutés à la liste après quelques secondes. </para>
<para
>Pour chercher un périphérique, saisissez simplement <command
>kbtsearch --device</command
>. Quand l'utilisateur a sélectionne un périphérique ou saisi une adresse et cliqué sur <guibutton
>OK</guibutton
>, kbtsearch imprimera l'adresse du périphérique sur la sortie standard et retournera le statut 0. Si l'utilisateur clique sur <guibutton
>Annuler</guibutton
>, rien ne sera imprimé et le statut retourné sera 1 : <screen
>$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Selected address: $ADDR.";
> else echo "No address selected."; fi
Selected address: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para
>Vous pouvez aussi chercher un périphérique tqui implémente un profil Bluetooth donné avec <command
>kbtsearch --uuid &lt;UUID-du-Service
></command
>. Pour une liste complète des UUID disponibles pour les profils Bluetooth standards, regardez les <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
>Numéros Assignés à Bluetooth (SDP)</ulink
>. kbtsearch définit aussi quelques alias pour les profils souvent utilisés. Lancez <command
>kbtsearch --aliases</command
> pour obtenir une liste des alias disponibles. </para>
<para
>Quand l'utilisateur sélectionne un service et clique sur <guibutton
>OK</guibutton
>, kbtsearch retourne 0 et imprime une ligne de la forme'[adresse] [canalrfcomm]'. Il est clair que cela n'a de sens que pour les services ayant déjà un canal rfcomm défini. Actuellement il n'y a pas moyen de retrouver un L2CAP PSM. Faites moi savoir si vous en avez besoin. <screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
> echo "Selected addr=$ADDRESS, channel=$CHANNEL.";
> else echo "No service selected.";
> fi
Selected addr=00:60:57:5C:E6:BD, channel=1.
$
</screen
> Pour plus d'options, referez vous à <command
>kbtsearch --help</command
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtfax : Envoyer des fax avec des applications KDE</title>
<para
>C'est un script d'assistance pour envoyer des fax depuis n'importe qu'elle application KDE plus facilement. Il dépend des outils <command
>efax</command
> (tierce partie), <command
>tdeprintfax</command
> et <command
>tdesu</command
> (tous les deux font partie de tdebase) et <command
>rfcomm</command
> (fait partie de bluez-utils). </para>
<para
>Quand vous essayez d'envoyer un fax avec <command
>tdeprintfax</command
>, vous sélectionnez la commande devant être utilisée par tdeprintfax. La première option est "EFax", l'autre est "Autre". Sélectionnez "Autre", puis cherchez le script kbtfax dans votre installation de kdebluetooth. Saisissez la ligne de commande comme elle est donnée dans le script lui-même. Ça y est. Il y a encore beaucoup de choses ne fonctionnant pas correctement. Sentez vous libre d'améliorer le script et d'envoyer vos correctifs. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,78 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_obex">
<title
>Kioslave OBEX : Naviguer parmi les dossiers via Bluetooth</title>
<sect2>
<title
>Général</title>
<para
>Le protocole OBEX est destiné à être utilisé par les périphériques mobiles. Si vous avez déjà &quot;transféré&quot; une vcard d'un périphérique à un autre périphérique, vous avez alors utilisé OBEX. Mais il y a aussi d'autres applications utilisant le protocole OBEX. Le plus notable est le système de navigation dans les dossiers. Si le périphérique comprend ce protocole, vous pouvez naviguer, envoyer et télécharger dans le système de stockage utilisant ce client. Les protocoles de synchronisation tels lrMCSync ou SyncML peuvent aussi utiliser OBEX et y accéder en utilisant son client, même s'il n'y a pas d'utilisation de la synchronisation dans konqueror.</para>
<para
>Les protocoles OBEX peuvent utiliser beaucoup de &quot;moyens de transport&quot; différents. Le &quot;moyen de transport&quot; original était IrDA, mais il existe aussi des &quot;moyens de transport&quot; pour Bluetooth, les ports série et les connexions tcp/ip.</para>
<para
>OBEX gère l'authentification de deux manières. La première, la plus connue, est l'authentification d'un client par le serveur. Le serveur vérifie donc l'identité du client. Mais le client peut aussi vérifier l'identité du serveur. Pour l'authentification, une checksum MD5 est utilisée. Cela assure que des mots de passe lisibles ne soient jamais transportés via le &quot;moyen de transport&quot;.</para>
</sect2>
<sect2 id="url_format">
<title
>Format d'URL</title>
<para
>Les ressources OBEX sont accessibles via une URL. Le protocole est obex : le composant path garde le chemin sur le serveur, la partie client est un peu plus complexe.</para>
<para
>Pour les serveurs accessibles via tcp/ip, la partie hôte est la même que d'habitude. Vous pouvez utiliser le nom d'hôte ou l'adresse ip du serveur pour le contacter. De plus, si le serveur utilise un numéro de port non standard (le port standard est le 650) vous pouvez donner le numéro du port. Exemple <userinput
>OBEX://nomhote:port/chemin</userinput
></para>
<para
>Pour IrDA ou Bluetooth, vous pouvez utiliser l'adresse du périphérique dans la notation standard avec les octets séparés par deux-points. C'est clair, mais il est un peu difficile de se souvenir de l'adresse de votre périphérique Bluetooth. Exemple : <userinput
>obex://[ef:01:23:45]/chemin</userinput
> ou <userinput
>obex://[12:34:ef:01:23:45]/chemin</userinput
></para>
<para
>Il est possible de définir des noms d'hôtes pour les utiliser avec le protocole OBEX. Ces alias sont définis dans le module KControl d'OBEX. Vous pouvez mettre en place un nom, puis assigner à celui-ci un périphérique. Les périphériques utilisant des ports séries ober sont aussi accessibles via ces alias. Pour IrDa et bluetooth, il y a des alias prédéfinis appelés irda ou bluetooth. Ils vous permettent tous les deux d'essayer de vous connecter au premier périphérique qu'ils trouvent.</para>
<para
>Bon courage si vous essayez de naviguer dans le portable de votre voisin :))</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Trucs et astuces</title>
<para
>Comme n'importe quel tdeioslave, vous pouvez ouvrir et enregistrer des fichiers directement dans les périphériques bluetooth avec tdeio_obex. Si vous écrivez votre liste de courses par exemple, vous pouvez simplement la saisir avec kedit et l'enregistrer sur votre téléphone. </para>
<para
>Vous pouvez accélérer cette procédure en ajoutant un signet à la liste des signets de la fenêtre d'enregistrement. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Conditions retquises</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title
>OBEX et KDE</title>
<para
>Etant donné qu'un kioclient ne peut contrôler le nombre d'esclaves accédant à la même destination, ce tqui est souvent le cas quand plusieurs esclaves fonctionnent. Mais les "moyens de transport" OBEX, excepté le tcp/ip, ne gèrent qu'une seule connexion au périphérique. Cela entraîne l'échec de tdeioslave quand il veut se connecter, affichant un message comme « Périphérique ou Ressource Occupée ». OBEX a une solution partielle à ce problème. Si le serveur le gère, un périphérique peut transmettre des paquets à plusieurs connexions sur le même "moyen de transport". Mais, je n'ai pas vu de périphérique annonçant cette gestion. Et cela demanderait un démon différent pour chaque destination. Donc, si je vois des périphériques proposant cette option, je commencerai à implémenter ce démon.</para>
<para
>Il n'y a pas de méthode spécifique pour renommer ou modifier un fichier sur un périphérique. Cela est donc fait en copiant les données depuis et vers le périphérique. Ceci est lent et lancera deux tdeioslaves tqui auront le problème décrit ci-dessous.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title
>Compatibilité des périphériques</title>
<para
>Etant donné que le client implémente un standard ouvert, il y a un réel espoir que beaucoup de périphériques fonctionnent bien. Mais il y a toujours des exceptions.</para>
<para
>Le client est développé avec un SIEMENS S45i utilisant IrDA ou le protocole BFB SIEMENS sur un port série. Comme vous pouvez l'imaginer, cela fonctionne.</para>
<para
>Le NOKIA 3650 a un bug dans certaines versions. Les mobiles contenant ces bugs renverront des fichiers XML non valables lors du listage d'un dossier. Cela renvoie des dossiers vides. Ce bug est rapporté comme étant présent dans la version 2.50 du firmware. La version 3.16 a corrigé ce bogue. Merci à Fred Schaettgen &lt;Sch@ttgen.net&gt; pour le test.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -1,47 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title
>Bluetooth/SDP-tdeioslaves : Recherche des périphériques et services</title>
<para
>Les tdeioslave sdp et bluetooth vous permettent de chercher d'autres périphériques bluetooth, lister et utiliser leurs services avec konqueror (ou n'importe quel autre gestionnaire de fichiers pouvant utiliser l'interface de Fichier IO de KDE). </para>
<sect2>
<title
>Utiliser les tdeioslaves SDP / Bluetooth</title>
<para
>Pour chercher des périphériques, saisissez simplement <ulink url="sdp:/"
>bluetooth:/</ulink
> dans konqueror. Vous verrez immédiatemment une entrée pour votre propre système, puis, après quelques secondes, les autres périphériques apparaîtront les uns après les autres. </para>
<para
>Vous pouvez aussi cliquer sur l'icône bluetooth dans la barre située sur le côté de konqueror, dans l'onglet "Services", a côté des navigateurs LAN et CD Audio. Si vous ne pouvez voir l'icône, le fait de remettre à zéro cette barre en faisant <guimenuitem
>bouton de configuration -> Ajouter -> Revenir à la configuration par défaut</guimenuitem
> pourrait vous aider. </para>
<para
>Les périphériques appraîssant ne doivent pas seulement être allumés, mais aussi en mode visible. Sinon, vous pourrez vous y connecter si vous connaissez l'adresse, mais ils ne répondront pas à un requête, si vous ne stipulez pas l'adresse. </para>
<para
>Quand vous sélectionnez un périphérique, vous obtiendrez une liste des services proposés par le périphérique. Si le service est supporté par kbluetooth, vous pouvez cliquer afin de lancer l'application appropriée. A moins que vous ne l'ayez désactivé, konqueror affichera la fenête d'ouverture de fichier habituelle. Si le service n'est pas connu, vous obtiendrez une fenêtre de sélection du programme à utiliser. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Sujets avancés </title>
<para
>Si vous savez ce que vous faites, vous pouvez aussi ouvrir un service donné (kbthandsfree par exemple) avec une application bluetooth tqui n'était pas déstinée à ce profil spécifique en effectuant un clic droit sur l'icône du serice et en sélectionnant ouvrir avec. Tous les services gérant les commandes AT via rfcomm peuvent être ouvertes avec <command
>kbtserialchat</command
> par exemple. </para>
<para
>Vous pouvez aussi changer l'association entre les applications et les profils, (connus) comme si vous vouliez sélectionner quelle application doit ouvrir les fichiers mpeg ou pdf : tdeio_obex assigne un type MIME à chaque profil listé et chaque application client de kbluetooth est associée avec les profils qu'elle supporte. Le support pour les profils non-reconnus peut être ajouté avec des fichiers bureaux spéciaux situés dans <filename
>$PREFIX/share/services</filename
>, comme <filename
>sdpmime-serial-port-profile.desktop</filename
> par exemple. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Limitations actuelles</title>
<para
>tdeio_sdp ne supporte pas encore la navigation dans les groupes imbriqués. Cela ne devrait pas être dur à ajouter, mais je ne l'ai pas encore fait.</para>
<para
>Vous ne pouvez pas vous connecter aux services de votre propre système en cliquant simplement sur l'icône "localhost". Cela fut ajouté simplement pour voir quels services sont proposés par votre système. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,12 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Emanoil Kotsev
# deloptes (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( LANG it DESTINATION tdebluez )

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = it
KDE_DOCS = kdebluetooth

@ -1,750 +0,0 @@
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__is_gnu_make = { \
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
false; \
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
true; \
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
true; \
else \
false; \
fi; \
}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
exit 1;; \
esac; \
has_opt=no; \
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
if $(am__is_gnu_make); then \
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
else \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
bs=\\; \
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
esac; \
fi; \
skip_next=no; \
strip_trailopt () \
{ \
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
}; \
for flg in $$sane_makeflags; do \
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
case $$flg in \
*=*|--*) continue;; \
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
-[JT]) skip_next=yes;; \
esac; \
case $$flg in \
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
esac; \
done; \
test $$has_opt = yes
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = doc/it
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
am__v_GEN_1 =
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
$(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AMTAR = @AMTAR@
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
AR = @AR@
ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTODIRS = @AUTODIRS@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
BLUETOOTH_CFLAGS = @BLUETOOTH_CFLAGS@
BLUETOOTH_LIBS = @BLUETOOTH_LIBS@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CONF_FILES = @CONF_FILES@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DBUSTQT_CFLAGS = @DBUSTQT_CFLAGS@
DBUSTQT_LIBS = @DBUSTQT_LIBS@
DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@
DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@
DCOPIDL = @DCOPIDL@
DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DOXYGEN = @DOXYGEN@
DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
KBTOBEXSRV_BINDIR = @KBTOBEXSRV_BINDIR@
KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
KDEBLUETOOTH_VERSION = @KDEBLUETOOTH_VERSION@
KDECONFIG = @KDECONFIG@
KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBDL = @LIBDL@
LIBJPEG = @LIBJPEG@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBPNG = @LIBPNG@
LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
LIBS = @LIBS@
LIBSM = @LIBSM@
LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBTQT_LDFLAGS = @LIBTQT_LDFLAGS@
LIBUCB = @LIBUCB@
LIBUTIL = @LIBUTIL@
LIBXML_CFLAGS = @LIBXML_CFLAGS@
LIBXML_LIBS = @LIBXML_LIBS@
LIBZ = @LIBZ@
LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
LIB_BLUETOOTH = @LIB_BLUETOOTH@
LIB_KAB = @LIB_KAB@
LIB_KDED = @LIB_KDED@
LIB_KFM = @LIB_KFM@
LIB_KJS = @LIB_KJS@
LIB_LOCKDEV = @LIB_LOCKDEV@
LIB_POLL = @LIB_POLL@
LIB_QPE = @LIB_QPE@
LIB_QT = @LIB_QT@
LIB_QUI = @LIB_QUI@
LIB_SDP = @LIB_SDP@
LIB_SMB = @LIB_SMB@
LIB_TDEABC = @LIB_TDEABC@
LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
LIB_TDEDNSSD = @LIB_TDEDNSSD@
LIB_TDEFILE = @LIB_TDEFILE@
LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
LIB_TDEIMPROXY = @LIB_TDEIMPROXY@
LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
LIB_TDENEWSTUFF = @LIB_TDENEWSTUFF@
LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
LIB_TDEUNITTEST = @LIB_TDEUNITTEST@
LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
LIB_X11 = @LIB_X11@
LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
MAINT = @MAINT@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MAKETDEWIDGETS = @MAKETDEWIDGETS@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MCOPIDL = @MCOPIDL@
MEINPROC = @MEINPROC@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MOC = @MOC@
MSGFMT = @MSGFMT@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENOBEX_CFLAGS = @OPENOBEX_CFLAGS@
OPENOBEX_LIBS = @OPENOBEX_LIBS@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PERL = @PERL@
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
TQTDCOPIDL = @TQTDCOPIDL@
TQTDCOPIDL2CPP = @TQTDCOPIDL2CPP@
TQTDCOPIDLNG = @TQTDCOPIDLNG@
TQTMCOPIDL = @TQTMCOPIDL@
TQTMOC = @TQTMOC@
UIC = @UIC@
UIC_TR = @UIC_TR@
USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
USE_RTTI = @USE_RTTI@
USE_THREADS = @USE_THREADS@
VERSION = @VERSION@
WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMKMF = @XMKMF@
XMLLINT = @XMLLINT@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
X_RPATH = @X_RPATH@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
all_includes = @all_includes@
all_libraries = @all_libraries@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dunhandler_dir = @dunhandler_dir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
faxhandler_dir = @faxhandler_dir@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
kde_appsdir = @kde_appsdir@
kde_bindir = @kde_bindir@
kde_confdir = @kde_confdir@
kde_datadir = @kde_datadir@
kde_htmldir = @kde_htmldir@
kde_icondir = @kde_icondir@
kde_includes = @kde_includes@
kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
kde_libraries = @kde_libraries@
kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
kde_locale = @kde_locale@
kde_mimedir = @kde_mimedir@
kde_moduledir = @kde_moduledir@
kde_qtver = @kde_qtver@
kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
kde_sounddir = @kde_sounddir@
kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
qt_includes = @qt_includes@
qt_libraries = @qt_libraries@
runstatedir = @runstatedir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target = @target@
target_alias = @target_alias@
target_cpu = @target_cpu@
target_os = @target_os@
target_vendor = @target_vendor@
tdeinitdir = @tdeinitdir@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
x_includes = @x_includes@
x_libraries = @x_libraries@
xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = it
KDE_DOCS = kdebluetooth
#>- all: all-am
#>+ 1
all: docs-am all-am
.SUFFIXES:
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- @for dep in $?; do \
#>- case '$(am__configure_deps)' in \
#>- *$$dep*) \
#>- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
#>- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/it/Makefile'; \
#>- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
#>- $(AUTOMAKE) --foreign doc/it/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/it/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/it/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/it/Makefile.in
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
tags TAGS:
ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
#>- uninstall: uninstall-am
#>+ 1
uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
#>- clean: clean-am
#>+ 1
clean: kde-rpo-clean clean-am
#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
#>+ 1
clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
#>- install-data-am:
#>+ 1
install-data-am: install-docs install-nls
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am install-dvi \
install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
install-html-am install-info install-info-am install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
.PRECIOUS: Makefile
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
#>+ 2
KDE_DIST=bemused.docbook handsfree.docbook kbluetoothd.docbook installation.docbook kbtobexclient.docbook irmcsynckonnector.docbook tdeio_sdp.docbook Makefile.am tdeio_obex.docbook introduction.docbook components.docbook developers.docbook faq.docbook download.docbook Makefile.in khciconfig.docbook links.docbook kbluelock.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook news.docbook credits.docbook concepts.docbook kbtobexsrv.docbook index.docbook
#>+ 24
index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@if test -f index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
fi
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
$(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
uninstall-docs:
-rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
for file in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
#>+ 15
force-reedit:
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/it/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/it/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/it/Makefile.in
#>+ 21
clean-bcheck:
rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
bcheck: bcheck-am
bcheck-am:
@for i in ; do \
if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
echo "$$i"; \
if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
fi ; \
echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
rm -f a.out; \
fi ; \
done
#>+ 3
final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
no-final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
no-final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
kde-rpo-clean:
-rm -f *.rpo
#>+ 3
nmcheck-am: nmcheck
nmcheck:

@ -1,13 +0,0 @@
<sect1 id="components.bemused">
<title
>Server Bemused: controlla il tuo lettore multimediale dal tuo telefono</title>
<para
>La documentazione di KDE per questo componente è ancora in fase di realizzazione. Nel frattempo, visita <ulink url="http://bemused.sourceforge.net/"
>la pagina di Bemused</ulink
> per maggiori informazioni. </para>
<para
>Se hai domande su di esso, o se vuoi lamentarti per l'assenza di documentazione, manda una mail a <link linkend="credits.ai"
>Alex Ibrado</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,4 +0,0 @@
<chapter id="components">
<title
>Componenti</title>
&components.kbluetoothd; &components.tdeio_sdp; &components.tdeio_obex; &components.kbtobexclient; &components.kbtobexsrv; &components.bemused; &components.kbtserialchat; &components.irmcsynckonnector; &components.othertools; </chapter>

@ -1,75 +0,0 @@
<chapter id="concepts">
<title
>Concetti</title>
<sect1 id="concepts.pairing">
<title
>Sicurezza in Bluetooth: accoppiare i dispositivi</title>
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
<title
>Cos'è l'"accoppiamento"?</title>
<para
>Molto spesso si richiede che un dispositivo si identifichi quando vuole accedere a un servizio. In quel caso i due dispositivi devono essere <phrase
>accoppiati</phrase
>. Quando due dispositivi sono accoppiati, possono essere certi dell'identità dell'altro. Senza l'accoppiamento, dovresti affidarti all'indirizzo o al nome dell'altro dispositivo, che può facilmente essere falsificato. </para>
<para
>L'accoppiamento di solito avviene una volta tra due dispositivi. Dopo l'accoppiamento, le connessioni tra due dispositivi saranno <phrase
>autenticate</phrase
> automaticamente. </para>
<para
>Normalmente <emphasis
>il processo di accoppiamento viene avviato automaticamente quando necessario</emphasis
>. Non devi preoccuparti che un dispositivo non venga accoppiato se vuoi accedere ai suoi servizi. Se cerca di autenticarsi, ma non ci riesce, il processo di accoppiamento sarà avviato automaticamente. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
<title
>Come funziona?</title>
<para
>I dispositivi sono accoppiati per accertarsi dell'identità dell'altro, ma il primo passo può essere fatto automaticamente. <emphasis
>Tu</emphasis
> devi assicurarti di sapere chi vuole accoppiarsi con il tuo dispositivo. Ciò viene fatto inserendo un numero "PIN" in entrambi i dispositivi. Il concetto di "PIN" è molto usato, ma è fuorviante. Non è lo stesso tipo di PIN che inserisci per prelevare soldi da un bancomat. Non devi ricordarlo. E dopo (!) che l'accoppiamento è avvenuto non devi mantenerlo segreto. Devi solo assicurarti che nessun altro conosca quel numero finché tu avrai (o voi avrete) inserito questo numero in ciascun dispositivo. </para>
<para
>Per andare sul sicuro, non solo dovresti tenere il PIN segreto durante il processo di accoppiamento, ma dovresti anche usare un numero casuale, che non possa essere indovinato facilmente. Qui KDE Bluetooth ti aiuta creando da solo un numero casuale di 8 cifre, se possibile. Puoi anche usare dei caratteri per un PIN, ma potresti avere problemi a inserirli nel dialogo del PIN su un cellulare. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title
>L'assistente dei PIN</title>
<para
>Ma dove si deve inserire il PIN? Come indicato prima, i dispositivi ti chiederanno il PIN semplicemente quando è necessario. Per BlueZ, le cose sono un po' più complicate. Ci sono diversi modi che BlueZ usa per ottenere il PIN dall'utente. </para>
<para
>Il modo normale è configurare hcid di BlueZ per l'uso di una "applicazione assistente PIN" e impostare "security user;" in <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Questo assistente è un piccolo programma che non fa altro che chiedere all'utente un numero e mettere quel numero su stdout. BlueZ è equipaggiato con il proprio assistente, chiamato "bluepin", che pare crei parecchi problemi. Quindi c'è un assistente PIN più carino chiamato "bluez-pin" e infine, ma non per importanza, c'è l'assistente PIN di kdebluetooth "kbluepin". Per piacere riferisciti alle <link linkend="installation.setup"
>istruzioni di configurazione</link
> per come impostare l'assistente PIN e cosa fare se non funziona. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title
>Gestire dispositivi accoppiati</title>
<para
>Dopo aver accoppiato molti dispositivi potresti chiederti quali dispositivi sono accoppiati e quali no. Potresti anche voler rimuovere un accoppiamento. Le risposte sono per lo più cattive notizie. </para>
<para
>Primo, nessun dispositivo può mai essere sicuro di essere accoppiato o meno. Quando due dispositivi sono accoppiati, condividono una <phrase
>chiave di collegamento</phrase
> segreta, creata durante il processo di accoppiamento in base al numero PIN e altri ingredienti. Siccome l'altra parte potrebbe decidere di eliminare la chiave senza comunicarlo, avere una chiave di collegamento per un dispositivo non garantisce che la chiave di collegamento sull'altro lato esista ancora. Se una chiave di collegamento sparisce, l'accoppiamento non c'è più. Ovviamente puoi essere sicuro di <emphasis
>non</emphasis
> essere accoppiato con un dispositivo per cui non hai una chiave. </para>
<para
>Come si rimuove una chiave di collegamento? Dipende dal dispositivo. La maggior parte dei telefoni o palmari hanno un elenco di dispositivi "accoppiati" o "fidati", da cui puoi rimuovere elementi singoli in qualche modo. Nella versione attuale di BlueZ (2.6), le chiavi di collegamento risiedono normalmente nel file <filename
>/etc/bluetooth/link_key</filename
>. Siccome le chiavi di collegamento devono essere mantenute segrete, questo file è accessibile solo da root. Puoi eliminare in sicurezza questo file, ma tutte le tue chiavi di collegamento andranno perse. Siccome il file è binario, non puoi modificarlo facilmente senza uno strumento apposito. Al momento, kdebluetooth non contiene uno strumento per leggere o scrivere questo file, perché la gestione delle chiavi di collegamento di BlueZ cambierà presto (o tardi). </para>
<para
>C'è inoltre una seccatura particolare quando cambi frequentemente tra diversi sistemi operativi che entrambi usano Bluetooth (di solito Linux&lt;->Windows): quando accoppi il tuo telefono sotto Linux e poi avvii Windows, Windows non saprà nulla delle chiavi di collegamento gestite da BlueZ. Quindi parrà che il computer abbia eliminato la chiave di collegamento e dovrai accoppiare di nuovo. A seconda del tuo dispositivo potrebbe anche essere impossibile accoppiare di nuovo senza prima rimuovere la "vecchia" chiave di collegamento dal telefono. Puoi incorrere nello stesso problema con BlueZ stesso se selezioni "pairing single;" in <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Quindi per adesso sappi del problema, non usare Bluetooth sotto entrambi i sistemi operativi o usa un adattatore Bluetooth diverso per ogni sistema operativo. Potrebbe anche essere possibile spostare le chiavi di collegamento tra Windows e Linux, ma non conosco nessuno strumento che possa farlo. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,181 +0,0 @@
<appendix id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Riconoscimenti e licenza</title>
<para
>&The.framework; </para>
<para
>Copyright del programma 2003,2004 la squadra &The.framework; </para>
<para
>Membri della squadra: <variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term
>Mathias Fröhlich <email
>Mathias.Froehlich@web.de</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libqobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_obex</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term
>Simone Gotti <email
>simone.gotti@email.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbtobexclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>Konnector IrMCSync</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>rilevamento servizi</para
></listitem>
<listitem
><para
>manutenzione sistema di compilazione</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term
>Alex Ibrado <email
>alex@kdex.org</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>bemused</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term
>Mattia Merzi <email
>merzi@itc.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>khciconfig (disattivato in 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbluelock (disattivato in 1.0)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term
>Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_bluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_sdp</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtserialchat</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbthandsfree (disattivato in 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kcm_kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>server bemused</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkbluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>kioclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtsearch</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Copyright&copy; della documentazione 2004 Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </para>
<para
>Federico Zenith<email
>zenith@chemeng.ntnu.no</email
></para
>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</appendix>

@ -1,81 +0,0 @@
<chapter id="developers">
<title
>Informazioni per gli sviluppatori</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title
>KBluetoothD</title>
<para
>Questa sezione descrive come utilizzare kbluetoothd per la tua applicazione o accederci da script per recuperare nomi di dispositivi nella cache o cose simili. </para>
<sect2>
<title
>La cache dei nomi</title>
<para
>La cache dei nomi tiene traccia di tutte le richieste di nomi e ne salva i risultati. Con essa, altre applicazioni e kbluetoothd stesso possono recuperare il nome di un altro dispositivo Bluetooth dal suo indirizzo Bluetooth univoco, anche se il dispositivo non è attualmente nel raggio operativo. Ciò è usato per lo più per rendere le interfacce utente più piacevoli, perché gli indirizzi Bluetooth come 00:60:AB:13:83:3D sono un po' difficili da ricordare. </para>
<para
>Sarà probabilmente obsoleto non appena BlueZ sarà equipaggiato con la sua cache dei nomi persistente. </para>
<para
>Puoi accedere alla cache dei nomi attraverso dcop. Per cercare un indirizzo nella cache dei nomi dalla riga di comando, scrivi <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;indirizzo&gt;</command
>. Per trovare quale dispositivo ha usato per ultimo un certo nome, puoi eseguire <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;nome&gt;</command
>. Questo comando non distingue le maiuscole. Nota inoltre come diversi dispositivi possano essere configurati per usare lo stesso nome. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Il metaserver</title>
<para
>Se vuoi implementare un'applicazione server per un nuovo protocollo Bluetooth, puoi facilmente integrarlo con kbluetoothd, in modo che il tuo server sia avviato automaticamente. </para>
<para
>Devi fornire un file XML che descriva la voce SDP e un file desktop corrispondente. kbluetoothd imposterà automaticamente una voce SDP, assegnerà un canale rfcomm e inizierà ad ascoltare sul canale selezionato. Quando qualcuno si connette al tuo servizio, kbluetoothd lo avvierà e gli passerà un socket per la connessione già accettata. Il numero del codice è passato come argomento da riga di comando. </para>
<para
>Il pacchetto kbluetooth contiene <command
>kbtserialchat</command
>, che è inteso (oltre al suo uso per il debugging e addirittura per chiacchierare...) come un programma piuttosto semplice su come integrare un'applicazione nell'infrastruttura kdebluetoothd. Siccome kbtserialchat è un client e un server allo stesso tempo, non dovrai considerare tutti gli argomenti da riga di comando come fa kbtserialchat, specialmente non le URL SDP. </para>
<para
>Il formato dei file XML SDP dovrebbe descriversi da sé, se sai come sono strutturate le voci SDP. Un punto importante è come il parametro per i canali rfcomm selezionati riesca ad arrivare nella voce SDP del server. Siccome il canale è selezionato automaticamente da kbluetoothd, non puoi fissarlo nel file di registrazione SDP. Invece devi usare &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt; come segnaposto. I canali rfcomm che vengono provati sono definiti nel file desktop corrispondente. <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-port</varname
> sono i primi canali che vengono provati e <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname
> dà il numero di canali seguenti da provare in ordine ascendente se un canale è già usato da un altro servizio. </para>
<para
>kbluetoothd al momento supporta solo rfcomm, ma quando ce ne sarà bisogno, forniremo supporto anche per l2cap o simili. </para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title
>Il servizio di rilevamento dispositivi</title>
<para
>kbluetoothd può cercare attivamente altri dispositivi ed eseguire comandi non appena un dispositivo viene rilevato o sparisce. Puoi configurare questo servizio nel modulo del centro di controllo di kbluetoothd nella scheda "Rilevamento dispositivi". </para>
<para
>L'elenco dei processi di rilevamento <emphasis
>attivi</emphasis
> come mostrato nel modulo del centro di controllo è solo un elenco di eseguibili trovati nella cartella <filename
>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename
>. Puoi anche aggiungere un nuovo script nella cartella dei modelli globali <filename
>$PREFIX/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename
>. Gli script in questa cartella che finiscono per ".template" saranno mostrati quando l'utente fa clic su "Aggiungi nuovo processo..." e saranno semplicemenete copiati alla cartella dei processi attivi nella cartella HOME dell'utente. </para>
<para
>Gli script inclusi sono divisi in due per rendere più facile aggiornarli senza doverli reinstallare. La parte ".template" contiene solo le impostazioni modificabili dall'utente che sono copiate alla cartella HOME. Lo script tquindi chiama la parte ".real" che rimane nella cartella dei modelli. </para>
<para
>Per iniziare a scrivere il tuo processo di rilevamento, fai clic su "Aggiungi nuovo processo..." e seleziona <phrase
>Processo_personalizzato</phrase
>. Ciò copierà <filename
>Processo_personalizzato.template</filename
> nella tua cartella dei processi. Ora fai clic su "Configura..." per cambiare lo script. Questo script elenca tutte le opzioni da riga di comando e variabili d'ambiente possibili a cui hai accesso. </para>
<para
>Fai attenzione che quando modifichi questo script personalizzato, tutti i cambiamenti sono persi se lo rimuovi dall'elenco dei processi attivi. Se vuoi distribuirlo, ti raccomandiamo di dividerlo in una parte .template per le impostazioni e una parte .real che faccia il lavoro vero e proprio. </para>
<para
>Per poter caricare, scaricare o eliminare file dall'interno di un processo di rilevamento, puoi usare <link linkend="components.othertools.kioclient"
>kioclient</link
>. </para>
<para
>Se hai scritto dei buoni script per il servizio di rilevamento dispositivi che potrebbero essere utili ad altri, saremo felici di includerli nella distribuzione :)= </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,122 +0,0 @@
<chapter id="download">
<title
>Ottenere &the.framework;</title>
<sect1 id="download.tarballs">
<title
>Sorgenti</title>
<para
>&The.framework; è attualmente in fase di sviluppo come parte di <ulink url="http://extragear.kde.org"
>kdeextragear-3</ulink
>. Puoi scaricarlo e compilare le sorgenti da solo, ma ti raccomandiamo di usare un pacchetto per la tua distribuzione. Usare i pacchetti ti risparmierà molto tempo e capelli grigi quando cambieranno le dipendenze o i file saranno spostati. </para>
<para
>Pacchetti scaricabili delle <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=89888"
>release di kdebluetooth</ulink
>. </para>
<para
>O puoi provare queste <ulink url="http://fred.hexbox.de/debian/"
>istantanee</ulink
> non testate. </para>
</sect1>
<sect1 id="download.packages">
<title
>Pacchetti</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Distribuzioni attualmente supportate</title>
<varlistentry>
<term
>Debian Sid</term>
<listitem
><para
>Puoi usare le righe seguenti nel tuo <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
>: <screen
># KDE-Bluetooth
deb http://fred.hexbox.de/debian ./
</screen>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Linux Gentoo</term>
<listitem>
<para
>L'ultima ebuild è già nell'albero portage di Gentoo, puoi anche guardare http://bugs.gentoo.org per le ebuild in attesa di esserci depositate</para>
<para
>Puoi anche scaricare una ebuild CVS per kdebluetooth da <ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds"
>tqui</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>SuSe</term>
<listitem
><para
>Puoi scaricare l'RPM per SuSe 8.2 da <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm"
>tqui</ulink
> (Grazie a Filippo Biondi), per SuSe 9.0 da <ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html"
>tqui</ulink
> (Grazie a Marcel Hilzinger) o il file .spec RPM per SuSe 9.0 da <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec"
>tqui</ulink
> (Grazie a Michael Sabielny).</para>
<para
>1) Ottieni l'ultima versione SVN di kde-bluetooth. 2) Fanne un archivio compresso: <filename
>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename
> 3) Copia l'archivio in <filename
>/usr/src/packages/SOURCES</filename
> 4) copia il file .spec in <filename
>/usr/src/packages/SPECS</filename
> 5) Assicurati che tutti i programmi aggiuntivi siano installati: <filename
>tdelibs3 tdelibs3-devel qt3 qt3-devel openobex arts</filename
> <filename
>bluez-sdp bluez-libs bluez-utils xmms xmms-devel</filename
> 6) Costruisci il pacchetto con <filename
>cd /usr/src/packages</filename
> <filename
>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title
>SVN anonimo</title>
<para
>L'infrastruttura Bluetooth di KDE è sviluppata nell'<ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>Extragear di &kde;</ulink
>. Il CVS su kde-bluetooth.sf.net non è più in uso. </para>
<para
>Per ritirare la versione di sviluppo attuale di kdebluetooth, installa Subversion ed esegui i comandi seguenti: <screen>
svn checkout -N svn://svn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/pim
cd pim
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kde-common/admin
svn update kdebluetooth
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=$(tde-config --prefix)
cd kdebluetooth
make
make install
</screen
> A seconda della tua distribuzione, potresti dover cambiare alcune opzioni dello script di configurazione. Se non hai dei buoni motivi per non farlo, dovresti usare il prefisso della tua installazione di KDE come prefisso per ./configure. Vedi <command
>tde-config --prefix</command
> per avere il prefisso giusto e <command
>./configure --help</command
> per le altre opzioni disponibili. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,156 +0,0 @@
<chapter id="faq">
<title
>Domande e risposte</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question>
<para
>Il mio problema non è elencato in questa FAQ. Dove posso trovare aiuto?</para>
</question>
<answer>
<para
>Abbiamo una <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>mailing list</ulink
> dove puoi inviare le tue domande e i tuoi commenti. Per piacere controlla l'archivio prima di scrivere, ma non esitare a scriverci se non hai trovato nulla di utile.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Non funziona niente, nemmeno uno strumento per la riga di comando come <command
>hcitool inq</command
> non trova nulla.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth dipende da un'installazione bluetooth funzionante. Se questo è il tuo problema, puoi chiedere aiuto alla nostra mailing list, ma il posto giusto e migliore per fare domande su BlueZ sono le mailing list di <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kdebluetooth è morto? Non ci sono più cambiamenti nel CVS di Sourceforge.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth si è spostato nell'<ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>Extragear di &kde;</ulink
> (<ulink url="http://extragear.kde.org"
>home page di Extragear</ulink
>).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>I miei telefoni mi chiedono un PIN, ma non so dove inserirlo nel mio computer.</para>
</question>
<answer>
<para
>BlueZ dovrebbe far apparire automaticamente una finestra di dialogo per il PIN, quando usi <programlisting
>security user;</programlisting
> in <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. A volte l'utilità standard <command
>bluepin</command
> di BlueZ non funziona; puoi provare a usare invece il nostro rimpiazzo in stile KDE <command
>kbluepin</command
>. Inserisci qualcosa come <programlisting
>pin_helper /usr/lib/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting
> in <filename
>hcid.conf</filename
> e riavvia il comando <command
>hcid</command
> di BlueZ. </para>
<para
>Questo è in realtà un problema di BlueZ e non ha niente a che fare con l'infrastruttura Bluetooth di KDE fintanto che non stai usando bluepin. Vorrei inserire un collegamento alla documentazione di BlueZ corrispondente per la gestione dei PIN, ma non posso trovarne da nessuna parte per ora. I suggerimenti sono benvenuti :) </para>
<para
>Se hai problemi continui con kbluepin (o bluepin o qualsiasi supporto dei PIN), dovresti dare un'occhiata nei tuoi file di log (<filename
>/var/log/syslog</filename
> o simili). </para>
<para
>Se sei un novellino di bluetooth, leggi i <link linkend="concepts.pairing"
>fondamentali sull'accoppiamento</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Quando cerco di accoppiare il mio computer con il mio telefono, KBluetoothD dice "Accoppiamento non permesso". </para>
</question>
<answer>
<para
>Se l'aiutante PIN per hcid è configurato correttamente, dovrebbe apparire una finestra di dialogo, che ti chiede il codice PIN che hai inserito anche nel tuo telefono. Se fai clic su "Annulla" o se il programma di aiuto PIN non può essere trovato o avviato per qualche motivo, kbluetoothd farà apparire un avvertimento. Controlla i tuoi log di sistema per vedere perché hcid non ha potuto avviare il programma di aiuto PIN. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Voglio usare un servizio offerto da kdebluetooth, ma il mio dispositivo cliente vuole connettersi a un canale diverso da quello usato da kdebluetooth. </para>
</question>
<answer>
<para
>Normalmente i servizi kdebluetooth non dovrebbero usare numeri di canale fissi, ma usare la banca dati SDP per trovare il canale corretto. Ma se ne hai proprio bisogno, puoi copiare il rispettivo file desktop da <filename
>$PREFIX/share/services</filename
> a <filename
>$HOME/.kde/share/services</filename
>, e modificare il nome del canale. Ciò sostituirà le impostazioni globali dopo un riavvio di KDE.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Sto usando più antenne sullo stesso PC. Come faccio a selezionare quella da usare? </para>
</question>
<answer>
<para
>Alcune delle nostre applicazioni hanno un'opzione per la riga di comando per cambiare il dispositivo predefinito Bluetooth (per esempio '--hcidevice hci1'). In alternativa puoi anche usare la variabile d'ambiente HCI_DEVICE. Quest'ultima potrebbe anche funzionare per strumenti che non hanno un'opzione per la riga di comando. Nota che per ora lo stesso kbluetooth non lavora molto bene con diversi adattatori. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>./configure non trova i miei tdelibs/qt/...</para>
</question>
<answer>
<para
>Assicurati di aver installato anche i pacchetti di sviluppo per la rispettiva libreria.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Vedo un messaggio d'errore come "File generato con versione troppo recente di Qt Designer (3.2 vs. 3.2.x)"</para>
</question>
<answer>
<para
>Qt Designer salva il suo numero di versione nei file dell'interfaccia ogni volta che ne tocchi una. Questo causa errori quando vuoi ricompilare kdebluetooth con una versione più vecchia di Qt. Sembra tuttavia sicuro cambiare la versione da 3.2 a 3.1. Puoi farlo molto facilmente eseguendo lo script downgrade_ui se abbiamo consegnato accidentalmente alcuni cambiamenti senza reimpostare i numeri di versione.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Posso avviare kbluetoothd, ma manca l'icona giusta (il logo di KBluetooth) e viene invece visualizzata un'icona di documento generico</para>
</question>
<answer>
<para
>Ciò significa di solito che hai installato kbluetooth in una posizione dove KDE non ricerca le sue risorse. Non basta avere kbluetoothd nella variabile d'ambiente PATH. Devi anche assicurarti che usi un'opzione --prefix per lo script configure che sia nota a KDE. Puoi ottenere le cartelle delle icone configurate da KDE con lo strumento tde-config: tde-config --path icon. I prefissi usati da KDE possono essere configurati con la variabile d'ambiente TDEDIRS.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,86 +0,0 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title
>kbthandsfree: Chiama e parla usando il tuo computer</title>
<para
>Il client viva voce è un'implementazione del profilo viva voce di KBluetooth. Questo protocollo è simile al protocollo cuffie, ma fornisce più funzioni che il più vecchio protocollo cuffie. Originariamente, il profilo viva voce era stato progettato per essere usato nei dispositivi viva voce delle auto, ma oggi cuffie Bluetooth sempre più comuni supportano il profilo viva voce. </para>
<para
>Con kbthandsfree puoi usare il tuo computer come un dispositivo viva voce. Puoi digitare numeri (anche da <link linkend="handsfree.kaddressbook"
>kaddressbook</link
>) </para>
<sect2>
<title
>Retquisiti</title>
<sect3>
<title
>Supporto SCO del kernel</title>
<para
>Per la trasmissione di voce su Bluetooth, il profilo viva voce ha bisogno di creare una connessione 'SCO'. Questo è un tipo speciale di connessione di Bluetooth ottimizzato per dati vocali. Sfortunatamente, il supporto per SCO era difettoso nelle vecchie versioni dei kernel 2.4. Per i kernel precedenti al 2.4.24, potrebbe servire applicare le correzioni fornite da Marcel Holtmann su <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
>. Ciò che è ancora peggio è che il supporto SCO sembra essere ancora difettoso nella serie 2.6 di Linux, e attualmente non ci sono correzioni per sistemare il problema (per piacere correggetemi se sbaglio). Quindi l'unico modo di usare kbthandsfree come un vero viva voce è usare un kernel 2.4 recente. Senza supporto SCO, puoi usare kbthandsfree solo per comporre numeri e cose simili. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Supporto SCO degli adattatori</title>
<para
>Non tutti gli adattatori Bluetooth supportano SCO correttamente. Per esempio, pare che le antenne Mitsumi più vecchie causassero problemi, anche se il modulo sostiene di supportare SCO. Non conosco altri modi di sapere se funziona oltre a provare. Però, i moduli più recenti basati sul comunissimo chipset CRS molto probabilmente funzioneranno. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Modalità voce</title>
<para
>Il tuo adattatore Bluetooth deve essere impostato nel modo voce corretto per far funzionare la trasmissione vocale. Attualmente solo il modo 0x0060 è supportato da kbthandsfree. Questo è il valore predefinito nella versione attuale di bluez, ma puoi cambiarlo con il comando <command
>hciconfig hci0 voice 0x0060</command
>. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Classe di dispositivo</title>
<para
>Se vuoi stabilire la connessione a kbthandsfree usando il tuo telefono invece di chiamare kbthandsfree sul tuo PC, devi assicurarti che il tuo PC sia riconosciuto come un dispositivo viva voce. Quando hai attivato il viva voce nella scheda servizi locali della configurazione di KBluetooth, l'infrastruttura configurerà automaticamente una voce SDP corretta che dirà al telefono che il tuo computer offre il servizio viva voce. </para>
<para
>Però, alcuni telefoni come il T68i dipendono da una classe di dispositivi adeguatamente impostata (un'impostazione di livello inferiore che viene controllata prima della voce SDP) che lo identifichi come un viva voce invece che un computer. Puoi farlo cambiando la riga della classe 0xXXXXXX in hcid.conf alla classe 0x700408 (DA FARE: questo è compatibile con i flag necessari per obex...?) o con il comando <command
>khciconfig</command
>. Siccome un dispositivo Bluetooth può avere una sola classe di dispositivo alla volta, il tuo computer potrebbe essere indicato come dispositivo audio/viva voce ricercandolo con altri dispositivi Bluetooth. Però non conosciamo nessun serio effetto collaterale causato da ciò. </para>
<para
>Normalmente è più facile connettersi dal computer al viva voce che il contrario. Però l'impostazione della classe di dispositivo è necessaria anche se vuoi che il tuo telefono si colleghi automaticamente quando c'è una chiamata in arrivo. Non tutti i telefoni possono farlo. La maggior parte dei Nokia non può, per esempio, mentri il S/E T68i può. Per piacere nota come il dispositivo viva voce debba essere il primo nell'elenco di dispositivi accoppiati per fargli connettere automaticamente il T68i. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Suggerimenti e trucchi</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook"
>Da KDE 3.2 puoi configurare la rubrica per usare applicazioni esterne per comporre numeri. Per usare kbdthandsfree, avvia <command
>kaddressbook</command
>, tquindi vai a <command
>Impostazioni</command
>, <command
>Configura KAddressbook...</command
>, <command
>Rubrica indirizzi</command
>, Scheda <command
>Generale</command
> e usa <command
>kbthandsfree --phonenumber %N</command
> come script d'aggancio per il telefono. Per ulteriori opzioni da riga di comando guarda <command
>kbthandsfree --help</command
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Puoi ottenere una panoramica migliore delle conversazioni registrate in konqueror se selezioni "Vista informazioni" come modalità di visualizzazione. Ciò mostrerà le tag dei file ogg vorbis, così potrai vedere facilmente chi ha chiamato e quanto a lungo avete parlato. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,198 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application
>The KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY the.framework "<application
>the KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname
>Fred</firstname
><surname
>Sch&auml;ttgen</surname
>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email
>kdebluetooth@0xF.de</email
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY download SYSTEM "download.docbook">
<!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
<!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
<!ENTITY concepts SYSTEM "concepts.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY links SYSTEM "links.docbook">
<!ENTITY news SYSTEM "news.docbook">
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!-- Handsfree is currently disabled -->
<!--<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!-- khciconfig is currently disabled because it's unmaintained -->
<!--<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook"
>-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001
FPI change and minor changes November 2002 -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>Manuale di &The.framework;</title>
<authorgroup>
<author
>&Fred.Schaettgen; <affiliation
> <address
><email
>kde.sch@ttgen.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
></firstname
><surname
></surname
><affiliation
><address
><email
>zenith@chemeng.ntnu.no</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione in italiano</contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2004-02-20</date>
<releaseinfo
>0.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>Questa è una panoramica dell'infrastruttura Bluetooth di KDE. L'infrastruttura è un pacchetto di diversi strumenti per KDE, che sono di solito usati per scambiare dati con telefoni cellulari o computer palmari. È costruito su BlueZ, la pila Bluetooth ufficiale per Linux. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>kbluetoothd</keyword>
<keyword
>Bluetooth</keyword>
<keyword
>Rfcomm</keyword>
<keyword
>HCI</keyword>
<keyword
>BlueZ</keyword>
<keyword
>OBEX</keyword>
<keyword
>NavigazioneCartelle</keyword>
<keyword
>FBS</keyword>
<keyword
>Sync</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the SVN
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
&introduction;
&news;
&download;
&installation;
&components;
&concepts;
&faq;
&developers;
&links;
&credits;
&documentation.index;
</book>

@ -1,173 +0,0 @@
<chapter id="installation">
<title
>Installazione</title>
<sect1 id="installation.requirements">
<title
>Retquisiti</title>
<para
>Dipendenze (avrai bisogno sia delle librerie che dei pacchetti di sviluppo corrispondenti): </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Openobex
>=1.0 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qt
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-libs
>=2.5 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-utils
>=2.5 </para
></listitem>
</itemizedlist>
<!--<para
>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para
>-->
<para
>Per il server bemused avrai bisogno di xmms-dev. </para>
<para
>Per piacere nota come la compilazione potrebbe riuscire anche con versioni più vecchie di quelle indicate tqui sopra. Se sei riuscito a compilare con una versione più vecchia, o se la compilazione non riesce anche se hai le versioni giuste, per piacere faccelo sapere. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title
>Compilazione e installazione</title>
<para
>Estrai la tarball, <command
>cd kdebluetooth</command
>, tquindi esegui <command
>./configure --prefix=...</command
>. KDE deve essere configurato per usare il prefisso dato. Questo è normalmente <filename
>/usr</filename
>, ma puoi aggiungere altre cartelle impostando la variabile d'ambiente TDEDIRS. Vedi <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
> http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
> per maggiori informazioni. </para>
<para
>Se sei riuscito a compilare, puoi installare con <command
>make install</command
>. Però noi raccomandiamo caldamente di usare un <link linkend="download.packages"
>pacchetto</link
> invece che installare con il makefile - se non usi un prefisso esclusivamente per kdebluetooth, avrai problemi a rimuovere la spazzatura dopo qualche aggiornamento. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.setup">
<title
>Configurazione</title>
<para
>L'infrastruttura Bluetooth per KDE non ha bisogno di configurazione di per sé, ma prima di usarla dovrai configurare corretamente la pila Bluetooth di Linux, BlueZ. Per piacere riferisciti a <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
> per i dettagli. BlueZ è fornito con un demone chiamato <command
>hcid</command
>. È responsabile per attivare i tuoi dispositivi e gestire le cose relative alla sicurezza. È normalmente fatto partire durante l'avvio in uno script di inizializzazione. </para>
<para
>Pec kdebluetooth raccomandiamo le impostazioni seguenti (sezioni non modificate o irrilevanti sono state sostituite da '...'): <screen>
options {
...
# Security Manager mode
# none - Security manager disabled
# auto - Use local PIN for incoming connections
# user - Always ask user for a PIN
#
# Use 'security user' to use the graphical pin helper only
# 'auto' means that for incoming connection the static number
# in the file /etc/bluetooth/pin is used.
security user;
# Pairing mode
# Allow to overwrite an existing pairing
pairing multi;
# PIN helper
# Use kdebluetooth's own pin helper.
# Errors messages can be found in the syslog.
# !! CHANGE ME !! Change the path according to your own setup
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Default settings for HCI devices
device {
...
# Local device class
# "Uncategorized computer", which pretends
# to support just about anything.
class 0xff0100;
# For some mobile phones you will have to tag your system
# as a Audio/Handsfree device to be able to use your computer
# as a Handsfree (only when connecting from the phone)
# class 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Authentication and Encryption
# If you enable this, a device *must* be paired to access any
# service on your computer
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen
> Ricordati di riavviare <command
>hcid</command
> dopo ogni cambiamento. Se qualcosa non sembra funzionare quando accoppi i dispositivi, una rapida occhiata nel tuo log di sistema (su Debian: <filename
>/var/log/syslog</filename
>) di solito ti dice cos'è andato storto. </para>
<para
>Per alcune informazioni fondamentali sulla sicurezza in Bluetooth vedi la sezione <link linkend="concepts.pairing"
>accoppiare dispositivi Bluetooth</link
>. </para>
<para
>Un altro demone di BlueZ che serve è <command
>sdpd</command
>. Questo demone si usa per pubblicare le descrizioni dei servizi offerti ad altri dispositivi. </para>
<para
>Se sia hcid che sdpd sono in esecuzione, dovresti controllare se il tuo dispositivo Bluetooth funziona usando gli strumenti da riga di comando che sono forniti con BlueZ: </para>
<screen
>root:~# hciconfig &lt;- Check if adaptor was found and is up
hci0: Type: USB
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
root:~# hcitool inq &lt;- Try to seach for other discoverable devices
Intquiring ...
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
Service Name: SDP Server
Service Description: Bluetooth service discovery server
Service Provider: BlueZ
Service RecHandle: 0x0
...
root:~#
</screen>
<para
>Il primo comando controlla se il tuo dispositivo Bluetooth è acceso, il secondo ricerca altri dispositivi nel raggio operativo (devono essere impostati a essere rilevabili). L'ultimo comando elenca i servizi offertiti da altri dispositivi Bluetooth. Se kbluetoothd è già in esecuzione, otterrai tqui l'elenco completo dei servizi attivi, inclusi push obex ecc. Se ciò ha successo, dovresti essere in grado di usare kdebluetooth senza ulteriori configurazioni. </para>
<para
>Adesso avvia il metaserver di kdebluetooth <command
>kbluetoothd</command
>. Ora dovresti vedere l'icona di kdebluetooth nel tuo vassoio di sistema. Finché kbluetoothd è in esecuzione, tutti i servizi che sono forniti con kdebluetooth saranno disponibili. Prova a fare clic sinistro e destro sull'icona del vassoio di sistema e a esplorare le impostazioni. Divertiti! :) </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,26 +0,0 @@
<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>L'infrastruttura Bluetooth di KDE è un insieme di strumenti basati sulla pila Bluetooth di Linux <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. Il nostro obiettivo è dare un accesso facile ai profili Bluetooth più comuni, e rendere lo scambio di dati con telefoni e palmari abilitati a Bluetooth il più semplice possibile. </para>
<para
>Ovviamente, ci sono sempre errori che appaiono di tanto in tanto. Se ne hai trovato uno, per piacere aggiungilo al <ulink url="http://bugs.kde.org"
>Bugtracker di KDE</ulink
>. </para>
<para
>Abbiamo anche una <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>mailing list</ulink
>, dove puoi discutere di nuove funzionalità o richiedere assistenza. Come sempre, prima LIFM (Leggi Il Manuale). E dicci se la documentazione è sbagliata. </para>
<para
>I prossimi capitoli spiegheranno come impostare kdebluetooth in generale; i capitoli seguenti trattano ciascuno degli strumenti, come usarli e come impostare ciascuno di loro. </para>
<para
>Divertiti :] </para>
</chapter>

@ -1,91 +0,0 @@
<sect1 id="components.irmcsynckonnector">
<title
>Konnector IrMCSync per Kitchensynk</title>
<para
>Questo programma è un plugin di Konnector per kitchensync; ti permette di sincronizzare un tuo dispositivo che supporti IrMCSync con il tuo calendario ovvero rubrica locale. </para>
<para
>Adesso il Calendario e la Rubrica indirizzi sono supportati! </para>
<para
>TI SUGGERISCO DI FARE UNA COPIA DEI TUOI CALENDARIO E RUBRICA INDIRIZZI PRIMA DI PROVARE QUALSIASI SINCRONIZZAZIONE. Non sono responsabile se tutti i tuoi dati verranno rovinati o distrutti. </para>
<sect2>
<title
>Ci servono informazioni di debug!</title>
<para
>PER PIACERE esegui kitchensync da una shell o ridirigi stdout e stderr in un file, in modo che se hai problemi puoi mandarmi l'output di Konnector. Per attivare le funzionalità di debug puoi avviare "kdebudialog", e impostare solo le opzioni relative a kitchensync (da 5200) e le opzioni generiche. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Compilazione.</title>
<para
>Il kitchensync attuale dall'SVN di tdepim ha più funzionalità e funziona meglio che la versione 3.3.0 di tdepim. Suggerirei di usare questa versione. Devi installare almeno kitchensync (e tutti i suoi sottoprogetti) da SVN. </para>
<para
>C'è anche una versione tdepim-3.3.0 che puoi trovare nella diramazione irmcsync_tdepim_3_3_branch, ma non è più mantenuta. Concentrerò il mio lavoro sulla versione di SVN. Questa versione dipende da tdepim-3.3.0 e le versioni più vecchie o più recenti, tquindi devi scaricarlo e installarlo. Se vuoi scaricare irmcsync_tdepim_3_3_branch devi andare a kdebluetooth/irmcsync/irmcsynckonnector e digitare: cvs -f -z3 -q update -d -P -r irmcsync_tdepim_3_3_branch </para
>
<para
>Per attivare la compilazione di Konnector devi aggiungere la cartella "irmcsync" nella variabile SUBDIR di kdebluetooth/Makefile.am </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Uso di KitchenSync.</title>
<para
>In questo periodo (25/03/2004) KitchenSync è molto sperimentale, tquindi potresti avere diversi problemi. </para>
<para
>Dopo averlo avviato, devi scegliere i Konnector da usare. Hai bisogno di almeno 2 Konnector per fare una sincronizzazione, ma puoi usarne uno solo per fare dei test. </para>
<para
>Per aggiungere un Konnector vai a <guimenuitem
>Impostazioni->Configura Kitchensync</guimenuitem
> </para>
<para
>Se ottieni degli errori e l'oggetto non è ben disegnato prova a ridimensionare la finestra di configurazione. Nella casella combinata Risorse avrai varie scelte, SONO TUTTE INUTILI E DISATTIVATE, sono "konnector" è quella giusta. </para>
<para
>Per esempio puoi aggiungere il Konnector IrMCSync e un Konnector locale. </para>
<para
>Nel Konnector IrMCSync seleziona il tuo dispositivo, e segna la casella Sincronizza calendario o Rubrica indirizzi (per ora non puoi sincronizzare entrambi allo stesso tempo). Nel Konnector locale seleziona un file calendario E un file KAddressBook (devi sceglierli entrambi e con i giusti nomi file, o non funzionerà). Ti suggerisco di creare una cartella temporanea nella quale metterai una copia dei tuoi Calendario e Rubrica, così da poter fare dei test. </para>
<para
>Normalmente li puoi trovare in queste cartelle: </para>
<para
>CALENDARIO: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics</filename
> </para>
<para
>RUBRICA INDIRIZZI: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/tdeabc/std.vcf</filename
> </para
>
<para
>Quindi devi creare un profilo in <guimenuitem
>Impostazioni->Configura profili</guimenuitem
>, per ogni profilo puoi aggiungere varie parti, ognuna facente una funzione diversa: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Parte di sincronizzazione: fai la sincronizzazione vera e propria. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Debugger di Konnector: ti permette di fare il debug di un Konnector. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Copia di sicurezza di Konnector: fai una copia di sicurezza dei dati. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Parte panoramica: come dice il nome. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Se vuoi sincronizzare, devi scegliere almeno la "Parte di sincronizzazione". </para>
<para
>Quindi, per fare la sincronizzazione, fai clic sul pulsante in alto a sinistra. </para>
<para
>Puoi testare il Konnector creando un profilo con la parte Debugger di Konnector e premendo Connetti dispositivo, e tquindi il pulsante Leggi sincronizzati. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluelock">
<title
>Sbloccaschermo automatico</title>
<para
>Non c'è documentazione per questo componente. </para>
<para
>Se hai domande su di esso, o se vuoi lamentarti per l'assenza di documentazione, manda una mail a <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,218 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title
>kbluetoothd: il cuore dell'infrastruttura Bluetooth di KDE</title>
<para
>KBluetoothD è una parte centrale dell'infrastruttura Bluetooth di KDE. È continuamente in esecuzione nel vassoio di sistema, e avvia altri servizi come il server OBEX o bemused su richiesta. La sua icona nel vassoio di sistema ti dà informazioni sulle connessioni Bluetooth attuali, e inoltre ti dà accesso rapido alla configurazione di servizi, a servizi usati di recente e altro ancora. </para>
<para
>I programmatori che vogliono integrare i loro programmi con kdebluetooth dovrebbere dare un'occhiata alla <link linkend="developers.kbluetoothd"
>sezione sviluppatori</link
> per maggiori informazioni. </para>
<sect2>
<title
>Avviare kdebluetoothd</title>
<para
>Puoi avviare KBluetoothD scrivendo <command
>kbluetoothd</command
> sulla riga di comando, o avviandolo dal menu K (normalmente Sistema/kbluetoothd) </para
><para
>KBluetoothD fa apparire un'icona nel vassoio di sistema, ma, se non ti piace, puoi disabilitare "Sempre visibile" nel menu contestuale dell'icona del vassoio di sistema. Quindi, KBluetoothD rimarrà in esecuzione senza alcuna interfaccia utente visibile, anche dopo essere riavviato. Per riattivare l'icona, semplicemente avvia di nuovo KBluetoothD. Se l'icona è stata disabilitata, apparirà ancora per la durata di una connessione Bluetooth. </para>
<para
>Quando kbluetooth rimane in esecuzione fino allo spegnimento del sistema, sarà riavviato automaticamente la prossima volta che ti colleghi. Per evitare che kbluetooth si avvii automaticamente, semplicemente chiudilo e digli di non riavviarsi la prossima volta che ti colleghi.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Cosa fa kbluetoothd</title>
<para
>La funzionalità più importante di kbluetoothd è il suo metaserver Bluetooth. Siccome kbluetoothd è comunque in esecuzione continua, controlla anche il tuo adattatore Bluetooth, ti informa quando ci sono connessioni e gestisce le richieste dei nomi. L'idea è che kbluetoothd sia l'unico programma relativo a bluetooth che debba essere sempre in esecuzione, mantenendo l'accesso a tutti i servizi attivati. </para>
<sect3>
<title
>Il metaserver</title>
<para
>Se sai cosa fa inetd in un sistema Linux, hai già un'idea di cosa faccia il metaserver di kdebluetooth: aspetta connessioni in arrivo a nome del vero gestore del servizio, e l'avvia quando necessario. Quindi non hai bisogno di avere un server OBEX sempre in esecuzione, ma quando qualcuno ti invia un file usando OBEX, il server OBEX sarà avviato automaticamente. </para>
<para
>Ci sono diverse ragioni per usare questo redirezionamento: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Riduce i retquisiti di memoria quando usi più servizi. L'infrastruttura Bluetooth di KDE è al momento attrezzata con quattro programmi server: il server obex, il client viva voce, il client bemused e lo strumento di chat seriale. Anche se avessi bisogno solo sporadicamente di alcuni di questi servizi, puoi lasciarli attivati senza usare risorse. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Il tuo vassoio di sistema non sarà affollato da un sacco di icone poco usate. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Migliora la sicurezza e rende il controllo degli accessi più facile da gestire. KBluetoothD, come valore predefinito, farà apparire una finestra di dialogo che ti chiederà il permesso se c'è una connessione in arrivo. L'utente può aggirare questa finestra di dialogo e permettere o proibire permanentemente le connessioni per ogni servizio o dispositivo. Ciò dà a ogni applicazione gestita da kbluetooth un controllo degli accessi gratuito. </para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para
>-->
</listitem>
<listitem>
<para
>Ha la potenzialità di rendere i servizi bluetooth più affidabili. Ogni server viene riavviato per ogni nuova connessione, tquindi se un server va in crash, puoi riprovare senza doverlo riavviare. </para>
<para
>Per un server Web essere gestito da inted potrebbe essere un collo di bottiglia, ma nel caso di Bluetooth, l'impostazione della connessione si prende comunque alcuni secondi, e ogni azione è normalmente inizializzata dall'utente, e ciò rende non critico l'uso di un metaserver. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>La registrazione dei servizi con il server SDP è molto facile. Per piacere vedi la <link linkend="developers.kbluetoothd"
>sezione sviluppatori</link
> per come registrare applicazioni gestite da kbluetoothd con il server SDP. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Dei semplici programmi server - anche degli script - possono essere usati per implementare un server bluetooth senza usare per niente funzioni relative a bluetooth. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Puoi attivare/disattivare i servizi usati da kbluetoothd con il modulo del Centro di controllo sotto la scheda "Servizi locali". Lì puoi anche configurare le opzioni specifiche dei server selezionando un servizio e facendo clic sul pulsante "Configura...". </para>
<para
>Nella scheda "Conferma" puoi personalizzare come kbluetooth reagirà all'arrivo delle connessioni. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Il servizio di rilevamento dispositivi</title>
<para
>Per molte applicazioni è importante sapere se un dato dispositivo è attualmente a disposizione o meno, o anche venire informate se un dispositivo entra nel raggio operativo o lo lascia. Al contrario di USB, dove l'infrastruttura hotplug ti informa dei nuovi dispositivi, non ci sono servizi simili per Bluetooth. </para>
<para
>kbluetoothd riempie questo vuoto con il servizio di rilevamento dispositivi. Esso ricercherà periodicamente i dispositivi nelle vicinanze, e manterrà un elenco di quelli che sono attualmente raggiungibili. Per accedere a un dispositivo rilevato, fai clic destro sull'icona del vassoio di sistema e dai un'occhiata al menu "Apri recenti". Questo menu consiste di una sezione per i servizi acceduti di recente (come "obex ftp sul mio telefono") e - se ci sono già dispositivi rilevati - una seconda sezione con un elenco di dispositivi. Fare clic su uno di loro mostrerà i servizi di quel dispositivo in Konqueror. </para>
<para
>Nel modulo del centro di controllo di kbluetoothd puoi configurare se e quanto spesso kbluetooth debba cercare dispositivi ("Aggiorna periodicamente elenco vicini"). Ti raccomando di non usare intervalli più piccoli di un minuto tqui, altrimenti l'applicazione potrebbe avere problemi occasionali nella ricerca di dispositivi. Ciò perché la maggior parte dei dispositivi non si aspettano che altre applicazioni usino Bluetooth allo stesso tempo. </para>
<para
>Molti dispositivi sono <phrase
>non rilevabili</phrase
> come valore predefinito per ragioni di riservatezza o sicurezza. In tal caso il dispositivo non sarà rilevato durante la ricerda dei dispositivi. Invece, kbluetoothd deve cercare di accedere individualmente a ciascuno di questi dispositivi. Puoi aggiungere un dispositivo all'elenco dei dispositivi non rilevabili facendo clic su "Opzioni aggiuntive di ricerca di dispositivi non rilevabili". Per piacere nota come tu debba o impostare temporaneamente il tuo dispositivo come rilevabile, o conoscere il suo indirizzo hardware per poterlo aggiungere all'elenco. </para>
<para
>Questo impedirà ad altri programmi di cercare dispositivi o anche impostare una connessione con un altro dispositivo per circa 30 secondi <emphasis
>per dispositivo</emphasis
> se il dispositivo non è attualmente raggiungibile. Quindi tqui dovresti usare un intervallo piuttosto lungo. 10 minuti sono un valore ragionevole. Prova da te a cercare quanto può essere piccolo l'intervallo prima che cominci a darti fastidio. </para>
<para
>Avere solo un elenco di dispositivi attualmente raggiungibili non è molto utile. Invece puoi usare il servizio di rilevamento dispositivi per eseguire <phrase
>processi di rilevamento</phrase
> quando un dispositivo entra nel raggio operativo o sparisce. Questi processi di rilevamento sono semplici script. Puoi facilmente scrivere il tuo script - vedi la sezioni sviluppatori sugli <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery"
>script di rilevamento</link
>. Ma kbluetoothd è già equipaggiato con alcuni script, tra cui: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Protocollo di rilevamento</term>
<listitem
><para
>Lo script creerà una pagina html con delle informazioni tecniche per ciascun dispositivo quando viene scoperto per la prima volta. Puoi usare questo script se sei curioso di vedere chi altri sta usando bluetooth vicino a te. Mantenere questo script attivo in continuazione non fa molto male, perché cercherà di accedere al dispositivo solo quando viene rilevato per la prima volta o dopo che hai eliminato la pagina html corrispondente. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Autoassenza di Kopete</term>
<listitem
><para
>Questo imposterà lo stato di disponibilità di Kopete a seconda che tu (insieme al tuo telefono) sia raggiungibile o meno. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Fotocopia</term>
<listitem
><para
>Questo script controllerà se ci sono nuovi file in una cartella sul tuo telefono attraverso tdeio_obex, e li copierà a una cartella locale. Inoltre li rinomina con la data del file oltre al nome. Ho scritto questo script per il mio Nokia 6230. Se vuoi usarlo per il tuo telefono, dovrai molto probabilmente cambiare lo script in molti punti. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Salvaschermo</term>
<listitem
><para
>Avvia o termina il salvaschermo/bloccaschermo ogni volta che uno dei servizi controllati entra nel raggio operativo o sparisce. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>La maggior parte degli script deve essere prima configurata per funzionare correttamente. Fare clic su "configura" farà solo apparire Kedit con la parte di impostazioni dello script. Nota anche che <emphasis
>potresti dover limitare i dispositivi riferiti a ogni processo</emphasis
>, se non vuoi che lo script sia eseguito quando qualcuno passa di lì con un telefono Bluetooth acceso. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>L'elenco "Servizi usati più di recente"</title>
<para
>Puoi accedere rapidamente a servizi che hai usato prima trovandoli nel sottomenu "Usati di recente" dell'icona del vassoio di kbluetoothd. Se hai già mandato dei file al tuo cellulare con il nome "Il mio telefono" con kbtobexclient, troverai una voce del menu con il nome "Client push Obex - Il mio telefono", che avvierà kbtobexclient e si connetterà immediatamente al tuo telefono senza un lungo processo di ricerca. </para>
<para
>Per piacere nota come kbluetoothd faccia vedere tutti i servizi recentemente usati, indipendentemente dal fatto che il rispettivo dispositivo sia nel raggio operativo o meno. </para>
<para
>Questa funzionalità deve essere supportata dalla rispettiva applicazione. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Monitor delle connessioni</title>
<para
>Puoi vedere se attualmente c'è una connessione Bluetooth guardando l'icona del vassoio di kbluetoothd. Lampeggerà se una connessione sta per essere stabilita, e diventerà blu una volta che la connessione sarà configurata. </para>
<para
>Puoi avere più informazioni sulla connessione attuale facendo clic destro sull'icona del vassoio e scegliendo "Dettagli di connessione...". </para>
<para
>Quello che kbluetooth fa vedere tqui sono i collegamenti ACL, non connessioni Rfcomm. Se sei connesso a un solo dispositivo con più programmi (viva voce e bemused, per esempio), ciò sarà ancora indicato come una connessione, perché ci può essere solo un collegamento ACL alla volta con un solo dispositivo. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title
>Configurare kbluetoothd</title>
<para
>Normalmente, kbluetoothd e i server da esso gestiti dovrebbero funzionare subito. Ma ci sono ancora opzioni che puoi cambiare. Per configurare kbluetoothd, puoi o usare il Centro di controllo di KDE e andare a <guimenuitem
>Internet e Rete->Servizi Bluetooth</guimenuitem
>, o fare clic destro sull'icona del vassoio di kbluetoothd e selezionare <guimenuitem
>Configurazione->Servizi...</guimenuitem
> </para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title
>Conferma delle connessioni in arrivo</title>
<para
>In questa scheda puoi cambiare le impostazioni di conferma per le connessioni in arrivo. Come valore predefinito, kbluetoothd farà apparire una finestra di dialogo di conferma prima che il programma server vero e proprio (come il server push OBEX) venga avviato. Qui puoi disabilitare questa finestra di dialogo di conferma per alcuni dispositivi o servizi, o dire a kbluetoothd di rifiutare silenziosamente le connessioni in arrivo. </para>
<para
>Saranno aggiunte delle nuove voci di dispositivi quando selezioni la casella "Accetta sempre" di una finestra di conferma. </para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title
>Servizi locali</title>
<para
>In questa scheda puoi attivare o disattivare uno per uno i servizi Bluetooth gestiti da kbluetoothd. Alcuni servizi forniscono anche opzioni di configurazione, come il server bemused per esempio. In tal caso, <guibutton
>Configura...</guibutton
> sarà attivato quando selezioni il servizio corrispondente. </para>
<para
>Siccome kbluetoothd assegna automaticamente i canali Rfcomm ai servizi, il canale usato per un servizio potrebbe cambiare quando usi altri server Bluetooth. Se hai bisogno di sapere quale canale è stato assegnato a quale servizio, questa finestra di dialogo te lo dirà. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title
>Client Push OBEX: inviare file</title>
<sect2>
<title
>Cos'è questo?</title>
<para
>KBTObexClient è un programma che ti permette di inviare file dal tuo PC a qualsiasi dispositivo Bluetooth che supporti il protocollo OBEX (Scambio di oggetti). Questo protocollo è (probabilmente) supportato da tutti i cellulari e palmari Bluetooth, e ovviamente da altri PC con dispositivo Bluetooth (e possibilmente con installato KBluetooth!). Ha un'interfaccia facile con finestre agganciabili, un oggetto di selezione dispositivi, un gestore file a trascinamento. Puoi anche chiamarlo dall'interno di Konqueror usando tdeio_sdp (scrivendo sdp:/ nella barra di posizione), o con un clic destro sul file da inviare puoi selezionare l'azione "Invia con Bluetooth".</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,41 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexsrv">
<title
>Server Push OBEX: ricevere file</title>
<para
>La maggior parte dei cellulari o palmari predisposti per Bluetooth ti permetteranno di inviare file dal cellulare al computer. Sebbene potrebbe essere più comodo usare il <link linkend="components.tdeio_obex"
>tdeioslave FTP OBEX</link
> per tirare i file dal telefono al tuo computer, non tutti i dispositivi lo supportano. Il push di oggetti OBEX è al contrario supportato dalla maggior parte dei dispositivi Bluetooth. </para>
<sect2>
<title
>Usare il server Push OBEX</title>
<para
>Il server Push OBEX è gestito da kbluetoothd e sarà avviato automaticamente se è attivato e qualcuno cerca di inviarti dei file. Per piacere vedi la documentazione di kbluetoothd per come <link linkend="components.kbluetoothd.serviceconfig"
>attivare o disattivare i servizi</link
> (Il server Push OBEX è elencato come <command
>kbtobexsrv</command
>). </para>
<para
>Quando invii un file dal tuo cellulare al tuo computer, l'icona di vassoio di kbluetoothd diventerà blu e mostrerà una piccola vignetta. Come valore predefinito (a seconda delle tue <link linkend="components.kbluetoothd.confirmation"
>impostazioni per le connessioni in arrivo</link
>) dovrai prima accettare la connessione, tquindi dovrebbe apparire la finestra principale di Push OBEX e iniziare a ricevere i file. </para>
<para
>I file in arrivo sono salvati in <filename
>/tmp</filename
> e saranno eliminati dopo che avrai chiuso il server Push OBEX. Per salvare i file, hai due possibilità: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
> per salvare tutti i file ricevuti in una posizione predefinita.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Trascina uno o più file in qualche altra posizione. Ciò è utile specialmente se vuoi inviare i file per posta elettronica, perché puoi trascinare i file direttamente in kmail senza salvarli prima in una posizione temporanea. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,29 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtserialchat">
<title
>kbtserialchat: uno strumento di chat molto semplice</title>
<para
>Lo strumento kbtserialchat è un semplicissimo client e server di chat. Il suo obiettivo principale è il debugging e servire da esempio di come si scrive un server Bluetooth gestito da kbluetoothd e come scrivere un client che possa essere avviato con il <link linkend="components.tdeio_sdp"
>tdeioslave SDP</link
>. </para>
<sect2>
<title
>Usare lo strumento di chat</title>
<para
>kbtserialchat implementa il protocollo di Porta seriale, tquindi quando lo avvii, ti mostrerà tutti i dispositivi che forniscono il profilo di Porta seriale. Ciò includerà altri computer dove l'infrastruttura Bluetooth di KDE è installata, ma anche telefoni che supportano questo profilo. </para>
<para
>Quando ti connetti a un altro server kbtserialchat, kbtserialchat apparirà sull'altro sistema, e potrete felicemente inviarvi degli stupidi messaggi di testo. Puoi anche connetterti sulla porta seriale dei telefoni Bluetooth e inviare comandi AT arbitrari. Per digitare un numero, per esempio, scrivi <command
>ATD&lt;numero&gt;</command
>. </para>
<para
>Sebbene non abbia molto senso connettere kbtserialchat a una porta seriale di un dispositivo che la usa per scambiare dati binari, puoi usarlo non solo per connetterti a dispositivi con porta seriale, ma a qualsiasi servizio che sia basato su Rfcomm, come i profili viva voce e cuffie. Siccome questi servizi non sono elencati nella finestra di dialogo all'avvio, puoi usare il trucco seguente: sfoglia i servizi di un dispositivo con tdeio_sdp (usando un URL <ulink url="sdp:/"
>sdp:</ulink
>). Quindi, invece di fare semplicemente clic sul servizio, facci clic destro e seleziona <guimenuitem
>Apri con...</guimenuitem
>. Inserisci <command
>kbtserialchat</command
> nella finestra di dialogo, premi invio, e sei connesso. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.khciconfig">
<title
>khciconfig: esplora la tua configurazione Bluetooth</title>
<para
>Non c'è documentazione per questo componente. </para>
<para
>Se hai domande su di esso, o se vuoi lamentarti per l'assenza di documentazione, manda una mail a <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,57 +0,0 @@
<appendix id="links">
<title
>Collegamenti</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Altri progetti e documentazione</title>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
></term>
<listitem
><para
>Questa è la pila Bluetooth ufficiale per Linux e la base di kdebluetooth. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://extragear.kde.org/"
>KDE Extra Gear</ulink
></term>
<listitem
><para
>L'Extra Gear è una parte speciale di KDE dove le applicazioni non sono obbligate a seguire la tabella di marcia di KDE. &The.framework; è parte di Extra Gear, cosa che ci dà una maggiore flessibilità e meno stress quando c'è una release di KDE. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/"
>Bemused</ulink
></term>
<listitem
><para
>Bemuse consiste di un server Windows e un programma client Symbian, ed è stato originariamente progettato per controllare WinAmp. &The.framework; è equipaggiato con il suo server Bemused per xmms e altri lettori popolari per Linux. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://leif.sf.net/"
>Leif</ulink
></term>
<listitem
><para
>Leif è uno strumento per gestire il tuo cellulare Sony-Ericsson T68/T68i. Supporta la modifica della rubrica, il caricamento dei file e la gestione degli SMS. Ha supporto Bluetooth nativo e sembra anche lavorare con altri telefoni S/E. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</appendix>

@ -1,6 +0,0 @@
<chapter id="news">
<title
>Notizie</title>
<para
></para>
</chapter>

@ -1,129 +0,0 @@
<sect1 id="components.othertools">
<title
>Strumenti addizionali di integrazione e per la riga di comando</title>
<para
>Questa sezione elenca tutti gli strumenti e script minori che sono distribuiti con kdebluetooth. La maggior parte di loro sono di scarso utilità da soli, ma ci si aspetta che vengano chiamati dall'interno di script o da altri programmi. </para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title
>kioclient: accesso con script all'infrastruttura TDEIO</title>
<para
>Questo è un piccolo programma di utilità per accedere ai tdeioslave dalla riga di comando. Quindi <command
>tdeioslave</command
> è in realtà un programma generico, ma siccome non esisteva già, l'ho dovuto programmare da solo. </para>
<para
>Con <command
>kioclient</command
> puoi copiare, elencare, eliminare ogni file o cartella che sia accessibile all'infrastruttura TDEIO di KDE. Puoi copiare un file da un server FTP direttamente a un altro server usando WebDAV o elencare una cartella attraverso SSH con tdeio_fish. O, e tqui è dove si fa interessante per noi, puoi accedere ai file sul tuo cellulare attraverso tdeio_obex. kioclient è usato da uno script esemplificativo che viene distribuito con kbluetoothd: lo script <command
>copy_images</command
>. </para>
<para
>Puoi elencare gli argomenti possibili con <command
>kioclient --help</command
>, tquindi ecco alcuni esempi solo per averne un'idea: <screen
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para
>Per piacere nota come kioclient, anche se è un programma da riga di comando, debba ancora essere eseguito all'interno di KDE, tquindi non potrai usarlo, per esempio, in processi cron. Ma questa limitazione non importa quando lo usi per script di rilevamento in kbluetoothd. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtsearch: ricercare dispositivi dagli script</title>
<para
>Come <command
>kioclient</command
> o <command
>kdialog</command
> di KDE, questo è uno strumento di riga di comando che dovrebbe essere usato negli script. Fornisce un'interfaccia di riga di comando ai due dialoghi di ricerca più comuni di kdebluetooth, il dialogo di ricerca dispositivi e il dialogo di ricerca servizi. </para>
<para
>Puoi usarlo quando vuoi che l'utente selezioni un dispositivo Bluetooth, o trovi un servizio particolare tra quelli nel raggio operativo. Come ovunque, il dialogo di selezione servizi ricorda i dispositivi trovati e riempie immediatamente l'elenco servizi con le voci precedentemente trovate. I servizi attualmente disponibili sono aggiunti all'elenco dopo pochi secondi. </para>
<para
>Per cercare un dispositivo, scrivi <command
>kbtsearch --device</command
>. Quando l'utente ha selezionato un dispositivo o inserito un indirizzo e fatto clic su <guibutton
>OK</guibutton
>, kbtsearch stamperà l'indirizzo del dispositivo su stdout e restituirà lo stato 0. Se l'utente fa clic su <guibutton
>Cancel</guibutton
>, non viene stampato nulla e il codice di stato restituito è 1: <screen
>$ if INDIR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Indirizzo selezionato: $INDIR.";
> else echo "Nessun indirizzo selezionato."; fi
Indirizzo selezionato: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para
>Puoi anche cercare un dispositivo che implementi un profilo Bluetooth dato con <command
>kbtsearch --uuid &lt;UUID del servizio
></command
>. Per un elenco completo di UUID possibili per un profilo Bluetooth standard, riferisciti ai <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
>numeri assegnati di Bluetooth (SDP)</ulink
>. kbtsearch definisce inoltre alcuni alias per profili comunemente usati. Esegui <command
>kbtsearch --aliases</command
> per ottenere un elenco degli alias possibili. </para>
<para
>Quando l'utente seleziona un servizio e fa clic su <guibutton
>OK</guibutton
>, kbtsearch restituisce 0 e stampa una riga nella forma '[indirizzo] [rfcommchannel]'. È chiaro che ciò ha senso solo per i servizi che effettivamente definiscono un canale rfcomm. Attualmente non c'è modo di recuperare un PSM L2CAP, per esempio. Fammi sapere se ne hai bisogno.<screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then INDIRIZZO=${RET[0]}; CANALE=${RET[1]};
> echo "Indirizzo selezionato=$INDIRIZZO, canale=$CANALE.";
> else echo "Nessun servizio selezionato.";
> fi
Indirizzo selezionato=00:60:57:5C:E6:BD, canale=1.
$
</screen
> </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtfax: inviare messaggi fax con applicazioni KDE</title>
<para
>Questo è uno script assistente per rendere più facile inviare fax da qualsiasi applicazione KDE. Dipende da <command
>efax</command
> (terza parte), <command
>tdeprintfax</command
> e <command
>tdesu</command
> (entrambi parti di tdebase) e lo strumento <command
>rfcomm</command
> (parte di bluez-utils). </para>
<para
>Quando provi a inviare un fax con <command
>tdeprintfax</command
>, puoi selezionare l'interfaccia fax usata da tdeprintfax. Un'opzione è "EFax", un'altra è "Altro". Seleziona "Altro", tquindi trova lo script kbtfax nella tua installazione kdebluetooth. Inserisci la riga di comando come indicato nello script stesso. Ecco fatto. Però ci sono molte cose che potrebbero andare storte. Sei libero di migliorare lo script e inviare le correzioni :) </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,78 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_obex">
<title
>Kioslave OBEX: sfogliare cartelle attraverso Bluetooth</title>
<sect2>
<title
>Generale</title>
<para
>Il protocollo OBEX è progettato per essere usato con dispositivi mobili. Se hai già trasferito una vcard da un dispositivo mobile a un altro dispositivo mobile, hai usato OBEX. Però ci sono anche altre applicazioni per il protocollo OBEX. In particolare il protocollo di file system. Se il dispositivo mobile capisce questo protocollo, puoi sfogliare, caricare e scaricare file dal file system del tuo dispositivo mobile usando l'implementazione di questo client. Anche i protocolli di sincronizzazione come IrMCSync o SyncML hanno collegamenti OBEX, e ci si può accedere usando questo client, anche se la sincronizzazione non ha utilità in konqueror.</para>
<para
>I protocolli OBEX possono usare molti trasporti diversi. Il trasporto originale era IrDA, ma esistono anche collegamenti di trasporto per Bluetooth, linee seriali e connessioni TCP/IP.</para>
<para
>OBEX supporta l'autenticazione bidirezionale. La prima direzione, meglio conosciuta, è del client da parte del server. In questo modo l'implementazione del server può verificare l'identità del client. Ma anche il client può verificare l'identità del server. Per l'autenticazione viene usato un controllo con checksum MD5. Ciò garantisce che le password non siano mai inviate in chiaro sul mezzo di trasporto.</para>
</sect2>
<sect2 id="url_format">
<title
>Formato URL</title>
<para
>Le risorse OBEX si accedono usando degli URL. La parte del protocollo è chiaramente obex:. Il componente del percorso contiene il percorso al server. La parte host è un po' più complessa.</para>
<para
>Per server accessibili su TCP/IP la parte host è come di norma. Puoi anche usare il nome host o indirizzo ip dell'host server da contattare. Inoltre, se il server è in esecuzione su una porta non standard (la porta standard è la 650), puoi aggiungere il numero di porta come di solito. Esempio: <userinput
>OBEX://nomeHost:porta/percorso</userinput
></para>
<para
>Per mezzi di trasporto IrDA e Bluetooth puoi usare l'indirizzo dell'hardware in notazione standard con ottetti separati da doppi due punti. Carino, ma è un po' difficile ricordare l'indirizzo hardware del tuo dispositivo Bluetooth. Esempio: <userinput
>obex://[ef:01:23:45]/percorso</userinput
> o <userinput
>obex://[12:34:ef:01:23:45]/percorso</userinput
></para>
<para
>Perciò è possibile definire alias host da usare con il protocollo OBEX. Questi alias sono definiti nel modulo di KControl OBEX. Puoi configurare un nome leggibile, rilevare dispositivi e finalmente assegnare un indirizzo hardware a quel nome. Con questi alias sono accessibili anche dispositivi o trasporti seriali. Per IrDA e Bluetooth ci sono comodi alias predefiniti chiamati irda e bluetooth. Entrambi fanno il rilevamento dei dispositivi e cercano di connettersi al primo dispositivo che trovano.</para>
<para
>Buona fortuna per la navigazione del cellulare del tuo vicino :))</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Trucchi e suggerimenti</title>
<para
>Come ogni altro tdeioslave, puoi aprire direttamente dispositivi Bluetooth con tdeio_obex e salvarci file. Quindi, se per esempio scrivi una lista della spesa, puoi semplicemente scriverla con KEdit e salvarla sul tuo telefono. </para>
<para
>Puoi accelerare questa procedura aggiungendo un segnalibro all'elenco dei segnalibri della finestra di dialogo di salvataggio dei file. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Limiti</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title
>OBEX e KDE</title>
<para
>Siccome un kioclient non può controllare il numero di processi slave che accedono alla stessa destinazione, capita spesso che ce ne sia più di uno. Però i trasporti OBEX, eccetto il trasporto TCP/IP, supportano una sola connessione di trasporto alla volta. Ciò impedisce a dei tdeioslave di connettersi con un "Dispositivo o risorsa occupato". OBEX ha una soluzione parziale al problema. Se il server la supporta, si possono trasmettere pacchetti per connessioni multiple su una connessione di trasporto. Però, non ho visto nessun dispositivo che annunciasse questa funzionalità. Ciò richiederebbe un demone separato per ciascuna destinazione. Quindi, se vedrò dispositivi che forniscono questa funzionalità, inizierò a implementare il demone.</para>
<para
>Non c'è un metodo particolare per rinominare o spostare un file sul dispositivo. Quindi, ciò si fa copiando i dati da e al dispositivo. Ciò è lento e avvierà due tdeioslave che avranno il problema sopra descritto.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title
>Compatibilità con dispositivi</title>
<para
>Siccome questo client implementa uno standard aperto c'è una speranza concreta che ci siano molti dispositivi, là fuori, che funzioneranno bene. Però ci saranno sempre eccezioni.</para>
<para
>Il client è sviluppato con un Siemens S45i usando IrDA o il protocollo BFB specifico della Siemens sulla linea seriale. Come puoi immaginare questo funziona.</para>
<para
>Il cellulare NOKIA 3650 ha un errore nel firmware in qualche versione. I cellulari con questo errore restituiscono file XML errati per gli elenchi delle cartelle. Ciò fa vedere cartelle vuote. L'errore è riportato essere almeno nel firmware 2.50. La versione del firmware 3.16 ha corretto questo errore. Grazie a Fred Schaettgen &lt;Sch@ttgen.net&gt; per i test.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -1,47 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title
>Kioslave Bluetooth/SDP: cerca dispositivi e servizi</title>
<para
>I tdeioslave Bluetooth e sdp ti permettono di cercare altri dispositivi Bluetooth ed elencarne i servizi con Konqueror (o qualsiasi altro gestore di file che possa usare l'infrastruttura IO dei file di KDE). </para>
<sect2>
<title
>Usare i tdeioslave Bluetooth/SDP</title>
<para
>Per cercare i dispositivi, inserisci semplicemente <ulink url="bluetooth:/"
>bluetooth:/</ulink
> con Konqueror. Vedrai immediatamente una voce per il tuo sistema, tquindi dopo qualche secondo appariranno altri dispositivi rilevabili uno dopo l'altro. </para>
<para
>Puoi anche fare clic sull'icona Bluetooth nella barra laterale di Konqueror nella scheda "Servizi", di fianco al navigatore LAN e CD audio. Se non puoi vedere l'icona, potrebbe aiutare azzerare la barra laterale con <guimenuitem
>Configura pannello di navigazione -> Aggiungi nuovo -> Torna alle impostazioni predefinite</guimenuitem
> </para>
<para
>Perché appaiano i dispositivi, devono non solo essere accesi, ma anche essere in modalità rilevabile. Altrimenti potrai connettertici se ne conosci l'indirizzo, ma non risponderanno a una ricerca. </para>
<para
>Quando selezioni un dispositivo otterrai un elenco dei servizi pubblicati dal dispositivo. Se il servizio è supportato da kdebluetooth, puoi farci clic per avviare l'applicazione appropriata. A meno che tu l'abbia disabilitato, Konqueror farà apparire la finestra di dialogo di apertura file comune. Nel caso che il servizio sia sconosciuto, otterrai una finestra di dialogo Apri con. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Tematiche avanzate </title>
<para
>Se sai quello che stai facendo, puoi anche aprire un certo servizio (per esempio kbthandsfree) con un'applicazione Bluetooth che non è stata progettata per un profilo specifico, facendo clic destro sull'icona del servizio, e selezionando Apri con. Ogni servizio che gestisca comandi AT su Rfcomm può essere aperto con per esempio <command
>kbtserialchat</command
>. </para>
<para
>Puoi anche cambiare l'associazione tra applicazioni e profili (noti) nello stesso modo in cui selezioni quali applicazioni devono aprire filmati mpeg o file pdf: tdeio_obex assegna tipi MIME a ciascun profilo elencato, e a ogni applicazione client di kdebluetooth è associato con il profilo che supporta. Il supporto per i profili non ancora riconosciuti può essere aggiunto con file desktop speciali in <filename
>$PREFIX/share/services</filename
>, come per esempio <filename
>sdpmime-serial-port-profile.desktop</filename
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Limiti attuali</title>
<para
>tdeio_sdp non ha supporto per gruppi di browser annidati. Ciò non sarà difficile da aggiungere, ma finora non ce n'è stato bisogno.</para>
<para
>Non puoi connetterti a servizi del tuo sistema facendo clic semplicemente sull'icona "localhost". Questo è stato aggiunto solo come un modo facile di vedere quali servizi sono pubblicati dal tuo sistema. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,12 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Emanoil Kotsev
# deloptes (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( LANG nl DESTINATION tdebluez )

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = nl
KDE_DOCS = kdebluetooth

@ -1,750 +0,0 @@
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__is_gnu_make = { \
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
false; \
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
true; \
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
true; \
else \
false; \
fi; \
}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
exit 1;; \
esac; \
has_opt=no; \
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
if $(am__is_gnu_make); then \
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
else \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
bs=\\; \
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
esac; \
fi; \
skip_next=no; \
strip_trailopt () \
{ \
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
}; \
for flg in $$sane_makeflags; do \
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
case $$flg in \
*=*|--*) continue;; \
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
-[JT]) skip_next=yes;; \
esac; \
case $$flg in \
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
esac; \
done; \
test $$has_opt = yes
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = doc/nl
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
am__v_GEN_1 =
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
$(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AMTAR = @AMTAR@
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
AR = @AR@
ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTODIRS = @AUTODIRS@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
BLUETOOTH_CFLAGS = @BLUETOOTH_CFLAGS@
BLUETOOTH_LIBS = @BLUETOOTH_LIBS@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CONF_FILES = @CONF_FILES@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DBUSTQT_CFLAGS = @DBUSTQT_CFLAGS@
DBUSTQT_LIBS = @DBUSTQT_LIBS@
DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@
DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@
DCOPIDL = @DCOPIDL@
DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DOXYGEN = @DOXYGEN@
DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
KBTOBEXSRV_BINDIR = @KBTOBEXSRV_BINDIR@
KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
KDEBLUETOOTH_VERSION = @KDEBLUETOOTH_VERSION@
KDECONFIG = @KDECONFIG@
KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBDL = @LIBDL@
LIBJPEG = @LIBJPEG@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBPNG = @LIBPNG@
LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
LIBS = @LIBS@
LIBSM = @LIBSM@
LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBTQT_LDFLAGS = @LIBTQT_LDFLAGS@
LIBUCB = @LIBUCB@
LIBUTIL = @LIBUTIL@
LIBXML_CFLAGS = @LIBXML_CFLAGS@
LIBXML_LIBS = @LIBXML_LIBS@
LIBZ = @LIBZ@
LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
LIB_BLUETOOTH = @LIB_BLUETOOTH@
LIB_KAB = @LIB_KAB@
LIB_KDED = @LIB_KDED@
LIB_KFM = @LIB_KFM@
LIB_KJS = @LIB_KJS@
LIB_LOCKDEV = @LIB_LOCKDEV@
LIB_POLL = @LIB_POLL@
LIB_QPE = @LIB_QPE@
LIB_QT = @LIB_QT@
LIB_QUI = @LIB_QUI@
LIB_SDP = @LIB_SDP@
LIB_SMB = @LIB_SMB@
LIB_TDEABC = @LIB_TDEABC@
LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
LIB_TDEDNSSD = @LIB_TDEDNSSD@
LIB_TDEFILE = @LIB_TDEFILE@
LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
LIB_TDEIMPROXY = @LIB_TDEIMPROXY@
LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
LIB_TDENEWSTUFF = @LIB_TDENEWSTUFF@
LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
LIB_TDEUNITTEST = @LIB_TDEUNITTEST@
LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
LIB_X11 = @LIB_X11@
LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
MAINT = @MAINT@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MAKETDEWIDGETS = @MAKETDEWIDGETS@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MCOPIDL = @MCOPIDL@
MEINPROC = @MEINPROC@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MOC = @MOC@
MSGFMT = @MSGFMT@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENOBEX_CFLAGS = @OPENOBEX_CFLAGS@
OPENOBEX_LIBS = @OPENOBEX_LIBS@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PERL = @PERL@
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
TQTDCOPIDL = @TQTDCOPIDL@
TQTDCOPIDL2CPP = @TQTDCOPIDL2CPP@
TQTDCOPIDLNG = @TQTDCOPIDLNG@
TQTMCOPIDL = @TQTMCOPIDL@
TQTMOC = @TQTMOC@
UIC = @UIC@
UIC_TR = @UIC_TR@
USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
USE_RTTI = @USE_RTTI@
USE_THREADS = @USE_THREADS@
VERSION = @VERSION@
WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMKMF = @XMKMF@
XMLLINT = @XMLLINT@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
X_RPATH = @X_RPATH@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
all_includes = @all_includes@
all_libraries = @all_libraries@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dunhandler_dir = @dunhandler_dir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
faxhandler_dir = @faxhandler_dir@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
kde_appsdir = @kde_appsdir@
kde_bindir = @kde_bindir@
kde_confdir = @kde_confdir@
kde_datadir = @kde_datadir@
kde_htmldir = @kde_htmldir@
kde_icondir = @kde_icondir@
kde_includes = @kde_includes@
kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
kde_libraries = @kde_libraries@
kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
kde_locale = @kde_locale@
kde_mimedir = @kde_mimedir@
kde_moduledir = @kde_moduledir@
kde_qtver = @kde_qtver@
kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
kde_sounddir = @kde_sounddir@
kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
qt_includes = @qt_includes@
qt_libraries = @qt_libraries@
runstatedir = @runstatedir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target = @target@
target_alias = @target_alias@
target_cpu = @target_cpu@
target_os = @target_os@
target_vendor = @target_vendor@
tdeinitdir = @tdeinitdir@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
x_includes = @x_includes@
x_libraries = @x_libraries@
xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = nl
KDE_DOCS = kdebluetooth
#>- all: all-am
#>+ 1
all: docs-am all-am
.SUFFIXES:
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- @for dep in $?; do \
#>- case '$(am__configure_deps)' in \
#>- *$$dep*) \
#>- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
#>- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/nl/Makefile'; \
#>- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
#>- $(AUTOMAKE) --foreign doc/nl/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/nl/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/nl/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/nl/Makefile.in
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
tags TAGS:
ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
#>- uninstall: uninstall-am
#>+ 1
uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
#>- clean: clean-am
#>+ 1
clean: kde-rpo-clean clean-am
#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
#>+ 1
clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
#>- install-data-am:
#>+ 1
install-data-am: install-docs install-nls
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am install-dvi \
install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
install-html-am install-info install-info-am install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
.PRECIOUS: Makefile
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
#>+ 2
KDE_DIST=concepts.docbook kbtobexsrv.docbook index.docbook news.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook credits.docbook faq.docbook components.docbook introduction.docbook developers.docbook kbluelock.docbook links.docbook khciconfig.docbook download.docbook Makefile.in kbtobexclient.docbook irmcsynckonnector.docbook installation.docbook kbluetoothd.docbook handsfree.docbook bemused.docbook tdeio_obex.docbook Makefile.am tdeio_sdp.docbook
#>+ 24
index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@if test -f index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
fi
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
$(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
uninstall-docs:
-rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
for file in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
#>+ 15
force-reedit:
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/nl/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/nl/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/nl/Makefile.in
#>+ 21
clean-bcheck:
rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
bcheck: bcheck-am
bcheck-am:
@for i in ; do \
if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
echo "$$i"; \
if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
fi ; \
echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
rm -f a.out; \
fi ; \
done
#>+ 3
final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
no-final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
no-final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
kde-rpo-clean:
-rm -f *.rpo
#>+ 3
nmcheck-am: nmcheck
nmcheck:

@ -1,13 +0,0 @@
<sect1 id="components.bemused">
<title
>Bemused-server: bestuur uw mediaspeler met uw telefoon</title>
<para
>De documentatie voor dit component moet nog worden geschreven. Ondertussen kunt u de <ulink url="http://bemused.sourceforge.net/"
>webpagina van Bemused</ulink
> bezoeken voor meer informatie. </para>
<para
>Als u vragen hierover hebt of u wilt een klacht indienen over het ontbreken van deze documentatie, stuur dan een e-mail naar <link linkend="credits.ai"
>Alex Ibrado</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,4 +0,0 @@
<chapter id="components">
<title
>Componenten</title>
&components.kbluetoothd; &components.tdeio_sdp; &components.tdeio_obex; &components.kbtobexclient; &components.kbtobexsrv; &components.bemused; &components.kbtserialchat; &components.irmcsynckonnector; &components.othertools; </chapter>

@ -1,75 +0,0 @@
<chapter id="concepts">
<title
>Concepten</title>
<sect1 id="concepts.pairing">
<title
>Bluetooth-beveiliging: paarkoppelingen opbouwen</title>
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
<title
>Wat is een "paarkoppeling"?</title>
<para
>Het is meestal vereist dat een apparaat zichzelf authenticeert als het toegang wil tot een dienst. In dat geval dient er een <phrase
>paarkoppeling</phrase
> te worden opgebouwd tussen beide apparaten. Als de paarkoppeling tot stand is gekomen zijn beide apparaten zeker van de identiteit van de andere partij. Zonder een paarkoppeling dienen ze af te gaan op het adres of de naam van het andere apparaat, wat op eenvoudige wijze kan worden vervalst. </para>
<para
>Een paarkoppeling wordt normaliter eenmaal tussen twee apparaten opgebouwd. Daarna zullen verbindingen tussen beide apparaten automatisch worden <phrase
>geauthenticeerd</phrase
>. </para>
<para
>Normaliter <emphasis
>start de paarkoppeling automatisch wanneer nodig</emphasis
>. U hoeft zich niet druk te maken over een apparaat dat geen paarkoppeling krijgt als het toegang wil tot een dienst. Als ze proberen te authenticeren en dit niet lukt, dan wordt er automatisch een paarkoppeling opgebouwd. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
<title
>Hoe werkt dat?</title>
<para
>De apparaten worden gepaard om zeker te zijn van de identiteit van de ander. De eerste stap in dit proces kan niet automatisch worden gedaan. <emphasis
>U</emphasis
> dient zeker te zijn dat u degene die met uw apparaat een paarkoppeling wil opbouwen kent. Dit wordt geregeld door middel van een "PIN"-getal op beide apparaten. De term "PIN" wordt veel gebruikt, maar is misleidend. Het is geen PIN-code zoal u kent van uw pinpas. U hoeft het getal niet te onthouden. en nadat (!) de paarkoppeling tot stand is gekomen hoeft u het getal ook niet geheim te houden. U hoeft alleen er voor te zorgen dat niemand anders het getal kent totdat u (of u beiden) het getal hebt ingevoerd op beide apparaten. </para>
<para
>Voor de veiligheid dient u niet alleen de PIN geheim te houden gedurende het opbouwen van de paarkoppeling, maar ook een willekeurig getal te gebruiken dat niet eenvoudig kan worden geraden. KDE Bluetooth kan u hierbij helpen door, wanneer mogelijk, een 8-cijferig getal te genereren. U kunt ook letters gebruiken, maar dit levert problemen op bij het intypen ervan op een mobiele telefoon. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title
>De Pin-helper</title>
<para
>Maar waar dient u de PIN in te voeren? De apparaten zullen u om de PIN vragen wanneer deze nodig is. Sommige apparaten vragen overigens om een wachtwoord, wat hetzelfde is. Voor BlueZ is het iets ingewikkelder. Er zijn verschillende manieren voor BlueZ om een PIN-getal van de gebruiker te krijgen. </para>
<para
>De gebruikelijke manier is om het programma hcid van BlueZ in te stellen om een "pin_helper"-programma te gebruiken en de beveiliging op "security user;" te zetten. Beide instellingen staan in het bestand <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. De helper is een klein programmaatje dat niets anders doet dan de gebruiker te vragen om een getal en deze te sturen naar stdout. BlueZ heeft zijn eigen pin_helper genaamd "bluepin". Dit programma staat bekend om de vele problemen die het veroorzaakt. Er zijn twee alternatieven voorhanden voorhanden: "bluez-pin" en "kbluepin". Die laatste is van kdebluetooth. Zie de sectie <link linkend="installation.setup"
>instellinginstructies</link
> voor hoe u de pin_helper kunt opzetten en wat u kunt doen als die niet werkt. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title
>Gepaarde apparaten beheren</title>
<para
>Nadat u meerder apparaten gepaard hebt kunt u zich afvragen welke apparaten nu gepaard zijn en welke niet. Mogelijk wilt u ook een paarkoppeling verwijderen. De antwoorden brengen meestal slecht nieuws. </para>
<para
>Eerst, geen enkel apparaat kan met zekerheid weten met welke apparaten het is gepaard. Als twee apparaten gepaard zijn, dan delen ze een geheime <phrase
>koppelingssleutel</phrase
> die is aangemaakt tijdens het paarproces en is gebaseerd op het PIN-getal en enkele andere ingrediënten. Omdat de andere zijde kan beslissen om de koppelingssleutel zonder aankondiging te verwijderen garandeert een koppelingssleutel voor een bepaald apparaat niet dat deze aan de andere zijde nog bestaat. Als een van de koppelingssleutels verdwenen is, dan bestaat de paarkoppeling niet meer. Uiteraard bent u zeker dat u <emphasis
>geen</emphasis
> paarkoppeling hebt met een apparaat als u er geen koppelingssleutel voor heeft. </para>
<para
>Hoe kunnen koppelingssleutels worden verwijderd? Dat verschilt per apparaat. De meeste telefoons of PDA's hebben een lijst met "gepaarde", "gekoppelde" of "vertrouwde" apparaten waaruit u items kunt verwijderen. Voor de huidige versie van BlueZ utils (2.6) staan de koppelingssleutels meestal in het bestand <filename
>/etc/bluetooth/link_key</filename
>. Omdat de koppelingssleutels geheim dienen te worden gehouden is dit bestand alleen toegankelijk voor root. U kunt dit bestand zonder zonder probleem verwijderen, maar dan bent u wel al uw paarkoppelingen kwijt. Omdat het bestand binair is kunt u het ook niet zonder meer bekijken of bewerken zonder een speciaal hulpprogramma. Momenteel heeft kdebluetooth niet zo'n hulpprogramma omdat het afhandelen van koppelingssleutels door BlueZ vroeger of later zal worden veranderd. </para>
<para
>Als u veel wisselt van besturingssysteem en in beide bluetooth gebruikt (meesttal Linux&lt;->Windows), dan staat u nog een ergenis te wachten: als u uw telefoon paart onder Linux, en dan in Windows opstart, dan heeft Windows geen weet van de koppelingssleutels die door BlueZ worden beheerd. Het lijkt dus alsof de computer de kopplingssleutel heeft laten vallen en u dient opnieuw een paarkoppeling aan te gaan. Afhankelijk van uw apparaat is het zelfs niet mogelijk om opnieuw te paren zonder de eerst de "oude" koppelingssleutel te verwijderen. U kunt dit probleem ook tegenkomen in BlueZ zelf als u de optie "paring single;" in het bestand <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
> hebt geactiveerd. Houd voorlopig rekening met deze tekortkoming, gebruik bluetooth niet onder beide besturingssystemen of gebruik een aparte Bluetooth-adapter voor elk systeem. Het is misschien mogelijk om koppelingssleutels te verplaatsen tussen Windows en Linux, maar bij ons is geen programma bekend die dat voor u kan doen. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,177 +0,0 @@
<appendix id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>
<para
>&The.framework; </para>
<para
>Programma copyright 2003,2004 &The.framework;-team </para>
<para
>Teamleden: <variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term
>Mathias Fröhlich <email
>Mathias.Froehlich@web.de</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libqobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_obex</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term
>Simone Gotti <email
>simone.gotti@email.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbtobexclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>IrMCSync Konnector</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>service disocvery</para
></listitem>
<listitem
><para
>onderhouder van build system </para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term
>Alex Ibrado <email
>alex@kdex.org</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>bemused</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term
>Mattia Merzi <email
>merzi@itc.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>khciconfig (uitgeschakeld in 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbluelock (uitgeschakeld in 1.0)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term
>Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_bluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_sdp</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtserialchat</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbthandsfree (uitgeschakeld in 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kcm_kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>bemused server</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkbluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>kioclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtsearch</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Documentatie copyright &copy; 2004 Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </para>
&meld.fouten;&vertaling.rinse;
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</appendix>

@ -1,81 +0,0 @@
<chapter id="developers">
<title
>Programmeurinformatie</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title
>Kbluetoothd</title>
<para
>Deze sectie beschrijft hoe u kbluetoothd kunt gebruiken in uw eigen programma's en hoe u het vanuit scripts kunt benaderen voor het ophalen van gecachte apparaatnamen of iets dergelijks. </para>
<sect2>
<title
>De name cache</title>
<para
>De name cache houdt alle name requests bij en slaat de resultaten op. Hiermee kunnen andere programma's en kbluetooth zelf de naam van een ander bluetoothd-apparaat vinden aan de hand van zijn unieke bluetoothd-apparaatadres, zelfs als het apparaat zelf niet bereikbaar is. Dit wordt vooral gebruikt om de gebruikerinterface plezieriger te maken, omdat Bluetooth-adressen als 00:60:AB:13:83:3D lastig te onthouden zijn. </para>
<para
>Dit zal mogelijk achterhaald zijn zodra BlueZ zijn eigen persistente name cache aanlevert. </para>
<para
>U kunt toegang krijgen tot de name cache via DCOP. Om adressen in de name cache vanaf de commandoregel op te zoeken, type <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;adres&gt;</command
>. Om uit te vinden welk apparaat het laatste een gegeven naam gebruikte gebruikt u het commando <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;naam&gt;</command
>. Dit commando is hoofdlettergevoelig. Wees erop verdacht dat meerdere apparaten gebruik kunnen maken van dezelfde naam. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>De meta server</title>
<para
>Als u een servertoepassing wilt implementeren voor een nieuw bluetooth-protocol, dan kunt u die op eenvoudige wijze integreren met kbluetoothd zodat uw server automatisch wordt gestart. </para>
<para
>U dient dan een XML-bestand aan te leveren dat het SDP-record en een corresponderend .desktop-bestand beschrijft. kbluetooth zal dan automatisch een SDP-record opzetten, een rfcomm-kanaal toewijzen en op het gekozen kanaal luisteren. Als iemand verbinding met uw apparaat maakt zal kbluetooth het starten en een socket doorgeven voor de reeds geaccepteerde verbinding er naartoe. Het nummer van de handle wordt doorgegeven als een commandoregelargument. </para>
<para
>Het kdebluetooth-pakket bevat <command
>kbtserialchat</command
>. Dit is (naast de functie voor het debuggen en eventueel zelfs chatten..) bedoeld als een eenvoudig voorbeeldprogramma over hoe een toepassing in het kbluetooth-raamwerk kan worden geïntegreerd. Aangezien kbtserialchat een client en een server tegelijk is hoeft u zich niet druk te maken over alle commandoregelargumenten die kbtserialchat uitvoert, in het bijzonder niet de SDP-adressen. </para>
<para
>Het formaat van SDP-XML-bestanden spreekt in principe voor zich als u bekend bent met de structuren van SDP-records. Een belangrijk punt is hoe de parameter voor de geselecteerde rfcomm-kanalen zijn weg vindt in het SPDS-record voor de server. Omdat het kanaal automatisch door kbluetooth wordt geselecteerd kunt u het niet hardcoden in het SDP-registratiebestand. In plaats daarvan dient u &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt; te gebruiken als een plaatshouder. De rfcomm-kanalen die geprobeerd worden zijn gedefinieerd in het bijhorende .desktop-bestand. <varname
>-KDE-KBLUETOOTHD-port</varname
> is het eerste kanaal dat geprobeerd wordt en <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname
> geeft het aantal opvolgende kanalen die in oplopende volgorde geprobeerd worden als een kanaal al in gebruik is bij een andere dienst. </para>
<para
>kbluetoothd ondersteunt momenteel alleen rfcomm, maar als er behoefte voor is zullen we ook ondersteuning leveren voor l2cap of vergelijkbaar. </para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title
>De Device Discovery Service</title>
<para
>kbluetooth kan actief zoeken naar andere apparaten en commando's uitvoeren zodra een apparaat is gevonden of verdwenen. U kunt dit apparaat instellen in kbluetooth's configuratiemodule onder tabblad "Apparaatwaarneming". </para>
<para
>De lijst met <emphasis
>actieve</emphasis
> waarneemtaken zoals getoond in de configuratiemodule is gewoon een lijst met programma's die zijn gevonden in de map <filename
>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename
>. U kunt ook scripts toevoegen aan de globale sjabloonmap in <filename
>$TDEDIR/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename
>. De scripts in deze mappen, welke eindigen op ".template", zullen worden getoond als de gebruiker klikt op de knop "Nieuwe taak toevoegen...". Het script wordt dan gekopieerd naar de map met actieve taken in de persoonlijke map van de gebruiker. </para>
<para
>De meegeleverde scripts zijn in tweeën gedeeld om het eenvoudiger te maken ze bij te werken zonder dat u de scripts opnieuw dient te installeren. Het ".template"-gedeelte bevat de door de gebruiker veranderbare instellingen die worden gekopieerd naar de persoonlijke map van die gebruiker. Dit script roept dan het ".real"-gedeelte aan wat achterblijft in de sjabloonmap. </para>
<para
>Om te beginnen met het schrijven van uw eigen waarneemtaak, klik op de knop "Nieuwe taak toevoegen..." en selecteer <phrase
>Eigen_taak</phrase
> (Custom_Job). Dit kopieert het bestand <filename
>Custom_Job.template</filename
> naar uw taakmap. Klik vervolgens op "Instellen..." om het script aan te passen. Dit script bevat alle mogelijke commandoregelopties en omgevingsvariabelen waar u toegang tot hebt. </para>
<para
>Wees er op verdacht dat wanneer u dit eigen script bewerkt, alle wijzigingen weg zijn als u het verwijdert uit de lijst met actieve taken. Als u uw script wilt distribueren, dan adviseren we dat u het ook opsplitst in een template-gedeelte voor de instellingen en een real-gedeelte dat het eigenlijke werk doet. </para>
<para
>Om in staat te zijn bestanden te uploaden, downloaden of verwijderen vanuit zo'n taak kunt u gebruik maken van <link linkend="components.othertools.kioclient"
>kioclient</link
>. </para>
<para
>Als u een handig script voor de apparaatwaarneming hebt geschreven dat handig kan zijn voor anderen, dan willen we het met alle plezier meeleveren met de volgende uitgave. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,124 +0,0 @@
<chapter id="download">
<title
>&the.framework; verkrijgen</title>
<sect1 id="download.tarballs">
<title
>Bronnen</title>
<para
>&The.framework; wordt momenteel ontwikkeld als onderdeel van <ulink url="http://extragear.kde.org"
>kdeextragear-3</ulink
>. U kunt een kopie uitchecken via anonymous CVS, maar als u niet van plan bent om met de broncode te rommelen of patches naar ons te sturen, dan adviseren we u om een pakket voor uw distributie te gebruiken. Het gebruiken van pakketten bespaart u veel tijd en vele grijze haren wanneer afhankelijkheden veranderen of bestanden zijn verplaatst. </para>
<para
>Download tar-archieven van <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=89888"
>uitgaven van kdebluetooth</ulink
>. </para>
<para
>Of u kunt deze niet-geteste <ulink url="http://fred.hexbox.de/debian/"
>snapshots</ulink
> proberen. </para>
</sect1>
<sect1 id="download.packages">
<title
>Pakketten</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Momenteel ondersteunde distributies</title>
<varlistentry>
<term
>Debian Sid</term>
<listitem
><para
>U kunt de volgende regels gebruiken in uw <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
>: <screen
># KDE-Bluetooth
deb http://fred.hexbox.de/debian ./
</screen>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gentoo Linux</term>
<listitem>
<para
>De laatste ebuild staat al in de gentoo portage tree. U kunt ook http://bugs.gentoo.org controleren voor ebuilds die nog niet zijn toegevoegd</para>
<para
>U kunt ook een CVS ebuild voor kdebluetooth downloaden op <ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds"
>deze site</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>SUSE</term>
<listitem
><para
>U kunt de RPM voor SUSE 8.2 <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm"
>hier</ulink
> downloaden (met dank aan Filoppo Biondi). Voor SUSE 9.0 kunt u hem <ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html"
>hier</ulink
> downloaden (met dank aan Marcel Hilzinger). SUSE 9.1 en latere versies worden standaard geleverd met kdebluetooth. Kijk op de <ulink url="ftp://ftp.suse.com/pub/susei386"
>ftp-site van SUSE</ulink
> als u de rpm-bestanden niet op de installatiedisks of in YaST terug kunt vinden. Er is ook een RPM .spec-bestand voor SUSE 9.0 beschikbaar op <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec"
>deze locatie</ulink
> (met dank aan Michael Sabielny).</para>
<para
>1) Haal de laatste SVN-versie van kde-bluetooth op. 2) Maak een met bzip2 ingepakt Tar-archief aan: <filename
>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename
> 3) Kopieer het Tar-archief naar <filename
>/usr/scr/packages/SOURCES</filename
> 4) Kopieer het spec-bestand naar <filename
>usr/src/packages/SPECS</filename
> 5) Verzeker u ervan dat alle benodigde aanvullende software is geïnstalleerd: <filename
>tdelibs3, tdelibs3-devel, qt3, qt3-devel, openobex, arts</filename
> <filename
>bluez-sdp, bluez-libs, bluez-utils, xmms, xmms-devel</filename
> 6) Bouw het pakket met <filename
>cd /usr/src/packages</filename
> <filename
>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title
>Anonymous SVN</title>
<para
>Het KDE Bluetooth Framework wordt ontwikkeld in <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>KDE Extragear</ulink
>. Het CVS op kde-bluetooth.sf.net wordt niet langer gebruikt. </para>
<para
>Om de huidige ontwikkelingsversie van kdebluetooth uit te checken doet u het volgende: <screen>
svn checkout -N svn://svn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/pim
cd pim
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kde-common/admin
svn update kdebluetooth
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=$(tde-config --prefix)
cd kdebluetooth
make
make install
</screen
> Afhankelijk van u distributie dient u mogelijk enkele opties in het configure-script te wijzigen. Tenzij u een goede regen hebt gebruikt u altijd de prefix van uw KDE-installatie als argument voor ./configure.Zie <command
>tde-config --prefix</command
> voor een lijst met beschikbare prefixes en <command
>./configure --help</command
> voor een lijst met beschikbare opties. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,160 +0,0 @@
<chapter id="faq">
<title
>Vragen en antwoorden</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question>
<para
>Mijn probleem staat niet in deze lijst. Waar kan ik hulp krijgen?</para>
</question>
<answer>
<para
>We hebben een <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>mailinglist</ulink
> waar u uw vragen en opmerkingen naar kunt sturen. Kijk eerst in het archief voordat u iets post, maar aarzel niet om ons een vraag te stellen als u niks bruikbaars in het archief hebt gevonden.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Niets werkt, zelfs het commandopromptprogramma <command
>hcitool inq</command
> kan niets vinden.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth is afhankelijk van een werkende bluetooth-installatie. Als hier uw probleem ligt, dan kunt u op onze mailinglist om hulp vragen, maar beter is het om dergelijke vragen te stellen op de mailinglist van <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>, het achterliggende bluetooth-framework van kdebluetooth. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Bestaat kdebluetooth niet meer? Er zijn geen wijzigingen meer bij Sourceforge CVS.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth is verhuisd naar<ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>KDE Extragear</ulink
>. Zie ook de <ulink url="http://extragear.kde.org"
>website van kde-extragear</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Mijn telefoon vraagt me om een PIN/wachtwoord, maar waar kan ik die op mijn computer invoeren?</para>
</question>
<answer>
<para
>BlueZ zou automatisch een venster moeten openen waarin u een PIN kunt invoeren. Hiervoor dient u de optie <programlisting
>security user</programlisting
> te plaatsen in het bestand <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
> onder de sectie <programlisting
># Security Manager mode</programlisting
>. Deactiveer de huidige optie onder die sectie door er een hekje (#) voor te plaatsen. Verder kan het gebeuren dat het programma <command
>bluepin</command
> van BlueZ niet werkt. Gebruik daarom liever onze KDE-vervanger voor dit programma genaamd <command
>kbluepin</command
>. Bij de sectie <programlisting
># PIN helper</programlisting
> zet u een hekje voor de huidige pin_helper en zet daar een nieuwe regel die verwijst naar de pin_helper van kdebluetooth: <programlisting
>pin_helper /opt/kde3/lib/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting
>. Vervang <filename
>/opt/kde3</filename
> door de hoofdmap van uw &kde;-installatie. Herstart vervolgens het BlueZ-programma <filename
>hcid</filename
> om uw wijzigingen te bevestigen. </para>
<para
>Dit is eigenlijk een BlueZ-probleem en heeft niets met het KDE Bluetooth Framework te maken zolang u geen gebruik maakt van kbluepin. Ik wil hier een verwijzing plaatsen naar de bijhorende documentatie van BlueZ over het afhandelen van PIN-codes, maar kan tot nu toe geen vinden. Hints zijn welkom :) </para>
<para
>Als u continu problemen ondervindt met kbluepin, bluepin of een andere pin_helper, bekijk dan uw logbestanden (<filename
>/var/log/syslog</filename
> of vergelijkbaar). </para>
<para
>Als u niet bekend bent met bluetooth, lees dan <link linkend="concepts.pairing"
>de grondbeginselen over paarkoppelingen</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ik probeer een paarkoppeling met mijn telefoon te maken, maar Kbluetoothd zegt "Paarkoppeling niet toegestaan". </para>
</question>
<answer>
<para
>Als de pin_helper voor hcid correct is ingesteld, dan zou er een dialoogvenster geopend moeten worden die u vraagt om de PIN-code/wachtwoordcode die u op uw telefoon hebt ingevoerd. Als u op "Annuleren" hebt geklikt, of als de pin_helper om welke reden dan ook niet is gevonden of niet kon worden gestart, dan geeft kbluetoothd een waarschuwing. Controleer uw systeemlogbestanden om uit te vinden waarom hcid de pin_helper niet kon starten. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ik wil een dienst die wordt aangeboden door kdebluetooth gebruiken, maar mijn clientapparaat wil op een ander kanaal verbinden dan het kanaal dat kdebluetoothd gebruikt. </para>
</question>
<answer>
<para
>Normaliter horen bluetooth-diensten geen gebruik te maken van vaste kanaalnummers, gebruik in plaats daarvan de SDP-database om het juiste kanaal te vinden. Maar als u dat echt nodig hebt, dan kunt u het bijhorende .desktop-bestand kopiëren van <filename
>$TDEDIR/share/services</filename
> naar <filename
>$TDEHOME/share/services</filename
> en het kanaalnummer veranderen. Dit zal de globale instellingen overschrijven na een herstart van kde.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>IK gebruik meerdere dongles (bluetooth-adapters) op dezelfde PC. Hoe kan ik opgeven welke ik wil gebruiken? </para>
</question>
<answer>
<para
>Sommige hulpprogramma's hebben een commandoregeloptie waarmee u de standaard bluetooth-adapter kunt wijzigen (bijv. '--hcidevice hci1'). Als alternatief kunt u ook de omgevingsvariabele HCI_DEVICE gebruiken. Deze laatste werkt waarschijnlijk ook voor onze hulpprogramma's die geen commandoregeloptie hebben. Onthoud dat kbluetoothd vooralsnog zelf niet goed samenwerkt met meerdere adapters. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Het commando ./configure kan mijn tdelibs/qt/... niet vinden.</para>
</question>
<answer>
<para
>Verzeker u ervan dat u ook de development-pakketten voor de betreffende bibliotheek hebt geïnstalleerd.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ik krijg een foutmelding als: "File generated with too recent version of Qt Designer (3.2 vs. 3.1.x)"</para>
</question>
<answer>
<para
>Qt Designer bewaart zijn versienummer in de ui-bestanden als u eentje opslaat. Dit zorgt voor foutmeldingen als u kdebluetooth wilt compileren met een oudere versie van Qt. U kunt waarschijnlijk veilig de versie van 3.2 naar 3.1 veranderen. Dit kan eenvoudig worden gedaan door het script downgrade_ui uit te voeren als we per ongeluk enkele wijzigingen hebben doorgevoerd zonder dat we de versienummers hebben teruggezet.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>I kan kbluetoothd starten, maar het pictogram (K-Bluetooth-logo) wordt niet gebruikt. In plaats daarvan zie ik een wit document als pictogram.</para>
</question>
<answer>
<para
>Dit betekent normaliter dat u kdebluetooth op een locatie hebt geïnstalleerd waar KDE niet zoekt naar programmabestanden. Het toevoegen van kbluetoothd aan uw zoekpad ($PATH) volstaat niet. U dient een --prefix te gebruiken tijdens ./configure zodat het programma wordt geïnstalleerd op een locatie die KDE kent. Het commando 'tde-config --path icon' vertelt u waar KDE zoekt naar pictogrammen. U kunt de prefixes die KDE gebruikt instellen met de omgevingsvariabele TDEDIRS.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,86 +0,0 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title
>kbthandsfree: kies en converseer met behulp van uw computer</title>
<para
>Het handsfree-programma is een implementatie van het Bluetooth handsfree-profiel. Dit protocol is te vergelijken met het headset-profiel, maar biedt meer functionaliteit. Oorspronkelijk werd het handsfree-profiel ontworpen voor gebruik in carkits, maar steeds meer algemene Bluetooth-headsets bieden vandaag de dag ondersteuning voor het handsfree-profiel. </para>
<para
>Met kbthandsfree kunt u uw computer als handsfree-apparaat gebruiken. U kunt telefoonnumers kiezen (zelfs vanuit <link linkend="handsfree.kaddressbook"
>KAddressBook</link
>) </para>
<sect2>
<title
>Vereisten</title>
<sect3>
<title
>SCO-ondersteuning in de kernel</title>
<para
>Voor stemoverdracht over bluetooth heeft het handsfree-profiel een 'SCO'-verbinding nodig. Dit is een speciaal verbindingstype van bluetooth dat is geoptimaliseerd voor voice data (stemgeluid). Helaas is de ondersteuning voor SCO in oudere versies van de 2.4-kernels beschadigd. Voor kernels ouder dan 2.4.24 kunt u dit mogelijk repareren met de patches die zijn aangeleverd door Marcel Holtmann op <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
>. Wat nog veel erger is, is dat de ondersteuning voor SCO ook in de 2.6-serie van de Linux-kernel niet in orde is, en daarvoor zijn vooralsnog geen patches beschikbaar (a.u.b. corrigeer me als ik het fout heb). Dus de enige manier om kbthandsfree als een echte handsfree te kunnen gebruiken is met een recente 2.4-kernel. Zonder SCO-ondersteuning kunt u kbthandsfree alleen gebruiken om telefoonnumers te kiezen en dergelijke. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Adapter SCO-ondersteuning</title>
<para
>Niet alle Bluetooth-adapters bieden goede ondersteuning voor SCO. Oudere Mitsumi dongles bijvoorbeeld hebben er problemen mee, ook al claimt de module dat het SCO ondersteunt. Er is bij ons geen manier bekend om uit te vinden of het werkt, het is een kwestie van uitproberen. Nieuwere adapters gebaseerd op de (veelgebruikte) CSR-chipset werken zeer waarschijnlijk wel goed. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Stemmodus</title>
<para
>Uw bluetooth-adapter dient te worden gezet op de juiste voice-modus om de stemoverdracht werkend te krijgen. Momenteel wordt alleen de modus 0x0060 ondersteund door kbthandsfree. Dit is de standaardinstelling in de huidige versie van BlueZ, maar u kunt het ook veranderen met het commando <command
>hciconfig hci0 voice 0x0060</command
>. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Apparaatklasse</title>
<para
>Als u de verbinding naar kbthandsfree wilt opbouwen met behulp van uw telefoon in plaats van handsfree te bellen via de PC, dan dient u er zorg voor te dragen dat uw PC herkend wordt als een handsfree-apparaat. Als u de handsfree hebt geactiveerd op tabblad Dienstern in de configuratie van kdebluetooth, dan zal het raamwerk automatisch een geschikt SDP-record opzetten die uw telefoon vertelt dat uw computer de handsfree-dienst aanlevert. </para>
<para
>Maar sommige telefoons, zoals de T68i, zijn afhankelijk van een goed opgezette apparaatklasse (een meer low level-instelling die gecontroleerd wordt voor de SDP-record) die het identificeert als een handsfree in plaats van een computer. U kunt die realiseren door de regel class 0xXXXXXX in hcid.con te veranderen in class 0x700408 (Nog te doen: is dit compatible met de flags die voor OBEX nodig zijn?), of dit te wijzigen met behulp van <command
>khciconfig</command
>. Aangezien een bluetooth-apparaat slechts één apparaatklasse tegelijk kan hebben kan het zijn dat uw computer wordt weergegeven als audio/handsfree-apparaat als u er met andere bluetooth-apparaten naar zoekt. Het is bij ons niet bekend of dit ernstige bijeffecten kan veroorzaken. </para>
<para
>Normaliter is het eenvoudiger om vanaf de computer een verbinding te maken met de handsfree dan andersom. Maar de apparaatklasse is ook nodig als u wilt dat uw telefoon automatisch verbinding maakt met de computer als er een gesprek binnenkomt. Niet alle telefoons kunnen dit. Bijvoorbeeld de meeste Nokia-telefoons kunnen dit niet, terwijl de s/E T68i het wel kan. Onthoud dat het handsfree-apparaat de eerste in de lijst met gepaarde apparaten dient te zijn om de T68i er automatisch mee te laten verbinden. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Tips en trucs</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook"
>Sinds KDE 3.2 kunt u vanuit het adresboek een extern programma aanroepen om telefoonnummers mee te draaien. Om kbthandsfree hiervoor te gebruiken, start het programma <command
>kaddressbook</command
>, ga dan naar <command
>Instellingen</command
>, <command
>KAddressBook instellen...</command
>, sectie <command
>Adresboek</command
>, tabblad <command
>Algemeen</command
>. Zet bij de belscripts bij 'Telefoon' dit commando: <command
>kbthandsfree --phonenumber %N</command
>. Voor aanvullende commandoregelopties, zie <command
>kbthandsfree --help</command
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>U krijgt een beter overzicht over de opgenomen gesprekken in Konqueror als u de weergavemodus "Infolijstweergave" gebruikt. Dit zal de tags van de ogg/vorbis-bestanden tonen, zodat u beter ziet wie er gebeld heeft en hoe lang het gesprek duurde. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,184 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application
>The KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY the.framework "<application
>the KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname
>Fred</firstname
><surname
>Sch&auml;ttgen</surname
>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email
>kdebluetooth@0xF.de</email
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY download SYSTEM "download.docbook">
<!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
<!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
<!ENTITY concepts SYSTEM "concepts.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY links SYSTEM "links.docbook">
<!ENTITY news SYSTEM "news.docbook">
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!-- Handsfree is currently disabled -->
<!--<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!-- khciconfig is currently disabled because it's unmaintained -->
<!--<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook"
>-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001
FPI change and minor changes November 2002 -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>Het handboek van &The.framework;</title>
<authorgroup>
<author
>&Fred.Schaettgen; <affiliation
> <address
><email
>kde.sch@ttgen.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
&Rinse.Devries;
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2004-02-20</date>
<releaseinfo
>0.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>Dit is een overzicht van het KDE BLuetooth-raamwerk. Het raamwerk is een pakket met verschillende hulpprogramma's en infrastructuur voor KDE, welke normaliter wordt gebruikt om gegevens uit te wisselen met mobiele telefoons en PDA's. Het is gebouwd op BlueZ, de officiële Bluetooth-stack voor Linux. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>kbluetoothd</keyword>
<keyword
>Bluetooth</keyword>
<keyword
>Rfcomm</keyword>
<keyword
>HCI</keyword>
<keyword
>BlueZ</keyword>
<keyword
>OBEX</keyword>
<keyword
>Mappen doorbladeren</keyword>
<keyword
>FBS</keyword>
<keyword
>Synchronisatie</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the SVN
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
&introduction;
&news;
&download;
&installation;
&components;
&concepts;
&faq;
&developers;
&links;
&credits;
&documentation.index;
</book>

@ -1,170 +0,0 @@
<chapter id="installation">
<title
>Installatie</title>
<sect1 id="installation.requirements">
<title
>Benodigdheden</title>
<para
>Afhankelijkheden (die dient zowel de bibliotheken als ook de corresponderende dev-pakketten te hebben): </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE 3.2 of nieuwer </para
></listitem>
<listitem
><para
>Openobex 1.0 of nieuwer </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qt 3.2 of nieuwer </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-libs 2.5 of nieuwer </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-utils 2.5 of nieuwer </para
></listitem>
</itemizedlist>
<!--<para
>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para
>-->
<para
>Voor de Bemused-server hebt u xmms-dev nodig. </para>
<para
>Onthoud dat het compileren mogelijk ook wel lukt met oudere versies van bovengenoemde bibliotheken. Als u het met succes hebt gecompileerd met een oudere versie, of als het compileren faalt ondanks dat u de juiste versies hebt geïnstalleerd, laat het ons dan even weten. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title
>Compilatie en installatie</title>
<para
>Pak het Tar-archief uit, <command
>cd kdebluetooth</command
>, voer dan het commando <command
>./configure --prefix=...</command
>. KDE dient te zijn ingesteld om het opgegeven prefix te gebruiken. Meestal is dit <filename
>/usr</filename
> (bij SUSE is het <filename
>/opt/kde3</filename
>), maar u kunt ook andere mappen toevoegen door middel van de omgevingsvariabele $TDEDIRS. Zie <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
> http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
> voor meer informatie. </para>
<para
>Als het compileren geslaagd is, dan kunt u de installatie starten met <command
>make install</command
>. We raden het u echter met klem aan om een <link linkend="download.packages"
>softwarepakket</link
> te gebruiken in plaats van de broncode zelf te compileren. Als u geen prefix exclusief voor kdebluetooth hebt gebruikt, dan moet u veel moeite doen om na enkele opwaarderingen de rommel op te ruimen. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.setup">
<title
>Instellingen</title>
<para
>Het KDE Bluetooth-framework zelf heeft bijna geen aanvullende instellingen nodig. Maar voordat u het kunt gebruiken dient u Linux' Bluetooth-stak BlueZ correct in te stellen. Ga voor meer informatie hierover naar <ulink url="http://www.bluez.org"
>de website van BlueZ</ulink
>. BlueZ levert een daemon genaamd <command
>hcid</command
>. Deze is verantwoordelijk voor het contact maken met uw apparaten en het beheren van beveilingsgerelateerde zaken. Het wordt gebruikelijk gestart tijdens het opstarten van Linux via een init-script. </para>
<para
>Voor kbluetooth adviseren we de volgende instellingen (ongewijzigde of irrelevante secties zijn vervangen door '...'): <screen>
options {
...
# Security Manager mode
# none - Security manager disabled
# auto - Use local PIN for incoming connections
# user - Always ask user for a PIN
#
# Use 'security user' to use the graphical pin helper only
# 'auto' means that for incoming connection the static number
# in the file /etc/bluetooth/pin is used.
security user;
# Pairing mode
# Allow to overwrite an existing pairing
pairing multi;
# PIN helper
# Use kdebluetooth's own pin helper.
# Errors messages can be found in the syslog.
# !! CHANGE ME !! Change the path according to your own setup
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Default settings for HCI devices
device {
...
# Local device class
# "Uncategorized computer", which pretends
# to support just about anything.
class 0xff0100;
# For some mobile phones you will have to tag your system
# as a Audio/Handsfree device to be able to use your computer
# as a Handsfree (only when connecting from the phone)
# class 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Authentication and Encryption
# If you enable this, a device *must* be paired to access any
# service on your computer
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen
> Onthoud dat u <command
>hicd</command
> dient te herstarten na elke wijziging in dit bestand. Als iets niet werkt tijdens het opzetten van een paarkoppeling tussen de apparaten, kijk dan in uw systeem' syslog (op Debian: <filename
>/var/log/syslog</filename
>) wat er mis is gegaan. </para>
<para
>Voor wat basis achtergrondinformatie over Bluetooth-beveiliging, zie de sectie <link linkend="concepts.pairing"
>Paarkoppelingen</link
>. </para>
<para
>Een andere daemon die dient te draaien is BlueZ's <command
>sdpd</command
>. Deze daemon wordt gebruikt om de beschrijvingen van diensten die door andere apparaten worden aangeleverd te publiceren. </para>
<para
>Als beide draaien, controleer dan of uw Bluetooth-apparaat werkt met behulp van de commandoprompt-programma's die BlueZ meelevert: </para>
<screen
>root:~# hciconfig &lt;- controleert of de adapter is gevonden en draait
hci0: Type: USB
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
root:~# hcitool inq &lt;- probeert te zoeken naar andere waarneembare apparaten
Intquiring ...
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
Service Name: SDP Server
Service Description: Bluetooth service discovery server
Service Provider: BlueZ
Service RecHandle: 0x0
...
root:~#
</screen>
<para
>Het eerste commando controleert of uw bluetooth-adapter werkt, het tweede commando zoekt naar andere apparaten binnen het bereik (deze dienen op 'waarneembaar' te zijn gezet). Het derde commando toont een lijst met de diensten die u aanbiedt aan de andere bluetooth-apparaten. Als u kbluetooth al hebt draaien, dan zult u hier de volledige lijst met actieve diensten zien, inclusief OBEX push etc. Als dit allemaal goed is gegaan, dan zult u kdebluetooth kunnen gebruiken zonder verdere instelling. </para>
<para
>Start nu de metaserver van kdebluetooth: <command
>kbluetoothd</command
>. Er wordt vervolgens een kdebluetooth-pictogram in uw systeemvak geplaatst. Zolang kbluetoothd draait zijn alle diensten die door kdebluetooth worden aangeleverd beschikbaar. Klik eens met de linker en rechter muisknop op de pictogram en verken de verschillende instellingen. Veel plezier! </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,26 +0,0 @@
<chapter id="introduction">
<title
>Inleiding</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>Het KDE Bluetooth Framework is een set hulpprogramma's bovenop Linux' Bluetooth stack <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. Ons doel is om eenvoudige toegang te leveren tot de meest voorkomende Bluetooth-profielen en het uitwisselen van gegevens met Bluetooth-geschikte telefoons en PDA's zo helder mogelijk te maken. </para>
<para
>Uiteraard zult u hier en daar een programmafout tegenkomen. Als u er een gevonden hebt, meld deze dan op de <ulink url="http://bugs.kde.org"
>KDE Bugtracker</ulink
>. </para>
<para
>We hebben ook een <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>mailinglist</ulink
>, waar u kunt meepraten over nieuwe functies of kunt vragen om assistentie. Zoals altijd, lees eerst de handleiding. En vertel het ons als de documentatie onjuist is. </para>
<para
>De volgende hoofdstukken leggen uit hoe u kdebluetooth kunt instellen; de daaropvolgende hoofdstukken behandelen alle hulpprogramma's: hoe u ze kunt opzetten en gebruiken. </para>
<para
>Veel plezier! </para>
</chapter>

@ -1,91 +0,0 @@
<sect1 id="components.irmcsynckonnector">
<title
>IrMCSync Konnector voor Kitchensync</title>
<para
>Dit programma is een Konnector-plugin voor kitchensync. U kunt het gebruiken voor het synchroniseren van bijvoorbeeld uw mobiele telefoon of PDA met de agenda en/of adresboek op uw computer. Hiervoor dient deze ondersteuning te bieden voor IrMCSync. </para>
<para
>Momenteel is er ondersteuning voor de agenda en adresboek! </para>
<para
>WIJ ADVISEREN U OM EERST EEN KOPIE TE MAKEN VAN UW AGENDA EN ADRESBOEK VOORDAT U EEN SYNCHRONISATIE UITPROBEERT. Wij zijn niet verantwoordelijk als uw gegevens worden beschadigd of vernietigd. </para>
<sect2>
<title
>We hebben debug-informatie nodig!</title>
<para
>ALSTUBLIEFT, draai kitchensync vanaf de prompt of herleid stdout en stderr naar een bestand zodat u bij eventuele problemen ons de uitvoer van konnector kunt sturen. Om het debuggen te activeren kunt u "kdebugdialog" starten en de kitchensync-gerelateerde opties (van 5200) en de generieke optie aanzetten. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Compilatie.</title>
<para
>De huidige kitchensync van tdepim SVN heeft meer functionaliteit en werkt beter dan die van tdepim 3.3.0 Wij adviseren u om deze versie te gebruiken. U dient hiervoor tenminste kitchensync (en alle bijhorende subprojecten) vanuit SVN te installeren. </para>
<para
>Er is ook tdepim-3.3.0-versie in de branch "irmcsync_tdepim_3_3_branch", maar die wordt niet meer onderhouden. Wij concentreren ons werk op de SVN-versie. Deze versie is afhankelijk van tdepim-3.3.0 en de oudere of nieuwere versies, zodat u deze dient op te halen en installeren. Als u de irmcsync_tdepim_3_3_branch wilt ophalen, ga dan naar de map kdebluetooth/irmcsync/irmcsynckonnector en typ: cvs -f -z3 -q update -d -P -r irmcsync_tdepim_3_3_branch </para
>
<para
>Om het compileren van de konnector te activeren dient u de map "rimsync" toe te voegen aan de variabele SUBDIR van het bestand kdebluetooth/Makefile.am </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>KitchenSync gebruiken.</title>
<para
>Op dit moment (25/03/2004) is KitchenSync nog experimenteel en kunt u tegen diverse problemen aanlopen. </para>
<para
>Nadat u het gestart hebt dient u de te gebruiken konnectors te kiezen. U hebt tenminste 2 konnectors nodig voor een synchronisatie. Voor tests hebt u aan 1 genoeg. </para>
<para
>Om een konnector toe te voegen, ga naar <guimenuitem
>Instellingen->Kitchensync instellen</guimenuitem
> </para>
<para
>Als u foutmeldingen krijgt en het venster niet goed wordt getekend, probeer dan met de venstergrootte te spelen. In het combinatieveld Gegevensbronnen ziet u diverse keuzes. DIE ZIJN ALLEMAAL ONBRUIKBAAR EN UITGESCHAKELD, alleen "konnector" werkt. </para>
<para
>U kunt bijvoorbeeld de IRMCSync-konnector en een lokale konnector toevoegen. </para>
<para
>In de Irmcsynckonnector selecteert u uw apparaat en zet u dan het keuzevakje Agenda synchroniseren of Adresboek synchroniseren aan (momenteel kunt u niet beide tegelijkertijd synchroniseren). In de lokale konnector selecteert u een agendabestand EN een agendabestand (u dient beide op te geven met de juiste bestandsnamen anders werkt het niet). Wij adviseren u om een tijdelijke map aan te maken waarin u een kopie van uw originele adresboek en agenda zet zodat u enkele tests kunt uitvoeren. </para>
<para
>U vindt ze gebruikelijk in deze mappen: </para>
<para
>AGENDA: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics</filename
> </para>
<para
>ADRESBOEK: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/tdeabc/std.vcf</filename
> </para
>
<para
>Daarna dient u een profiel aan te maken in <guimenuitem
>Instellingen->Profielen instellen</guimenuitem
>. Voor elk profiel kunt u diverse onderdelen toevoegen. Elk onderdeel heeft een andere functie: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Synchronisatie-part: maakt de ECHTE synchronisatie. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Konnection-debugger: hiermee kunt u een konnector debuggen. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Konnector backup: maakt een reservekopie van de data. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Overzicht-part: de naam zegt het al. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Als u een synchronisatie wilt uitvoeren kies dan tenminste de "Synchronisatie-part". </para>
<para
>Dan, om de synchronisatie uit te voeren, klik op de knop linksboven. </para>
<para
>U kunt dan de konnector controleren, een profiel aanmaken met de Konnector Debugger-part en klikken op Apparaat verbinden, gevolgd door de knop Synchronisatie lezen (ReadSyncees). </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluelock">
<title
>Automatische schermontgrendeling</title>
<para
>Er is geen documentatie voor dit component beschikbaar. </para>
<para
>Als u vragen over dit hulpprogramma, of als u wilt klagen over het ontbreken van de documentatie, stuur dan een e-mail naar <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,218 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title
>kbluetoothd: de kern van het KDE Bluetooth-framework</title>
<para
>Kbluetoothd is het centrale gedeelte van het KDE Bluetooth-framework. Het draait normaliter continu in uw systeemvak en start andere diensten, zoals de OBEX-server of Bemused, op afroep. Het systeemvakpictogram vertelt u over de Bluetooth-verbindingen die gaande zijn en geeft u ook snelle toegang tot de configuratie van de diensten, recent gebruikte diensten, waarneembare apparaten etc. </para>
<para
>Programmeurs die hun programma willen integreren in kbluetooth kunnen meer informatie vinden in de <link linkend="developers.kbluetoothd"
>programmeursectie</link
>. </para>
<sect2>
<title
>Kbluetoothd starten</title>
<para
>U kunt Kbluetoothd starten door <command
>kbluetoothd</command
> in te typen op de commandoprompt of door het programma te starten vanuit het K-menu (normaliter Systeem->kbluetoothd). </para
><para
>Kbluetoothd plaatst een pictogram in het systeemvak. Als u dat liever niet hebt, dan kunt u de optie "Altijd zichtbaar" in het contextmenu van het systeemvakpictogram uit zetten. Kbluetoothd draait dan geheel op de achtergrond zonder systeemvakpictogram, ook nadat het opnieuw is gestart. Om het pictogram terug te halen start u kbluetoothd nogmaals op. Als het pictogram uitgeschakeld is, dan verschijnt het tijdens een Bluetooth-verbinding weer in het systeemvak. </para>
<para
>Als Kbluetoothd draait op het moment dat u uw computer uitzet, dan wordt het automatisch weer gestart bij de volgende keer dat u zich aanmeldt. Om dat te voorkomen sluit u kbluetooth af en geeft u in de dialoog die geopend wordt aan dat u niet wilt dat het programma bij de volgende keer dat u zich aanmeldt wordt gestart.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Wat doet kbluetoothd?</title>
<para
>De belangrijkste functie van kbluetoothd is de Bluetooth Metaserver. Aangezien kbluetooth continu draait observeert het ook uw Bluetooth-adapter, vertelt het u wanneer er verbinding is en houdt het naamverzoeken bij. Het idee is dat kbluetoothd het enige Bluetooth-programma is dat continu moet draaien en dat u via dit programma de andere Bluetooth-toepassingen kunt aanroepen. </para>
<sect3>
<title
>De metaserver</title>
<para
>Als u weet wat de functie van inetd op een Linux-computer is, dan heeft u al een idee waar de metaserver van kbluetooth voor dient: het wacht op inkomende verbindingen en start de bijhorende hulpprogramma's wanneer nodig. U hoeft dus bijvoorbeeld niet continu een OBEX-server te laten draaien, als iemand u een bestand via OBEX verstuurt, dan wordt de OBEX-server automatisch gestart. </para>
<para
>Er zijn verschillende redenen om een dergelijke omleiding te gebruiken: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Het vermindert de geheugenbehoefte als u meerdere diensten gebruikt. Het KDE Bluetooth-framework komt momenteel met vier dienstprogramma's: de OBEX-server, de handsfree-client, de Bemused-server en een serieel chatprogramma. Terwijl u sommige van deze diensten zelden zult gebruiken kunt u ze gewoon actief laten zonder dat het u geheugen kost. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Uw systeemvak wordt niet volgepropt met veel zelden gebruikte pictogrammen. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Het verbetert de veiligheid en maakt de toegangscontrole beheersbaar. Kbluetoothd opent standaard een dialoog waarin om toestemming wordt gevraagd als er een inkomende verbinding is. De gebruiker kan dit dialoog omzeilen door permanent verbindingen voor elke dienst of apparaat toe te staan of te weigeren. Dit geeft elk programma dat door kbluetoothd wordt beheerd gratis toegangscontrole. </para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para
>-->
</listitem>
<listitem>
<para
>Het heeft het potentieel om Bluetooth-diensten betrouwbaarder te maken. Elke dienst wordt gestart voor elke nieuwe verbinding. Dus als een dienst onverwacht wordt beëindigd, dan kunt u het gewoon opnieuw proberen zonder dat u iets hoeft te herstarten. </para>
<para
>Voor een webserver is een dergelijke is een dergelijke constructie een flessenhals, maar in het geval van Bluetooth duurt het opzetten van een verbinding zowiezo al enkele seconden en wordt elke actie gebruikelijk door de gebruiker gestart. Dit maakt dat het gebruik van een metaserver geen problemen oplevert. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Het registreren van diensten met de SDP-server is heel eenvoudig. Zie de <link linkend="developers.kbluetoothd"
>programmeurssectie</link
> voor hoe een door kbluetoothd beheerd programma zich registreert bij de SDP-server. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Eenvoudige dienstprogramma's - zelfs scripts - kunnen gebruikt worden om een Bluetooth-dienst te implementeren zonder dat ze Bluetooth-gerelateerde functies hoeven te gebruiken. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>U kunt de diensten die kbluetoothd gebruikt aan-/uitzetten in de bijhorende configuratiemodule, tabblad "Lokale diensten". In deze module kunt u ook dienst-specifieke opties instellen door een dienst te selecteren en op de knop "Instellen..." te klikken. </para>
<para
>Onder tabblad "Bevestiging" kunt u bepalen hoe Kbluetoothd reageert op inkomende verbindingen. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>De apparaatwaarnemingsdienst</title>
<para
>Voor veel apparaten is het belangrijk om te weten of een bepaald apparaat momenteel bereikbaar is of niet, of om een notificatie te krijgen als een apparaat binnen het bereik komt of buiten het bereik raakt. Anders dan bij USB, waar het Hotplug-framework u informeert over nieuwe apparaten, is een dergelijke dienst niet beschikbaar voor bluetooth. </para>
<para
>kbluetoothd vult dit gat met de Apparaatwaarnemingsdienst. Het zoekt periodiek naar apparaten binnen het bereik en houdt een lijst bij met apparaten die momenteel bereikbaar zijn. Om toegang tot een gevonden apparaat te krijgen, klik met de rechter muisknop op het systeemvakpictogram en kijk in het menu "Recent geopend". Dit menu bevat uit een sectie met recentelijk gebruikte diensten (zoals "MijnTelefoon OBEX FTP") en - als er al apparaten waargenomen zijn - een tweede sectie erboven met een lijst van apparaten. Klik op een van de apparaten om de aangeboden diensten ervan in Konqueror te bekijken. </para>
<para
>In de configuratiemodule van kbluetoothd kunt u bepalen of en hoe vaak kbluetoothd zoekt naar apparaten ("Lijst met waarneembare apparaten periodiek bijwerken"). Wij adviseren u om geen interval kleiner dan een minuut te gebruiken. Anders kan het gebeuren dat andere programma's problemen ondervinden bij het zoeken naar apparaten. Dat komt doordat de meeste apparaten niet verwachten dat andere programma's bluetooth op hetzelfde moment gebruiken. </para>
<para
>Veel apparaten zijn standaard <phrase
>niet-waarneembaar</phrase
> omwille van privacy/veiligheidsredenen. In dat geval zal het apparaat niet worden ontdekt als u naar apparaten zoekt. In plaats daarvan dient kbluetoothd deze apparaten individueel te benaderen. U kunt een apparaat aan de lijst met niet-waarneembare apparaten voegen door te klikken op de knop "Additionele zoekopties voor niet-waarneembare apparaten". Houd er rekening mee dat u het apparaat tijdelijk op 'waarneembaar' dient te zetten of diens hardware-adres dient te kennen om het toe te kunnen voegen aan de lijst. </para>
<para
>Dit voorkomt gedurende 30 seconden <emphasis
>per apparaat</emphasis
> dat andere programma's naar apparaten gaan zoeken of zelfs een verbinding kunnen opzetten naar een ander apparaat als het apparaat momenteel niet bereikbaar is. U dient daarom hier een lange interval op te geven. 10 minuten is een redelijke waarde. Probeer het eens uit en bepaal hoe klein de interval kan zijn voordat u er last van krijgt. </para>
<para
>Alleen een lijst met momenteel waarneembare apparaten hebben is op zich niet echt bruikbaar. In plaats daarvan kunt u de apparaatwaarnemingsdienst gebruiken om <phrase
>Waarneemtaken</phrase
> uit te voeren als een apparaat het bereik binnenkomt of verlaat. Deze waarneemtaken zijn eenvoudige scripts. U kunt ook uw eigen script schrijven - zie de programmeurssectie voor <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery"
>meer informatie over waarneemscripts</link
>. Kbluetoothd levert zelf enkele scripts, zoals: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Waarneemprotocol (discovery_protocol)</term>
<listitem
><para
>Dit script maakt een HMTL-beschrijving met wat technische informatie voor elk apparaat wanneer die voor het eerst is waargenomen. U kunt dit script gebruiken als u nieuwsgierig bent wie er in uw buurt nog meer Bluetooth gebruiken. Dit script continu actief houden kan geen kwaad, aangezien het alleen toegang tot een apparaat wil als het voor het eerst is waargenomen of nadat u de bijhorende HTML-pagina hebt verwijderd. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Kopete_AutoAway</term>
<listitem
><para
>Dit zal de aanwezigheidsstatus van kopete instellen aan de hand van of u (en uw telefoon) waarneembaar is of niet. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Fotokopie (photo_copy)</term>
<listitem
><para
>Dit script zal een map op uw telefoon via tdeio_obex controleren op nieuwe bestanden en ze vervolgens kopiëren naar een lokale map. Het hernoemt ze ook aan de hand van de datum van het bestand. Dit script is geschreven voor een Nokia 6230. Als u het voor uw eigen telefoon wilt gebruiken, dan dient u waarschijnlijk het script op enkele plekken aan te passen. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Schermbeveiliging (Screensaver)</term>
<listitem
><para
>Dit start of stop de schermbeveiliging/vergrendeling telkens als een van de geobserveerde apparaten respectievelijk buiten of binnen het bereik is. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>De meeste scripts dienen te worden gewijzigd voordat ze correct werken. Als u op Instellen klikt wordt meestal KEdit geopend waarin u het instellingengedeelte van het script kunt bewerken. Let op: <emphasis
>u dient mogelijk het aantal gerapporteerde apparaten voor elke taak te bewerken</emphasis
>. Dit om te voorkomen dat de scripts worden uitgevoerd als iemand anders met een Bluetooth-telefoon in uw buurt komt. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>De lijst met "Meest recent gebruikte diensten"</title>
<para
>U hebt snelle toegang tot de diensten die u eerder hebt gebruikt via het submenu "Recent geopend" van het systeemvakpictogram van Kbluetoothd. Als u al eens eerder bestanden naar uw mobiel genaamd "MijnTelefoon" hebt gestuurd via kbtobexclient, dan zult u daar een menuoptie genaamd "MijnTelefoon OBEX Push-client". Deze start kbtobexclient en maakt meteen verbinding met uw telefoon zonder tijdrovende zoekprocessen. </para>
<para
>Onthoud dat kbluetooth alle recentelijk gebruikte apparaten toont, ongeacht of het bijhorende apparaat op dat moment bereikbaar is of niet. </para>
<para
>De respectievelijke toepassing dient deze functie te ondersteunen. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Verbindingsdetails</title>
<para
>U kunt aan het systeemvakpictogram zien of er een Bluetooth-verbinding gaande is. Het knippert als er een verbinding wordt opgezet en is blauw als de verbinding actief is. </para>
<para
>U kunt meer informatie over de huidige verbinding krijgen door met de rechter muisknop op het systeemvakpictogram te klikken en menuoptie "Verbindingsdetails..." te selecteren. </para>
<para
>Wat kbluetooth hier toont zijn ACL-koppelingen, geen RFComm-verbindingen. Als u met meerdere programma's verbonden bent (zoals handsfree en Bemused), dan wordt dat weergegeven als één verbinding, aangezien er slechts 1 ACL-koppeling met een apparaat op hetzelfde moment kan worden aangelegd. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title
>kbluetoothd instellen</title>
<para
>Normaliter werken Kbluetoothd en de diensten die het beheert zonder verdere configuratie. Toch zijn er enkele opties beschikbaar die u kunt veranderen. Om Kbluetoothd in te stellen kunt u het KDE Configuratiecentrum gebruiken: <guimenuitem
>Internet en netwerk->Bluetooth->Bluetooth-diensten</guimenuitem
>, of klik met de rechtermuis op het systeemvakpictogram en selecteer <guimenuitem
>Configuratie -> Diensten instellen...</guimenuitem
>. </para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title
>Bevestiging van inkomende verbindingen</title>
<para
>In dit tabblad kunt u de bevestigingsinstellingen voor inkomende verbindingen wijzigen. Standaard zal Kbluetoothd een bevestigingsdialoog openen voordat het eigenlijke dienstprogramma (zoals de OBEX Push-server) wordt gestart. Hier kunt u de bevestigingsdialoog voor sommige apparaten en diensten uitschakelen, of Kbluetoothd verzoeken om inkomende verbindingen stilzwijgend te weigeren. </para>
<para
>Nieuwe apparaatingangen worden toegevoegd als u het selectievakje "Altijd accepteren" aanzet in een bevestigingsdialoog. </para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title
>Lokale diensten</title>
<para
>In dit tabblad kunt u de verschillende Bluetooth-diensten die door Kbluetoothd worden beheerd (de)activeren. Sommige diensten, zoals de Bemused-server, bieden enkele configuratieopties. In dat geval zal de knop <guibutton
>Instellen...</guibutton
> actief worden als u die dienst selecteert. </para>
<para
>Aangezien Kbluetoothd automatisch rfcomm-kanalen toewijst aan de diensten, kan het gebeuren dat het kanaal dat voor een dienst wordt gebruikt verandert als u andere bluetooth-diensten gebruikt. Als u wilt weten welk kanaal is toegewezen aan een bepaalde dienst, dan kunt u dat in dit dialoog terugvinden. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title
>OBEX Push Client: bestanden verzenden</title>
<sect2>
<title
>Wat is dit?</title>
<para
>KBTObexClient is een programma waarmee u bestanden kunt verzenden vanaf uw pc naar elk bluetooth-apparaat dat ondersteuning biedt voor het OBEX (Object EXchange) protocol. Dit protocol wordt (waarschijnlijk) door alle bluetooth-telefoons, Palm en uiteraard andere computers met een bluetooth-adapter (en mogelijk met kdebluetooth geïnstalleerd) ondersteund. Het bevat een eenvoudige interface met ingebedde subvensters, een apparaatselectie en een kleine bestandsbeheerder. U kunt het aanroepen in konqueror door tdeio_sdp te gebruiken (u typt sdp:/ in de locatiebalk) of door met de rechter muisknop op een te verzenden bestand te klikken en de actie "Verzenden met Bluetooth" te selecteren. KBTObexClient wordt dan geopend. U kunt bestanden verzenden door ze vanuit de bestandsbeheerder bovenin het scherm te verslepen naar het vak met te verzenden bestanden rechstonder. Selecteer vervolgens links bij de apparaatselectie het bluetooth-apparaat waar u de bestanden naar wilt sturen en klik op de knop "Verzenden".</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,41 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexsrv">
<title
>OBEX Push Server: bestanden ontvangen</title>
<para
>Met de meeste Bluetooth-geschikte mobiele telefoons en PDA's kunt u bestanden verzenden van het apparaat naar uw computer. De meest comfortabele manier om dat te doen is met behulp van de <link linkend="components.tdeio_obex"
>tdeioslave OBEX FTP</link
> de bestanden van de telefoon naar uw computer te trekken. Helaas ondersteunen niet alle apparaten dit. OBEX Object push wordt wel door de meeste Bluetooth-apparaten ondersteund. </para>
<sect2>
<title
>De OBEX push-server gebruiken</title>
<para
>De OBEX Push-server wordt beheerd door kbluetoothd en wordt automatisch gestart (indien geactiveerd) als iemand u enkele bestanden stuurt. Lees de documentatie van kbluetoothd over hoe u <link linkend="components.kbluetoothd.serviceconfig"
>diensten kunt activeren of deactiveren</link
> (de OBEX Push-server wordt vermeld als <command
>kbtobexsrv</command
>). </para>
<para
>Als u een bestand van uw mobiel naar uw computer stuurt, dan wordt uw systeemvakpictogram van kbluetoothd blauw en opent deze een klein dialoog. Standaard (afhankelijk van uw <link linkend="components.kbluetoothd.confirmation"
>instellingen voor inkomende verbindingen</link
>) dient u de verbinding eerst te accepteren. Daarna wordt het hoofdvenster van OBEX Push geopend en begint de bestandsoverdracht. </para>
<para
>Inkomende bestanden worden opgeslagen in de map <filename
>/tmp</filename
> en worden verwijderd zodra u de OBEX Push-server sluit. Om de bestanden op te slaan hebt u twee opties: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Klik op <guibutton
>OK</guibutton
> om alle ontvangen bestanden op te slaan op een vooringestelde locatie.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Versleep één of meerdere bestanden naar een andere locatie. Dit is vooral handig als u de bestanden via e-mail wilt versturen. U kunt namelijk de bestanden rechtstreeks naar een kmail-venster slepen zonder dat u ze in een tijdelijke map hoeft op te slaan. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,29 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtserialchat">
<title
>kbtserialchat: een heel eenvoudig chatprogramma</title>
<para
>De kbtserialchat is een heel eenvoudige chat-client&amp;server. Het hoofddoel is debuggen en als voorbeeld te dienen voor hoe een bluetooth-server die wordt beheerd door kbluetoothd te schrijven en hoe een client te schrijven die kan worden gestart met de <link linkend="components.tdeio_sdp"
>SDP-tdeioslave</link
>. </para>
<sect2>
<title
>Het chatprogramma gebruiken</title>
<para
>kbtserialchat implementeert het Serial-Port-protocol. Als u het start zal het alle apparaten die het Serial-Port-profiel aanleveren tonen. Dit is inclusief andere computers waar het KDE Bluetooth-framework op is geïnstalleerd, maar ook mobiele telefoons die dit profiel ondersteunen. </para>
<para
>Als u verbinding maakt met een andere kbtserialchat-server, dan wordt kbtserialchat op de andere computer geopend en kunt u onzintekstjes naar elkaar sturen. U kunt ook verbinding maken op de seriële poort van Bluetooth-telefoons en willekeurige AT-commando's versturen. Om een bijvoorbeeld een telefoonnummer te draaien, typ <command
>ATDT&lt;nummer&gt;;</command
>. </para>
<para
>Alhoewel het niet echt zinnig is om kbtserialchat te verbinden met een seriële poort van een apparaat dat ze gebruikt om binaire gegevens te versturen kunt u het niet alleen gebruiken om verbinding te maken met seriële poort-diensten, maar met elke dienst die is gebaseerd op Rfcomm, zoals het handsfree- of headsetprofiel. Aangezien deze diensten tijdens het opstarten niet in de dialoog worden vermeld kunt u de volgende truc gebruiken: blader naar de diensten van een apparaat met tdeio_sdp (met behulp van <ulink url="sdp:/"
>sdp:/</ulink
>). Vervolgens in plaats van op een dienst te klikken klikt u er met de rechter muisknop op en selecteert u <guimenuitem
>Openen met...</guimenuitem
>. Voer dan <command
>kbtserialchat</command
> in het invoerveld in en druk op Enter. U bent nu verbonden. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.khciconfig">
<title
>khciconfig: verken uw bluetooth-configuratie</title>
<para
>Er is geen documentatie beschikbaar voor dit onderdeel. </para>
<para
>Als u vragen hebt over dit hulpprogramma, of als u wilt klagen over het ontbreken van de documentatie, stuur dan een e-mail naar <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,57 +0,0 @@
<appendix id="links">
<title
>Verwijzingen</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Andere projecten en documentatie</title>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
></term>
<listitem
><para
>Dit is de officiële Bluetooth-stack voor Linux en de basis van kdebluetooth. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://extragear.kde.org/"
>KDE Extra Gear</ulink
></term>
<listitem
><para
>KDE Extra Gear is een speciaal onderdeel van KDE waar programma's niet gevonden zijn aan het uitgaveschema van KDE. &The.framework; is onderdeel van Extra Gear, wat ons meer flexibiliteit en minder stress geeft als er een officiële KDE-uitgave op komst is. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/"
>Bemused</ulink
></term>
<listitem
><para
>Bemused bestaat uit een Windows-server en een Symbian-clientprogramma en is oorspronkelijk ontworpen om Winamp te besturen. &The.framework; heeft zijn eigen Bemused-server voor xmms en andere populaire audiospelers voor Linux. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://leif.sf.net/"
>Leif</ulink
></term>
<listitem
><para
>Leif is een hulpprogramma waarmee u uw Sony/Ericsson t68/t68i-telefoon kunt beheren. Het biedt ondersteuning voor het bewerken van het telefoonboek, het uploaden van bestanden en het beheren van sms-berichten. Het heeft ingebouwde Bluetooth-ondersteuning en werkt vaak ook met andere S/E-telefoons. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</appendix>

@ -1,6 +0,0 @@
<chapter id="news">
<title
>Nieuws</title>
<para
></para>
</chapter>

@ -1,131 +0,0 @@
<sect1 id="components.othertools">
<title
>Aanvullende integratie- en commandopromptprogramma's</title>
<para
>Deze sectie beschrijft alle andere kleine hulpprogramma's en scripts die met kdebluetooth worden meegeleverd. De meesten bevatten een beperkt aantal functies en dienen te worden aangeroepen vanuit scripts of andere programma's. </para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title
>kioclient: scripttoegang tot het TDEIO-framework</title>
<para
>Dit is een klein hulpmiddel waarmee u vanaf de commandoprompt toegang kunt krijgen tot tdeioslaves. <command
>kioclient</command
> is dus in feite een kleine hulpmiddel voor algemeen gebruikt. Maar omdat het nog niet bestond moest ik het zelf schrijven. </para>
<para
>Met <command
>kioclient</command
> kunt u elk bestand of elke map die bereikbaar is via het TDEIO-framework van KDE bekijken, kopiëren en/of verwijderen. U kunt een bestand rechtstreeks van een FTP-server naar WebDAV-server kopiëren of de inhoud van een map bekijken via SSH met behulp van tdeio_fish. Of, en nu wordt het interessant voor ons - u kunt toegang krijgen tot bestanden op uw mobiele telefoon via tdeio_obex. kioclient wordt gebruikt door een voorbeeldscript dat wordt meegeleverd met Kbluetoothd: het script <command
>copy_images</command
>. </para>
<para
>U kunt een opsomming van alle mogelijke argumenten bekijken via <command
>kioclient -- help</command
>. Hier zijn enkele voorbeelden om u alvast een indruk te geven: <screen
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para
>Houd er rekening mee dat kioclient - ook al is het een commandopromptprogramma - nog steeds vanuit KDE dient te worden aangeroepen, u kunt het dus niet gebruiken in bijv. cronjobs. Van deze beperking hebt u verder geen last als u het gebruikt voor waarneemscripts in kbluetoothd. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtsearch: vanuit scripts zoeken naar apparaten</title>
<para
>Net zoals <command
>kioclient</command
> of KDE's <command
>kdialog</command
> is dit een commandopromptprogramma voor gebruik in scripts. Het levert een commandoregelinterface naar de twee algemene zoekdialogen van kdebluetooth - de dialoog voor het zoeken van apparaten en de dialoog voor het zoeken naar diensten. </para>
<para
>U kunt het gebruiken als u wilt dat de gebruiker een Bluetooth-apparaat kan selecteren of om te zoeken naar een specifieke dienst op een van de waarneembare apparaten. De dienstselectiedialoog onthoud de eerder gevonden apparaten zet deze onmiddellijk in de lijst. De momenteel beschikbare diensten worden naar een paar seconden aan de lijst toegevoegd. </para>
<para
>Om naar een apparaat te zoeken, typ <command
>kbtsearch --device</command
>. Als de gebruiker een apparaat heeft geselecteerd, of een adres heeft ingevoerd en op <guibutton
>OK</guibutton
> heeft geklikt, begint kbtsearch met het afdrukken van het adres van het apparaat naar stdout en geeft de status 0. als de gebruiker op <guibutton
>Annuleren</guibutton
> klikt wordt er niets afgedrukt en wordt de statuscode 1 gegeven: <screen
>$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Selected address: $ADDR.";
> else echo "No address selected."; fi
Selected address: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para
>U kunt ook zoeken naar een apparaat dat een opgegeven Bluetooth-profiel implementeert met <command
>kbtsearch --uuid &lt;dienst-UUID
></command
>. Voor een complete lijst met mogelijke UUIDS voor standaard Bluetooth-profielen, zie de webpagina <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
>Bluetooth Assigned Numbers (SDP)</ulink
>. kbtsearch definieert tevens enkele aliassen voor veelgebruikte profielen. Draai <command
>kbtsearch --aliases</command
> om een lijst met mogelijke aliassen te openen. </para>
<para
>Als de gebruiker een dienst selecteert en op <guibutton
>OK</guibutton
> klikt geeft kbtsearch een 0 en drukt een regel in de opmaak [adres] [Rfcomm-kanaal] af. Het is duidelijk dat dit alleen bruikbaar is voor diensten die daadwerkelijk een Rfcomm-kanaal definiëren. Momenteel is er geen manier om een bijvoorbeeld een L2CAP PSM op te halen. Vertel het ons als u dit nodig hebt. <screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
> echo "Selected addr=$ADDRESS, channel=$CHANNEL.";
> else echo "No service selected.";
> fi
Selected addr=00:60:57:5C:E6:BD, channel=1.
$
</screen
> Voor aanvullende opties, refereer naar <command
>kbtsearch --help</command
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtfax: faxberichten versturen vanuit KDE-programma's</title>
<para
>Dit is een helperscript om het faxen vanuit elk KDE-programma eenvoudiger te maken. Het is afhankelijk van <command
>efax</command
> (extern programma), <command
>tdeprintfax</command
>, <command
>tdesu</command
> (beide onderdeel van tdebase) en het programma <command
>rfcomm</command
> (onderdeel van bluez-utils). </para>
<para
>Als u probeert een fax te verzenden met <command
>tdeprintfax</command
>, dan kunt u het te gebruiken systeem selecteren. Een van de opties is "Efax", een andere is "Other". Selecteer "Other" en zoek het kbtfax-script in uw kdebluetooth-installatie. Voer de commandoregel in zoals in het script staat vermeld. Dat is alles. Er kan overigens van alles mis gaan, pas het script naar believen aan en stuur ons eventuele patches :) </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,78 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_obex">
<title
>OBEX-tdeioslave: blader door mappen met behulp van Bluetooth</title>
<sect2>
<title
>Algemeen</title>
<para
>Het OBEX-protocol is ontworpen voor gebruik met mobiele apparaten. Als u wel eens een visitekaartje of adres van een mobiele telefoon naar een andere mobiele telefoon hebt &quot;gestraald&quot;, dan hebt u gebruik gemaakt van OBEX. Maar er zijn ook andere toepassingen voor het OBEX-protocol. In het bijzonder het bladerprotocol. Als het mobiele apparaat dit protocol kent, dan kunt u het bestandssysteem van uw mobiele apparaat doorbladeren en bestanden van en naar uw mobieltje sturen met behulp van dit programma. Ook synchronisatieprotocollen zoals IrMCsync of SyncML hebben OBEX-bindingen en kunnen via dit programma worden benaderd, ook al is er geen synchronisatie mogelijk in Konqueror.</para>
<para
>Het OBEX-protocol kan worden gebruikt voor verschillende transporttypen. Het oorspronkelijk gemaakt voor IrDA (infrarood), maar er zijn ook bindingen beschikbaar voor Bluetooth, seriële lijnen en TCP/IP-verbindingen.</para>
<para
>OBEX biedt ondersteuning voor 2-weg authenticatie. De eerste, meest bekende is authenticatie van de client bij de server. Zo kan de serverimplementatie de identiteit van de client verifiëren. Maar ook de client kan de identiteit van de server verifiëren. Hiervoor wordt een md5-controlesom gebruikt. Dit garandeert dat wachtwoorden nooit onbewerkt over het transportmedium worden verzonden.</para>
</sect2>
<sect2 id="url_format">
<title
>Opmaak van het URL-adres</title>
<para
>OBEX-bronnen worden benaderd door middel van URL-adressen. In dit adres is het protocolgedeelte uiteraard 'obex:'. Het pad-gedeelte bevat het pad op de server. Het host-gedeelte is wat complexer.</para>
<para
>Voor servers die bereikbaar zijn over tcp/ip is het host-gedeelte als gebruikelijk. U kunt de hostnaam of het IP-adres van de serverhost gebruiken om contact te maken. Als de server op een niet-standard-poort draait (standaardpoort is 650), dan kunt u zoals gebruikelijk het poortnummer toevoegen. Voorbeeld: <userinput
>obex://hostnaam:poort/pad</userinput
></para>
<para
>Voor IrDA en Bluetooth kunt u het hardware-adres van het apparaat gebruiken. Deze wordt gebruikt in de standaardnotitie met octale getallen, gescheiden door dubbele punten. Handig, maar wel lastig om te onthouden. Voorbeeld: <userinput
>obex://[ef:01"23:45]/pad</userinput
> of <userinput
>obex://obex://[12:34:ef:01:23:45]/pad</userinput
>.</para>
<para
>Daarom is het mogelijk om hostaliasen te definiëren voor gebruik met het OBEX-protocol. Deze alsiassen kunt u opgeven in de configuratiemodule OBEX. U kunt een leesbare naam opzetten, apparaten opzoeken en ten slotte een hardware-adres toewijzen aan die naam. Ook apparaten die gebruik maken van seriële transprten zijn via deze aliassen te bereiken. Voor IrDA en Bluetoot zijn er handige voorgedefinieerde aliassen genaamd irda of bluetooth. Beide voeren een apparaatwaarneming uit en proberen verbinding te maken met het eerstgevonden apparaat.</para>
<para
>Veel succes bij het bladeren op het mobieltje van uw buurman :)</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Tips &amp; trucs</title>
<para
>Net als met de meeste andere tdeioslaves kunt u rechtstreeks bestanden openen en opslaan op een Bluetooth-apparaat met tdeio_obex. Dus als u een boodschappenlijstje wilt maken, typ het met kwrite en sla het op op uw telefoon. </para>
<para
>U kunt deze procedure een stuk sneller maken door in het navigatiepaneel van het bestandsopslag-dialoog een ingang voor bluetooth aan te maken. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Beperkingen</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title
>OBEX en KDE</title>
<para
>Omdat een tdeio-client niet het aantal slaves die dezelfde bestemming benaderen kan beheersen komt het vaak voor dat er meerdere slaves tegelijk actief zijn. Maar het OBEX-protocol, TCP/IP-transport uitgezonderd, laat maar 1 transportverbinding tot het apparaat toe. Dit leidt tot het mislukken van de verbindingsopbouw met foutmeldingen als "Apparaat of gegevensbron is bezet" of "Kon geen verbinding maken met de host". OBEX heeft hiervoor een gedeeltelijke oplossing. Als de dienst dit ondersteunt dan kunt u pakketten voor meerdere verbindingen versturen over 1 transportverbinding. Er is bij ons echter geen apparaat bekend die deze functionaliteit heeft. Bovendien heeft dit een aparte transportdaemon nodig voor elke bestemming. Zodra we merken dat er apparaten op de markt komen die deze functie aanleveren zullen we een dergelijke daemon implementeren.</para>
<para
>Er is geen speciale manier om een bestand op het apparaat te hernoemen of te verplaatsen. Vandaar dat dit wordt gedaan door de data van en naar het apparaat te kopiëren. Dit is echter traag en vraagt om twee tdeioslaves, wat weer bovenstaand probleem kan opleveren.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title
>Apparaatcompatibiliteit</title>
<para
>Omdat deze client een open standaard implementeert kunnen we aannemen dat er veel apparaten verkrijgbaar zijn waarbij dit goed werkt. Maar er zullen altijd uitzonderingen zijn.</para>
<para
>De client is ontwikkeld met een SIEMENS S45i, gebruik makend van IrDA of het SIEMENS-specifieke BFB-protocol op een seriële lijn. Zoals u al verwachtte werkt dit.</para>
<para
>De NOKIA 3650 bevat een fout in de firmware van enkele oudere versies. Mobieltjes met deze fout sturen ongeldige XML-bestanden voor maplijsten. Dit leidt tot het tonen van lege mappen. Deze fout is in ieder geval gevonden in firmware-versie 2.50. De firmware-versie 3.16 heeft de fout gerepareerd. Met dank aan Fred Schaettgen &lt;ch@ttgen.net&gt; voor het testen.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -1,47 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title
>Bluetooth/SDP-tdeioslaves: zoeken naar apparaten en diensten</title>
<para
>Met de Bluetooth- en SDP-tdeioslaves kunt u zoeken naar andere Bluetooth-apparaten en diens diensten bekijken en gebruiken met Konqueror (of een andere bestandsbeheerder dat gebruik kan maken van KDE's tdeio-framework). </para>
<sect2>
<title
>De Bluetooth-/SDP-tdeioslaves gebruiken</title>
<para
>Om naar apparaten te zoeken, typ eenvoudigweg <ulink url="bluetooth:/"
>bluetooth:/</ulink
> in konqueror. U ziet onmiddellijk een pictogram voor uw eigen systeem, en enkele seconden later verschijnen de andere vindbare apparaten een voor een. </para>
<para
>U kunt ook op het Bluetooth-pictogram in het zijpaneel van Konqueror klikken. U vindt dit pictogram onder tabblad "Diensten", naast de "LAN-" en "Audio-cd"-browser. Als u het pictogram niet kunt vinden, dan kan het helpen als u het zijpaneel reset via menuoptie <guimenuitem
>Configuratieknop -> Nieuwe toevoegen -> Terugvallen op systeemstandaard</guimenuitem
>. </para>
<para
>Om gevonden te worden dienen apparaten niet alleen aan te staan, maar ook met bluetooth geactiveerd en op waarneembaar gezet. Anders kunt u wel verbinding met ze maken als u het adres weet, maar zullen ze niet reageren op een zoekaanvraag. </para>
<para
>Als u een apparaat selecteert krijgt u een lijst met de diensten die door het apparaat zijn gepubliceerd. Als de dienst door kdebluetooth wordt ondersteund, dan kunt u er op klikken om het bijhorende programma te starten. Tenzij u dat hebt uitgeschakeld zal Konqueror de algemene bestandskiezer openen. Als de dienst onbekend is wordt een dialoog geopend waarin u gevraagd wordt met welk programma u het wilt openen. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Geavanceerde onderwerpen </title>
<para
>Als u weet wat u doet, dan kunt u ook een opgegeven dienst (bijv. kbthandsfree) openen met een Bluetooth-programma dat niet voor dat specifieke profiel was gemaakt, door met de rechter muisknop op de pictogram van de dienst te klikken en te kiezen voor 'Openen met'. Elke dienst die werkt met AT-commando's over rfcomm kan bijvoorbeeld worden geopend met <command
>kbtserialchat</command
>. </para>
<para
>U kunt ook de associatie tussen programma's en (bekende) profielen veranderen. Dat doet u op dezelfde manier als waarop u bijv. bepaalt welk programma een MP3-bestand opent of PDF-bestanden: tdeio-obex wijst mimetypes toe aan elk opgegeven profiel en elk hulpprogramma van kdebluetooth is geassocieerd met de profielen die het ondersteunt. Ondersteuning voor nog niet herkende profielen kan worden toegevoegd met speciale .desktop-bestanden in de map <filename
>$PREFIX/share/services</filename
>, zoals bijvoorbeeld <filename
>sdpmime-serial-port-profile.desktop</filename
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Huidige beperkingen</title>
<para
>tdeio_sdp heeft geen ondersteuning voor het bladeren door geneste groepen. Het toevoegen van deze functionaliteit is op zich niet moeilijk, maar tot dusver is het niet nodig gebleken.</para>
<para
>U kunt geen verbinding maken met diensten op uw eigen systeem door te klikken op het pictogram "localhost". Deze is toegevoegd zodat u op een eenvoudige manier kunt zien welke diensten door uw systeem worden gepubliceerd. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,12 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Emanoil Kotsev
# deloptes (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( LANG pt DESTINATION tdebluez )

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = pt
KDE_DOCS = kdebluetooth

@ -1,750 +0,0 @@
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__is_gnu_make = { \
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
false; \
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
true; \
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
true; \
else \
false; \
fi; \
}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
exit 1;; \
esac; \
has_opt=no; \
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
if $(am__is_gnu_make); then \
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
else \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
bs=\\; \
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
esac; \
fi; \
skip_next=no; \
strip_trailopt () \
{ \
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
}; \
for flg in $$sane_makeflags; do \
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
case $$flg in \
*=*|--*) continue;; \
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
-[JT]) skip_next=yes;; \
esac; \
case $$flg in \
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
esac; \
done; \
test $$has_opt = yes
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = doc/pt
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
am__v_GEN_1 =
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
$(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AMTAR = @AMTAR@
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
AR = @AR@
ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTODIRS = @AUTODIRS@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
BLUETOOTH_CFLAGS = @BLUETOOTH_CFLAGS@
BLUETOOTH_LIBS = @BLUETOOTH_LIBS@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CONF_FILES = @CONF_FILES@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DBUSTQT_CFLAGS = @DBUSTQT_CFLAGS@
DBUSTQT_LIBS = @DBUSTQT_LIBS@
DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@
DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@
DCOPIDL = @DCOPIDL@
DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DOXYGEN = @DOXYGEN@
DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
KBTOBEXSRV_BINDIR = @KBTOBEXSRV_BINDIR@
KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
KDEBLUETOOTH_VERSION = @KDEBLUETOOTH_VERSION@
KDECONFIG = @KDECONFIG@
KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBDL = @LIBDL@
LIBJPEG = @LIBJPEG@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBPNG = @LIBPNG@
LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
LIBS = @LIBS@
LIBSM = @LIBSM@
LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBTQT_LDFLAGS = @LIBTQT_LDFLAGS@
LIBUCB = @LIBUCB@
LIBUTIL = @LIBUTIL@
LIBXML_CFLAGS = @LIBXML_CFLAGS@
LIBXML_LIBS = @LIBXML_LIBS@
LIBZ = @LIBZ@
LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
LIB_BLUETOOTH = @LIB_BLUETOOTH@
LIB_KAB = @LIB_KAB@
LIB_KDED = @LIB_KDED@
LIB_KFM = @LIB_KFM@
LIB_KJS = @LIB_KJS@
LIB_LOCKDEV = @LIB_LOCKDEV@
LIB_POLL = @LIB_POLL@
LIB_QPE = @LIB_QPE@
LIB_QT = @LIB_QT@
LIB_QUI = @LIB_QUI@
LIB_SDP = @LIB_SDP@
LIB_SMB = @LIB_SMB@
LIB_TDEABC = @LIB_TDEABC@
LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
LIB_TDEDNSSD = @LIB_TDEDNSSD@
LIB_TDEFILE = @LIB_TDEFILE@
LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
LIB_TDEIMPROXY = @LIB_TDEIMPROXY@
LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
LIB_TDENEWSTUFF = @LIB_TDENEWSTUFF@
LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
LIB_TDEUNITTEST = @LIB_TDEUNITTEST@
LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
LIB_X11 = @LIB_X11@
LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
MAINT = @MAINT@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MAKETDEWIDGETS = @MAKETDEWIDGETS@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MCOPIDL = @MCOPIDL@
MEINPROC = @MEINPROC@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MOC = @MOC@
MSGFMT = @MSGFMT@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENOBEX_CFLAGS = @OPENOBEX_CFLAGS@
OPENOBEX_LIBS = @OPENOBEX_LIBS@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PERL = @PERL@
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
TQTDCOPIDL = @TQTDCOPIDL@
TQTDCOPIDL2CPP = @TQTDCOPIDL2CPP@
TQTDCOPIDLNG = @TQTDCOPIDLNG@
TQTMCOPIDL = @TQTMCOPIDL@
TQTMOC = @TQTMOC@
UIC = @UIC@
UIC_TR = @UIC_TR@
USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
USE_RTTI = @USE_RTTI@
USE_THREADS = @USE_THREADS@
VERSION = @VERSION@
WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMKMF = @XMKMF@
XMLLINT = @XMLLINT@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
X_RPATH = @X_RPATH@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
all_includes = @all_includes@
all_libraries = @all_libraries@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dunhandler_dir = @dunhandler_dir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
faxhandler_dir = @faxhandler_dir@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
kde_appsdir = @kde_appsdir@
kde_bindir = @kde_bindir@
kde_confdir = @kde_confdir@
kde_datadir = @kde_datadir@
kde_htmldir = @kde_htmldir@
kde_icondir = @kde_icondir@
kde_includes = @kde_includes@
kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
kde_libraries = @kde_libraries@
kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
kde_locale = @kde_locale@
kde_mimedir = @kde_mimedir@
kde_moduledir = @kde_moduledir@
kde_qtver = @kde_qtver@
kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
kde_sounddir = @kde_sounddir@
kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
qt_includes = @qt_includes@
qt_libraries = @qt_libraries@
runstatedir = @runstatedir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target = @target@
target_alias = @target_alias@
target_cpu = @target_cpu@
target_os = @target_os@
target_vendor = @target_vendor@
tdeinitdir = @tdeinitdir@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
x_includes = @x_includes@
x_libraries = @x_libraries@
xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = pt
KDE_DOCS = kdebluetooth
#>- all: all-am
#>+ 1
all: docs-am all-am
.SUFFIXES:
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- @for dep in $?; do \
#>- case '$(am__configure_deps)' in \
#>- *$$dep*) \
#>- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
#>- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/pt/Makefile'; \
#>- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
#>- $(AUTOMAKE) --foreign doc/pt/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/pt/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/pt/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/pt/Makefile.in
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
tags TAGS:
ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
#>- uninstall: uninstall-am
#>+ 1
uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
#>- clean: clean-am
#>+ 1
clean: kde-rpo-clean clean-am
#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
#>+ 1
clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
#>- install-data-am:
#>+ 1
install-data-am: install-docs install-nls
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am install-dvi \
install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
install-html-am install-info install-info-am install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
.PRECIOUS: Makefile
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
#>+ 2
KDE_DIST=irmcsynckonnector.docbook kbtobexclient.docbook installation.docbook kbluetoothd.docbook handsfree.docbook bemused.docbook tdeio_obex.docbook Makefile.am tdeio_sdp.docbook faq.docbook introduction.docbook components.docbook developers.docbook links.docbook kbluelock.docbook khciconfig.docbook download.docbook Makefile.in news.docbook kbtserialchat.docbook othertools.docbook credits.docbook kbtobexsrv.docbook concepts.docbook index.docbook
#>+ 24
index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@if test -f index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
fi
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
$(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
uninstall-docs:
-rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
for file in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
#>+ 15
force-reedit:
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/pt/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/pt/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/pt/Makefile.in
#>+ 21
clean-bcheck:
rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
bcheck: bcheck-am
bcheck-am:
@for i in ; do \
if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
echo "$$i"; \
if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
fi ; \
echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
rm -f a.out; \
fi ; \
done
#>+ 3
final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
no-final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
no-final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
kde-rpo-clean:
-rm -f *.rpo
#>+ 3
nmcheck:
nmcheck-am: nmcheck

@ -1,13 +0,0 @@
<sect1 id="components.bemused">
<title
>Servidor Bemused: Controle o seu leitor multimédia com o seu telefone</title>
<para
>A documentação para este componente do KDE ainda está em desenvolvimento. Entretanto, visite a <ulink url="http://bemused.sourceforge.net/"
>página do Bemused</ulink
> para mais informações. </para>
<para
>Se tiver perguntas acerca dele ou se tquiser queixar-se da falta de documentação envie um e-mail para <link linkend="credits.ai"
>Alex Ibrado</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,4 +0,0 @@
<chapter id="components">
<title
>Componentes</title>
&components.kbluetoothd; &components.tdeio_sdp; &components.tdeio_obex; &components.kbtobexclient; &components.kbtobexsrv; &components.bemused; &components.kbtserialchat; &components.irmcsynckonnector; &components.othertools; </chapter>

@ -1,75 +0,0 @@
<chapter id="concepts">
<title
>Conceitos</title>
<sect1 id="concepts.pairing">
<title
>Segurança Blueetooth: Emparelhamento de dispositivos</title>
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
<title
>O que é o "Emparelhamento"?</title>
<para
>Muitas das vezes é necessário que um dispositivo se autentique a ele próprio quando deseja aceder a um serviço. Nesse caso, os dois dispositivos necessitam de estar <phrase
>emparelhados</phrase
>. Quando dois dispositivos estão emparelhados, eles podem estar certos da identidade um do outro. Sem o emparelhamento, você teria de confiar no endereço ou no nome do outro dispositivo, o que poderia ser falsificado facilmente. </para>
<para
>O emparelhamento normalmente acontece apenas uma vez entre dois dispositivos. Após o emparelhamento, as ligações entre os dois dispositivos serão <phrase
>autenticadas</phrase
> automaticamente. </para>
<para
>Normalmente <emphasis
>o processo de emparelhamento será iniciado automaticamente quando for necessário</emphasis
>. Você não terá de se preocupar com o não-emparelhamento de um dispositivo se tquiser aceder aos seus serviços. Se eles tentarem autenticar-se, mas não conseguirem, o processo de emparelhamento será iniciado automaticamente. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
<title
>Como é que funciona?</title>
<para
>Os dispositivos são emparelhados para se certificarem da identidade do outro lado. Mas o primeiro passo não pode ser feito automaticamente. <emphasis
>Você</emphasis
> tem de se certificar que sabe quem deseja emparelhar-se com o seu dispositivo. Isto é feito ao introduzir um código ou número de "PIN" em ambos os dispositivos. A noção do "PIN" é bastante usada, mas é enganadora. Não é o tipo de PIN que você tem de indicar para obter dinheiro de uma caixa Multibanco. Você não tem de se lembrar dele. E depois (!) do emparelhamento ser feito, não terá de o manter em segredo. Você só terá de se certificar que mais ninguém sabe esse número até que você (ou os dois) tenham introduzido esse número em cada um dos dispositivos. </para>
<para
>Para estar seguro, você não deverá não só manter o PIN em segredo durante o processo de emparelhamento, mas também deverá usar um número aleatório que não possa ser adivinhado com facilidade. O Bluetooth do KDE ajuda-o nisto, criando ele próprio um número aleatório de 8 algarismos, se possível. Você poderá também usar caracteres para um PIN, mas você aí poderá ter problemas a introduzi-los na janela do PIN num telemóvel. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title
>O ajudante de códigos</title>
<para
>Mas onde é que o código deverá ser introduzido? Como foi dito anteriormente, os dispositivos simplesmente pedir-lhe-ão o código quando ele for necessário. Para o BlueZ, as coisas são um pouco mais complicadas. Existem várias formas para o BlueZ obter o número do PIN do utilizador. </para>
<para
>A forma normal é configurar o 'hcid' do BlueZ para usar uma "aplicação auxiliar do PIN" e definir o "utilizador de segurança" no <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Este auxiliar é um pequeno programa que não faz mais nada do que pedir ao utilizador um número e mostrar esse número no 'stdout'. O Bluez vem com o seu próprio auxiliar chamado "bluepin", que parecia causar vários problemas. Existe então agora um auxiliar de PIN melhor chamado "bluez-pin" e, por último, existe o próprio auxiliar de PIN do 'kdebluetooth' "kbluepin". Por favor, veja as <link linkend="installation.setup"
>instruções de configuração</link
> para saber como configurar o auxiliar do código e o que fazer se não funcionar. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title
>Gerir dispositivos emparelhados</title>
<para
>Depois de ter emparelhado muitos dispositivos pode começar a perguntar-se quais dispositivos estão emparelhados e quais não estão. Pode também querer remover um emparelhamento. As respostas são quase só más notícias. </para>
<para
>Em primeiro lugar, nenhum dispositivo poderá saber ao certo a que dispositivos está emparelhado. Quando dois dispositivos estão emparelhados, eles partilham uma <phrase
>chave de ligação</phrase
> secreta, que foi criada durante o processo de emparelhamento, com base no número de código e em mais alguns dados. Como o outro lado pode optar por remover uma chave de ligação sem avisar, ter uma chave de ligação para um dado dispositivo não garante que a chave de ligação do outro lado ainda existe. Se uma das chaves de ligação desaparecer, acabou o emparelhamento. Claro que você poderá saber que <emphasis
>não</emphasis
> está emparelhado com um dispositivo se não tiver uma chave de ligação para ele. </para>
<para
>Então como é que as chaves de ligação poderão ser removidas? Isso depende do dispositivo. A maioria dos telefones ou PDAs têm uma lista de dispositivos "emparelhados" ou "de confiança", onde você poderá remover um item de alguma forma. Para a versão actual dos utilitários do Bluez (a 2.6), as chaves de ligação estão normalmente no ficheiro <filename
>/etc/bluetooth/link_key</filename
>. Dado que as chaves de ligação têm de se manter privadas, este ficheiro só é acessível pelo 'root'. Você poderá remover sem problemas este ficheiro, mas então aí todos os seus emparelhamentos desaparecerão. E, dado que o ficheiro é binário, não o poderá editar facilmente sem uma ferramenta especial. De momento, o 'kdebluetooth' não contém nenhuma ferramenta para ler ou gravar este ficheiro, dado que o tratamento das chaves de ligação pelo Bluez irá mudar em breve. </para>
<para
>Existe um incómodo especial envolvido, quando você muda frequentemente de sistema operativos que usem ambos o Bluetooth (Linux&lt;->Windows normalmente): Quando você emparelhar o seu telefone no Linux e depois arrancar o Windows, este não irá saber nada sobre as chaves de ligação geridas pelo Bluez. Como tal, irá parecer que o computador eliminou a chave de ligação e você terá de emparelhar de novo. Dependendo do seu dispositivo, até poderá não ser possível emparelhar de novo, sem remover a chave de ligação "antiga" do telefone antes. Você poderá ter o mesmo problema com o próprio Bluez se seleccionar o "paring single;" no <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Por isso, de momento tenha atenção a este problema, não use o Bluetooth em ambos os SOs ou use um adaptador Bluetooth diferente para cada SO. Também poderá ser possível mover as chaves de ligação entre o Windows e o Linux, mas não se sabe de nenhuma ferramenta que o faça. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,181 +0,0 @@
<appendix id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Créditos e Licença</title>
<para
>&The.framework; </para>
<para
>Programa copyright 2003,2004 A equipa do &The.framework; </para>
<para
>Membros da Equipa: <variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term
>Mathias Fröhlich <email
>Mathias.Froehlich@web.de</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libqobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_obex</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term
>Simone Gotti <email
>simone.gotti@email.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbtobexclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>IrMCSync Konnector</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>serviço de descoberta</para
></listitem>
<listitem
><para
>manutenção do sistema de compilação</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term
>Alex Ibrado <email
>alex@kdex.org</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>bemused</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term
>Mattia Merzi <email
>merzi@itc.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>khciconfig (desactivado no 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbluelock (desactivado no 1.0)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term
>Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_bluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_sdp</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtserialchat</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbthandsfree (desactivado no 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kcm_kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>servidor bemused</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkbluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>kioclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtsearch</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Documentação Copyright &copy; 2004 Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </para>
<para
>Tradução de Pedro Morais <email
>morais@kde.org</email
></para
>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</appendix>

@ -1,81 +0,0 @@
<chapter id="developers">
<title
>Informações para Programadores</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title
>KBluetoothD</title>
<para
>Esta secção descreve como utilizar o kbluetoothd da sua própria aplicação ou como o aceder através de 'scripts' para obter nomes de dispositivos ou outras informações. </para>
<sect2>
<title
>A 'cache' de nomes</title>
<para
>A 'cache' de nomes regista todos os pedidos de nomes e grava os resultados. Com ela, as outras aplicações e o próprio 'kbluetoothd' podem obter o nomes de outro dispositivo Bluetooth a partir do seu endereço de dispositivo único do 'bluetoothd', mesmo que este não esteja ao alcance de momento. Isto é usado em grande parte para tornar a interface para o utilizador mais agradável, dado que endereços de Bluetooth do tipo 00:60:AB:13:83:3D são um pouco complicados de recordar. </para>
<para
>É possível que seja tornado obsoleto assim que o BlueZ venha com a sua própria 'cache' persistente de nomes. </para>
<para
>Você poderá aceder à 'cache' de nomes através de DCOP. Para procurar um nome na 'cache' de nomes a partir da linha de comandos, escreva <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;endereço&gt;</command
>. Para descobrir qual o dispositivo que estava a usar um nome pela última vez, você poderá executar <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;nome&gt;</command
>. Este comando não distingue maiúsculas de minúsculas. Também é preciso ter cuidado, porque vários dispositivos poderão estar configurados para usar o mesmo nome. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>O meta-servidor</title>
<para
>Se desejar implementar uma aplicação servidor para um novo protocolo bluetooth pode integrá-la facilmente com o kbluetoothd, de modo a que o seu servidor seja iniciado automaticamente. </para>
<para
>Você terá de fornecer um ficheiro XML que descreva o registo do SDP e um ficheiro 'desktop' correspondente. O 'kbluetoothd' irá então configurar automaticamente um registo de SDP, atribuir um canal de RFCOMM e começar a atender pedidos no canal seleccionado. Quando alguém se ligar ao seu serviço, o 'kbluetoothd' irá iniciá-lo e passar um 'socket' para a ligação já aceite para ele. O número da referência é passado como um argumento da linha de comandos. </para>
<para
>O pacote 'kdebluetooth' contém o <command
>kbtserialchat</command
>, que pretende ser (para além de se usado para depuração e até mesmo algumas conversas), um programa de exemplo simples para ensinar como integrar uma aplicação na plataforma do 'kdebluetooth'. Dado que o 'kbtserialchat' é um cliente e um servidor ao mesmo tempo, não precisa de ter em consideração todos os argumentos da linha de comandos como o 'kbtserialchat' faz, especialmente os URLs de SDP. </para>
<para
>O formato dos ficheiros XML do SDP deverão ser auto-explicativos, se souber como os registos de SDP são estruturados. Um ponto importante é como o parâmetro para os canais RFCOMM seleccionados descobre o caminho para o registo de SDP no servidor. Dado que o canal é seleccionado pelo 'kbluetoothd' automaticamente, você não o poderá colocar forçadamente no ficheiro de registo do SDP. Em vez disso, você usa o &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt; como substituto. Os canais de RFCOMM que serão experimentados estão definidos no ficheiro 'desktop' correspondente. O <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-port</varname
> é o primeiro canal, seguido do <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname
> dá o número dos canais seguintes que serão experimentados por ordem ascendente, se um canal já estiver em uso por outro serviço. </para>
<para
>O kbluetoothd apenas suporta de momento o rfcomm, mas quando for necessário também suportará l2cap ou semelhante. </para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title
>O Serviço de Descoberta de Dispositivos</title>
<para
>O kbluetoothd pode procurar activamente por outros dispositivos e executar comandos assim que um dispositivo for detectado ou desapareça. Pode configurar este serviço no módulo de centro de controlo do kbluetoothd na página "Descoberta de Dispositivos". </para>
<para
>A lista de trabalhos de descoberta <emphasis
>activos</emphasis
> tal como mostrada no módulo do centro de controlo é apenas a lista de executáveis encontrada na pasta <filename
>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename
>. Também pode adicionar novos 'scripts' para a pasta global de modelos em <filename
>$PREFIX/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename
>. Os 'scripts' nesta pasta que terminam em ".template" serão mostrados quando o utilizador carrega em "Adicionar novo trabalho..." e serão compilados para a pasta de trabalhos activos na pasta pessoal do utilizador. </para>
<para
>Os programas incluídos estão divididos em dois para ser mais fácil actualizá-los sem ter de reinstalar tudo. A parte ".template" contém apenas as configurações que podem ser alteradas pelo utilizador e que são copiadas para a pasta pessoal dele. Este programa chama então a parte ".real" que fica na directoria de modelos. </para>
<para
>Para começar a escrever o seu próprio trabalho de descoberta, carregue em "Adicionar novo trabalho..." e seleccione <phrase
>Trabalho_Personalizado</phrase
>. Isto copia o <filename
>Trabalho_Personalizado.template</filename
> para a sua pasta de trabalhos. Agora carregue em "Configurar..." para mudar o 'script'. Este 'script' lista toda as opções possíveis de linha de comando e variáveis de ambiente a que você tem acesso. </para>
<para
>Atenção: quando você edita este 'script' personalizado todas as alterações são perdidas se o remover da lista de trabalhos activo. Se o deseja distribuir, é recomendado que o separe numa parte modelo para as configurações e uma parte que faz o verdadeiro trabalho. </para>
<para
>Para transferir ou apagar ficheiros destes trabalhos de descoberta pode utilizar o <link linkend="components.othertools.kioclient"
>kioclient</link
>. </para>
<para
>Se escreveu algum 'script' porreiro para o serviço de descoberta de dispositivo que poderá ser útil a outras pessoas, ficaremos satisfeitos em o incluir na distribuição :)= </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,122 +0,0 @@
<chapter id="download">
<title
>Obter o &the.framework;</title>
<sect1 id="download.tarballs">
<title
>Código</title>
<para
>&The.framework; está actualmente a ser desenvolvido como parte do <ulink url="http://extragear.kde.org"
>kdeextragear-3</ulink
>. Pode obter o código e compilá-lo você mesmo, mas recomendamos que utilize um pacote para a sua distribuição. A utilização de pacotes poupa-lhe muito tempo e cabelos brancos quando as dependências mudam ou os ficheiros mudam de sítio. </para>
<para
>Obtenha arquivos com <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=89888"
>versões do kdebluetooth</ulink
>. </para>
<para
>Ou pode tentar estes <ulink url="http://fred.hexbox.de/debian/"
>pacotes diários</ulink
> não testados. </para>
</sect1>
<sect1 id="download.packages">
<title
>Pacotes</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Distribuições suportadas actualmente</title>
<varlistentry>
<term
>Debian Sid</term>
<listitem
><para
>Pode adicionar as seguintes linhas ao seu <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
>: <screen
># KDE-Bluetooth
deb http://fred.hexbox.de/debian ./
</screen>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gentoo Linux</term>
<listitem>
<para
>O último 'ebuild' já está na árvore de compilação para o Gentoo e poderá também ver em http://bugs.gentoo.org para os 'ebuilds' que não estejam ainda disponíveis</para>
<para
>Pode obter um ebuild do CVS para o kdebluetooth a partir de <ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds"
>atqui</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>SuSe</term>
<listitem
><para
>Pode obter um RPM para o SuSe 8.2 <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm"
>atqui</ulink
> (Agradecimentos a Filippo Biondi), para o SuSe 9.0 <ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html"
>atqui</ulink
> (Agradecimentos a Marcel Hilzinger) ou ficheiro .spec de RPM para o SuSe 9.0 <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec"
>atqui</ulink
> (Agradecimentos a Michael Sabielny).</para>
<para
>1) Obtenha a última versão do SVN do kde-bluetooth. 2) Faça um pacote .TAR.BZ2 dele: <filename
>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename
> 3) Copie o pacote para <filename
>/usr/src/packages/SOURCES</filename
> 4) Copie o ficheiro .spec para <filename
>/usr/src/packages/SPECS</filename
> 5) Certifique-se que todos os pacotes adicionais estão instalados: <filename
>tdelibs3 tdelibs3-devel qt3 qt3-devel openobex arts</filename
> <filename
>bluez-sdp bluez-libs bluez-utils xmms xmms-devel</filename
> 6) Compile o pacote com <filename
>cd /usr/src/packages</filename
> <filename
>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title
>SVN Anónimo</title>
<para
>A Infra-estrutura Bluetooth do KDE está a ser desenvolvida no <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>Extragear do KDE</ulink
>. O CVS em kde-bluetooth.sf.net já não é utilizado. </para>
<para
>Para obter a versão actual em desenvolvimento do 'kdebluetooth', faça o seguinte: <screen>
svn checkout -N svn://svn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/pim
cd pim
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kde-common/admin
svn update kdebluetooth
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=$(tde-config --prefix)
cd kdebluetooth
make
make install
</screen
> Dependendo da sua distribuição, você poderá ter de alterar algumas opções do programa 'configure'. Se não tiver boas razões para o fazer, deverá usar o prefixo da sua instalação do KDE como prefixo para o ./configure. Veja o <command
>tde-config --prefix</command
> para descobrir o prefixo correcto e o <command
>./configure --help</command
> para ver as opções disponíveis. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,156 +0,0 @@
<chapter id="faq">
<title
>Perguntas e Respostas</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question>
<para
>O meu problema não está descrito nesta FAQ. Onde posso obter mais ajuda?</para>
</question>
<answer>
<para
>Temos uma <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>lista de e-mail</ulink
> onde pode colocar as suas perguntas e comentários. Procure primeiro nos arquivos; mas não hesite em perguntar se não encontrar nada de útil.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Nada funciona, mesmo uma ferramenta de linha de comando como <command
>hcitool inq</command
> não encontra nada.</para>
</question>
<answer>
<para
>O kdebluetooth depende de uma configuração bluetooth funcional. Se este é o seu problema, pode perguntar na nossa lista de e-mail, o local correcto e o melhor para fazer perguntas acerca do BlueZ é na lista de e-mail do <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>O kdebluettooth está morto? Não há alterações ao CVS da Sourceforge.</para>
</question>
<answer>
<para
>O kdebluetooth mudou-se para o <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>Extragear do KDE</ulink
> (<ulink url="http://extragear.kde.org"
>página do Extragear</ulink
>).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Os meus telefones pedem-me um código, mas não sei como o inserir no meu computador.</para>
</question>
<answer>
<para
>O BlueZ deverá mostrar uma janela de PIN automaticamente, quando você usar o <programlisting
>security user;</programlisting
> no ficheiro <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Em algumas ocasiões, o utilitário normal <command
>bluepin</command
> do BlueZ não funciona; você poderá tentar usar o substituto para KDE <command
>kbluepin</command
>, em alternativa. Ponha, algo do género <programlisting
>pin_helper /usr/lib/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting
> no <filename
>hcid.conf</filename
> e reinicie o <command
>hcid</command
> do BlueZ.. </para>
<para
>Isto é, de facto, um problema do BlueZ e não tem nada a ver com a Plataforma de Bluetooth do KDE, desde que não esteja a usar o 'kbluepin'. Será interessante colocar uma referência à documentação respectiva no BlueZ para o tratamento do código PIN, mas não foi encontrado nada de momento. As sugestões são bem-vindas :) </para>
<para
>Quando estiver a ter problemas constantes com o 'kbluepin' (ou o 'bluepin' ou qualquer outro programa auxiliar), você deverá ver os seus ficheiros de registo ( <filename
>/var/log/syslog</filename
> ou semelhante). </para>
<para
>Se o Bluetooth for novidade para si, por favor leia os <link linkend="concepts.pairing"
>conceitos básicos sobre emparelhamento</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Quando tento emparelhar o meu computador com o meu telefone, o KBluetoothD diz "Emparelhamento não permitido". </para>
</question>
<answer>
<para
>Se o auxiliar do PIN para o 'hcid' estiver configurado correctamente, então deverá aparecer uma janela a pedir-lhe esse código, o qual você também já introduziu no seu telefone. Se você carregar em "Cancelar" ou se o programa auxiliar não for encontrado ou iniciado por alguma razão, o 'kbluetoothd' irá mostrar um aviso. Veja os registos do seu sistema para ver porque é que o 'hcid' não conseguiu lançar o programa auxiliar do PIN. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Quero usar um serviço oferecido pelo 'kdebluetooth', mas o meu dispositivo-cliente deseja ligar-se a um canal diferente do que é usado pelo 'kbluetoothd'. </para>
</question>
<answer>
<para
>Normalmente, os serviços Bluetooth não deverão usar números de canais fixos, mas sim usar a base de dados do SDP para encontrar o canal correcto. Contudo, se você precisar mesmo disso, você poderá copiar o ficheiro 'desktop' respectivo de <filename
>$PREFIX/share/services</filename
> para <filename
>$HOME/.kde/share/services</filename
> e editar o número do canal. Isto sobrepor-se-á à configuração global, após reiniciar o KDE.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Estou a utilizar vários adaptadores no mesmo PC. Como é que escolho qual utilizar? </para>
</question>
<answer>
<para
>Algumas das nossas aplicações têm uma opção da linha de comandos para alterar o dispositivo Bluetooth por omissão ('--hcidevice hci1', por exemplo). Como alternativa, você poderá também usar a variável de ambiente HCI_DEVICE. A última opção até poderá funcionar com as ferramentas que não tenham a opção da linha de comandos. Lembre-se que o 'kbluetoothd' em si não funciona muito bem com vários adaptadores, de momento. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>O './configure' não consegue encontrar as 'tdelibs'/'qt'/...</para>
</question>
<answer>
<para
>Verifique que tem instalado o pacote de desenvolvimento para a biblioteca respectiva.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Estou a receber uma mensagem de erro deste género: "File generated with too recent version of Qt Designer (3.2 vs. 3.1.x)"</para>
</question>
<answer>
<para
>O Qt Designer grava o seu número de versão nos ficheiros UI quando você alterar algum. Isto provoca erros quando você deseja compilar o 'kdebluetooth' com uma versão mais antiga do Qt. Parece ser seguro alterar a versão de 3.2 para 3.1, de qualquer forma. Você poderá fazer isso se correr o programa 'downgrade_ui' se foram feitas algumas alterações sem repor os números de versão.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Consigo iniciar o kbluetoothd, mas o ícone correcto (K-Bluetooth-Logo) não aparece e só é mostrado um ícone de documento genérico</para>
</question>
<answer>
<para
>Isso normalmente significa que você instalou o 'kdebluetooth' num local onde o KDE não procura por recursos. Não é suficiente ter o 'kbluetoothd' na $PATH. Deverá também certificar-se que usa um --prefix para o 'configure' que o KDE conheça. Poderá obter as pastas de ícones configuradas no KDE com a ferramenta 'tde-config': tde-config --path icon. Os prefixos usados pelo KDE podem ser configurados com a variável de ambiente TDEDIRS.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,87 +0,0 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title
>kbthandsfree: Marque números e fale utilizando o seu computador</title>
<para
>O cliente de mãos-livres é uma implementação do perfil de mãos-livres do Bluetooth. Este protocolo é semelhante ao do perfil do auricular, mas oferece mais funções que o perfil mais antigo do auricular. Originalmente, o perfil de mãos-livres foi desenhado para ser usado nos dispositivos mãos-livres para os carros, mas cada vez mais auriculares Bluetooth suportam o perfil de mãos-livres hoje em dia. </para>
<para
>Como o kbthandsfree pode utilizar o seu computador como um dispositivos mãos livres. Pode marcar números (até do <link linkend="handsfree.kaddressbook"
>kaddressbook</link
>) </para>
<sect2>
<title
>Retquisitos</title>
<sect3>
<title
>Suporte de SCO no 'kernel'</title>
<para
>Para a transmissão de voz sobre Bluetooth, o perfil de mãos-livres precisa de criar uma ligação 'SCO'. Este é um tipo de ligação especial do Bluetooth que é optimizado para os dados de voz. Infelizmente, o suporte do SCO era defeituoso nas versões mais antigas dos 'kernels' 2.4. Para os 'kernels' antes do 2.4.24, poderá ser útil aplicar as alterações feitas pelo Marcel Holtmann em <ulink url="http://www.bluez.org
>"
> www.bluez.org</ulink
>. O que é ainda pior é que o suporte do SCO parece continuar problemático na série 2.6 do Linux, e ainda não existe nenhuma correcção que resolva o problema de momento (corrijam o autor se estiver errado). Por isso, a única forma de usar o 'kbthandsfree' como um dispositivo mãos-livres real é usar um 'kernel' 2.4 recente. Sem o suporte de SCO, você só poderá usar o 'kbthandsfree' para digitar números e outras funções semelhantes. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Suporte de SCO no adaptador</title>
<para
>Nem todos os adaptadores Bluetooth suportam o SCO correctamente. Os adaptadores Mitsumi mais antigos pareciam causar alguns problemas, por exemplo, ainda que o módulo alegue que suporta o SCO. Não se sabe ao certo como saber se funciona se não o testar. Os módulos mais recentes, baseados no 'chipset' CSR mais recente, pensa-se que funcionam, todavia. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Modo de voz</title>
<para
>O seu adaptador Bluetooth deverá estar configurado para o modo de voz correcto para que a transmissão de voz funcione. De momento, só o modo 0x0060 é suportado pelo 'kbthandsfree'. Este é o predefinido na versão actual do 'bluez', mas você poderá mudá-lo com o comando <command
>hciconfig hci0 voice 0x0060</command
>. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Classe de dispositivo</title>
<para
>Se você tquiser estabelecer a ligação com o 'kbthandsfree' com o seu telefone, em vez de chamar o 'kbthandsfree' no PC, você terá de se certificar que o seu PC é reconhecido como um dispositivo mãos-livres. Quando tiver activado o mãos-livres na página de serviços locais da configuração do 'kdebluetooth', a plataforma irá configurar automaticamente um registo de SDP adequado que indica ao telefone que o seu computador oferece o serviço de mãos-livres. </para>
<para
>Mas alguns telefones como o T68i dependem de uma classe de dispositivo devidamente configurada (uma configuração de mais baixo-nível que é validada antes do registo do SDP) que o identifica como um dispositivo mãos-livres em vez de um computador. Você poderá fazê-lo se alterar a linha da classe 0xXXXXXX no 'hcid.conf' para a classe 0x700408 (TODO: isto é compatível com as opções necessárias para o 'obex'..?) ou com o <command
>khciconfig</command
>. Dado que um dispositivo Bluetooth só poderá ter uma classe de dispositivo de cada vez, o seu computador poderá ser mostrado como um dispositivo áudio/mãos-livres ao procurar por ele com outros dispositivos Bluetooth. Mas não são conhecidos nenhuns efeitos colaterais sérios causados por isso. </para>
<para
>Normalmente, é mais fácil ligar do computador para o mãos-livres do que o inverso. Mas a configuração da classe de dispositivo também é necessárias se você tquiser que o seu telefone se ligue ao computador automaticamente quando for recebida uma chamada. Nem todos os telefones o fazem. A maioria dos Nokia's não o faz, por exemplo, enquanto que o S/E T68i sim. Por favor, lembre-se que o dispositivo mãos-livres deverá ser o primeiro na lista de dispositivos emparelhados para que o T68i se ligue a ele automaticamente. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Truques e dicas</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook"
>Desde o KDE 3.2, você pode configurar o livro de endereços para usar uma aplicação exterior para digitar os números. Para usar o 'kbthandsfree' para tal, inicie o <command
>kaddressbook</command
>, vá depois à <command
>Configuração</command
>, <command
>Configurar o kaddressbook...</command
>, <command
>Livro de Endereços</command
>, página <command
>Geral</command
> e use o <command
>kbthandsfree --phonenumber %N</command
> como o comando do telefone. Para as opções adicionais da linha de comandos veja a execução de <command
>kbthandsfree --help</command
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Você poderá ter uma melhor ideia geral sobre as conversas gravadas no konqueror se você seleccionar a "Lista Detalhada" como modo de visualização. Isto irá mostrar as marcas dos ficheiros Ogg Vorbis, para que você possa ver quem foi o chamador e quanto tempo falaram. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,198 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application
>The KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY the.framework "<application
>the KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname
>Fred</firstname
><surname
>Sch&auml;ttgen</surname
>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email
>kdebluetooth@0xF.de</email
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY download SYSTEM "download.docbook">
<!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
<!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
<!ENTITY concepts SYSTEM "concepts.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY links SYSTEM "links.docbook">
<!ENTITY news SYSTEM "news.docbook">
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!-- Handsfree is currently disabled -->
<!--<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!-- khciconfig is currently disabled because it's unmaintained -->
<!--<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook"
>-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001
FPI change and minor changes November 2002 -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>O Manual do &The.framework;</title>
<authorgroup>
<author
>&Fred.Schaettgen; <affiliation
> <address
><email
>kde.sch@ttgen.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Pedro</firstname
><surname
>Morais</surname
><affiliation
><address
><email
>morais@kde.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2004-02-20</date>
<releaseinfo
>0.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>Este documento pretende apresentar uma uma visão geral da Infra-estrutura de Bluetooth do KDE. A infra-estrutura é um pacote com várias ferramentas para o KDE que são normalmente utilizadas para trocar dados com telemóveis ou PDAs. Baseia-se no BlueZ, a pilha oficial de Bluetooth para Linux. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>kbluetoothd</keyword>
<keyword
>Bluetooth</keyword>
<keyword
>Rfcomm</keyword>
<keyword
>HCI</keyword>
<keyword
>BlueZ</keyword>
<keyword
>OBEX</keyword>
<keyword
>Navegação em pastas</keyword>
<keyword
>FBS</keyword>
<keyword
>Sincronizar</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the SVN
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
&introduction;
&news;
&download;
&installation;
&components;
&concepts;
&faq;
&developers;
&links;
&credits;
&documentation.index;
</book>

@ -1,172 +0,0 @@
<chapter id="installation">
<title
>Instalação</title>
<sect1 id="installation.requirements">
<title
>Retquisitos</title>
<para
>Dependências (poderá necessitar tanto das bibliotecas como dos pacotes de desenvolvimento correspondentes): </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Openobex
>=1.0 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qt
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-libs
>=2.5 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-utils
>=2.5 </para
></listitem>
</itemizedlist>
<!--<para
>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para
>-->
<para
>Para o servidor bemused necessita do xmms-dev. </para>
<para
>Lembre-se que ele poderá compilar com versões mais antigas das bibliotecas indicadas acima. Se tiver compilado com sucesso com uma versão mais antiga ou se a compilação falhar, ainda que tenha instalado as versões correctas, comunique esse facto aos autores. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title
>Compilação e Instalação</title>
<para
>Extraia o conteúdo do pacote, faça <command
>cd kdebluetooth</command
>, e depois execute <command
>./configure --prefix=...</command
>. O KDE tem de estar configurado para usar o prefixo indicado. Este é normalmente igual a <filename
>/usr</filename
>, mas você poderá usar outras directorias se definir a variável de ambiente $TDEDIRS. Veja em <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
> http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
> mais informações sobre o assunto. </para>
<para
>Se você foi capaz de o compilar, poderá instalá-lo com o comando <command
>make install</command
>. Contudo, recomenda-se muito que use um <link linkend="download.packages"
>pacote</link
> em vez de o instalar com a Makefile - se você não usar o prefixo exclusivamente para o 'kdebluetooth', você poderá ter alguns problemas a retirar o lixo ao fim de algumas actualizações. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.setup">
<title
>Configuração</title>
<para
>A Plataforma de Bluetooth do KDE em si não precisa de quase nenhuma configuração, mas antes de a usar, você irá necessitar de configurar a plataforma de Bluetooth do BlueZ para o Linux correctamente. Por favor veja em <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
> para obter mais detalhes. O BlueZ vem com um servidor chamado <command
>hcid</command
>. Este é responsável por activar os seus dispositivos e por gerir as acções relacionadas com segurança. É normalmente iniciado no arranque, com um programa do 'init'. </para>
<para
>Para o 'kdebluetooth' recomendamos as seguintes configurações (as partes não alteradas ou irrelevantes foram substituídas por um '...'): <screen>
options {
...
# Modo do Gestor de Segurança
# none - Gestor de segurança desactivado
# auto - Usar o PIN local para as ligações recebidas
# user - Pedir sempre ao utilizador o PIN
#
# Use o 'security user' para usar o utilitário gráfico apenas
# O 'auto' significa que, para as ligações recebidas, o número
# estático do ficheiro /etc/bluetooth/pin será usado.
security user;
# Modo de emparelhamento
# Permitir sobrepor um emparelhamento existente
pairing multi;
# Utilitário Auxiliar do PIN
# Use o auxiliar que vem com o 'kdebluetooth'
# As mensagens de erro poderão ser lidas no registo de sistema 'syslog'.
# !! MUDE-ME !! Mude a directoria de acordo com a sua configuração
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Configuração por omissão para os dispositivos HCI
device {
...
# Classe do dispositivo local
# "Computador sem categoria", o que à partida diz suportar tudo
class 0xff0100;
# Para alguns telemóveis, você terá de notificar o seu sistema como
# um dispositivo de Áudio/Mãos-Livres para ser capaz de usar o seu
# computador como um Kit Mãos-Livres (só quando liga do telefone)
# class 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Autenticação e Cifra
# Se você activar isto, o dispositivo *precisa* de estar emparelhado
# para aceder a qualquer serviço no seu computador
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen
> Lembre-se de reiniciar o <command
>hcid</command
> depois de todas as alterações. Se algo parecer não funcionar ao emparelhar os dispositivos, uma vista de olhos no registo do seu sistema 'syslog' (no Debian: <filename
>/var/log/syslog</filename
>) normalmente indica-lhe o que correu mal. </para>
<para
>Para algumas informações básicas acerca de segurança Bluetooth veja a secção <link linkend="concepts.pairing"
>emparelhamento de dispositivos Bluetooth</link
>. </para>
<para
>Outro servidor que necessita de correr é o <command
>sdpd</command
> do BlueZ. Este servidor é utilizado para publica descrições dos serviços oferecidos aos outros dispositivos, </para>
<para
>Se o hcid e o sdpd estão ambos a correr, deve verificar se o seu dispositivo bluettoth está a funcionar utilizando as ferramentas de linha de comandos que vem com o BlueZ: </para>
<screen
>root:~# hciconfig &lt;- Verificar se o adaptador foi encontrado
hci0: Type: USB
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
root:~# hcitool inq &lt;- Tentar procurar outros serviços
Intquiring ...
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
Service Name: SDP Server
Service Description: Bluetooth service discovery server
Service Provider: BlueZ
Service RecHandle: 0x0
...
root:~#
</screen>
<para
>O primeiro comando verifica se o seu dispositivo Bluetooth está activo, o segundo procura por outros dispositivos ao alcance (eles têm de estar configurados para serem descobertos). O último comando lista os serviços que são oferecidos por si aos outros dispositivos Bluetooth. Se você tiver o 'kbluetoothd' já a correr, você irá obter a lista completa de serviços activos atqui, incluindo o 'obex', o 'push', etc. Se correr bem, você deverá ser capaz de usar o 'kdebluetooth' sem mais nenhuma configuração. </para>
<para
>Agora inicie o meta-servidor do 'kdebluetooth' <command
>kbluetoothd</command
>. Você deverá ver agora o ícone do 'kdebluetooth' na bandeja do sistema. Enquanto o 'kbluetoothd' estiver a correr, todos os serviços que vêm com o 'kdebluetooth' ficarão disponíveis. Tente carregar com o &LMB; ou com o &RMB; no ícone da bandeja e experimente as várias configurações. Divirta-se! :) </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,26 +0,0 @@
<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>A Infra-estrutura Bluetooth do KDE é um conjunto de ferramentas construídas em cima da pilha Bluetooth para Linux <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. O nosso objectivo é tornar fácil o acesso ao perfis Bluetooth mais comuns e tornar a trocar de dados com telemóveis e PDAs com Bluetooth o mais simples possível. </para>
<para
>É claro que há sempre alguns erros que aparecem de vez em quando. Se encontrou um deles, adicione-o ao <ulink url="http://bugs.kde.org"
>Sistema de Gestão de Erros do KDE</ulink
>. </para>
<para
>Temos também uma <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>lista de e-mail</ulink
>, onde pode discutir novas funcionalidades ou pedir ajuda. Como sempre, leia primeiro o manual. E diga-nos se a documentação apresentar erros. </para>
<para
>Os próximos capítulos explicam como configurar o kdebluetooth como um todo; os capítulos seguinte tratam de cada uma das ferramentas, como as utilizar e como configurar cada uma delas. </para>
<para
>Divirta-se :] </para>
</chapter>

@ -1,91 +0,0 @@
<sect1 id="components.irmcsynckonnector">
<title
>Konnector de IrMCSync para o Kitchensync</title>
<para
>Este programa é um conector para o kitchensync, que lhe permite sincronizar o seu dispositivo que suporte o IrMCSync com o seu Calendário e/ou Livro de Endereços local. </para>
<para
>Por agora são suportados a Agenda e o Livro de Endereços! </para>
<para
>SUGERE-SE QUE FAÇA UMA CÓPIA DO SEU CALENDÁRIO E LIVRO DE ENDEREÇOS ANTES DE TENTAR QUALQUER SINCRONIZAÇÃO. O autor não é responsável se os seus dados forem corrompidos ou destruídos. </para>
<sect2>
<title
>Necessitamos de resultados de depuração!</title>
<para
>POR FAVOR corra o 'kitchensync' a partir de uma linha de comandos ou redireccione o 'stdout' e o 'stderr' para um ficheiro para que, se tiver problemas, você possa enviar ao autor o resultado do conector. Para activar as funcionalidades de depuração pode lançar o "kdebugdialog" e definir as opções relacionadas com o 'kitchensync' (a partir de 5200) e a opção genérica. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Compilação.</title>
<para
>O 'kitchensync' actualmente no SVN do 'tdepim' tem mais funcionalidades e funciona melhor do que a versão do tdepim 3.3.0. Sugere-se que use esta versão. Você terá de instalar pelo menos o 'kitchensync' (e todos os seus sub-projectos) do SVN. </para>
<para
>Existe também uma versão do tdepim-3.3.0 que poderá encontrar na ramificação irmcsync_tdepim_3_3_branch, mas já não é mais mantida. O trabalho concentrar-se-á na versão do SVN. Esta versão depende do tdepim-3.3.0 e das versões mais antigas ou mais recentes, por isso terá de a obter e instalar. Se tquiser obter a versão em irmcsync_tdepim_3_3_branch, terá de ir para a pasta kdebluetooth/irmcsync/irmcsynckonnector e escrever: svn update -r irmcsync_tdepim_3_3_branch </para
>
<para
>Para activar a compilação do conector tem que adicionar a directoria "irmcsync" à variável SUBDIR de kdebluetooth/Makefile.am </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Utilizar o KitchenSync.</title>
<para
>Hoje em dia (25/03/2004) o KitchenSync é bastante experimental pode isso pode ter vários problemas. </para>
<para
>Depois de o ter iniciado, deve escolher os conectores a utilizar. Necessita pelos menos 2 conectores para fazer um sincronização, mas pode utilizar apenas um para testes. </para>
<para
>Para adicionar um conector vá a <guimenuitem
>Configuração->Configurar o Kitchensync</guimenuitem
> </para>
<para
>Se obtiver alguns erros e a janela não for actualizada convenientemente, tente redimensionar a janela de configuração. Depois na lista de Recursos, você poderá obter várias opções, SENDO TODAS ELAS INÚTEIS E DESACTIVADAS, sendo apenas a "konnector" a correcta. </para>
<para
>Por exemplo, pode adicionar o Conector IrMCSync e um Conector Local. </para>
<para
>No Conector do IrMCSync seleccione o seu dispositivo assinale a opção Sincronizar o Calendário ou o Livro de Endereços (por agora, não poderá sincronizar ambos ao mesmo tempo). No Conector Local seleccione um ficheiro de Calendário e um ficheiro do KAddressBook (você terá de seleccionar ambos e com os nomes correctos, caso contrário não irá funcionar). Sugere-se que crie uma directoria temporária onde irá colocar uma cópia do livro de endereços e do calendário para que possa fazer alguns testes. </para>
<para
>Pode encontrá-los normalmente nestas pastas: </para>
<para
>CALENDÁRIO: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics</filename
> </para>
<para
>LIVRO DE ENDEREÇOS: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/tdeabc/std.vcf</filename
> </para
>
<para
>Depois, terá de criar um perfil na opção <guimenuitem
>Configuração->Configurar os Perfis</guimenuitem
> e, para cada perfil, você poderá adicionar várias partes, fazendo cada uma delas uma dada função.: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Parte de Sincronização : Fazer a VERDADEIRA Sincronização. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Depuração do Conector: Permite-lhe Depurar um Conector. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Salvaguarda do Conector : Fazer uma salvaguarda dos dados. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Parte Introdutória : Como o nome indica. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Se deseja sincronizar, tem que escolher pelo menos a "Parte de Sincronização". </para>
<para
>Então, para efectuar a sincronização, carregue no botão do topo esquerdo. </para>
<para
>Você poderá verificar o conector, criando um perfil com a Parte de Depuração do Conector e carregando em Ligar ao Dispositivo, e depois no Ler os Sincronizados. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluelock">
<title
>Desbloqueio automático de ecrã</title>
<para
>Não há documentação para este componente. </para>
<para
>Se tiver perguntas acerca dele ou se tquiser queixar-se da falta de documentação envie um e-mail para <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,218 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title
>kbluetoothd: O Núcleo da Infra-estrutura Bluetooth do KDE</title>
<para
>O KBluetoothD é uma peça central da plataforma de Bluetooth do KDE. Ele corre durante todo o tempo na bandeja do sistema e inicia outros serviços como o Servidor de OBEX ou o 'bemused' a pedido. O seu ícone na bandeja do sistema informa-o sobre as ligações Bluetooth de saída e também lhe dá um acesso rápido à configuração do serviço, os serviços usados recentemente, os dispositivos ao alcance, entre outras coisas. </para>
<para
>Os programadores que desejem integrar o seu programa com o 'kdebluetooth' deverão dar uma vista de olhos na <link linkend="developers.kbluetoothd"
>secção de programação</link
> para mais informações. </para>
<sect2>
<title
>Iniciar o 'kbluetoothd'</title>
<para
>Pode iniciar o KBluetoothD escrevendo <command
>kbluetoothd</command
> na linha de comandos ou iniciando-o do menu K (normalmente em Sistema/kbluetoothd). </para
><para
>O KBluetoothD mostra um ícone na bandeja do sistema, mas se você não gostar dele, poderá desactivar o "Sempre visível" no menu de contexto do ícone da bandeja. Aí, o 'kbluetoothd' irá correr sem nenhuma interface de utilizador visível, mesmo depois de ter sido reiniciado. Para reactivar o ícone, basta iniciar o 'kbluetoothd' de novo. Se o ícone estiver desactivado, ele irá aparecer à mesma, durante o período de uma ligação Bluetooth. </para>
<para
>Quando o 'kbluetoothd' estiver a correr e o sistema for abaixo, ele será reiniciado da próxima vez que você se ligar. Para impedir que o 'kbluetooth' se inicie automaticamente, basta fechá-lo e dizer-lhe para não iniciar quando você se ligar da próxima vez.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>O que o 'kbluetoothd' faz</title>
<para
>A funcionalidade mais importante do 'kbluetoothd' é o seu meta-servidor de Bluetooth. Dado que o 'kbluetoothd' está a correr durante todo o tempo de qualquer forma, ele indica-lhe que existem ligações e põe em 'cache' os pedidos de nomes. A ideia é que o 'kbluetoothd' é o único programa relacionado com o Bluetooth que precisa de estar a correr o tempo todo, enquanto tem à mesma o acesso a todos os serviços activados. </para>
<sect3>
<title
>O meta-servidor</title>
<para
>Se você sabe o que o 'inetd' faz num sistema Linux, então já poderá ter uma ideia do que o meta-servidor do 'kbluetoothd' é bom para fazer: Ele fica à espera de ligações por parte dos tratadores dos serviços e inicia-os quando for necessário. Por isso, você não irá precisar de ter um servidor de OBEX a correr durante todo o tempo, mas se alguém lhe enviar um ficheiro por OBEX, então esse servidor será iniciado automaticamente. </para>
<para
>Existem várias razões para usar tal indirecção: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Ele reduz os retquisitos de memória, quando você usar vários serviços. A Plataforma de Bluetooth do KDE vem normalmente com quatro programas servidores: o servidor de OBEX, o cliente 'handsfree', o cliente 'bemused' e a ferramenta de conversação em série. Embora você possa precisar de alguns destes serviços apenas raramente, você poderá à mesma deixá-los activos sem qualquer custo. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>A sua bandeja de sistema não fica cheia de ícones raramente usados. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Ele aumenta a segurança e torna o controlo de acesso mais fácil de gerir. O KBluetoothD irá por omissão abrir-lhe uma janela a pedir-lhe autorização se for recebida uma ligação. O utilizador poderá desactivar esta janela e permitir ou proibir permanentemente as ligações para cada serviço ou dispositivo. Isto dá a todas as aplicações geridas pelo 'kbluetoothd' um controlo de acesso de graça. </para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para
>-->
</listitem>
<listitem>
<para
>Ele tem o potencial para tornar os serviços de Bluetooth mais fiáveis. Cada servidor é iniciado por cada ligação nova por isso, se um servidor estoirar, você poderá tentar de novo sem ter de o reiniciar. </para>
<para
>Para um servidor Web, poderá ser um ponto de atraso o facto de ser gerido pelo 'inetd', mas no caso do Bluetooth, a configuração ligação leva vários segundos, de qualquer forma, e todas as acções são normalmente iniciadas pelo utilizador, o que torna a utilização de um meta-servidor pouco crítica. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>O registo de serviços no servidor de SDP é muito simples. Veja por favor a <link linkend="developers.kbluetoothd"
>secção de programação</link
> para saber como é que as aplicações geridas pelo 'kbluetoothd' se registam no servidor de SDP. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Os programas servidores muito simples - até os 'scripts' -, podem ser utilizados para implementar um servidor de Bluetooth sem utilizar quaisquer funções relacionadas com Bluetooth. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Você pode activar/desactivar os serviços usados pelo 'kbluetoothd' com o seu módulo do centro de controlo na página de "serviços locais". Você também poderá configurar as opções específicas dos serviços se seleccionar um deles e carregar no botão "Configurar...". </para>
<para
>Na página "Confirmação" pode personalizada forma como o kbluetoothd reage a novas ligações. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>O Serviço de Descoberta de Dispositivos</title>
<para
>Para muitas aplicações é importante saber se um determinado dispositivo está ao alcance ou não, ou mesmo pode querer ser notificada se um dispositivo vai ficar ou deixar de ficar ao alcance. Ao contrário do USB, onde a plataforma do 'hotplug' o notifica de dispositivos novos, não existe nenhum serviço desses para o Bluetooth. </para>
<para
>O 'kbluetoothd' preenche esta lacuna com o Serviço de Descoberta de Dispositivos. Ele irá procurar periodicamente pelos dispositivos mais próximos e manter uma lista com os que estão actualmente ao alcance. Para aceder a um dispositivo descoberto, carregue com o &RMB; no ícone do 'kbluetoothd' na bandeja e veja o menu "Abrir um Recente". Este menu consiste numa secção para os serviços acedidos recentemente (como "obex ftp no MeuTelefone") e - se existirem de facto alguns serviços descobertos - uma segunda secção acima com uma lista de dispositivos. Se carregar num deles irá mostrar os serviços desses dispositivo no &konqueror;. </para>
<para
>No módulo do centro de controlo do 'kbluetoothd' você poderá configurar se e como é que o 'kbluetoothd' irá procurar pelos dispositivos ("Actualizar periodicamente a lista de vizinhos"). Recomenda-se o uso de intervalos inferiores a um minuto atqui, caso contrário as outras aplicações poderão ter problemas ocasionais ao procurar os dispositivos. Isto acontece porque a maioria dos dispositivos não ficam à espera que as outras aplicações usem o Bluetooth ao mesmo tempo. </para>
<para
>Muitos dos dispositivos são <phrase
>invisíveis</phrase
> por omissão por razões de privacidade/segurança. Neste caso, o dispositivo não será detectado ao procurar pelos dispositivos. Em vez disso, o 'kbluetoothd' tem de tentar aceder a cada um desses dispositivos individualmente. Você poderá adicionar um dispositivo à lista de dispositivos invisíveis se carregar em "Opções adicionais de procura para os dispositivos invisíveis". Lembre-se que você terá de configurar o seu dispositivo para ser descoberto temporariamente ou terá de saber o seu endereço de 'hardware' para ser capaz de o adicionar à lista. </para>
<para
>Isto irá evitar que os outros programas procurem pelos dispositivos ou configurem mesmo uma ligação a outro dispositivo durante cerca de 30 segundos <emphasis
>por dispositivo</emphasis
> se o dispositivo não estiver acessível de momento. Como tal, você deverá usar intervalos grandes atqui. 10 minutos parecem ser um valor razoável. Basta tentar você mesmo e descobrir quão baixo poderá ser o intervalo, até que comece a incomodá-lo. </para>
<para
>Ter apenas uma lista dos dispositivos acessíveis de momento não é assim tão útil. Em vez disso, você poderá usar o serviço de descoberta de dispositivos para executar <phrase
>Tarefas de Descoberta</phrase
> quando um dispositivo fica acessível ou desaparece. Estas tarefas de descoberta são programa simples. Você poderá criar facilmente o seu próprio 'script' - veja a secção de programação sobre os <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery"
>programas de descoberta</link
>. Mas o 'kbluetoothd' já vem com alguns programas, incluindo: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Protocolo de descoberta</term>
<listitem
><para
>Este programa irá criar uma página de HTML com algumas informações técnicas sobre cada dispositivo, quando é descoberto pela primeira vez. Você pode usar este programa para saber quem está a usar Bluetooth perto de si. Se tiver este programa activo o tempo todo não irá incomodar muito, dado que ele só irá tentar aceder ao dispositivo quando for descoberto pela primeira vez ou depois de você ter apagado a página HTML correspondente. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Kopete_AutoAway</term>
<listitem
><para
>Configura o estado de disponibilidade do kopete dependendo se você (com o seu telefone) estão perto ou não. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Photo_Copy</term>
<listitem
><para
>Este programa irá procurar numa dada pasta no seu telemóvel, através do 'tdeio_obex', por ficheiros novos e copiá-los-á para uma directoria local. Também muda o nome dos mesmos, de acordo com a data do ficheiro. Foi criado este programa para o Nokia 6230 do autor. Se o tquiser usar para o seu próprio telemóvel, você provavelmente terá de alterar o programa em vários pontos. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Protector de Ecrã</term>
<listitem
><para
>Inicia ou mata o protector de ecrã sempre que um dos dispositivos monitorizados ficam perto ou desaparecem. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>A maioria dos programas precisa de ser configurado primeiro para funcionar correctamente. Se carregar em "configurar" irá normalmente abrir o 'kedit' com a parte de configuração do programa. Tenha também em atenção que <emphasis
>você poderá ter de limitar os dispositivos apresentados para cada tarefa</emphasis
>, se você não tquiser que o programa seja executado quando alguém passar com um telefone Bluetooth ligado. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>A lista "serviços utilizados mais recentemente"</title>
<para
>Você pode aceder rapidamente aos serviços que usou antes de os procurar no sub-menu "Usados recentemente" do ícone do 'kbluetoothd' na bandeja. Se você já enviou alguns ficheiros para o seu telemóvel com o nome "O Meu Telefone" através do 'kbtobexclient', então você irá encontrar um item do menu com o nome "Obex push client - O meu telefone", o qual irá iniciar o 'kbtobexclient' e ligar-se-á imediatamente ao seu telefone sem um processo de pestquisa que consuma tempo. </para>
<para
>Por favor repare que o 'kbluetoothd' mostra todos os serviços utilizados recentemente, independentemente do dispositivo respectivo estar ou não no alcance. </para>
<para
>Esta característica tem que ser suportada pela aplicação respectiva. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Monitor de ligações</title>
<para
>Você pode ver se existe actualmente alguma ligação de Bluetooth se ver o ícone do 'kbluetoothd' na bandeja. Ele irá piscar se uma ligação estiver a ser estabelecida e ficará azul se a ligação ficar configurada. </para>
<para
>Pode obter mais informações acerca da ligação actual carregando com o botão direito no ícone da bandeja e seleccionando "Detalhes da ligação...". </para>
<para
>O que o 'kbluetoothd' mostra atqui são ligações de ACL, não ligações de RFCOMM. Se você estiver ligado a um único dispositivo com vários programas (o 'handsfree' e o 'bemused', por exemplo), isto irá ser mostrado à mesma como uma ligação, dado que só poderá existir uma ligação ACL a um único dispositivo numa dada altura. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title
>Configurar o 'kbluetoothd'</title>
<para
>Normalmente, o 'kbluetoothd' e os servidores geridos por eles deverão funcionar autonomamente. Mas existem ainda algumas opções que você poderá alterar. Para configurar o 'kbluetoothd', você poderá tanto usar o centro de controlo do KDE como ir a <guimenuitem
>Internet e Rede -> Serviços de Bluetooth</guimenuitem
> ou carregar com o &RMB; no ícone do 'kbluetoothd' na bandeja e seleccionar <guimenuitem
>Configuração -> Serviços...</guimenuitem
> </para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title
>Confirmação de recepção de ligações</title>
<para
>Nesta página, você poderá alterar a configuração da confirmação para as ligações recebidas. Por omissão, o 'kbluetoothd' irá mostrar uma janela de confirmação antes de o programa servidor (como por exemplo, o OBEX Push Server) ser iniciado. Atqui você poderá desactivar esta janela de confirmação para alguns dispositivos/serviços ou dizer ao 'kbluetoothd' para rejeitar silenciosamente as ligações recebidas. </para>
<para
>Novas entradas de dispositivos serão adicionadas se seleccionar a opção "Aceitar sempre" de uma mensagem de confirmação. </para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title
>Serviços Locais</title>
<para
>Nesta página você poderá activar ou desactivar os serviços únicos de Bluetooth que são geridos pelo 'kbluetoothd'. Alguns serviços também oferecem algumas opções de configuração, como o servidor 'bemused', por exemplo. Nesse caso, o <guibutton
>Configurar...</guibutton
> ficará activo quando você seleccionar o serviço respectivo. </para>
<para
>Dado que o 'kbluetoothd' atribui automaticamente canais de RFCOMM para os serviços, o canal usado por um serviço poderá alterar quando você estiver a usar outros servidores de Bluetooth. Se você precisar de saber qual o canal que estava atribuído a algum serviço, esta janela dir-lhe-á qual é. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title
>Cliente de Envio OBEX: Enviar ficheiros</title>
<sect2>
<title
>O que é isto?</title>
<para
>O KBTObexClient é um programa que lhe permite enviar ficheiros do seu PC para qualquer dispositivo bluetooth que suporte o Protocolo OBEX (Object Exchange). Este protocolo é suportado (provavelmente) por todos os telemóveis e PDAs com suporte Bluetooth e é claro por outros PCs com um dispositivo Bluetooth (e possivelmente o kdebluetooth instalado!!!). Possui uma interface simples com janelas atracáveis, um área de Escolha de Dispositivo e um gestor de ficheiros que suporta arrastar e largar. Também lhe pode aceder no Konqueror utilizar o tdeio_sdp (escreva sdp:/ na Barra de Localizações) ou carregando com o botão direito do rato num ficheiro pode selecciona a Acção "Enviar por Bluetooth"</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,41 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexsrv">
<title
>Servidor de Envio OBEX: Receber ficheiros</title>
<para
>A maior parte dos telemóveis ou PDAs com Bluetooth permitem-lhe enviar ficheiro do dispositivo para o seu computador. Embora possa ser mais confortável utilizar o <link linkend="components.tdeio_obex"
>'tdeioslave' OBEX FTP</link
> para transferir os ficheiros do telemóvel para o computador, nem todos os dispositivos suportam isto. Por outro lado, o Envio de Objectos OBEX é suportado pela maior parte dos dispositivos Bluetooth. </para>
<sect2>
<title
>Utilizar o Servidor de Envio OBEX</title>
<para
>O Servidor de Envio OBEX é gerido pelo kbluetoothd e será iniciado automaticamente se estiver activado e alguém lhe tentar enviar ficheiros. Por favor veja na documentação do kbluetoothd como <link linkend="components.kbluetoothd.serviceconfig"
>activar ou desactivar serviços</link
> (O Servidor de Envio OBEX Push está listado como <command
>kbtobexsrv</command
>). </para>
<para
>Quando envia um ficheiro do seu telemóvel para o computador, o ícone de bandeja do kbluetoothd torna-se azul e mostra uma pequena janela. Por omissão (dependendo da sua <link linkend="components.kbluetoothd.confirmation"
>configuração para ligações do exterior</link
>) terá primeiro que aceitar a ligação, e em seguida a janela principal do Envio OBEX deverá aparecer e iniciar a recepção do ficheiro. </para>
<para
>Os ficheiros recebidos são gravados no <filename
>/tmp</filename
> e serão apagados quando fechar o servidor de Envio OBEX. Para gravar ficheiros, tem duas opções: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para gravar todos os ficheiros recebidos para uma localização predefinida.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Arraste um ou vários ficheiros para outra localização. Isto é especialmente útil se tquiser enviar ficheiros por e-mail, uma vez que os pode arrastar directamente para o kmail sem os gravar primeiro para uma localização temporária. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,29 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtserialchat">
<title
>kbtserialchat: Um ferramenta de conversação muito simples</title>
<para
>A ferramenta kbtserialchat é um cliente e servidor de conversão muito simples. O seu uso principal é depuração, e servir como exemplo como escrever um servidor bluetooth que é gerido pelo kbluetoothd e como escrever um cliente que pode ser iniciado pelo <link linkend="components.tdeio_sdp"
>'tdeioslave' de SDP</link
>. </para>
<sect2>
<title
>Utilizar a ferramenta de conversação</title>
<para
>O kbtserialchat implementa o protocolo de Porta Série, por isso quando o inicia mostra todos os dispositivos que fornecem o perfil Porta Série. Isto inclui outro computadores onde a Infra-estrutura Bluetooth do KDE estiver instalada, mas também telemóveis que suportem este perfil. </para>
<para
>Quando você se está a ligar a outro servidor de 'kbtserialchat', então o 'kbtserialchat' irá notificar o outro sistema e você poderá enviar para ele outras mensagens de texto. Você também poder-se-á ligar à porta série dos telefones Bluetooth e enviar comandos AT arbitrários. Para ligar um número, por exemplo, escreva <command
>ATD&lt;numero&gt;;</command
>. </para>
<para
>Embora não faça muito sentido ligar o 'kbtserialchat' a uma porta série de um dispositivo que a use para trocar dados em binário, você podê-la-á usar não só para ligar aos serviços da porta série, mas para todos os serviços baseados no Rfcomm, como o perfil do mãos-livros ou do auricular. Dado que estes serviços não estão listados na janela inicialmente, você poderá usar o seguinte truque: Pestquise os serviços de um dispositivo com o 'tdeio_sdp' (usando um URL <ulink url="sdp:/"
>sdp:/</ulink
>). Depois, em vez de simplesmente carregar no serviço, carregue com o botão direito e seleccione <guimenuitem
>Abrir com...</guimenuitem
>. Indique <command
>kbtserialchat</command
> na janela, carregue em Enter e ficará ligado. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.khciconfig">
<title
>khciconfig: Explore a sua configuração Bluetooth</title>
<para
>Não há documentação para este componente. </para>
<para
>Se tiver perguntas acerca dele ou se tquiser queixar-se da falta de documentação envie um e-mail para <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,57 +0,0 @@
<appendix id="links">
<title
>Hiperligações</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Outros projectos e documentação</title>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
></term>
<listitem
><para
>Esta é a Pilha Bluetooth oficial do Linux e a base do kdebluetooth. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://extragear.kde.org/"
>KDE Extra Gear</ulink
></term>
<listitem
><para
>O 'Extra Gear' é uma parte especial do KDE onde as aplicações não seguem o ciclo de lançamentos do KDE. &The.framework; faz parte da 'Extra Gear', o que permite maior flexibilidade e menos 'stress' quando há uma lançamento oficial do KDE. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/"
>Bemused</ulink
></term>
<listitem
><para
>O Bemused consiste de um servidor Windows e de um cliente Symbian e foi originalmente desenhado para controlar o Winamp. &The.framework; vem com o seu próprio servidor Bemused para o xmms e outros leitores populares no Linux. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://leif.sf.net/"
>Leif</ulink
></term>
<listitem
><para
>A leif é uma ferramenta para gerir telemóveis Sony Ericsson t68/t68i. Permite edição de lista telefónica, envio de ficheiros e gestão de SMSs. Tem suporte Blueetooth nativo e também parece funcionar com outros telemóveis da mesma marca. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</appendix>

@ -1,6 +0,0 @@
<chapter id="news">
<title
>Notícias</title>
<para
></para>
</chapter>

@ -1,131 +0,0 @@
<sect1 id="components.othertools">
<title
>Ferramentas Adicionais de Integração e de Linha de Comando</title>
<para
>Esta secção lista todas as outras pequenas ferramentas e 'scripts' que vêm com o kdebluetooth. A maior parte delas tem por si só uma utilidade limitada, mas destinam-se a ser chamadas de 'scripts' ou de outros programas. </para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title
>kioclient: Acesso por 'scripts' ao 'framework' TDEIO</title>
<para
>Este é um pequeno utilitário para aceder a 'tdeioslaves' da linha de comandos. Portanto o <command
>kioclient</command
> é um utilitário de utilidade geral, mas uma vez que não existia teve que ser programado. </para>
<para
>Com o <command
>kioclient</command
> pode copiar, listar ou apagar qualquer ficheiro sou pasta acessível através da Infra-estrutura TDEIO do KDE. Pode copiar um ficheiro de um servidor FTP directamente para ouro servidor utilizando WebDAV ou listar uma pasta via SSH com o tdeio_fish. Ou - e é atqui que isto se torna interessante para nós - pode aceder a ficheiro no seu telemóvel com o tdeio_obex. O kioclient é utilizando pelo 'script' exemplo que vem com o kbluetoothd: o 'script' <command
>copy_images</command
>. </para>
<para
>Pode obter uma lista de possíveis argumentos com <command
>kioclient --help</command
>, por isso segue-se apenas alguns exemplos: <screen
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para
>Repare que o kioclient - embora seja um programa de linha de comandos - precisa de ser corrido de dentro do KDE, por isso não o pode utilizar, por exemplo, em trabalhos de cron. Mas esta limitação não se aplica quando o utiliza em 'scripts' de descoberta no kbluetoothd. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtsearch: Procura por dispositivos a partir de 'scripts'</title>
<para
>Tal como o <command
>kioclient</command
> ou o <command
>kdialog</command
> do KDE, esta é uma ferramenta de linha de comando que pode ser utilizada em 'scripts'. Dá uma interface de linha de comandos às duas janelas de procura mais comuns do kdebluetooth - a procura de dispositivos e a procura de serviços. </para>
<para
>Pode utilizá-lo quando tquiser que o utilizador seleccione um dispositivo bluetooth ou um serviço específico de um dos dispositivos ao seu alcance. Tal como em todos os lados, a janela de escolha de serviço recorda os dispositivos encontrados e preenche imediatamente a lista com as entradas encontradas anteriormente. Os serviços actualmente disponíveis são adicionados à lista após alguns segundos. </para>
<para
>Para procura por um dispositivo, escreva <command
>kbtsearch --device</command
>. Quando o utilizador escolheu um dispositivo ou inseriu um endereço, e carregou em <guibutton
>OK</guibutton
>, o kbtsearch irá imprimir o endereço do dispositivo para o stdout e sair com o estado 0. Se o utilizador carregar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, nada é escrito e o código de estado devolvido é 1: <screen
>$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Endereço seleccionado: $ADDR.";
> else echo "Nenhum endereço seleccionado."; fi
Endereço seleccionado: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para
>Também pode procurar por um dispositivo que implemente um dado perfil Bluetooth com <command
>kbtsearch --uuid &lt;UUID-do-Serviço
></command
>. Para uma lista completa de UUIDs possível no perfil Bluetooth normal, veja os <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
>'Bluetooth Assigned Numbers (SDP)'</ulink
>. kbtsearch também define alguns nomes alternativos para os perfis mais utilizados. Execute <command
>kbtsearch --aliases</command
> para obter uma lista de nomes possíveis. </para>
<para
>Quando o utilizador seleccione um serviço e carrega em <guibutton
>OK</guibutton
>, o kbtsearch devolve 0 e imprime uma linha no formato '[address] [rfcommchannel]'. É claro que isto só faz sentido para serviços que define um canal rfcomm. Actualmente não há maneira de obter, por exemplo, um PSM de L2CAP. Se precisar contacte-me. <screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
> echo "Seleccionado endereço=$ADDRESS, canal=$CHANNEL.";
> else echo "Nenhum serviço seleccionado.";
> fi
Seleccionado endereço=00:60:57:5C:E6:BD, canal=1.
$
</screen
> Para mais opções veja <command
>kbtsearch --help</command
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtfax: Enviar mensagens de fax messages com aplicações KDE</title>
<para
>Este 'script' torna mais fácil o envio de faxes de qualquer aplicação KDE. Depende de <command
>efax</command
> (pacote externo), <command
>tdeprintfax</command
> e <command
>tdesu</command
> (ambos parte do tdebase) e a ferramenta <command
>rfcomm</command
> (parte do bluez-utils). </para>
<para
>Quando envia um fax com o <command
>tdeprintfax</command
> pode seleccionar a infra-estrutura a utilizar. Um opção é "EFax", outra "Outra". Seleccione "Outra", e depois procura o 'script' kbtfax na instalação do kdebluetooth. Indique a linha de comando tal como indicada no 'script'. Já está. Há no entanto muitas coisas que podem correr mal. Esteja à vontade para melhorar o 'script' e enviar correcções :) </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,78 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_obex">
<title
>'Kioslave' OBEX-tdeioslave: Navegar em pastas Bluetooth</title>
<sect2>
<title
>Geral</title>
<para
>O protocolo OBEX está desenhado para ser usado em dispositivos móveis. Se você já alguma vez &quot;enviou&quot; para alguém um cartão de vista de um dispositivo móvel para outro, você usou o OBEX. Mas existem também outras aplicações para o protocolo OBEX. A mais notória é o protocolo de navegação no sistema de ficheiros. Se o dispositivo compreender este protocolo, você poderá navegar, enviar e receber ficheiros para o sistema de ficheiro do seu dispositivo com estas implementações dos clientes. Também os protocolos de sincronização, como o IrMCSync ou o SyncML, têm interfaces de OBEX e podem ser acedidas se usar este cliente, mesmo que não haja intuito nenhuma na sincronização para o &konqueror;.</para>
<para
>O protocolo OBEX pode utilizar muitos transportes diferentes. O transporte original foi IrDA, mas também existe suporte para Bluetooth, cabos série e ligações TCP/IP.</para>
<para
>O OBEX suporta a autenticação nos 2 sentidos. A primeira forma, e a mais conhecida, é a autenticação do cliente no servidor. Aí, a implementação do servidor poderá verificar a identidade do cliente. Porém, também o cliente poderá verificar a identidade do servidor. Para a autenticação, é usado um desafio com um código MD5. Isto garante que as senhas não são transferidas de forma transparente para o meio de transporte.</para>
</sect2>
<sect2 id="url_format">
<title
>Formato de URL</title>
<para
>O recursos OBEX são acedidos por URLs. A parte de protocolo é obex: O componente de localização tem a localização no servidor. O componente de mátquina é um pouco mais complexo.</para>
<para
>Para os servidores acessíveis por TCP/IP, a componente da mátquina é a normal. Você também poderá usar o nome ou o endereço IP do servidor a contactar. Do mesmo modo, se o servidor correr num porto fora do normal (o porto-padrão é o 650), você poderá adicionar o número do porto, como de costume. Exemplo: <userinput
>OBEX://matquina:porto/localizacao</userinput
></para>
<para
>Para os transportes por IrDA ou Bluetooth, você poderá usar o dispositivo de 'hardware' com a notação normal, separando os octetos por dois pontos (:). Giro, mas um pouco difícil de recordar o endereço de 'hardware' do seu dispositivo Bluetooth. Exemplo: <userinput
>obex://[ef:01:23:45]/localizacao</userinput
> ou <userinput
>obex://[12:34:ef:01:23:45]/localizacao</userinput
></para>
<para
>Como tal, é possível definir nomes alternativos de mátquinas para usar com o protocolo OBEX. Estes nomes são definidos no módulo OBEX do KControl. Você poderá definir um nome legível, descobrir os dispositivos e, finalmente, atribuir um endereço de 'hardware' a esse nome. Também os dispositivos sobre os cabos série são acessíveis através destes nomes. Para o IrDA e o Bluetooth existem nomes predefinidos chamados 'irda' ou 'bluetooth'. Ambos fazem a pestquisa por dispositivos e tentam ligar-se ao primeiro dispositivo que encontrarem.</para>
<para
>Boa sorte ao navegar no telemóvel do seu vizinho :))</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Dicas e Truques</title>
<para
>Como com qualquer outro 'tdeioslave', pode abrir e gravar directamente ficheiros em dispositivos bluetooth utilizando o tdeio_obex. Por exemplo, para escrever uma lista de compras, pode escrevê-la no kedit e gravá-la directamente no telefone. </para>
<para
>Pode tornar este procedimento muito mais rápido adicionando um favorito à lista de favoritos da janela de gravação de ficheiros. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Limitações</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title
>OBEX e KDE</title>
<para
>Dado que um 'kioclient' não pode controlar o número de 'slaves' que estão a aceder ao mesmo destino, acontece normalmente o caso em que existem vários 'slaves' a correr. Mas os transportes do OBEX, excepto a versão TCP/IP, suportam apenas uma ligação de transporte ao dispositivo. Isto faz com que os 'tdeioslaves' falhem na ligação com uma mensagem "Device or resource Busy" (Dispositivo ou Recurso Ocupado). O OBEX tem uma solução parcial para esse problema. Se o servidor suportar isto, ele poderá transmitir pacotes para várias ligações numa ligação de transporte. Mas ainda não se viu nenhum dispositivo que anunciasse esta funcionalidade, e isto iria necessitar de um servidor de transporte separado para cada destino. Por isso, se aparecerem dispositivos que ofereçam esta funcionalidade, esse servidor irá começar a ser implementado.</para>
<para
>Não existe nenhum método especial para mudar o nome ou a localização de um ficheiro no dispositivo. Por isso, isto é feito ao copiar os dados de e para o dispositivo. Isto é lento e irá iniciar dois 'tdeioslaves' que terão o problema descrito acima.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title
>Compatibilidade com dispositivos</title>
<para
>Uma vez que este cliente implementa uma norma aberta espera-se que funcione bem com muitos dispositivos. Mas há sempre excepções.</para>
<para
>Este cliente é desenvolvido com um SIEMENS S45i utilizando IrDA ou o protocolo SIEMENS BFB por cabo série. Como pode imaginar esta combinação funciona.</para>
<para
>O telemóvel NOKIA 3650 tem um erro de 'firmware' em algumas versões. Os telemóveis com este erro devolvem ficheiros XML inválidos com as listagens das pastas. Isto conduz a directorias vazias. Este erro acontece pelo menos na versão 2.50 do 'firmware'. A versão 3.16 corrigiu este erro. Obrigado ao Fred Schaettgen &lt;Sch@ttgen.net&gt; por ter testado.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -1,47 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title
>'Kioslaves' Bluetooth/SDP: Procura de dispositivos e serviços</title>
<para
>Os 'tdeioslaves' bluetooth e sdp permitem-lhe procurar por outros dispositivos bluetooth e listar e utilizar os seus serviços com o konqueror (ou qualquer outro gestor de ficheiros que utilize a infra-estrutura de E/S de Ficheiros do KDE). </para>
<sect2>
<title
>Utilizar os 'tdeioslaves' Bluetooth/SDP</title>
<para
>Para procurar por dispositivos, visite <ulink url="bluetooth:/"
>bluetooth:/</ulink
> com o konqueror. Verá imediatamente uma entrada para o seu próprio sistema, e após alguns segundos os outros dispositivos possíveis de descobrir irão aparecer. </para>
<para
>Também pode carregar no ícone Bluetooth na barra lateral do konqueror na página "Serviços", ao pé dos navegadores de Rede e de CDs Áudio. Se não conseguir ver o ícone pode ser útil reiniciar a barra lateral com <guimenuitem
>Configurar o Painel de Navegação -> Adicionar nova -> Voltar às predefinições do sistema</guimenuitem
> </para>
<para
>Para os dispositivos aparecerem, para além de estarem ligados, têm que estar em modo de permitir serem descoberto. Em caso contrário pode ligar-se a eles se souber o seu endereço, mas não respondem a procuras. </para>
<para
>Quando seleccione um dispositivo irá obter uma lista dos serviços publicados pelo dispositivo. Se o serviço é suportado pelo kdebluetooth, pode carregar nele para lançar a aplicação apropriada. A não ser que o tenha desactivado, o konqueror irá abrir a janela normal de abrir-ficheiro. Se o serviço não for conhecido, irá abrir em vez desta a janela de abrir-com. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Tópicos avançados </title>
<para
>Se souber o que está a fazer, pode abrir um dado serviço (kbthandsfree por exemplo) com uma aplicação bluetooth que não foi desenhada para esse perfil específico, carregando com o botão direito no ícone do serviço e seleccionado abrir com. Por exemplo, todos os serviços que tratam comandos AT sobre rfcomm podem ser abertos com o <command
>kbtserialchat</command
>. </para>
<para
>Também pode mudar as associações entre aplicações e perfis (conhecidos) da mesma forma que muda qual a aplicação que deve abrir ficheiros MPEG ou ficheiros PDF: o tdeio_obex atribuí um tipo MIME a cada um dos perfil listado e cada aplicação cliente do kdebluetooth está associada com os perfis que suporta. O suporte para perfis não reconhecidos pode ser adicionada com ficheiro 'desktop' especiais em <filename
>$PREFIX/share/services</filename
>, como por exemplo <filename
>sdpmime-serial-port-profile.desktop</filename
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Limitações actuais</title>
<para
>O tdeio_sdp não tem actualmente suporte para grupos de navegação aninhados. Não seria difícil de adicionar, mas ainda não se mostrou necessário.</para>
<para
>Não se pode ligar aos serviços do seu sistema carregando no ícone "localhost". Este apenas foi adicionado como uma forma fácil de ver quais os serviços publicados pelo seu sistema. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,12 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Emanoil Kotsev
# deloptes (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( LANG ru DESTINATION tdebluez )

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = ru
KDE_DOCS = kdebluetooth

@ -1,750 +0,0 @@
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__is_gnu_make = { \
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
false; \
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
true; \
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
true; \
else \
false; \
fi; \
}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
exit 1;; \
esac; \
has_opt=no; \
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
if $(am__is_gnu_make); then \
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
else \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
bs=\\; \
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
esac; \
fi; \
skip_next=no; \
strip_trailopt () \
{ \
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
}; \
for flg in $$sane_makeflags; do \
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
case $$flg in \
*=*|--*) continue;; \
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
-[JT]) skip_next=yes;; \
esac; \
case $$flg in \
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
esac; \
done; \
test $$has_opt = yes
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = doc/ru
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
am__v_GEN_1 =
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
$(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AMTAR = @AMTAR@
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
AR = @AR@
ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTODIRS = @AUTODIRS@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
BLUETOOTH_CFLAGS = @BLUETOOTH_CFLAGS@
BLUETOOTH_LIBS = @BLUETOOTH_LIBS@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CONF_FILES = @CONF_FILES@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DBUSTQT_CFLAGS = @DBUSTQT_CFLAGS@
DBUSTQT_LIBS = @DBUSTQT_LIBS@
DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@
DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@
DCOPIDL = @DCOPIDL@
DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DOXYGEN = @DOXYGEN@
DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
KBTOBEXSRV_BINDIR = @KBTOBEXSRV_BINDIR@
KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
KDEBLUETOOTH_VERSION = @KDEBLUETOOTH_VERSION@
KDECONFIG = @KDECONFIG@
KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBDL = @LIBDL@
LIBJPEG = @LIBJPEG@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBPNG = @LIBPNG@
LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
LIBS = @LIBS@
LIBSM = @LIBSM@
LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBTQT_LDFLAGS = @LIBTQT_LDFLAGS@
LIBUCB = @LIBUCB@
LIBUTIL = @LIBUTIL@
LIBXML_CFLAGS = @LIBXML_CFLAGS@
LIBXML_LIBS = @LIBXML_LIBS@
LIBZ = @LIBZ@
LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
LIB_BLUETOOTH = @LIB_BLUETOOTH@
LIB_KAB = @LIB_KAB@
LIB_KDED = @LIB_KDED@
LIB_KFM = @LIB_KFM@
LIB_KJS = @LIB_KJS@
LIB_LOCKDEV = @LIB_LOCKDEV@
LIB_POLL = @LIB_POLL@
LIB_QPE = @LIB_QPE@
LIB_QT = @LIB_QT@
LIB_QUI = @LIB_QUI@
LIB_SDP = @LIB_SDP@
LIB_SMB = @LIB_SMB@
LIB_TDEABC = @LIB_TDEABC@
LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
LIB_TDEDNSSD = @LIB_TDEDNSSD@
LIB_TDEFILE = @LIB_TDEFILE@
LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
LIB_TDEIMPROXY = @LIB_TDEIMPROXY@
LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
LIB_TDENEWSTUFF = @LIB_TDENEWSTUFF@
LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
LIB_TDEUNITTEST = @LIB_TDEUNITTEST@
LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
LIB_X11 = @LIB_X11@
LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
MAINT = @MAINT@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MAKETDEWIDGETS = @MAKETDEWIDGETS@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MCOPIDL = @MCOPIDL@
MEINPROC = @MEINPROC@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MOC = @MOC@
MSGFMT = @MSGFMT@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENOBEX_CFLAGS = @OPENOBEX_CFLAGS@
OPENOBEX_LIBS = @OPENOBEX_LIBS@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PERL = @PERL@
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
TQTDCOPIDL = @TQTDCOPIDL@
TQTDCOPIDL2CPP = @TQTDCOPIDL2CPP@
TQTDCOPIDLNG = @TQTDCOPIDLNG@
TQTMCOPIDL = @TQTMCOPIDL@
TQTMOC = @TQTMOC@
UIC = @UIC@
UIC_TR = @UIC_TR@
USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
USE_RTTI = @USE_RTTI@
USE_THREADS = @USE_THREADS@
VERSION = @VERSION@
WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMKMF = @XMKMF@
XMLLINT = @XMLLINT@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
X_RPATH = @X_RPATH@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
all_includes = @all_includes@
all_libraries = @all_libraries@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dunhandler_dir = @dunhandler_dir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
faxhandler_dir = @faxhandler_dir@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
kde_appsdir = @kde_appsdir@
kde_bindir = @kde_bindir@
kde_confdir = @kde_confdir@
kde_datadir = @kde_datadir@
kde_htmldir = @kde_htmldir@
kde_icondir = @kde_icondir@
kde_includes = @kde_includes@
kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
kde_libraries = @kde_libraries@
kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
kde_locale = @kde_locale@
kde_mimedir = @kde_mimedir@
kde_moduledir = @kde_moduledir@
kde_qtver = @kde_qtver@
kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
kde_sounddir = @kde_sounddir@
kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
qt_includes = @qt_includes@
qt_libraries = @qt_libraries@
runstatedir = @runstatedir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target = @target@
target_alias = @target_alias@
target_cpu = @target_cpu@
target_os = @target_os@
target_vendor = @target_vendor@
tdeinitdir = @tdeinitdir@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
x_includes = @x_includes@
x_libraries = @x_libraries@
xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = ru
KDE_DOCS = kdebluetooth
#>- all: all-am
#>+ 1
all: docs-am all-am
.SUFFIXES:
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- @for dep in $?; do \
#>- case '$(am__configure_deps)' in \
#>- *$$dep*) \
#>- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
#>- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/ru/Makefile'; \
#>- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
#>- $(AUTOMAKE) --foreign doc/ru/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/ru/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/ru/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/ru/Makefile.in
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
tags TAGS:
ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
#>- uninstall: uninstall-am
#>+ 1
uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
#>- clean: clean-am
#>+ 1
clean: kde-rpo-clean clean-am
#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
#>+ 1
clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
#>- install-data-am:
#>+ 1
install-data-am: install-docs install-nls
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am install-dvi \
install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
install-html-am install-info install-info-am install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
.PRECIOUS: Makefile
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
#>+ 2
KDE_DIST=irmcsynckonnector.docbook kbtobexclient.docbook installation.docbook kbluetoothd.docbook bemused.docbook handsfree.docbook tdeio_obex.docbook Makefile.am tdeio_sdp.docbook faq.docbook introduction.docbook components.docbook developers.docbook links.docbook khciconfig.docbook kbluelock.docbook download.docbook Makefile.in news.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook credits.docbook kbtobexsrv.docbook concepts.docbook index.docbook
#>+ 24
index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@if test -f index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
fi
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
$(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
uninstall-docs:
-rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
for file in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
#>+ 15
force-reedit:
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/ru/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/ru/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/ru/Makefile.in
#>+ 21
clean-bcheck:
rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
bcheck: bcheck-am
bcheck-am:
@for i in ; do \
if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
echo "$$i"; \
if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
fi ; \
echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
rm -f a.out; \
fi ; \
done
#>+ 3
final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
no-final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
no-final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
kde-rpo-clean:
-rm -f *.rpo
#>+ 3
nmcheck:
nmcheck-am: nmcheck

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.bemused">
<title
>Сервер Bemused: Управление проигрывателем с помощью вашего телефона</title>
<para
>Документация для компонента Bemused Server отсутствует. </para>
<para
>Вопросы по работе с Bemused Server и сожаления по поводу отсутствия документации направляйте по адресу <link linkend="credits.ai"
>Alex Ibrado</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,4 +0,0 @@
<chapter id="components">
<title
>Компоненты</title>
&components.kbluetoothd; &components.tdeio_sdp; &components.tdeio_obex; &components.kbtobexclient; &components.kbtobexsrv; &components.bemused; &components.khciconfig; &components.handsfree; &components.kbtserialchat; &components.irmcsynckonnector; &components.othertools; </chapter>

@ -1,77 +0,0 @@
<chapter id="concepts">
<title
>Общие понятия</title>
<sect1 id="concepts.pairing">
<title
>Безопасность Bluetooth: Парные устройства</title>
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
<title
>Что такое "Парные устройства"?</title>
<para
>Часто для доступа к какой-либо службе требуется идентификация устройства, запрашивающего эту службу. В этом случае два устройства работают <phrase
>в паре</phrase
>. Если два устройства работают в паре, они должны точно идентифицировать друг друга. Работа устройств <phrase
>в паре</phrase
> гарантирует, что адрес или имя устройства, с которым вы устанавливаете связь, не были подделаны. </para>
<para
>Создание пары устройств, как правило, происходит однократно. После создания пары соединение между двумя устройствами будет <phrase
>идентифицироваться</phrase
> автоматически. </para>
<para
>Как правило, <emphasis
>процесс создания пары устройств запускается автоматически по запросу</emphasis
>. Если требуется доступ к какой-либо службе, то не нужно беспокоиться о том, является ли устройство парным или нет. Если устройства не смогли завершить процесс идентификации из-за ошибки, то он будет запущен снова. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
<title
>Как это работает?</title>
<para
>Устройства устанавливают связь парами для идентификации друг друга. Однако процесс идентификации не может быть начат автоматически. <emphasis
>Вы </emphasis
> должны удостовериться, что знаете, кто именно хочет подсоединиться к вашему беспроводному устройству. Для этого необходимо ввести "PIN" код для обоих устройств. Понятие "PIN" код широко распространено, но не имеет точного определения. В данном случае под "PIN" кодом понимается уникальный набор цифр, необходимый для идентификации двух устройств. Этот код не нужно запоминать и следует держать в секрете, только когда соединение еще не установлено. Для уже установленного соединения код не является секретным, так как для создания нового соединения потребуется новый код. </para>
<para
>Для обеспечения безопасности, храните "PIN" код в секрете, до тех пор пока связь между двумя парными устройствами не будет установлена. Рекомендуется использовать случайное число, которое сложно подобрать. KDE Bluetooth сгенерирует произвольную последовательность из восьми цифр. Для генерации "PIN" кода можно использовать и буквы, но при вводе такого "PIN" кода с клавиатуры мобильного телефона могут возникнуть проблемы. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title
>Программа-транслятор PIN кода</title>
<para
>Куда нужно вводить PIN код? Как упоминалось выше, устройства попросят вас ввести PIN код, когда это потребуется. Для BlueZ этот процесс немного сложнее, так как существует несколько способов запроса PIN кода у пользователя. </para>
<para
>Как правило, hcid BlueZ настраивают на использование "транслятора PIN кодов" и задают значение "security user;" в <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Транслятор - это небольшая программа, которая запрашивает у пользователя число и перенаправляет вывод этого числа в поток stdout. Bluez поставляется с транслятором - "bluepin", работа с которым может доставить вам много неприятностей. Мы рекомендуем пользоваться программой "bluez-pin" и конечно же собственным транслятором kdebluetooth - "kbluepin". Об установке и настройке транслятора PIN кодов см. раздел <link linkend="installation.setup"
>инструкции по настройке</link
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title
>Управление парными устройствами</title>
<para
>После того, как вы подсоединили несколько парных устройств, могут возникнуть вопросы: какое из устройств с кем в паре? Что будет, если вы захотите удалить некоторые из парных устройств? Ответы на них неутешительны. </para>
<para
>Во-первых, ни одно из устройств не знает точно, с кем в паре оно состоит. Когда два устройства соединены в пару, они делят между собой секретный <phrase
>связующий ключ</phrase
>, который был создан в момент установления парной связи, основанный на PIN коде и некоторых других компонентах. Так как одна из сторон может удалить связующий ключ без уведомления другой стороны, наличие связующего ключа у устройства не гарантирует, что ключ есть у другого устройства. Если один из связующих ключей утрачен, пара распадается. Конечно, устройства <emphasis
>не</emphasis
> могут состоять в паре, если у одного из них нет связующего ключа. </para>
<para
>Как связующие ключи могут быть удалены? Это зависит от устройств. У большинства телефонов или КПК существует список "парных" или "доверенных" устройств, из которого вы можете удалить один из пунктов. В текущей версии пакета Bluez utils (2.6), связующие ключи записаны в файле <filename
>/etc/bluetooth/link_key</filename
>. До тех пор, пока связующие ключи должны храниться в секрете, это файл доступен только суперпользователю. Вы можете без вреда для системы удалить этот файл, но все установленные пары распадутся.Так как файл является бинарным, вы не можете редактировать его без использования специальных программ. В настоящий момент пакет kdebluetooth не содержит программ для чтения или записи этого файла, так как обработка связующих ключей программой Bluez в скором времени будет изменена. </para>
<para
>Если две операционные системы работают с устройствами Bluetooth, то при переключении из одной операционной системы в другую информация о состоянии связей беспроводных устройств теряется. Когда вы установили связь между компьютером и телефоном под Linux, а затем загрузили Windows, Windows ничего не знает о том, что связующие ключи управляются Bluez. Таким образом возникает ситуация, когда компьютер сбрасывает установленные связующие ключи и вам нужно будет заново устанавливать соединение. В зависимости от характеристик устройства создание нового соединения может быть невозможно без удаления старого связующего ключа для телефона. Вы можете столкнуться с той же проблемой в Bluez, если выберите параметр "paring single;" в файле <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Используйте различные адаптеры Bluetooth для каждой из операционных систем. Существует потенциальная возможность удаления связующих ключей в момент перезагрузки операционных систем, но, к сожалению, нам неизвестны такие программы. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,181 +0,0 @@
<appendix id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Авторы проекта и лицензирование</title>
<para
>&The.framework; </para>
<para
>Авторские права на программу - 2003,2004, команда &The.framework; </para>
<para
>Участники команды: <variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term
>Матиас Фройлих (Mathias Fröhlich) <email
>Mathias.Froehlich@web.de</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libqobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_obex</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term
>Simone Gotti <email
>simone.gotti@email.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbtobexclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>IrMCSync Konnector</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>поиск служб</para
></listitem>
<listitem
><para
>сопровождение системы сборки</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term
>Alex Ibrado <email
>bluetooth@ibrado.com</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>bemused</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term
>Mattia Merzi <email
>merzi@itc.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>khciconfig</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbluelock</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term
>Фред Шетген (Fred Schättgen) <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_bluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_sdp</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtserialchat</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbthandsfree</para
></listitem>
<listitem
><para
>kcm_kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>bemused сервер</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkbluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>kioclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtsearch</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Документация &copy; 2004 Фред Шетген (Fred Schättgen) <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </para>
<para
>Перевод: Наталья Евдокимова <email
>e_natalia@mail.ru</email
></para
>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</appendix>

@ -1,81 +0,0 @@
<chapter id="developers">
<title
>Информация для разработчиков</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title
>KBluetoothD</title>
<para
>Раздел описывает способы интеграции kbluetoothd с приложениями сторонних разработчиков и его вызов для поиска имен беспроводных устройств в кэше. </para>
<sect2>
<title
>Кэш имен </title>
<para
>Кэш имен отслеживает все запросы имен устройств и сохраняет результаты. Другие приложения, kbluetoothd в том числе, могут найти имя устройства Bluetooth по уникальному адресу, даже если устройство в данный момент не подключено. Работа с кэшем имен позволяет создать дружественный интерфейс. Пользователю легче запомнить имя устройства Bluetooth, а не его MAC адрес (пример MAC адреса: 00:60:AB:13:83:3D). </para>
<para
>После выхода BlueZ со встроенным улучшенным кэшем имен потребность в этой функции отпадет. </para>
<para
>Кэш имен может быть доступен через dcop. Для запуска поиска адреса устройства в кэше имен из коммандой строки введите команду: <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;address&gt;</command
>. Чтобы выяснить, какое устройство использовалось в последний раз, выполните команду: <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;name&gt;</command
>. Команды не чувствительны к регистру. Помните, что несколько устройств могут быть сконфигурированы под одним именем. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Мета-сервер</title>
<para
>Для подключения поддержки протокола Bluetooth серверным приложением интегрируйте это приложение с kbluetoothd. В этом случае сервер будет запускаться автоматически. </para>
<para
>Вам необходим XML-файл с описанием SDP-записи и соответствующий файл desktop. Kbluetoothd автоматически создаст SDP-запись, назначит канал rfcomm и начнет прослушивание выбранного канала. При попытке соединении с сервисом kbluetoothd подхватит соединение и предоставит ему сокет. Номер указателя будет передан как аргумент командной строки. </para>
<para
>Пакет программ kdebluetooth состоит из <command
>kbtserialchat</command
> - очень простой пример программы по интеграции приложений с kdebluetooth, которая предназначена для отладки и общения в чатах. Так как kbtserialchat является одновременно и сервером, и клиентом, нет необходимости указывать все аргументы в командной строке, как это делает kbtserialchat, тем более не нужно указывать URL SDP записей. </para>
<para
>XML-файл описания записи SDP должен содержать полное описание и соответствовать структуре записи. Рассмотрим подробнее, как параметр выбранного rfcomm канала попадает в SDP запись сервера. Так как kbluetoothd выбирает канал автоматически, нельзя закодировать его в регистрационный файл SDP записи. Вместо этого резервируют место: &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt; Rfcomm каналы, используемые при подключении, определены в соответствующем ярлыке. В первую очередь тестируются каналы: <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-port</varname
>. <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname
> содержит номера занятых сервисами каналов в порядке возрастания. </para>
<para
>В данный момент kbluetoothd поддерживает только rfcomm, при необходимости может быть добавлена поддержка l2cap или ему подобных. </para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title
>Сервис поиска устройств</title>
<para
>kbluetoothd осуществляет активный поиск доступных устройств и выполняет все необходимые действия при подключении или отключения устройства. Сервис kbluetoothd может быть настроен в модуле панели управления, вкладка "Поиск устройств". </para>
<para
>Список <emphasis
>активных</emphasis
> заданий поиска представляет собой список исполняемых файлов каталога <filename
>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename
>. Вы можете добавить новые скрипты в каталог общих шаблонов <filename
>$PREFIX/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename
>. Скрипты с расширением ".template" из этого каталога будут отображены в списке "Добавить новое задание..." . При выборе пользователем скрипта он будет скопирован в каталог активных заданий домашнего каталога пользователя. </para>
<para
>Скрипты этого каталога разделены на две части, для того чтобы обновлять их без переустановки. Скрипты с расширением ".template" хранят редактируемые пользователем настройки. Они копируются в домашний каталог пользователя и при запуске вызывают основной скрипт с расширением ".real", который находится в каталоге шаблонов. </para>
<para
>Для того чтобы создать собственное задание, щелкните на "Добавить новое задание...", выберите <phrase
>Типовое_Задание</phrase
>. Файл <filename
>Custom_Job.template</filename
> будет скопирован в ваш домашний каталог. Для изменения параметров запуска скрипта выберите "Настроить...". Скрипт выведет список всех доступных для изменения параметров команды командной строки и список переменных среды, к которым у вас есть доступ. </para>
<para
>Будьте осторожны при редактировании шаблона скрипта, так как все изменения пропадут, если вы удалите его из списка активных заданий. Для распространения скрипта, как типового, разделите его на две части: часть настроек и основную часть. </para>
<para
>Для выгрузки, загрузки или удаления файлов при выполнении скрипта задания используйте вызов компонента <link linkend="components.othertools.kioclient"
>kioclient</link
>. </para>
<para
>Если вы написали удачный скрипт для поиска устройств, мы с удовольствием включим его в дистрибутив. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,114 +0,0 @@
<chapter id="download">
<title
>Загрузка &the.framework;</title>
<sect1 id="download.packages">
<title
>Пакеты программы</title>
<para
>&The.framework; разрабатывался как часть kdeextragear-3. Описание можно загрузить с анонимного CVS. Если вы не планируете работать с исходными кодами или исправлять описание программ, то загрузите дистрибутив для вашей версии операционной системы. Установка готового пакета сэкономит вам время и нервы. </para>
<para>
<variablelist>
<title
>Поддерживаемые дистрибутивы</title>
<varlistentry>
<term
>Debian Sid</term>
<listitem
><para
>Включите эти строки в <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
>: <screen
># KDE-Bluetooth
deb http://www.stud.uni-karlsruhe.de/~uddw/debian ./
</screen>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gentoo Linux</term>
<listitem>
<para
>Последние версии дистрибутивов размещены в дереве дистрибутива gentoo. На веб-сайте http://bugs.gentoo.org доступны последние нестабильные версии программы.</para>
<para
>Можно загрузить CVS дистрибутив для kdebluetooth с <ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds"
></ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>SuSe</term>
<listitem
><para
>Можно загрузить RPM для SuSe 8.2 с <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm"
> </ulink
> и (благодаря Filippo Biondi) для SuSe 9.0 с <ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html"
></ulink
> (благодаря Marcel Hilzinger) или RPM .spec файл для SuSe 9.0 с <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec"
></ulink
> (благодаря Michael Sabielny).</para>
<para
>1) Загрузите последнюю версию kde-bluetooth с CVS. 2) Распакуйте файл архиватором bzip tar: <filename
>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename
> 3) Скопируйте содержимое архива в <filename
>/usr/src/packages/SOURCES</filename
> 4) Скопируйте файл спецификации в <filename
>/usr/src/packages/SPECS</filename
> 5) Убедитесь, что установлено все необходимое программное обеспечение: <filename
>tdelibs3 tdelibs3-devel qt3 qt3-devel openobex arts</filename
> <filename
>bluez-sdp bluez-libs bluez-utils xmms xmms-devel</filename
> 6) Скомпилируйте программу <filename
>cd /usr/src/packages</filename
> <filename
>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.tarballs">
<title
>Архивы</title>
<para
>Если установленная версия пакета не поддерживается, и вы не хотите устанавливать версию с CVS, загрузите архивный файл нестабильной версии программы <ulink url="http://www.stud.uni-karlsruhe.de/~uddw/kdebluetooth/"
> </ulink
>. Будем рады узнать ваше мнение о ней. </para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title
>Анонимный CVS</title>
<para
>KDE Bluetooth Framework разрабатывается в <ulink url="http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kdeextragear-3/kdebluetooth"
> kdeextragear-3</ulink
>. CVS на kde-bluetooth.sf.net более не используется. </para>
<para
>Для загрузки текущей версии kdebluetooth выполните следующие команды: <screen>
export CVSROOT=:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde
cvs checkout kdeextragear-3/kdebluetooth
cvs checkout -l kdeextragear-3
cvs checkout kde-common
cd kdeextragear-3
ln -s ../kde-common/admin
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=... ..
cd kdebluetooth
make
make install
</screen
> В зависимости от версии дистрибутива может потребоваться изменить параметры скрипта конфигурации. Список параметров скрипта выводится командой: <command
>./configure --help</command
>. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,145 +0,0 @@
<chapter id="faq">
<title
>Вопросы и ответы</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question>
<para
>Моего вопроса нет в FAQ. Где ещё я могу найти ответ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Существует <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>рассылка</ulink
>, куда вы можете посылать ваши вопросы и замечания. Пожалуйста, сперва прочитайте архив, но не стесняйтесь спросить нас, если не нашли там ничего полезного.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ничего не работает, даже консольная программа типа <command
>hcitool inq</command
> ничего не находит.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth зависит от рабочих настроек bluetooth. Если ваша проблема в этом, вы можете задать вопрос в нашей рассылке,но более правильное место для вопросов об BlueZ это <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>kdebluetooth умер? Больше нет изменений в CVS на Sourceforge.</para>
</question>
<answer>
<para
>kdebluetooth переместился на <ulink url="http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kdeextragear-3/"
>kdeextragear-3</ulink
> (<ulink url="http://extragear.kde.org"
>сайт extragear</ulink
>).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Мои телефоны просят набрать PIN, но я не знаю, где его надо вводить в компьютере.</para>
</question>
<answer>
<para
>BlueZ должен открыть диалог для PIN автоматически, когда вы используете <programlisting
>security user;</programlisting
> в <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Иногда стандартная утилита <command
>bluepin</command
> из BlueZ не работает, тогда вы можете использовать подмену KDE Style <command
>kbluepin</command
>. Поместите <programlisting
>pin_helper /usr/lib/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting
> в <filename
>hcid.conf</filename
> и перезапустите<command
>hcid</command
> </para>
<para
>Это проблема BlueZ и она не относится к среде KDE Bluetooth до тех пор, пока вы не используете kbluepin. Я хотел поместить ссылку на документацию BlueZ по поводу работы с PIN, но сейчас не могу нигде ее найти. Ваши советы приветствуются. </para>
<para
>Если у вас постоянные проблемы с kbluepin, посмотрите в файлы журналов ( <filename
>/var/log/syslog</filename
> и т.п.). </para>
<para
>Если вы не знакомы с bluetooth, обратитесь к разделу <link linkend="concepts.pairing"
>Парные устройства bluetooth</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Когда я пытаюсь соединить мой компьютер с телефоном, KBluetoothD отвечает "Соединение не допустимо". </para>
</question>
<answer>
<para
>Если pin-помощник для hcid установлен правильно, должен появится диалог, запрашивающий pin-код, который вы также ввели в ваш телефон. Если вы нажмёте "Отмена" или если программа pin-помощника не может быть найдена или не запускается по каким-то причинам, kbluetoothd выдаст предупреждение. Проверьте журналы вашей системы, чтобы найти, почему hcid не смог запустить програму pin-помощника. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Я хочу использовать службы, предоставляемые kdebluetooth, но моё клиенское устройство хочет использовать другой канал, вместо того который используется в kdebluetooth. </para>
</question>
<answer>
<para
>Обычно службы bluetooth не используют фиксированные номера каналов, а вместо этого используют SDP-базу данных чтобы найти верный канал. Однако, если вам деййствительно нужно, вы можете скопировать соответствующий файл из <filename
>$PREFIX/share/services</filename
> в <filename
>$HOME/.kde/share/services</filename
> и отредактировать номер канала. Это позволит обойти глобальные установки после перезапуска KDE.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Я использую разные защитные заглушки на одном компьютере. Как я могу выбрать какой из них использовать? </para>
</question>
<answer>
<para
>Некоторые из наших приложений используют параметры командной строки для изменения устройства bluetooth по умолчанию ( --hcidevice hcil например). Как альтернативу, вы также можете использовать переменную среды HCI_DEVICE. Последнее может также работать для тех програм которые не используют параметры командной строки. Заметьте, что kbluetoothd cам по себе не очень хорошо работает с некоторыми адапторами в данный момент. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>./configure не находит мои tdelibs/qt/...</para>
</question>
<answer>
<para
>Убедитесь, что вы также установили devel-пакеты для соответствующих библиотек.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Я получаю сообщение об ошибке: "File generated with too recent version of Qt Designer (3.2 vs. 3.1.x)"</para>
</question>
<answer>
<para
>Qt Designer сохраняет номер своей версии в файлах ui где бы вы их не создали. Это вызывает ошибки, если вы хотите собрать kdebluetooth с более старой версией Qt. It seems, однако безопасно сменить версию с 3.2 на 3.1. Вы можете это легко сделать, запустив скрипт downgrade_ui если мы случайно внесем какие-либо изменения без сброса номера версии.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,86 +0,0 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title
>kbthandsfree: Звоните и разговаривайте, используя ваш компьютер.</title>
<para
>Клиент handsfree - это реализация Bluetooth handsfree профиля. Этот протокол схож с профилем гарнитуры, но предоставляет больше функций, чем старый профиль гарнитуры. Изначально профиль handsfree был создан для использования в автомобильных устройствах, но всё чаще поддерживает профиль гарнитуры в настоящее время. </para>
<para
>С kbthandsfree вы можете использовать ваш компьютер, как устройство handsfree. Вы можете набирать номера (даже из <link linkend="handsfree.kaddressbook"
>kaddressbook</link
>) </para>
<sect2>
<title
>Требования</title>
<sect3>
<title
>Поддержка SCO ядра</title>
<para
>Для голосовой передачи через bluetooth, профиль handsfree должен создать SCO соединение. Это специальный тип соединения в bluetooth, который оптимизирован для голосовых данных. К сожалению, поддержка SCO была испорчена в старых версиях 2.4 ядра. Для версии раньше 2.4.24, может помочь установка патчей предоставленых Marcel Holtmann на <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
>. Гораздо более неприятно то, что поддержка SCO по видимому испорчена и в серии 2.6 ядра и заплатки для исправления проблемы не существует (поправьте меня, если я ошибаюсь). Так что единственный путь использования kbthandsfree по-настоящему это использовать свежее ядро серии 2.4. Без поддержки SCO, вы можете использовать kbthandsfree только для набора номеров и подобного. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Поддержка SCO адаптора</title>
<para
>Не все адапторы Bluetooth правильно поддерживают SCO. Например старые заглушки Mitsumi похоже вызывают проблемы, даже если модуль обещает поддержку SCO. Я не знаю способов проверить работает модуль или нет, кроме как попробовать его. Новые модули, бизирующиеся на (очень распространенном) чипсете CSR, скорей всего будут работать. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Голосовой режим</title>
<para
>Ваш адаптор bluetooth должен быть настроен на правильный голосовой режим, чтобы голосовые передачи работали. В настоящее время поддерживается только режим 0x0060. Это установлено по умолчанию в текущей версии bluez, но вы можете это изменить командой<command
>hciconfig hci0 voice 0x0060</command
>. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Класс устройства</title>
<para
>Если вы хотите установить соединение с kbthandsfree, используя ваш телефон, вместо вызова kbthandsfree на PC, вы должны убедиться, что ваш PC распознаётся как handsfree устройство. Когда вы включаете handsfree во вкладке локальных служб конфигурации kdebluetooth, конструкция автоматически установит нужную SDP запись, которая скажет телефону, что ваш компьютер предоставляет сервис handsfree. </para>
<para
>Но некоторые телефоны, типа T68i зависят от правильо указанного класса устройства (более низкоуровневая настройка, которая проверяется до SDR записи) который определяет его как handsfree вместо компьютера. Вы можете сделать это, изменив класс 0xXXXXXX в hcid.conf на класс 0x700408 или через <command
>khciconfig</command
>. Поскольку устройство bluetooth может иметь только 1 класс в одно время, ваш компьютер должен быть показан как audio/handsfree устройство, в момент поиска его другими bluetooth устройствами. Но мы не встречали серьезных побочных эффектов, вызваных этим. </para>
<para
>Обычно легче присоединиться от компьютера к handsfree, чем наоборот. Но установка класса устройства также необходима если вы хотите подсоединиться с телефона к компьютеру автоматически, во время входяящего звонка. Не все телефоны могут это делать. Большинства Nokia например не могут, а S/E T68i может. Отметьте, что устройство handsfree должно быть первым в списке спареных устройств, чтобы T68i присоединялся к нему автоматически. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Советы</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook"
>С версии KDE 3.2 адресная книга использует внешнюю программу для набора номеров. Чтобы использовать для этого kbthandsfree, запустите <command
>kaddressbook</command
>, зайдите в <command
>Настройки</command
>, <command
>Настроить kadressbook...</command
>, <command
>Адресная книга</command
>, на вкладку <command
>Общие</command
> и используйте<command
>kbthandsfree --phonenumber %N</command
> как наборочный сценарий. Для дополнительных параметров командной строки посмотрите <command
>kbthandsfree --help</command
> </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Вы можете получить лучший обзор записаных переговоров в konqueror если выберете "Info Liste View", как способ отображения. Это покажет сведения ogg/vorbis файлов, так что вы сможете увидеть кто звонил и как долго вы говорили. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,194 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application
>The KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY the.framework "<application
>the KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname
>Fred</firstname
><surname
>Sch&auml;ttgen</surname
>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email
>kdebluetooth@0xF.de</email
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY download SYSTEM "download.docbook">
<!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
<!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
<!ENTITY concepts SYSTEM "concepts.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY links SYSTEM "links.docbook">
<!ENTITY news SYSTEM "news.docbook">
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook">
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook"
>-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001
FPI change and minor changes November 2002 -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>Руководство &The.framework;</title>
<authorgroup>
<author
>&Fred.Schaettgen; <affiliation
> <address
><email
>kde.sch@ttgen.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Наталья</firstname
> <surname
>Евдокимова</surname
> <affiliation
><address
> <email
>e_natalia@mail.ru</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2004-02-20</date>
<releaseinfo
>0.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>Здесь приводится описание набора программ по поддержке Bluetooth в KDE. KDE Bluetooth Framework - интегрированный в графическую среду KDE набор программ для обмена данными с мобильными телефонами или КПК. KDE Bluetooth Framework является надстройкой для BlueZ, пакета поддержки Bluetooth в Linux. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>демон kbluetoothd</keyword>
<keyword
>Bluetooth</keyword>
<keyword
>Rfcomm</keyword>
<keyword
>HCI</keyword>
<keyword
>BlueZ</keyword>
<keyword
>OBEX</keyword>
<keyword
>Навигация по папкам</keyword>
<keyword
>FBS</keyword>
<keyword
>Синхронизация</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
&introduction;
&news;
&download;
&installation;
&components;
&concepts;
&faq;
&developers;
&links;
&credits;
&documentation.index;
</book>

@ -1,177 +0,0 @@
<chapter id="installation">
<title
>Установка</title>
<sect1 id="installation.requirements">
<title
>Требования</title>
<para
>Зависимости: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Openobex
>=1.0 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qt
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-libs
>=2.5 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-utils
>=2.5 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-sdp
>=1.5 </para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Для рабты клиента handsfree установите ibogg, libvorbisenc и libvorbisfile. </para>
<para
>Для работы сервера bemused установите xmms-dev. </para>
<para
>Обратите внимание, что программа может быть совместима со старыми версиями библиотек. Сообщите нам, если компиляция программы со старыми версиями библиотек прошла успешно, или компиляция с новыми версиями библиотек завершилась с ошибкой. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title
>Компиляция и установка</title>
<para
>Распакуйте архивный файл, <command
>cd kdebluetooth</command
>, выполните команду <command
>./configure --prefix=...</command
>. KDE долен быть настроен на использование данного префикса. Как правило, программа устанавливается в каталог <filename
>/usr</filename
>. Для установки программы в другой каталог запустите скрипт конфигурации с параметром $TDEDIRS. Подробнее о установке программы см.: <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
> http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
>. </para>
<para
>Можно самостоятельно скомпилировать программу, выполнив команду <command
>make install</command
>. Рекомендуется устанавливать готовые <link linkend="download.packages"
>пакеты</link
>, а не компилировать программу из исходного кода. Если не использовать префикс только при компиляции программы для kdebluetooth, то после установки останутся временные файлы. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.setup">
<title
>Настройка</title>
<para
>Как правило, KDE Bluetooth Framework не требует дополнительной настройки, но для его использования требуется правильно настроить пакет BlueZ. Документацию по настройке BlueZ читайте на: <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
>. В пакет BlueZ включен демон <command
>hcid</command
>. Он отвечает за установку соединения между устройствами и безопасность. Демон hcid запускается на этапе загрузки операционной системы, параметры запуска указаны в скрипте инициализации. </para>
<para
>Рекомендуемая настройка kdebluetooth (секции, значения которых не меняются или несущественны, заменены на '...'): <screen>
настройки {
...
# Security Manager mode
# none - Security manager disabled
# auto - Use local PIN for incoming connections
# user - Always ask user for a PIN
#
# Use 'security user' to use the graphical pin helper only
# 'auto' means that for incoming connection the static number
# in the file /etc/bluetooth/pin is used.
security user;
# Pairing mode
# Allow to overwrite an existing pairing
pairing multi;
# PIN helper
# Use kdebluetooth's own pin helper.
# Errors messages can be found in the syslog.
# !! CHANGE ME !! Change the path according to your own setup
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Default settings for HCI devices
device {
...
# Local device class
# "Uncategorized computer", which pretends
# to support just about anything.
class 0xff0100;
# For some mobile phones you will have to tag your system
# as a Audio/Handsfree device to be able to use your computer
# as a Handsfree (only when connecting from the phone)
# class 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Authentication and Encryption
# If you enable this, a device *must* be paired to access any
# service on your computer
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen
> Не забудьте перезапускать <command
>hcid</command
> после каждого изменеия настроек. При возникновении проблем с установкой связи парных устройств загляните в системный журнал (на Debian: <filename
>/var/log/syslog</filename
>), там вы найдете описание причины ошибки. </para>
<para
>Базовые понятия настройки безопасности Bluetooth описаны в разделе <link linkend="concepts.pairing"
>парные устройства bluetooth </link
>. </para>
<para
>Демон <command
>sdpd</command
> также необходим для работы BlueZ. Этот демон используется для публикации описаний сервисов, предоставляемых другим устройствам. </para>
<para
>Если демоны hcid и sdpd запущены, проверьте работоспособность устройств Bluetooth с помощью утилит командной строки пакета BlueZ: </para>
<screen
>root:~# hciconfig &lt;- Check if adaptor was found and is up
hci0: Type: USB
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
root:~# hcitool inq &lt;- Try to seach for other discoverable devices
Intquiring ...
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
Service Name: SDP Server
Service Description: Bluetooth service discovery server
Service Provider: BlueZ
Service RecHandle: 0x0
...
root:~#
</screen>
<para
>Первая команда проверяет, включено ли ваше устройство bluetooth, вторая - ищет другие доступные беспроводные устройства bluetooth (в них должен быть включен режим распознавания). Последняя команда выводит список сервисов, предоставляемых вашим компьютером другим беспроводным устройствам. Если kbluetoothd запущен, команда отобразит полный список активных сервисов, включая obex push и т.д. Если все команды выполнены успешно, дополнительная настройка не потребуется. </para>
<para
>Запустите мета-сервер kdebluetooth командой <command
>kbluetoothd</command
>. В системном лотке появится пиктограмма kbluetooth. Сервисы, предоставляемые kbluetooth, будут доступны до тех пор, пока работает демон kbluetoothd. Щелкните по пиктограмме kbluetooth левой, а затем правой кнопкой мыши для ознакомления с настройками программы. Желаем удачи! </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,26 +0,0 @@
<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>KDE Bluetooth Framework - набор программ по поддержке Bluetooth в KDE, основанный на <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. Наша цель - обеспечение удобного доступа ко всем профилям Bluetooth и организация обмена данными между беспроводными устройствами Bluetooth, такими как телефоны и КПК. </para>
<para
>Безусловно, при работе с любой версией программы могут возникать ошибки. Если вы обнаружите ошибку, добавьте её в базу данных <ulink url="http://bugs.kde.org"
>KDE Bugtracker</ulink
>. </para>
<para
>У нас есть <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>рассылка</ulink
>, в которой вы можете обсудить функциональность программы и задать вопросы группе технической поддержки. Для начала прочитайте документацию. Сообщите нам, если вы найдёте в ней ошибки. </para>
<para
>Следующие главы расскажут о kdebluetooth в целом и о работе каждой из утилит, их настройке и применении. </para>
<para
>Желаем удачи. </para>
</chapter>

@ -1,91 +0,0 @@
<sect1 id="components.irmcsynckonnector">
<title
>Программа IrMCSync Konnector для Kitchensync</title>
<para
>IrMCSync Konnector - это пакет дополнительных функций для программы kitchensync. Он позволяет синхронизировать работу устройства IrMCSync с календарем и адресной книгой вашего компьютера. </para>
<para
>Теперь существует поддержка синхронизации календаря и адресной книги под Linux! </para>
<para
>РЕКОМЕНДУЕТСЯ СДЕЛАТЬ КОПИЮ КАЛЕНДАРЯ И АДРЕСНОЙ КНИГИ ДО ЗАПУСКА СИНХРОНИЗАЦИИ. Разработчик не несёт ответственности за утрату или повреждение данных. </para>
<sect2>
<title
>Нам требуется отладочная информация!</title>
<para
>Запустите программу kitchensync из оболочки или перенаправьте вывод потоков stdout и stderr в файл. В случае возникновения проблем пришлите этот файл мне. Запустите "kdebugdialog", включите функцию отладки и установите диапазон значений параметров для kitchensync (начиная с 5200) и общие параметры. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Компиляция</title>
<para
>Программа Kitchensync из CVS tdepim более функциональна и работает лучше, чем tdepim версии 3.3.0.Я ориентируюсь на работу с этой версией. Необходимо установить kitchensync и все его подпроекты из CVS. </para>
<para
>В разделе irmcsync_tdepim_3_3_branch можно найти программу tdepim-3.3.0, но в данный момент она не поддерживается. Я работаю над CVS версией программы. Эта версия зависит от tdepim-3.3.0 и от ее предыдущих и последующих версий. Это все, что необходимо для установки. Для загрузки irmcsync_tdepim_3_3_branch перейдите в каталог kdebluetooth/irmcsync/irmcsynckonnector и выполните команду: cvs -f -z3 -q update -d -P -r irmcsync_tdepim_3_3_branch </para
>
<para
>Перед компиляцией программы создайте каталог "irmcsync" в подкаталоге kdebluetooth/Makefile.am </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Работа с KitchenSync.</title>
<para
>На данный момент (25/03/2004) KitchenSync является тестовой версией. Будьте готовы к возникновению различных проблем. </para>
<para
>Запустите программу и выберите, с какими интерфейсами вы будете работать. Для выполнения синхронизации необходимо, как минимум, два интерфейса. Для тестирования можно выбрать один интерфейс. </para>
<para
>Выберите пункт меню <guimenuitem
>Настройка->Настроить Kitchensync</guimenuitem
> и добавьте интерфейс. </para>
<para
>Если возникнут проблемы с прорисовкой объектов, измените размер окна конфигурации. В списке ресурсов появится множество значений, ВСЕ ОНИ БЕСПОЛЕЗНЫ, кроме значения "konnector.". </para>
<para
>Например, можно добавить IrMCSync Konnector и Local Konnector. </para>
<para
>В IrMCSync Konnector выберите устройство и календарь или адресную книгу для синхронизации данных, в данный моментодновременная синхронизация невозможна. В Local Konnector выберите файл календаря и файл адресной книги KAddressBook (необходимо выбрать оба и с правильными именами, иначе ничего не будет работать). Надеюсь, вы создали резервную копию адресной книги и календаря, в таком случае можно начать эксперимент. </para>
<para
>Они располагаются в этих каталогах: </para>
<para
>Календарь: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics</filename
> </para>
<para
>Адресная книга: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/tdeabc/std.vcf</filename
> </para
>
<para
>Создайте профиль в <guimenuitem
>Настройка->Настроить профили</guimenuitem
>, каждому профилю могут быть назначены различные функции: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Синхронизация: выполняет функцию синхронизации. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Отладчик программы Konnector: позволяет отслеживать ошибки программы. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Резервное копирование программы Konnector: создает резервную копию данных. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Обзор: </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Для начала синхронизации выберите функцию "Синхронизация". </para>
<para
>Для запуска процесса синхронизации нажмите крайнюю левую верхнюю кнопку. </para>
<para
>Для проверки состояния соедиенения создайте профиль с функцией отладки Konnector, выберите "Подсоединенное устройство", затем нажмите кнопку "Чтение синхронизации" </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluelock">
<title
>Автоматическая разблокировка экрана</title>
<para
>Документация для компонента отсутствует. </para>
<para
>Вопросы по работе с программой и сожаления по поводу отсутствия документации направляйте по адресу <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,263 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title>kbluetoothd: The Core of the KDE Bluetooth Framework</title>
<para>
KBluetoothD is a central piece of the KDE Bluetooth framework. It runs all the time in the system tray usually and starts other services like the OBEX Server, handsfree or
bemused on demand. Its system tray icon tells you about ongoing bluetooth connections and
also gives you quick access to the service configuration, recently used
services, devices in range and more.
</para>
<para>
Programmers who want to integrate their program with kdebluetooth,
should take a look at the <link linkend="developers.kbluetoothd">developers section</link> for more information.
</para>
<sect2>
<title>Starting kbluetoothd</title>
<para>
You can start KBluetoothD by typing <command>kbluetoothd</command> on
the command line or by starting it from the K-Menu (usually System/kbluetoothd).
</para><para>
KBluetoothD displays and icon in the system tray, but if you don't like it
you can disable "Always visible" in the context menu of the tray icon.
Then kbluetoothd will run without any visible user interface, even after
it's restarted. To re-enable the icon, simply start kbluetoothd again.
If the icon was disabled, it will still appear for the duration of a
bluetooth connection.
</para>
<para>When kbluetoothd is running until the system is shut down, it will be started again automatically next time you log in. To keep kbluetooth from starting up automatically, just close it and tell it not to start when you log in the next time.</para>
<para>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>What kbluetoothd does</title>
<para>
The most important feature of kbluetoothd is its Bluetooth meta server. Since kbluetoothd is running all the time anyway, it also monitors your Bluetooth adaptor, tells you when there are connections and caches name requests. The idea is that kbluetoothd is the only bluetooth related program that needs to run all the time while still having access to all activated services.
</para>
<sect3>
<title>The meta server</title>
<para>
If you know what the inetd is doing in a Linux system, then you already
have an idea what the meta server of kbluetoothd is good for: It waits
for incoming connections on behalf of the real service handlers and starts
them when necessary. So you don't need to have an obex server running all
the time, but when someone sends you a file via OBEX, then the
OBEX-server will be started automatically.
</para>
<para>There are several reasons for using such an indirection: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
It reduces the memory requirements when you use several services.
The KDE Bluetooth Framework currently comes with four server programs:
the obex server, the handsfree client,
the bemused client and the serial chat tool. While you may need some of these
services only rarely, you can still leave them enabled at no cost.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Your system tray won't be cluttered with lots of rarely used icons.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
It improves security and makes access control easier to manage.
KBluetoothD will by default pop up a dialog asking for permission if
there is an incoming connection. The user can override this dialog
and permanently allow or disallow connections for each service and device.
This gives every application managed by kbluetoothd access control
for free.
</para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para>-->
</listitem>
<listitem>
<para>
It has the potential to make bluetooth services more reliable.
Each server is started for every new connection, so if a server
crashes, you can try again without having to restart it.
</para>
<para>
For a webserver it may be a bottleneck to be managed by inted, but in the case of Bluetooth, connection setup takes several seconds anyway and every action is usually user initiated, which makes using a metaserver uncritical.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Service registration with the SDP server is very simple. Please
see the <link linkend="developers.kbluetoothd">developer section</link>
for how kbluetoothd-managed application register with the SDP server.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Simple server programs - even scripts - can be used to implement a bluetooth server
without using Bluetooth-related functions at all.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
You can enable/disable services used by kbluetoothd with it control center module
under the "Local services" tab. There you can also configure service specific options
by selecting a service and clicking on the "Configure..."-Button.
</para>
<para>
Under the "Confirmation" tab you can customize how kbluetoothd will react on
incoming connections.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>The Device Discovery Service</title>
<para>
For many applications it is important to know, if a given device is currently in reach or not, or even be notified if a device comes in reach or leaves. Unlike USB, where the hotplug framework notifies you about new devices, there is no such service for bluetooth. </para>
<para>kbluetoothd fills this gap with the Device Discovery Service. It will periodically search for nearby devices and keep a list of those which are currently in reach. To access a dicovered device, right click the kbluetoothd tray icon and take a look at the "Open recent"-menu. This menu consists of one section for recently accessed services (like "obex ftp on MyPhone") and - if there actually are already discovered devices - a second section above with a list of devices. Clicking one of them will show the services of that device in konqueror.
</para>
<para>
In the control center module of kbluetoothd you can configure if and how often kbluetoothd searches for devices ("Periodially update neighbor list"). I recommend not to use intervals smaller than one minute here, otherwise other applications might have occacional problems searching for devices. That is because most devices don't expect other applications to use bluetooth at the same time.
</para>
<para>
Many devices are <phrase>non-discoverable</phrase> by default for privacy/security reasons. In that case the device won't be detected when searching for devices. Instead, kbluetoothd has to try to access each of these devices individually. You can add a device to the list of non-discoverable devices by clicking on "Additional search options for non-discoverable devices". Please note that either you have to set your device to be discoverable temporarly or you have to know its hardware address to be able to add it to the list.
</para>
<para>
This will prevent other programs from searching for devices or even setting up a connection to another device for about 30 seconds <emphasis>per device</emphasis> if the device in not reachable currently. Therefore you should use rather long interval here. 10 minutes seems to be a reasonable value. Just try yourself and find out how small the interval can be until it start bothering you.
</para>
<para>
Having just a list of currently reachable devices isn't that useful. Instead you can use the device discovery service to execute <phrase>Discovery Jobs</phrase> when a device comes in reach or disappears. These discovery jobs are simple scripts. You can easily write your own script - see the developer section about <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery">discovery scripts</link>. But kbluetoothd already comes with some scripts, including:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Discovery protocol</term>
<listitem><para>This script will create a html page with some technical information for every device when it is discovered for the first time. You can use this script if you are curious to see who else is using bluetooth near your. Having this script activated all the time doesn't hurt much, since it will only try to access the device when it is disocvered for the first time or after you deleted the corresponding html page.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Kopete_AutoAway</term>
<listitem><para>This will set the availability status of kopete depending on if you (together with your phone) are in reach or not.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Photo_Copy</term>
<listitem><para>This script will check a folder on your phone via tdeio_obex for new files and copy them over to a local directory. It also renames them with the date of the file as the file name. I wrote this script for my Nokia 6230. If you want to use it for your own phone, you will most likely have to change the script in many places.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Screensaver</term>
<listitem><para>Starts or kills the screensaver/screen locker every time one of the monitored devices come in reach or disappear.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Most scripts must be configured first to work correctly. Clicking "configure" will usually just pop up kedit with the settings part of the script. Also be aware that <emphasis>you may have to limit the devices reported to each job</emphasis>, if you don't want the script to be executed when someone else passes by with a Bluetooth phone turned on.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>The "most recently used services" list</title>
<para>
You can quickly access services you've used before by finding
them in the "Recently used"-submenu of kbluetoothd's tray icon.
If you already sent some files to you mobile with the name "My phone" via
kbtobexclient, then you will find a menu entry with the name
"Obex push client - My phone", which will start kbtobexclient and
immediately connect to your phone without a time consuming inquiry
process.
</para>
<para>
Please note that kbluetoothd shows all recently used services, no
matter if the respective device is currently in range or not.
</para>
<para>
This feature must be supported by the respective application.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Connection monitor</title>
<para>You can see if there is currently a bluetooth connection by
looking at the tray icon of kbluetoothd. It will bling if a
connection is being established and turn blue once the connection
is set up.
</para>
<para>
You can get more information about the current connection by right-clicking
on the tray icon and selecting "Connection details...".
</para>
<para>
What kbluetoothd displays here are ACL-links, not Rfcomm-connection.
If you are connected to a single device with several programs (handsfree
and bemused for instance), this will still be displayed as one connection,
since there can only be one ACL link to a single device at a given time.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title>Configuring kbluetoothd</title>
<para>
Usually, kbluetoothd and the servers managed by it should work out
of the box. But there are still some options you can change.
To configure kbluetoothd, you can either use the KDE control center
and go to <guimenuitem>Internet &amp; Network -> Bluetooth services</guimenuitem>,
or right-click the kbluetoothd tray icon and select
<guimenuitem>Configuration -> Services...</guimenuitem>
</para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title>Confirmation of incoming connections</title>
<para>
In this tab you can change the confirmation settings for incoming connections.
By default, kbluetoothd will pop up a confirmation dialog before
the actual server program (like the OBEX Push Server) is started.
Here you can disable this confirmation dialog for some devices/services
or tell kbluetoothd to silently reject incoming connections.
</para>
<para>
New device entries will be added when you select the "Always accept"-checkbox
of a confirmation popup.
</para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title>Local Services</title>
<para>
In this tab you can enable or disable single Bluetooth services
which are managed by kbluetoothd. Some services also provide some
configuration options, like the bemused server for instance.
In that case, the <guibutton>Configure...</guibutton> will be enabled
when you select the respective service.
</para>
<para>
Since kbluetoothd automatically assigns rfcomm channels to the services,
the channel used for one service might change when you are using other
bluetooth servers. If you need to know, which channel was assigned to
some service, this dialog will tell you.
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title
>OBEX Push Client: Отправка файлов</title>
<sect2>
<title
>Что это такое?</title>
<para
>Программа KBTObexClient организует отправку файлов с компьютера на любое Bluetooth устройство, поддерживающее протокол OBEX (Object Exchange). Протокол OBEX поддерживается всеми сотовыми телефонами, КПК и, конечно же, персональными компьютерами с поддержкой интерфейса Bluetooth. Основное преимущество KBTObexClient - простой интерфейс, окно с плавающей панелью инструментов, поддержка перетаскивания файлов и наглядный выбор устройств. Запустить программу можно из Konqueror, используя вызов tdeio_sdp (напечатайте sdp:/ в строке адреса) или щелкните правой кнопкой мыши на файле и выберите Действие "Отправить с помощью Bluetooth".</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,41 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexsrv">
<title
>OBEX Push Server: Отправка файлов</title>
<para
>Большинство сотовых телефонов и КПК с поддержкой Bluetooth поддерживают обмен файлами с компьютером. Наиболее удобным приложением, реализующим эту функцию, является <link linkend="components.tdeio_obex"
>OBEX FTP tdeioslave</link
>, но к сожалению, не все устройства могут с ним работать. Тем не менее, большинство Bluetooth устройств поддерживают обмен объектами по OBEX. </para>
<sect2>
<title
>Работа с сервером OBEX Push.</title>
<para
>Сервер OBEX Push управляется kbluetoothd. Если задана соответствующая опция, он запускается автоматически при инициализации процесса обмена файлами. Подробнее о работе сервера читайте в документации: <link linkend="components.kbluetoothd.serviceconfig"
>включение/отключение сервиса</link
> (OBEX Push сервер внесен в список как <command
>kbtobexsrv</command
>). </para>
<para
>При отправке файлов с мобильного телефона на компьютер пиктограма kbluetoothd в системном лотке изменит цвет на голубой, и отобразится небольшое всплывающее окно. По умолчанию, (в зависимости от ваших настроек: <link linkend="components.kbluetoothd.confirmation"
> установка входящего соедиенения</link
>) сначала будет установлено соединение, затем появится всплывающее окно сервера, и OBEX Push начнет прием файлов. </para>
<para
>Входящие файлы сохраняются в каталоге <filename
>/tmp</filename
>, и при закрытии сервера OBEX Push они будут удалены. Существует два способа сохранения файлов: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Для сохранения всех полученных файлов, выберите место для сохранения и нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Перетащите один или несколько файлов в другое место. Это удобно при работе с почтой, можно перетащить файлы прямо в kmail без сохранения их во временной папке. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,29 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtserialchat">
<title
>kbtserialchat: Очень простая программа для общения в чате</title>
<para
>Программа kbtserialchat - очень простой чат клиент и сервер. Это небольшой пример того, как можно написать серверное приложение для Bluetooth, управляемое демоном kbluetoothd, а также пример программы -клиента, который запускается обработчиком протокола <link linkend="components.tdeio_sdp"
>SDP</link
>. </para>
<sect2>
<title
>Работа с программой</title>
<para
>Kbtserialchat работает по протоколу последовательного порта. При запуске программа показывает список устройств, которые могут быть подключены к последовательному порту. Список включает другие компьютеры, на которых установлен пакет KDE Bluetooth Framework, и телефоны, поддерживающие этот тип соединения . </para>
<para
>При соединении с другим сервером kbtserialchat программа откроет всплывающее окно, и вы сможете обмениваться сообщениями. Можно соединиться с последовательным портом телефона Bluetooth и отправлять на него AT команды. Для набора номера отправьте команду <command
>ATD&lt;number&gt;;</command
>. </para>
<para
>Не имеет особого смысла использовать программу kbtserialchat для обмена бинарными данными. Но она может быть использована как при подключениях к последовательному порту, так и к любому другому, основанному на Rfcomm, пример тому - работа профилей громкой связи и наушников. Поскольку эти сервисы не отображены в диалоговом окне запуска, то для подключения к ним выполните следующие действия: с помощью программы tdeio_sdp отобразите список сервисов устройства (с помощью <ulink url="sdp:/"
>sdp:/</ulink
>). Выберите нужный сервис, щелкните на нем правой кнопкой мыши и выберите пункт <guimenuitem
>Открыть с...</guimenuitem
>. Напечатайте <command
>kbtserialchat</command
> в диалоговом окне, нажмите Ввод - соединение готово. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.khciconfig">
<title
>khciconfig: Проверка конфигурации Bluetooth </title>
<para
>Отсутствует документация по компоненту khciconfig. </para>
<para
>Вопросы по работе с khciconfig и сожаления по отсутствию документации отправляйте по адресу: <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,57 +0,0 @@
<appendix id="links">
<title
>Ссылки</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Другие проекты и документация</title>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
></term>
<listitem
><para
>Это пакет поддержки Bluetooth в Linux и основа для kdebluetooth. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://extragear.kde.org/"
>KDE Extra Gear</ulink
></term>
<listitem
><para
>Extra Gear - особая часть KDE, не привязанная к графику выпуска новых релизов KDE. &The.framework; часть Extra Gear, является предварительным релизом и позволяет более гибко и с меньшими затратами перейти к основному релизу KDE. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/"
>Bemused</ulink
></term>
<listitem
><para
>Bemused состоит из Windows сервера и программы-клиента Symbian. Bemused был создан для управления Winamp. &The.framework; поставляется с собственным Bemused сервером для xmms и других популярных проигрывателей под Linux. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://leif.sf.net/"
>Leif</ulink
></term>
<listitem
><para
>Leif - программа для управления мобильными телефонами модели sony/ericsson t68/t68i. Она поддерживает редактор телефонной книги, загрузку файлов и управление SMS. У программы Leif есть собственная поддержка Bluetooth, и она может работать с другими моделями телефонов sony/ericsson. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</appendix>

@ -1,6 +0,0 @@
<chapter id="news">
<title
>Новости</title>
<para
></para>
</chapter>

@ -1,131 +0,0 @@
<sect1 id="components.othertools">
<title
>Возможности интеграции и утилиты командной строки</title>
<para
>В этом разделе перечислены небольшие утилиты и скрипты пакета kdebluetooth.Большинство из них не используются самостоятельно, но могут быть вызваны скриптом или другой программой. </para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title
>kioclient: Скрипт для доступа к пакету TDEIO.</title>
<para
>Это небольшая утилита для доступа к обработчикам протоколов ввода-вывода из командной строки.По сути <command
>kioclient</command
> является программой общего назначения, но мне пришлось написать ее самому. </para>
<para
>С помощью <command
>kioclient</command
> можно копировать, просматривать и удалять файлы или каталоги, доступные через подсистемы ввода-вывода KDE. Можно напрямую копировать файлы с одного FTP сервера на другой через WebDAVили просматривать содержимое каталога по SSH через утилиту tdeio_fish. Или - что особенно привлекательно для нас - получить доступ к файлам мобильного телефона через tdeio_obex. Программа kioclient используется скриптом, поставляемым с kbluetoothd: <command
>copy_images</command
>. </para>
<para
>Параметры запуска программы можно увидеть в <command
>kioclient --help</command
>. Вот несколько примеров: <screen
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para
>Несмотря на то, что kioclient - программа для командной строки, работает она только под KDE. Ее нельзя вызывать из crontab.Это ограничение не важно при работе с kbluetoothd. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtsearch: Скрипт для поиска устройств.</title>
<para
>Также как <command
>kioclient</command
> или <command
>kdialog</command
>, kbtsearch является утилитой командной строки и может быть вызвана скриптом другой программы. Она предоставляет интерфейс командной строки диалогам поиска kdebluetooth: диалогу поиска устройств и диалогу поиска сервисов. </para>
<para
>Программа может использоваться для выбора устройства bluetooth или поиска определенного сервиса, предоставляемого одним из bluetooth устройств. Также как и другие программы, диалог выбора сервисов хранит список найденных устройств и список ранее найденных сервисов. Только что найденные сервисы добавляются в список. </para>
<para
>Для поиска устройства наберите команду <command
>kbtsearch --device</command
>. Когда пользователь выберет устройство или введет его адрес и нажмет кнопку <guibutton
>OK</guibutton
>, kbtsearch транслирует адрес устройства в поток stdout и вернет код 0.Если пользователь нажмет кнопку <guibutton
>Отмена</guibutton
>, программа завершится с кодом 1. <screen
>$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Selected address: $ADDR.";
> else echo "No address selected."; fi
Selected address: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para
>Программа позволяет идентифицировать устройство по заданому профилю Bluetooth. Выполните команду <command
>kbtsearch --uuid &lt;Service-UUID
></command
>. Для получения полного списка значений UUID для стандартного профиля bluetooth см.<ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
>Bluetooth коды для (SDP)</ulink
>. kbtsearch определяет некоторые псевдонимы часто используемых профилей. Для получения списка псевдонимов выполните команду: <command
>kbtsearch --aliases</command
>. </para>
<para
>После того как пользователь выберет сервис и нажмет кнопку <guibutton
>OK</guibutton
>, kbtsearch вернет 0 и напечатает строку адреса устройства, типа '[address] [rfcommchannel]'Эта информация предназаначена для ранее определенных сервисов канала rfcomm.В данный момент использовать L2CAP PSM невозможно. Дайте мне знать, если вам понадобится эта возможность.<screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
> echo "Selected addr=$ADDRESS, channel=$CHANNEL.";
> else echo "No service selected.";
> fi
Selected addr=00:60:57:5C:E6:BD, channel=1.
$
</screen
> Параметры запуска программы см. <command
>kbtsearch --help</command
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtfax: Отправка факсимильных сообщений из приложений KDE.</title>
<para
>Этот скрипт упрощает процесс отправки факсимильных сообщений из любого приложения KDE.Он зависит от <command
>efax</command
>, <command
>tdeprintfax</command
> и <command
>tdesu</command
> (обе части пакета tdebase) и утилиты <command
>rfcomm</command
> (пакет утилит BlueZ). </para>
<para
>Для отправки факсимильного сообщения через программу <command
>tdeprintfax</command
>укажите базовую программу отправки факсов для работы с tdeprintfax. По умолчанию выбран "EFax",для работы с другой программой выберите "Другая", найдите скрипт kbtfax из пакета kdebluetooth.Запустите скрипт. Вот и все. Вы можете дополнять и исправлять скрипт по вашему усмотрению. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,63 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_obex">
<title>OBEX-tdeioslave: Browse folders over Bluetooth</title>
<sect2>
<title>General</title>
<para>The OBEX protocol is designed for use with mobile devices. If you have &quot;beamed&quot; already a vcard from a mobile device to an other mobile device, you have used OBEX. But there are also other applications for the OBEX protocol. Most notably the filesystem browsing protocol. If the mobile device understands this protocol, you can browse, up and download files to your mobiles filesystem storage using this client implementations. Also syncronisation protocols like IrMCSync or SyncML have OBEX bindings and can be accessed using this client, even if there is no usage for syncronisation in konquerror.</para>
<para>OBEX protocols can use many different transports. The original transport was IrDA, but there also exsist transport bindings for Bluetooth, serial lines and tcp/ip connections.</para>
<para>OBEX supports 2 way authentication. The first, most known way, is authentications of the client by the server. So the server implementation can verify the clients identity. But also the client can verify the servers identity. For authentication a MD5 checksum challenge is used. This enshures that plain passwords are never sent over the transport medium.</para>
</sect2>
<sect2 id="url_format">
<title>URL format</title>
<para>OBEX resources are accessed using URLs. The protocol part is clearly obex: The path component holds the path on the server. The host part is a bit mor complex.</para>
<para>For servers accessible over tcp/ip the host part is as usual. You can use the hostname or ip address of the server host to contact. Also If the server runs on a non standard port (the standard port is 650) you can append the port number as usual.
Example:
<userinput>OBEX://hostname:port/path</userinput></para>
<para>For IrDA or Bluetooth transports you can use the hardware address in the standard notation with octets separated by double colons. Neat, but a bit difficult to remember the hardware address of your Bluetooth device.
Example:
<userinput>obex://[ef:01:23:45]/path</userinput>
or
<userinput>obex://[12:34:ef:01:23:45]/path</userinput></para>
<para>Therfore it is possible to define hostaliases for use with the OBEX protocol. These aliases are defined in the OBEX KControl module. You can set up a human readable name, discover devices and finally assign a hardware address to that name. Also Devices ober serial transports are accessible via those aliases. For IrDA and Bluetooth there are handy predefined aliases named irda or bluetooth. Both do device discovery and try to connect to the first device it finds.</para>
<para>Good luck browsing your neighbor's mobile :))</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Tips &amp; Tricks</title>
<para>
Like every other tdeioslave, you can directly open and save files to bluetooth
devices with tdeio_obex. So if you write a shopping list for instance, you can
simply type it with kedit and save it on your phone.
</para>
<para>
You can make this procedure must faster by adding a bookmark to the
bookmark list of the file-save-dialog.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Limitations</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title>OBEX and KDE</title>
<para>Since a kioclient can't control the number of slave which are accessing the same destination it is often the case that there are multiple slaves running. But OBEX transports, except the tcp/ip transport, support only one transport connection to the device. This leads to tdeioslaves which fail to connect with "Device or resource Busy". OBEX has a partial solution for that problem. If the server supports this, one can transmit packets for multiple connections on one transport connection. But, I have not seen a device which announced this feature. And this would require a separate transport daemon for each destination. So, if I see devices providing this feature, I will start to implement that daemon.</para>
<para>There is no special method to rename or move a file on the device. So this is done by copying the data from and to the device. This is slow and will start two tdeioslaves which will have the problem described above.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title>Device compatibility</title>
<para>Since this client implements an open standard There is a real hope that there are much devices out there witch will work well. But there are always exceptions.</para>
<para>The client is developed with a SIEMENS S45i using IrDA or the SIEMENS specific BFB protocol on the serial line. As you can imagine this works.</para>
<para>The NOKIA 3650 mobile has a firmware bug in some versions. Mobiles with this bug return invalid XML files for folder listings. This leads to empty directories. Thie bug is reported to be in at least firmware version 2.50. The firmware version 3.16 fixed this bug. Thanks to Fred Schaettgen &lt;Sch@ttgen.net&gt; for testing.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -1,47 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title
>Bluetooth/SDP-tdeioslaves: Поиск устройств и сервисов</title>
<para
>Обработчики ввода-вывода bluetooth и sdp осуществляют поиск устройств bluetooth и отображают их список в Konqueror (или любом другом файловом менеджере, использующем KDE File IO framework). </para>
<sect2>
<title
>Работа с обработчиками ввода-вывода Bluetooth/SDP</title>
<para
>Для поиска устройств введите комаду: <ulink url="bluetooth:/"
>bluetooth:/</ulink
> в адресной строке Konqueror. В окне отобразится информация о системе, через несколько секунд, друг за другом, появятся доступные для подключения устройства Bluetooth. </para>
<para
>Щелкните на пиктограмме Bluetooth в боковом меню konqueror, на закладке "Сервисы", рядом со значками Сети и Аудио-CD. Если пиктограмма на боковом меню отсутствует, перезапустите меню <guimenuitem
>Кнопка конфигурации -> Добавить новую -> Восстановить настройки по умолчанию</guimenuitem
> </para>
<para
>Для того чтобы устройства были найдены программой SDP-tdeioslaves, они должны быть включены и переведены в режим поиска. В противном случае, вы можете подключить их по адресу, но устройства не будут отвечать на запросы. </para>
<para
>Выберите устройство, в окне появится список сервисов, предоставляемых этим устройством. Если сервис поддерживается пакетом kdebluetooth, то щелкнув на нем, вы запустите соответствующее приложение. Konqueror откроет стандартное всплывающее диалоговое окно "Открыть файл" (если эта настройка не была отключена). Если сервис неизвестен, появится диалоговое окно "Открыть с помощью". </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Дополнительная информация </title>
<para
>Если вы уверены в своих действиях, то можете открыть сервис (например kbthandsfree) приложением пакета поддержки bluetooth, которое не привязано к профилям. Щелкните правой кнопкой мыши на названии сервиса и выберите "открыть с". Любой из сервисов, работающих с AT коммандами по rfcomm, может быть открыт командой <command
>kbtserialchat</command
>. </para>
<para
>Можно изменить ассоциированное с сервисом приложение, также как вы меняете его для любого типа файлов: tdeio_obex назначает ассоциированный тип каждому профилю, и каждое приложение-клиент пакета kdebluetooth ассоциировано с соответствующим профилем. Поддержка нераспознанных профилей может быть добавлена в специальный файл <filename
>$PREFIX/share/services</filename
>, например как <filename
>sdpmime-serial-port-profile.desktop</filename
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Текущие ограничения</title>
<para
>В данный момент tdeio_sdp не поддерживает просмотр вложенных групп. Эту функцию несложно добавить, но до сих пор она не требовалась.</para>
<para
>Щелкнув на пиктограмме "localhost", можно просмотреть список доступных сервисов локальной системы, но нельзя подключиться к ним. Это служит просто для информации о сервисах, предоставляемых локальной системой. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,12 +0,0 @@
#################################################
#
# (C) 2018 Emanoil Kotsev
# deloptes (AT) gmail.com
#
# Improvements and feedback are welcome
#
# This file is released under GPL >= 2
#
#################################################
tde_create_handbook( LANG sv DESTINATION tdebluez )

@ -1,2 +0,0 @@
KDE_LANG = sv
KDE_DOCS = kdebluetooth

@ -1,750 +0,0 @@
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$
# @configure_input@
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
am__is_gnu_make = { \
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
false; \
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
true; \
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
true; \
else \
false; \
fi; \
}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
exit 1;; \
esac; \
has_opt=no; \
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
if $(am__is_gnu_make); then \
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
else \
case $$MAKEFLAGS in \
*\\[\ \ ]*) \
bs=\\; \
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
esac; \
fi; \
skip_next=no; \
strip_trailopt () \
{ \
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
}; \
for flg in $$sane_makeflags; do \
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
case $$flg in \
*=*|--*) continue;; \
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
-[JT]) skip_next=yes;; \
esac; \
case $$flg in \
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
esac; \
done; \
test $$has_opt = yes
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = $(program_transform_name)
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = doc/sv
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
am__v_GEN_1 =
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
$(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AMTAR = @AMTAR@
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
AR = @AR@
ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTODIRS = @AUTODIRS@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AWK = @AWK@
BLUETOOTH_CFLAGS = @BLUETOOTH_CFLAGS@
BLUETOOTH_LIBS = @BLUETOOTH_LIBS@
CC = @CC@
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
CFLAGS = @CFLAGS@
CONF_FILES = @CONF_FILES@
CPP = @CPP@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
CXX = @CXX@
CXXCPP = @CXXCPP@
CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DBUSTQT_CFLAGS = @DBUSTQT_CFLAGS@
DBUSTQT_LIBS = @DBUSTQT_LIBS@
DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@
DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@
DCOPIDL = @DCOPIDL@
DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
DEFS = @DEFS@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DOXYGEN = @DOXYGEN@
DOXYGEN_PROJECT_NAME = @DOXYGEN_PROJECT_NAME@
DOXYGEN_PROJECT_NUMBER = @DOXYGEN_PROJECT_NUMBER@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
DUMPBIN = @DUMPBIN@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
KBTOBEXSRV_BINDIR = @KBTOBEXSRV_BINDIR@
KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
KDEBLUETOOTH_VERSION = @KDEBLUETOOTH_VERSION@
KDECONFIG = @KDECONFIG@
KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
KDE_HAS_DOXYGEN = @KDE_HAS_DOXYGEN@
KDE_HAVE_DOT = @KDE_HAVE_DOT@
KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
LD = @LD@
LDFLAGS = @LDFLAGS@
LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBDL = @LIBDL@
LIBJPEG = @LIBJPEG@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBPNG = @LIBPNG@
LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
LIBS = @LIBS@
LIBSM = @LIBSM@
LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBTQT_LDFLAGS = @LIBTQT_LDFLAGS@
LIBUCB = @LIBUCB@
LIBUTIL = @LIBUTIL@
LIBXML_CFLAGS = @LIBXML_CFLAGS@
LIBXML_LIBS = @LIBXML_LIBS@
LIBZ = @LIBZ@
LIB_ARTS = @LIB_ARTS@
LIB_BLUETOOTH = @LIB_BLUETOOTH@
LIB_KAB = @LIB_KAB@
LIB_KDED = @LIB_KDED@
LIB_KFM = @LIB_KFM@
LIB_KJS = @LIB_KJS@
LIB_LOCKDEV = @LIB_LOCKDEV@
LIB_POLL = @LIB_POLL@
LIB_QPE = @LIB_QPE@
LIB_QT = @LIB_QT@
LIB_QUI = @LIB_QUI@
LIB_SDP = @LIB_SDP@
LIB_SMB = @LIB_SMB@
LIB_TDEABC = @LIB_TDEABC@
LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
LIB_TDEDNSSD = @LIB_TDEDNSSD@
LIB_TDEFILE = @LIB_TDEFILE@
LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
LIB_TDEIMPROXY = @LIB_TDEIMPROXY@
LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
LIB_TDENEWSTUFF = @LIB_TDENEWSTUFF@
LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
LIB_TDEUNITTEST = @LIB_TDEUNITTEST@
LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
LIB_X11 = @LIB_X11@
LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
MAINT = @MAINT@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MAKETDEWIDGETS = @MAKETDEWIDGETS@
MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
MCOPIDL = @MCOPIDL@
MEINPROC = @MEINPROC@
MKDIR_P = @MKDIR_P@
MOC = @MOC@
MSGFMT = @MSGFMT@
NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENOBEX_CFLAGS = @OPENOBEX_CFLAGS@
OPENOBEX_LIBS = @OPENOBEX_LIBS@
OTOOL = @OTOOL@
OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PERL = @PERL@
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
QTDOCDIR = @QTDOCDIR@
QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
TQTDCOPIDL = @TQTDCOPIDL@
TQTDCOPIDL2CPP = @TQTDCOPIDL2CPP@
TQTDCOPIDLNG = @TQTDCOPIDLNG@
TQTMCOPIDL = @TQTMCOPIDL@
TQTMOC = @TQTMOC@
UIC = @UIC@
UIC_TR = @UIC_TR@
USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
USE_RTTI = @USE_RTTI@
USE_THREADS = @USE_THREADS@
VERSION = @VERSION@
WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMKMF = @XMKMF@
XMLLINT = @XMLLINT@
X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
X_RPATH = @X_RPATH@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
all_includes = @all_includes@
all_libraries = @all_libraries@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
am__quote = @am__quote@
am__tar = @am__tar@
am__untar = @am__untar@
bindir = @bindir@
build = @build@
build_alias = @build_alias@
build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
builddir = @builddir@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dunhandler_dir = @dunhandler_dir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
faxhandler_dir = @faxhandler_dir@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
kde_appsdir = @kde_appsdir@
kde_bindir = @kde_bindir@
kde_confdir = @kde_confdir@
kde_datadir = @kde_datadir@
kde_htmldir = @kde_htmldir@
kde_icondir = @kde_icondir@
kde_includes = @kde_includes@
kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
kde_libraries = @kde_libraries@
kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
kde_locale = @kde_locale@
kde_mimedir = @kde_mimedir@
kde_moduledir = @kde_moduledir@
kde_qtver = @kde_qtver@
kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
kde_sounddir = @kde_sounddir@
kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
qt_includes = @qt_includes@
qt_libraries = @qt_libraries@
runstatedir = @runstatedir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
srcdir = @srcdir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target = @target@
target_alias = @target_alias@
target_cpu = @target_cpu@
target_os = @target_os@
target_vendor = @target_vendor@
tdeinitdir = @tdeinitdir@
top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
x_includes = @x_includes@
x_libraries = @x_libraries@
xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = sv
KDE_DOCS = kdebluetooth
#>- all: all-am
#>+ 1
all: docs-am all-am
.SUFFIXES:
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- @for dep in $?; do \
#>- case '$(am__configure_deps)' in \
#>- *$$dep*) \
#>- ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
#>- && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/sv/Makefile'; \
#>- $(am__cd) $(top_srcdir) && \
#>- $(AUTOMAKE) --foreign doc/sv/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/sv/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/sv/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/sv/Makefile.in
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
tags TAGS:
ctags CTAGS:
cscope cscopelist:
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
list='$(DISTFILES)'; \
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
case $$dist_files in \
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
sort -u` ;; \
esac; \
for file in $$dist_files; do \
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
fi; \
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
else \
test -f "$(distdir)/$$file" \
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
#>- uninstall: uninstall-am
#>+ 1
uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
if test -z '$(STRIP)'; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
install; \
else \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
fi
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
#>- clean: clean-am
#>+ 1
clean: kde-rpo-clean clean-am
#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
#>+ 1
clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic
dvi: dvi-am
dvi-am:
html: html-am
html-am:
info: info-am
info-am:
#>- install-data-am:
#>+ 1
install-data-am: install-docs install-nls
install-dvi: install-dvi-am
install-dvi-am:
install-exec-am:
install-html: install-html-am
install-html-am:
install-info: install-info-am
install-info-am:
install-man:
install-pdf: install-pdf-am
install-pdf-am:
install-ps: install-ps-am
install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
pdf: pdf-am
pdf-am:
ps: ps-am
ps-am:
uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
cscopelist-am ctags-am distclean distclean-generic \
distclean-libtool distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
install install-am install-data install-data-am install-dvi \
install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
install-html-am install-info install-info-am install-man \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
.PRECIOUS: Makefile
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
#>+ 2
KDE_DIST=index.docbook concepts.docbook kbtobexsrv.docbook credits.docbook news.docbook kbtserialchat.docbook othertools.docbook links.docbook kbluelock.docbook khciconfig.docbook Makefile.in download.docbook faq.docbook developers.docbook introduction.docbook components.docbook tdeio_obex.docbook Makefile.am tdeio_sdp.docbook irmcsynckonnector.docbook kbtobexclient.docbook installation.docbook kbluetoothd.docbook bemused.docbook handsfree.docbook
#>+ 24
index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@if test -f index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/; \
fi
-rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
$(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/common
uninstall-docs:
-rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth
@for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebluetooth/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
for file in kbluelock.docbook tdeio_obex.docbook kbtobexsrv.docbook news.docbook index.docbook components.docbook kbtobexclient.docbook bemused.docbook kbluetoothd.docbook tdeio_sdp.docbook credits.docbook installation.docbook developers.docbook introduction.docbook download.docbook concepts.docbook irmcsynckonnector.docbook khciconfig.docbook handsfree.docbook othertools.docbook kbtserialchat.docbook links.docbook faq.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
#>+ 15
force-reedit:
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
*$$dep*) \
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/sv/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --foreign doc/sv/Makefile
cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit doc/sv/Makefile.in
#>+ 21
clean-bcheck:
rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
bcheck: bcheck-am
bcheck-am:
@for i in ; do \
if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
echo "$$i"; \
if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
fi ; \
echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
rm -f a.out; \
fi ; \
done
#>+ 3
final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
no-final:
$(MAKE) all-am
#>+ 3
no-final-install:
$(MAKE) install-am
#>+ 3
kde-rpo-clean:
-rm -f *.rpo
#>+ 3
nmcheck-am: nmcheck
nmcheck:

@ -1,13 +0,0 @@
<sect1 id="components.bemused">
<title
>Bemused-server: Styr mediaspelaren med telefonen</title>
<para
>KDE-dokumentationen för den här komponenten utvecklas fortfarande. Under tiden, besök <ulink url="http://bemused.sourceforge.net/"
>Bemuseds hemsida</ulink
> för mer information. </para>
<para
>Om du har några frågor om den, eller om du vill klaga på den saknade dokumentationen, skicka e-post till <link linkend="credits.ai"
>Alex Ibrado</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,4 +0,0 @@
<chapter id="components">
<title
>Komponenter</title>
&components.kbluetoothd; &components.tdeio_sdp; &components.tdeio_obex; &components.kbtobexclient; &components.kbtobexsrv; &components.bemused; &components.kbtserialchat; &components.irmcsynckonnector; &components.othertools; </chapter>

@ -1,75 +0,0 @@
<chapter id="concepts">
<title
>Koncept</title>
<sect1 id="concepts.pairing">
<title
>Säkerhet i Blåtand: Para ihop enheter</title>
<sect2 id="concepts.pairing.whatisit">
<title
>Vad är "Par"?</title>
<para
>Mycket ofta krävs att en enhet anger sin behörighet när den vill komma åt en tjänst. I detta fall måste de två enheterna <phrase
>paras ihop</phrase
>. När två enheter har parats ihop, kan de vara säkra på varandras identiteter. Om de inte paras ihop, skulle de behöva lita på adressen eller namnet på den andra enheten, vilka enkelt kan förfalskas. </para>
<para
>Paret bildas oftast en gång mellan två enheter. Efter paret har bildats, <phrase
>behörighetskontrolleras</phrase
> anslutningar mellan de två enheterna automatiskt. </para>
<para
>Oftast <emphasis
>startas processen för att bilda par automatiskt när den behövs</emphasis
>. Du behöver inte bekymra dig om att en enhet inte ingår i ett par om du vill komma åt dess tjänster. Om enheten försöker kontrollera behörighet, men misslyckas, startas processen för att bilda par automatiskt. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.howdoesitwork">
<title
>Hur fungerar det?</title>
<para
>Enheter paras ihop för att vara säker på den andra sidans identitet. Men det första steget kan inte göras automatiskt. <emphasis
>Du</emphasis
> måste försäkra dig om att du vet vem som vill para ihop sig med din enhet. Det görs genom att skriva in en "PIN-kod" i båda enheter. Begreppet "PIN-kod" användsofta, men är missvisande. Det är inte den sortens "PIN-kod" som du skriver in för att få ut pengar från bankomaten. Du behöver inte komma ihåg den, och efter (!) paret har bildats behöver du inte hålla den hemlig längre. Du behöver bara vara säker på att ingen annan vet om koden innan du (eller du och någon annan) har skrivit in koden i båda enheterna. </para>
<para
>För att vara på säkra sidan, bör du inte bara hålla PIN-koden säker medan processen att bilda ett par pågår, utan också använda ett slumptal som inte enkelt kan gissas. KDE Blåtand hjälper dig med detta genom att skapa ett 8-siffrors slumptal själv om möjligt. Du kan också använda bokstäver i en PIN-kod, men då kan du få problem med att skriva in den i PIN-dialogrutan på en mobiltelefon. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.pinhelper">
<title
>PIN-hjälpprogrammet</title>
<para
>Men var ska PIN-koden skrivas in? Som tidigare anmärktes, frågar enheterna dig helt enkelt efter PIN-koden när den behövs. Med BlueZ är saker och ting något mer komplicerat. Det finns flera olika sätt för BlueZ att erhålla PIN-koden från användaren. </para>
<para
>Det vanliga sättet är att ställa in BlueZ:s hcid att använda ett "PIN-hjälpprogram" och ange "security user;" i <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Hjälpprogrammet är ett litet verktyg som inte gör något annat än fråga användaren efter en kod och skriva ut koden på standardutmatningen. BlueZ levereras med ett eget hjälpprogram, "bluepin", som verkar orsaka mängder med problem. Det finns också ett trevligare PIN-hjälpprogram som heter "bluez-pin", och sist men inte minst finns Kdebluetooths egna PIN-hjälpprogram "kbluepin". Se <link linkend="installation.setup"
>inställningsinstruktionerna</link
> om hur man ställer in PIN-hjälpprogrammet och vad man kan göra om det inte fungerar. </para>
</sect2>
<sect2 id="concepts.pairing.bluez">
<title
>Hantera ihopparade enheter</title>
<para
>Efter du har parat ihop många enheter kanske du frågar dig själv vilka enheter som har parats ihop, och vilka som inte har det. Du kanske också vill ta bort ett par. Svaret är i huvudsak dåliga nyheter. </para>
<para
>För det första kan ingen enhet någonsin veta säkert med vilka enheter den är ihopparad. När två enheter bildar ett par delar den en hemlig <phrase
>länknyckel</phrase
>, som skapades under processen då paret bildades baserat på PIN-koden och vissa andra ingredienser. Eftersom den andra sidan kan bestämma sig för att ta bort en länknyckel utan att meddela det, garanterar inte innehav av en länknyckel till en given enhet att länknyckeln på andra sidan fortfarande finns. Om en länknyckel är borta, finns inte paret längre. Du kan förstås vara säker på att du <emphasis
>inte</emphasis
> bildar par med en enhet om du inte har en länknyckel till den. </para>
<para
>Så hur kan länknycklar tas bort? Det beror på enheten. De flesta telefoner och handdatorer har en lista med "par" eller "pålitliga" enheter, där du kan ta bort enstaka enheter på något sätt. I nuvarande version av BlueZ-verktygen (2.6), finns länknyckeln oftast i filen <filename
>/etc/bluetooth/link_key</filename
>. Eftersom länknyckeln måste hållas hemlig, kan filen bara kommas åt av systemadministratören. Du kan ta bort filen utan problem, men då försvinner alla bildade par, och eftersom filen är en binärfil, kan du inte enkelt redigera den utan ett specialverktyg. För närvarande innehåller inte Kdebluetooth ett verktyg för att läsa eller skriva i den här filen, eftersom hantering av länknycklar (förr eller) senare kommer att ändras i BlueZ. </para>
<para
>Det finns något som är särskilt irriterade när du ofta byter mellan olika operativsystem som båda använder Blåtand (oftast Linux &lt;-> Windows): Windows känner inte till länknycklarna som hanteras av BlueZ. Alltså verkar det som om datorn har slängt länknyckeln, och du måste bilda paret igen. Beroende på enheten kanske det inte ens är möjligt att bilda paret igen utan att först ta bort den "gamla" länknyckeln på telefonen. Du kan råka ut för samma problem med BlueZ själv om du väljer "paring single;" i <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Det enda du kan göra för ögonblicket är att vara medveten om problemet, och inte använda Blåtand med båda operativsystem, eller att använda olika Blåtandsenheter för varje operativsystem. Det kan också vara möjligt att flytta länknycklar mellan Windows och Linux, men jag känner inte till något verktyg som kan göra det. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,181 +0,0 @@
<appendix id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Tack till och licens</title>
<para
>KDE:s Blåtandsramverk </para>
<para
>Program copyright 2003, 2004 Gruppen för KDE:s Blåtandsramverk </para>
<para
>Gruppmedlemmar: <variablelist>
<varlistentry id="credits.mf">
<term
>Mathias Fröhlich <email
>Mathias.Froehlich@web.de</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>libqobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_obex</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.sg">
<term
>Simone Gotti <email
>simone.gotti@email.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbtobexclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>IrMCSync Konnector</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkobex</para
></listitem>
<listitem
><para
>tjänstupptäckt</para
></listitem>
<listitem
><para
>underhåll av byggsystemet</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.ai">
<term
>Alex Ibrado <email
>alex@kdex.org</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>bemused</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.mm">
<term
>Mattia Merzi <email
>merzi@itc.it</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>khciconfig (inaktiverad i 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbluelock (inaktiverad i 1.0)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="credits.fs">
<term
>Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_bluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>tdeio_sdp</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtserialchat</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbthandsfree (inaktiverad i 1.0)</para
></listitem>
<listitem
><para
>kcm_kbluetoothd</para
></listitem>
<listitem
><para
>bemused server</para
></listitem>
<listitem
><para
>libkbluetooth</para
></listitem>
<listitem
><para
>kioclient</para
></listitem>
<listitem
><para
>kbtsearch</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Dokumentation Copyright &copy; 2004 Fred Schättgen <email
>kde.sch@ttgen.net</email
> </para>
<para
>Stefan Asserhäll<email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></para
>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</appendix>

@ -1,81 +0,0 @@
<chapter id="developers">
<title
>Information för utvecklare</title>
<sect1 id="developers.kbluetoothd">
<title
>Kbluetoothd</title>
<para
>Detta avsnitt beskriver hur man utnyttjar Kbluetoothd i egna program, eller kommer åt det från skript för att hämta enhetsnamn i cachen eller liknande. </para>
<sect2>
<title
>Namncachen</title>
<para
>Namncachen spårar varje begäran om namn och sparar resultaten. Andra program och Kbluetoothd själv kan använda den för att hämta namnet på en annan Blåtandsenhet från dess unika enhetsadress, även om enheten för närvarande inte är inom räckhåll. Detta används oftast för att göra användargränssnittet behagligare, eftersom Blåtandsadresser som 00:60:AB:13:83:3D är något svåra att komma ihåg. </para>
<para
>Den blir möjligen föråldrad så fort BlueZ levereras med sin egen bestående namncache. </para>
<para
>Du kan komma åt namncachen via DCOP. För att slå upp en adress i namncachen från kommandoraden, skriv <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache getCachedDeviceName &lt;adress&gt;</command
>. För att ta reda på vilken enhet som senast använde ett givet namn, kan du skriva <command
>dcop kbluetoothd DeviceNameCache resolveCachedDeviceName &lt;namn&gt;</command
>. Kommandot är inte skiftlägeskänsligt. Var också medveten om att flera enheter kan vara inställda att använda samma namn. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Metaservern</title>
<para
>Om du vill implementera ett serverprogram för ett nytt Blåtandsprotokoll, kan du enkelt integrera det med Kbluetoothd så att din server startas automatiskt. </para>
<para
>Du måste tillhandahålla en XML-fil som beskriver SDP-posten och en motsvarande skrivbordsfil. Då skapar Kbluetoothd automatiskt en SDP-post, tilldelar en rfcomm-kanal och börjar lyssna på vald kanal. När någon ansluter till din tjänst, startar Kbluetoothd den och skickar med ett uttag för den redan accepterade anslutningen till den. Handtagsnumret skickas som en kommandoradsväljare. </para>
<para
>Kdebluetooth-paketet innehåller <command
>kbtserialchat</command
> som (förutom dess användning för felsökning och kanske till och med chatt) är avsett som ett ganska enkelt exempelprogram för att visa hur ett program integreras i Kdebluetooth-ramverket. Eftersom kbtserialchat är en klient och server samtidigt, behöver du inte ta hänsyn till alla kommandoradsväljare som kbtserialchat gör, särskilt inte SDP-webbadresser. </para>
<para
>Formatet på SDP XML-filerna bör vara ganska självförklarande, om du känner till hur SDP-poster är strukturerade. En viktig sak är hur parametrarna för de valda rfcomm-kanalerna tar sig fram till serverns SDP-post. Eftersom kanalerna väljes automatiskt av Kbluetoothd, kan man inte direktkoda dem i SDP-registreringsfilen. Istället använder man &lt;uint valref='rfcommchannel' size='8'/&gt; som platsmarkör. De rfcomm-kanaler som kopplas definieras i motsvarande skrivbordsfil. Den första kanalen som provas är <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-port</varname
> och <varname
>X-TDE-KBLUETOOTHD-autoPortRange</varname
> anger antalet efterföljande kanaler som provas i stigande ordning om en kanal redan används av en annan tjänst. </para>
<para
>Kbluetoothd stöder för närvarande bara rfcomm, men när det finns behov kommer vi också att tillhandahålla stöd för l2cap eller liknande. </para>
</sect2>
<sect2 id="developers.kbluetoothd.discovery">
<title
>Tjänsten för att upptäcka enheter</title>
<para
>Kbluetoothd kan aktivt söka efter andra enheter och köra kommandon så fort en enhet detekteras eller försvinner. Du kan ställa in tjänsten i Kbluetoothds modul i Inställningscentralen under fliken "Upptäcka enheter". </para>
<para
>Listan med <emphasis
>aktiva</emphasis
> upptäcktsjobb som visas i Inställningscentralens modul är bara en lista över körbara filer som finns i katalogen <filename
>$HOME/.kde/share/apps/kbluetoothd/discovery_jobs/</filename
>. Du kan också lägga till nya skript i den globala mallkatalogen <filename
>$PREFIX/share/apps/kdebluetooth/job-templates/</filename
>. Skripten i den här katalogen som slutar med ".template" visas när användaren klickar på "Lägg till nytt jobb..." och kopieras helt enkelt till katalogen med aktiva jobb i användarens hemkatalog. </para>
<para
>Skripten som ingår är uppdelade i två för att göra det enklare att uppdatera dem utan att behöva installera om dem. Malldelen ".template" innehåller bara inställningarna som kan ändras av användaren, och kopieras till hemkatalogen. Skriptet anropar sedan den riktiga delen ".real" som finns kvar i mallkatalogen. </para>
<para
>För att börja skriva ett eget upptäcktsjobb, klicka på "Lägg till nytt jobb..." och välj <phrase
>Custom_Job</phrase
>. Då kopieras <filename
>Custom_Job.template</filename
> till din jobbkatalog. Klicka nu på "Anpassa..." för att ändra skriptet. Skriptet listar alla möjliga kommandoradsväljare och miljövariabler som du har tillgång till. </para>
<para
>Var medveten om att när du redigerar det egna skriptet, försvinner alla ändringar om du tar bort det från listan över aktiva jobb. Om du vill sprida det, rekommenderar vi att du också delar det i en malldel för inställningarna och en riktig del som gör själva arbetet. </para>
<para
>För att kunna ladda upp, ladda ner eller ta bort filer inne i ett sådant upptäcktsjobb, kan du använda <link linkend="components.othertools.kioclient"
>kioclient</link
>. </para>
<para
>Om du skrivit något häftigt skript till tjänsten för att upptäcka enheter, som kan vara användbart för andra, inkluderar vi det med glädje i distributionen. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

@ -1,122 +0,0 @@
<chapter id="download">
<title
>Skaffa KDE:s Blåtandsramverk</title>
<sect1 id="download.tarballs">
<title
>Källkod</title>
<para
>KDE:s Blåtandsramverk utvecklas för närvarande som en del av <ulink url="http://extragear.kde.org"
>kdeextragear-3</ulink
>. Du kan ladda ner och kompilera källkoden själv, men vi rekommenderar att du använder ett paket för din distribution. Att använda ett paket sparar dig en hel del tid och gråa hår, när beroenden ändras eller filer flyttas omkring. </para>
<para
>Ladda ner komprimerade arkiv av <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=89888"
> utgåvor av kdebluetooth</ulink
>. </para>
<para
>Eller prova med följande otestade <ulink url="http://fred.hexbox.de/debian/"
>aktuella versioner</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="download.packages">
<title
>Paket</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Distributioner som för närvarande stöds</title>
<varlistentry>
<term
>Debian Sid</term>
<listitem
><para
>Du kan använda följande rader i <filename
>/etc/apt/sources.list</filename
>: <screen
># KDE-Bluetooth
deb http://fred.hexbox.de/debian ./
</screen>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gentoo Linux</term>
<listitem>
<para
>Den senaste ebuild finns redan i gentoo portage-trädet. Du kan också titta på http://bugs.gentoo.org efter en vilande ebuild som inte ännu har arkiverats.</para>
<para
>Du kan ladda ner en CVS-ebuild för kdebluetooth <ulink url="http://members.xoom.virgilio.it/motaboy/ebuilds"
>härifrån</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>SuSe</term>
<listitem
><para
>Du kan ladda ner RPM-paket för SuSe 8.2 <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth-0.0.cvs.20040210.i686.rpm"
>härifrån</ulink
> (tack till Filippo Biondi), för SuSe 9.0 <ulink url="http://www.hilzinger.hu/ch/linux.html"
>härifrån</ulink
> (tack till Marcel Hilzinger) eller RPM .spec-filen för SuSe 9.0 <ulink url="http://sra.itc.it/people/merzi/kdebluetooth.spec"
>härifrån</ulink
> (tack till Michael Sabielny).</para>
<para
>1 - Hämta senaste SVN-versionen av kde-bluetooth.2 - Skapa ett komprimerat arkiv från den: <filename
>tar cvjf kdebluetooth.tar.bz2 kdebluetooth</filename
>.3 - Kopiera arkivet till <filename
>/usr/src/packages/SOURCES</filename
>.4 - Kopiera spec-filen till <filename
>/usr/src/packages/SPECS</filename
>. 5 - Försäkra dig om att all nödvändig ytterligare programvara är installerad: <filename
>tdelibs3 tdelibs3-devel qt3 qt3-devel openobex arts</filename
> <filename
>bluez-sdp bluez-libs bluez-utils xmms xmms-devel</filename
>. 6 - Bygg paketet med <filename
>cd /usr/src/packages</filename
> <filename
>rpmbuild -ba SPECS/kdebluetooth.spec</filename
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="download.cvs">
<title
>Anonym SVN</title>
<para
>KDE:s Blåtandsramverk utvecklas i <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>KDE extragear</ulink
>. CVS på kde-bluetooth.sf.net används inte längre. </para>
<para
>För att hämta nuvarande utvecklingsversion av kdebluetooth, gör följande: <screen>
svn checkout -N svn://svn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/pim
cd pim
svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kde-common/admin
svn update kdebluetooth
make -f Makefile.cvs
./configure --prefix=$(tde-config --prefix)
cd kdebluetooth
make
make install
</screen
> Beroende på din distribution kan du behöva ändra några väljare till skriptet configure. Om du inte har en god anledning att inte göra det, ska du använda prefix för KDE-installationen som prefix för ./configure. Se <command
>tde-config --prefix</command
> för att ta reda på rätt prefix och <command
>./configure --help</command
> för fler tillgängliga väljare. </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,156 +0,0 @@
<chapter id="faq">
<title
>Frågor och svar</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question>
<para
>Mitt problem finns inte beskrivet i det här dokumentet. Finns det någon annanstans jag kan få hjälp?</para>
</question>
<answer>
<para
>Det finns en <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>e-postlista</ulink
>, dit du kan skicka in dina frågor och kommentarer. Var snäll och först titta i arkivet innan du skickar in någonting, men tveka inte att fråga oss om du inte hittade något som var till hjälp där.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ingenting fungerar. Inte ens ett kommandoradsverktyg som <command
>hcitool inq</command
> hittar någonting.</para>
</question>
<answer>
<para
>Kdebluetooth beror på en fungerande Blåtandsinställning. Om det är problemet, kan du fråga om hjälp på vår e-postlista, men den riktiga och bästa platsen att ställa frågor om BlueZ är förstås e-postlistorna för <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Har kdebluetooth avsomnat? Det sker inga ändringar i Sourceforge CVS längre.</para>
</question>
<answer>
<para
>Kdebluetooth har flyttat till <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/pim/kdebluetooth/"
>KDE extragear</ulink
> (<ulink url="http://extragear.kde.org"
>Hemsida för Extra Gear</ulink
>).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Min telefon frågar efter en PIN-kod, men jag vet inte var jag ska skriva in den i datorn.</para>
</question>
<answer>
<para
>BlueZ ska automatiskt visa en PIN-dialogruta när du använder <programlisting
>security user;</programlisting
> i <filename
>/etc/bluetooth/hcid.conf</filename
>. Ibland fungerar inte det vanliga verktyget <command
>bluepin</command
> i BlueZ. Du kan försöka att använda ersättningen med KDE-stil <command
>kbluepin</command
> istället. Skriv något som liknar <programlisting
>pin_helper /usr/lib/kdebluetooth/kbluepin;</programlisting
> i <filename
>hcid.conf</filename
> och starta om BlueZ-programmet <command
>hcid</command
>. </para>
<para
>Det här är i själva verket något som rör BlueZ, och har ingenting med KDE:s blåtandsramverk att göra om du inte använder kbluepin. Jag skulle vilja lägga till en länk här till motsvarande dokumentation för BlueZ, där hantering av PIN-koder beskrivs, men jag kan inte hitta den någonstans för ögonblicket. Tips är välkomna! </para>
<para
>Om du har ständiga bekymmer med kbluepin (eller bluepin eller något annat PIN-hjälpverktyg), bör du ta en titt i loggfilerna (<filename
>/var/log/syslog</filename
> eller liknande). </para>
<para
>Om du inte tidigare använt Blåtand, läs gärna <link linkend="concepts.pairing"
>grunderna om par</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>När jag försöker para upp min dator med min telefon, säger Kbluetoothd "Par tillåts inte". </para>
</question>
<answer>
<para
>Om PIN-hjälpprogrammet för hcid är riktigt inställt, ska en dialogruta dyka upp, som frågar dig efter PIN-koden som du också matat in i telefonen. Om du klickar på "Avbryt" eller om PIN-hjälpprogrammet inte kan hittas eller startas av någon anledning, visar Kbluetoothd en varning. Kontrollera systemloggarna för att se varför hcid inte kunde starta PIN-hjälpprogrammet. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Jag vill använda en tjänst som erbjuds av Kdebluetooth, men min klientenhet vill ansluta till en annan kanal än den som används av kbluetoothd. </para>
</question>
<answer>
<para
>Normalt ska inte blåtandstjänster använda fasta kanalnummer, utan istället använda SDP-databasen för att hitta rätt kanal. Men om du verkligen behöver det, kan du kopiera respektive skrivbordsfil från <filename
>$PREFIX/share/services</filename
> till <filename
>$HOME/.kde/share/services</filename
> och redigera kanalnumret. Det överskrider de allmänna inställningarna efter att KDE har startats om.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Jag använder flera adaptrar på samma dator. Hur kan jag välja vilken som ska användas? </para>
</question>
<answer>
<para
>Vissa av programmen har en kommandoradsväljare för att ändra förvald Blåtandsenhet (till exempel '--hcidevice hci1'). Som ett alternativ kan du också använda miljövariabeln HCI_DEVICE. Det senare kan till och med fungera med verktyg som inte har en kommandoradsväljare. Observera att kbluetoothd för närvarande inte fungerar särskilt bra själv med flera enheter. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>./configure hittar inte tdelibs, qt ...</para>
</question>
<answer>
<para
>Försäkra dig om att du också har installerat utvecklingspaketen för respektive bibliotek.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Jag får felmeddelanden som: "File generated with too recent version of Qt Designer (3.2 vs. 3.1.x)"</para>
</question>
<answer>
<para
>Qt Designer sparar sitt versionsnummer i ui-filerna så fort någon ändras. Det ger fel när du försöker kompilera kdebluetooth med en äldre version av Qt. Det verkar dock vara ofarligt att ändra versionsnumret från 3.2 till 3.1. Du kan enkelt göra det genom att köra skriptet downgrade_ui, om vi av misstag arkiverat några ändringar utan att återställa versionsnumren.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Jag kan starta Kbluetoothd men rätt ikon (logotypen för Kbluetooth) saknas, och en generell dokumentikon visas istället</para>
</question>
<answer>
<para
>Det betyder oftast att du har installerat Kdebluetooth på en plats där KDE inte letar efter resurser. Det är inte tillräckligt att ha kbluetoothd i sökvägen. Du måste också försäkra dig om att du använder ett prefix vid konfigurering som KDE känner till. Du kan hämta inställda kataloger för KDE-ikoner med verktyget tde-config: tde-config --path icon. Prefixet som används av KDE kan ställas in med miljövariabeln TDEDIRS.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

@ -1,86 +0,0 @@
<sect1 id="components.handsfree">
<title
>Kbthandsfree: Ring upp och tala med användning av datorn</title>
<para
>Handsfree-klienten är en implementering av Blåtandsprofilen för handsfree. Protokollet liknar hörlursprofilen, men tillhandahåller mer funktioner än den äldre hörlursprofilen. Ursprungligen konstruerades handsfree-profilen för att använda med handsfree-enheter i bil, men fler och fler vanliga hörlurar stöder handsfree-profilen idag. </para>
<para
>Du kan använda din dator som en handsfree-enhet med Kbthandsfree. Du kan slå nummer (till och med från <link linkend="handsfree.kaddressbook"
>adressboken</link
>). </para>
<sect2>
<title
>Krav</title>
<sect3>
<title
>SCO-stöd i kärnan</title>
<para
>För röstöverföring via Blåtand, måste handsfree-profilen skapa en SCO-anslutning. Det är en särskild sorts anslutningstyp i Blåtand som är optimerad för röstdata. Tyvärr var stöd för SCO felaktigt i äldre 2.4-versioner av kärnan. Det kan hjälpa att införa programfixarna som tillhandahålls av Marcel Holtmann på <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
> för kärnor tidigare än 2.4.24. Vad som är ännu tråkigare är att SCO-stöd fortfarande verkar vara felaktigt i Linux 2.6-serie, och det finns för närvarande ingen programfix för problemet. Det enda sättet att använda Kbthandsfree som en riktig handsfree är att använda en aktuell 2.4-kärna. Utan SCO-stöd kan du bara använda Kbthandsfree för att slå nummer eller liknande. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>SCO-stöd i enheten</title>
<para
>Alla Blåtandsenheter stöder inte SCO på ett riktigt sätt. Äldre Mitsumi-enheter verkar till exempel orsaka problem, även om enheten påstås stödja SCO. Jag känner inte till något sätt att ta reda på om det fungerar utom att försöka. Nyare enheter baserade på den (mycket vanliga) CSR-kretsuppsättningen fungerar troligen. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Röstläge</title>
<para
>Blåtandsenheten måste vara inställd med riktigt röstläge för att röstöverföring ska fungera. För närvarande stöds bara läget 0x0060 av Kbthandsfree. Det är normalvärdet i nuvarande version av BlueZ, och du kan ändra det med kommandot <command
>hciconfig hci0 voice 0x0060</command
>. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Enhetsklass</title>
<para
>Om du vill upprätta en förbindelse till Kbthandsfree med din telefon istället för att anropa Kbthandsfree på datorn, måste du försäkra dig om att datorn känns igen som en handsfree-enhet. När du har aktiverat handsfree i Kdebluetooths inställningsflik för lokala tjänster, ställer ramverket automatiskt in en riktig SDP-post som talar om för telefonen att datorn erbjuder handsfree-tjänsten. </para>
<para
>Vissa telefoner, som T68i, beror på en riktigt inställd enhetsklass (en inställning på lägre nivå, som kontrolleras innan SDP-posten) som identifierar enheten som en handsfree istället för en dator. Du kan åstadkomma detta genom att ändra klassraden 0xXXXXXX i hcid.conf till klassen 0x700408 (ATT GÖRA: fungerar det här tillsammans med flaggorna som behövs för OBEX ... ?) eller med kommandot <command
>khciconfig</command
>. Eftersom en blåtandsenhet bara kan ha en enhetsklass åt gången, kan din dator visas som en ljud- eller handsfree-enhet när du söker efter den med andra Blåtandsenheter. Vi känner dock inte till några allvarliga sidoeffekter som orsakas av det. </para>
<para
>Oftast är det enklare att ansluta från datorn till handsfree-enheten än tvärtom, men inställningen av enhetsklass behövs också om du vill att din telefon ska ansluta automatiskt till datorn vid ett inkommande samtal. Alla telefoner kan inte göra det. De flesta Nokia-telefoner kan det till exempel inte, medan S/E T68i kan det. Observera att handsfree-enheten måste vara den första i listan med enhetspar för att T68i ska ansluta till den automatiskt. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Tips och trick</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para id="handsfree.kaddressbook"
>Från KDE 3.2 kan man anpassa adressboken för att använda ett externt program för att ringa nummer. För att använda Kbthandsfree för det, kör <command
>kaddressbook</command
>, gå sedan till <command
>Inställningar</command
> <command
>Anpassa Kadressbok...</command
>, <command
>Adressbok</command
> under fliken <command
>Allmänt</command
>, och använd <command
>kbthandsfree --phonenumber %N</command
> som skriptinkopplingen för telefon. För ytterligare kommandoradsväljare använd <command
>kbthandsfree --help</command
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Du kan få en bättre överblick över inspelade samtal i Konqueror om du väljer visningsläget "Info-listvy". Då visas taggarna i Ogg/Vorbis-filer, så att du enkelt kan se vem som ringde och hur länge ni pratade. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,198 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY The.framework "<application
>The KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY the.framework "<application
>the KDE Bluetooth framework</application
>">
<!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
<!ENTITY kappname "&The.framework;">
<!ENTITY package "kdeextragear-3">
<!ENTITY Fred.Schaettgen "<firstname
>Fred</firstname
><surname
>Sch&auml;ttgen</surname
>">
<!ENTITY Fred.Schaettgen.mail "<email
>kdebluetooth@0xF.de</email
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY download SYSTEM "download.docbook">
<!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
<!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
<!ENTITY concepts SYSTEM "concepts.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY links SYSTEM "links.docbook">
<!ENTITY news SYSTEM "news.docbook">
<!ENTITY components SYSTEM "components.docbook">
<!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook">
<!-- Handsfree is currently disabled -->
<!--<!ENTITY components.handsfree SYSTEM "handsfree.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbluetoothd SYSTEM "kbluetoothd.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_obex SYSTEM "tdeio_obex.docbook">
<!ENTITY components.kbtobexsrv SYSTEM "kbtobexsrv.docbook">
<!ENTITY components.kbtserialchat SYSTEM "kbtserialchat.docbook">
<!ENTITY components.tdeio_sdp SYSTEM "tdeio_sdp.docbook">
<!ENTITY components.bemused SYSTEM "bemused.docbook">
<!-- khciconfig is currently disabled because it's unmaintained -->
<!--<!ENTITY components.khciconfig SYSTEM "khciconfig.docbook"
>-->
<!ENTITY components.kbtobexclient SYSTEM "kbtobexclient.docbook">
<!--<!ENTITY components.kbluelock SYSTEM "kbluelock.docbook"
>-->
<!ENTITY components.irmcsynckonnector SYSTEM "irmcsynckonnector.docbook">
<!ENTITY components.othertools SYSTEM "othertools.docbook">
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001
FPI change and minor changes November 2002 -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>Handbok för KDE:s Blåtandsramverk</title>
<authorgroup>
<author
>&Fred.Schaettgen; <affiliation
> <address
><email
>kde.sch@ttgen.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Stefan</firstname
><surname
>Asserhäll</surname
><affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
><contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>&Fred.Schaettgen;</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2004-02-20</date>
<releaseinfo
>0.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>Det här är en översikt av KDE:s Blåtandsramverk. Ramverket är ett paket med flera verktyg och en infrastruktur för KDE, som oftast används för att utbyta data med mobiltelefoner eller handdatorer. Det är grundat på BlueZ, den officiella Blåtandsimplementeringen för Linux. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>kbluetoothd</keyword>
<keyword
>Blåtand</keyword>
<keyword
>Rfcomm</keyword>
<keyword
>HCI</keyword>
<keyword
>BlueZ</keyword>
<keyword
>OBEX</keyword>
<keyword
>Bläddra i kataloger</keyword>
<keyword
>FBS</keyword>
<keyword
>Synkronisering</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the SVN
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
&introduction;
&news;
&download;
&installation;
&components;
&concepts;
&faq;
&developers;
&links;
&credits;
&documentation.index;
</book>

@ -1,173 +0,0 @@
<chapter id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="installation.requirements">
<title
>Krav</title>
<para
>Beroenden (du behöver både biblioteken och motsvarande utvecklingspaket): </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Openobex
>=1.0 </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qt
>=3.2 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-libs
>=2.5 </para
></listitem>
<listitem
><para
>bluez-utils
>=2.5 </para
></listitem>
</itemizedlist>
<!--<para
>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para
>-->
<para
>För Bemused-servern behöver du xmms-dev. </para>
<para
>Observera att det mycket väl kan gå att kompilera med äldre versioner av biblioteken ovan. Om du har kompilerat det med äldre versioner med lyckat resultat eller om kompilering misslyckas även om du har installerat rätt versioner, tala gärna om det för oss. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.compilation">
<title
>Kompilering och installation</title>
<para
>Packa upp arkivet, skriv <command
>cd kdebluetooth</command
> och kör därefter <command
>./configure --prefix=...</command
>. KDE måste vara inställt att använda angivet prefix. Det är oftast <filename
>/usr</filename
>, men du kan lägga till andra kataloger genom att ställa in miljövariabeln $TDEDIRS. Se <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
>http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
> för mer information. </para>
<para
>Om du kunde kompilera det, kan du installera det med <command
>make install</command
>, men vi rekommenderar starkt att använda ett <link linkend="download.packages"
>paket</link
> istället för att installera via Makefile. Om du inte använder ett prefix enbart för Kdebluetooth, kommer du att få problem att ta bort skräp efter vissa uppdateringar. </para>
</sect1>
<sect1 id="installation.setup">
<title
>Inställning</title>
<para
>KDE:s Blåtandsramverk behöver själv nästan inga inställningar, men innan du kan använda det, måste du ställa in Linux Blåtandsprogram BlueZ på ett riktigt sätt. Se <ulink url="http://www.bluez.org"
>www.bluez.org</ulink
> för detaljinformation. BlueZ levereras med en demon som heter <command
>hcid</command
>. Den är ansvarig för att koppla upp enheterna och hantera säkerhetsaspekter. Den startas oftast när datorn startas med ett initieringsskript. </para>
<para
>Vi rekommenderar följande inställningar för kdebluetooth (oförändrade eller inte relevanta avsnitt har ersatts av '...'): <screen>
options {
...
# Security Manager mode
# none - Security manager disabled
# auto - Use local PIN for incoming connections
# user - Always ask user for a PIN
#
# Use 'security user' to use the graphical pin helper only
# 'auto' means that for incoming connection the static number
# in the file /etc/bluetooth/pin is used.
security user;
# Pairing mode
# Allow to overwrite an existing pairing
pairing multi;
# PIN helper
# Use kdebluetooth's own pin helper.
# Errors messages can be found in the syslog.
# !! CHANGE ME !! Change the path according to your own setup
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
}
# Default settings for HCI devices
device {
...
# Local device class
# "Uncategorized computer", which pretends
# to support just about anything.
class 0xff0100;
# For some mobile phones you will have to tag your system
# as a Audio/Handsfree device to be able to use your computer
# as a Handsfree (only when connecting from the phone)
# class 0xff0408;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp hold,sniff,park;
# Authentication and Encryption
# If you enable this, a device *must* be paired to access any
# service on your computer
#auth enable;
#encrypt enable;
}
</screen
> Kom ihåg att starta om <command
>hcid</command
> efter varje ändring. Om något inte verkar fungera när enheter paras ihop, talar ofta en snabb titt i systemets syslog (<filename
>/var/log/syslog</filename
> på Debian) om för dig vad som gick fel. </para>
<para
>För viss grundläggande bakgrundsinformation om säkerhet med Blåtand, se avsnittet om att <link linkend="concepts.pairing"
>para ihop Blåtandsenheter</link
>. </para>
<para
>En annan demon som måste köra är BlueZ:s <command
>sdpd</command
>. Den här demonen används för att publicera beskrivningar av tjänster som erbjuds för andra enheter. </para>
<para
>Om både hcid och sdpd kör, bör du kontrollera om din Blåtandsenhet är rätt inställd genom att använda kommandoradsverktygen som levereras med BlueZ: </para>
<screen
>root:~# hciconfig &lt;- Kontrollera om enheten hittas och är aktiv
hci0: Type: USB
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
root:~# hcitool inq &lt;- Försök söka efter andra enheter som kan upptäckas
Intquiring ...
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
Service Name: SDP Server
Service Description: Bluetooth service discovery server
Service Provider: BlueZ
Service RecHandle: 0x0
...
root:~#
</screen>
<para
>Det första kommandot kontrollerar om Blåtandsenheten är uppkopplad, det andra söker efter andra enheter som är tillräckligt nära (de måste vara inställda så att de kan upptäckas). Det sista kommandot listar tjänsterna som erbjuds av övriga Blåtandsenheter. Om Kbluetoothd redan kör, får du den fullständiga listan över tjänster här, inklusive OBEX-sändning etc. Om det lyckas, ska du kunna använda Kdebluetooth utan ytterligare inställningar. </para>
<para
>Starta nu Kdebluetooths metaserver <command
>kbluetoothd</command
>. Du ska nu se Kdebluetooth-ikonen i systembrickan. Så länge kbluetoothd kör, är alla tjänster som ingår i Kdebluetooth tillgängliga. Försök att vänsterklicka och högerklicka på ikonen i systembrickan och utforska de olika inställningarna. Njut! </para>
</sect1>
</chapter>

@ -1,26 +0,0 @@
<chapter id="introduction">
<title
>Introduktion</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>KDE:s Blåtandsramverk är en uppsättning verktyg byggda ovanpå Linux Blåtandsgränssnitt <ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
>. Vårt mål är att tillhandahålla ett enkelt sätt att komma åt de vanligaste Blåtandsprofilerna. och att göra datautbyte med telefoner och handdatorer som stöder Blåtand så rättframt som möjligt. </para>
<para
>Fel visar sig förstås alltid då och då. Om du har hittat ett, lägg då gärna till det i <ulink url="http://bugs.kde.org"
>KDE:s feldatabas</ulink
>. </para>
<para
>Vi har också en <ulink url="http://liste.ferrara.linux.it/listinfo/kde-bluetooth"
>e-postlista</ulink
>, där du kan diskutera nya funktioner eller fråga efter hjälp. Som alltid, läs först handboken. Och tala om för oss om dokumentationen är felaktig. </para>
<para
>Nästa kapitel förklarar hur man ställer in kdebluetooth som helhet. De följande kapitlen beskriver vart och ett av verktygen, hur de används och hur de ställs in. </para>
<para
>Ha det så kul! </para>
</chapter>

@ -1,91 +0,0 @@
<sect1 id="components.irmcsynckonnector">
<title
>Irmcsync-anslutning för Kitchensync</title>
<para
>Det här programmet är ett anslutningsinsticksprogram för Kitchensync. Det låter dig synkronisera enheter som stöder Irmcsync med den lokala kalendern och/eller adressboken. </para>
<para
>Nu stöds kalendern och adressboken! </para>
<para
>JAG FÖRESLÅR ATT DU GÖR EN KOPIA AV KALENDERN OCH ADRESSBOKEN INNAN DU FÖRSÖKER SYNKRONISERA. Jag tar inget ansvar för om din information blir skadad eller förstörd. </para>
<sect2>
<title
>Vi behöver felsökningsinformation!</title>
<para
>Kör gärna Kitchensync i ett skal, eller ställ om standardutmatningen och standardfelutmatningen till en fil, så att du kan skicka utmatningen från anslutningen om du får problem. För att aktivera felsökningsfunktionerna kan du starta "kdebugdialog" och aktivera alternativen som hör till Kitchensync (från 5200) och det allmänna alternativet. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Kompilering.</title>
<para
>Det aktuella Kitchensync från tdepim SVN har fler funktioner och fungerar bättre än KDE 3.3.0-versionen. Jag föreslår att använda denna version. Du måste åtminstone installera kitchensync (och alla dess delprojekt) från SVN. </para>
<para
>Det finns också en version för tdepim 3.3.0 som du hittar i grenen irmcsync_tdepim_3_3_branch, men den underhålls inte längre. Jag koncentrerar mitt arbete på den som finns i SVN. Denna version beror på tdepim-3.3.0 och äldre eller nyare versioner, så du måste hämta och installera det. Om du vill hämta grenen irmcsync_tdepim_3_3_branch, måste du gå till kdebluetooth/irmcsync/irmcsynckonnector och skriva: cvs -f -z3 -q update -d -P -r irmcsync_tdepim_3_3_branch. </para
>
<para
>För att aktivera kompilering av anslutningen måste du lägga till katalogen "irmcsync" i variabeln SUBDIR i kdebluetooth/Makefile.am. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Använda Kitchensync.</title>
<para
>Nuförtiden (2004-03-25) är Kitchensync mycket experimentell, så du kan stöta på diverse problem. </para>
<para
>Efter att ha startat det, måste du välja anslutningarna som ska användas. Du behöver minst två anslutningar för att göra en synkronisering, men du kan använda bara en för teständamål. </para>
<para
>För att lägga till en anslutning gå till <guimenuitem
>Inställningar -> Anpassa Kitchensync</guimenuitem
>. </para>
<para
>Om du får några fel och grafiska komponenter inte ritas upp riktigt, försök att ändra storlek på inställningsfönstret. INGEN ÄR ANVÄNDBAR OCH ALLA ÄR AVSTÄNGDA, bara "konnector" är riktigt. </para>
<para
>Du kan till exempel lägga till Irmcsync-anslutningen och en lokal anslutning. </para>
<para
>Välj enhet i Irmcsync-anslutningen, och markera kryssrutan Synkronisera kalender eller adressbok (för närvarande kan du inte synkronisera båda samtidigt). Välj en kalenderfil i den lokala anslutningen, och en adressbokfil (du måste välja båda och ha rätt filnamn, annars fungerar det inte). Jag föreslår att du skapar en tillfällig katalog där du lägger en kopia av ursprungliga adressbok- och kalenderfiler så att du kan göra några prov. </para>
<para
>Du hittar dem oftast i följande kataloger: </para>
<para
>Kalender: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics</filename
> </para>
<para
>Adressbok: <filename
>$HOME/.kde/share/apps/tdeabc/std.vcf</filename
> </para
>
<para
>Därefter måste du skapa en profil i <guimenuitem
>Inställningar -> Anpassa profiler</guimenuitem
> och för varje profil kan du lägga till olika delar, där varje del utför olika funktioner: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Synkroniseringsdel: Gör den RIKTIGA synkroniseringen. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Anslutning för felsökning: Låter dig felsöka en anslutning. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Anslutning för säkerhetskopiering: Skapa en säkerhetskopia av data. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Översiktsdel: Som namnet anger. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Om du vill synkronisera, måste du åtminstone välja "Synkroniseringsdel". </para>
<para
>För att därefter utföra synkroniseringen, klicka på knappen längst upp till vänster. </para>
<para
>Du kan markera anslutningen, skapa en profil med anslutningen för felsökning och trycka på Anslut enhet, och därefter på knappen Läs synkroniserade enheter. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluelock">
<title
>Automatisk skärmupplåsning</title>
<para
>Det finns ingen dokumentation för den här komponenten. </para>
<para
>Om du har några frågor om den, eller om du vill klaga på den saknade dokumentationen, skicka e-post till <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,218 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbluetoothd">
<title
>Kbluetoothd: Kärnan i KDE:s Blåtandsramverk</title>
<para
>Kbluetoothd är en central del av KDE:s Blåtandsramverk. Det kör oftast hela tiden i systembrickan och startar andra tjänster som OBEX-servern eller Bemused vid behov. Dess ikon i systembrickan anger uppkopplade Blåtandsanslutningar och ger dig också snabbåtkomst till tjänstinställningen, senast använda tjänster, enheter inom räckhåll med mera. </para>
<para
>Programmerare som vill integrera sina program med Kbluetoothd, bör ta en titt på <link linkend="developers.kbluetoothd"
>avsnittet för utvecklare</link
> för mer information. </para>
<sect2>
<title
>Starta Kbluetoothd</title>
<para
>Du kan starta Kbluetoothd genom att skriva <command
>kbluetoothd</command
> på kommandoraden eller genom att starta det från K-menyn (oftast System/Kbluetoothd). </para
><para
>Kbluetoothd visar en ikon i systembrickan, men om du inte tycker om den kan du inaktivera "Alltid synlig" med den sammanhangsberoende menyn för systembrickans ikon. Då kör Kbluetoothd utan något synligt användargränssnitt, till och med efter det har startats om. För att aktivera ikonen igen, starta helt enkelt om Kbluetoothd. Om ikonen är inaktiverad, visas den ändå under tiden för en Blåtandsanslutning. </para>
<para
>När Kbluetoothd kör ända till systemet stängs av, startas det om automatiskt nästa gång du loggar in. För att förhindra att Kbluetoothd från att starta automatiskt igen, avsluta det bara och tala om att det inte ska startas när du loggar in nästa gång.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Vad Kbluetoothd gör</title>
<para
>Den viktigaste funktionen hos Kbluetoothd är dess Blåtandsmetaserver. Eftersom Kbluetoothd ändå kör hela tiden, övervakar den också Blåtandsenheten, talar om för dig när det finns några anslutningar och lagrar begäran om namn i en cache. Idén är att Kbluetoothd är det enda Blåtandsrelaterade programmet som alltid behöver köra, medan det ändå finns fullständig åtkomst till alla aktiverade tjänster. </para>
<sect3>
<title
>Metaservern</title>
<para
>Om du vet vad inetd gör i ett Linux-system, har du redan en god idé om vad metaservern Kbluetoothd är till för: Den väntar på inkommande anslutningar på de riktiga tjänsthanterarnas vägnar och startar dem när det behövs. Du behöver alltså inte ha en OBEX-server som kör hela tiden, men när någon skickar en fil via OBEX, startas OBEX-servern automatiskt. </para>
<para
>Det finns flera anledningar att använda en sådan omväg: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Det minskar minnesbehovet när du använder flera tjänster. KDE:s Blåtandsramverk levereras för närvarande med fyra serverprogram: OBEX-servern, handsfree-klienten, Bemused-klienten och det seriella chattverktyget. Även om du kanske bara sällan behöver några av tjänsterna, kan du fortfarande ha dem aktiverade utan kostnad. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Systembrickan skräpas inte ner med många ikoner som sällan används. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Det förbättrar säkerheten och gör det enklare att hantera åtkomstkontroll. Kbluetoothd visar normalt en dialogruta som frågar efter godkännande vid en inkommande anslutning. Användaren kan överskrida dialogrutan och permanent tillåta eller neka till anslutning för varje tjänst och enhet. Det ger varje program som hanteras av Kbluetoothd fri åtkomstkontroll. </para>
<!-- authentication request no implemented!! <para>
It is also worth noting that this feature is isn't an alternative to
the bluetooth security features, but it is completing them instead:
When a bluetooth connection is authenticated because you paired the
two bluetooth devices before, you can be sure about the identity
over the other party. With kbluetoothd now you can make use of this
authentication feature by having per-device and per-service control over
which device is allowed to access which service.
</para
>-->
</listitem>
<listitem>
<para
>Det har möjligheten att göra Blåtandstjänster tillförlitligare. Varje server startas för varje ny anslutning, så om en server kraschar, kan du försöka igen utan att behöva starta om den. </para>
<para
>Det kan vara en flaskhals för en webbserver att hanteras av inetd, men i fallet med Blåtand tar det ändå flera sekunder att skapa en förbindelse och varje åtgärd initieras oftast av användaren, vilket gör det okritiskt att använda en metaserver. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Att registrera en tjänst med SDP-servern är mycket enkelt. Se <link linkend="developers.kbluetoothd"
>avsnittet för utvecklare</link
> om hur program som hanteras av Kbluetoothd registreras med SDP-servern. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Enkla serverprogram, till och med skript, kan användas för att implementera en Blåtandsserver utan att använda Blåtandsrelaterade funktioner alls. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Du kan aktivera eller inaktivera tjänster som används av Kbluetoothd med dess modul i Inställningscentralen under fliken "Lokala tjänster". Där kan du också anpassa tjänstspecifika alternativ genom att markera en tjänst och klicka på knappen "Anpassa...". </para>
<para
>Under fliken "Bekräftelse" kan du anpassa hur Kbluetoothd reagerar på inkommande anslutningar. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Tjänsten för att upptäcka enheter</title>
<para
>Det är viktigt för många program att veta om en given enhet för närvarande är inom räckhåll eller inte, eller till och med få reda på om en enhet kommer inom räckhåll eller försvinner. I motsats till USB, där inkopplingsramverket underrättar dig om nya enheter, finns det ingen sådan tjänst för Blåtand. </para>
<para
>Kbluetoothd fyller i detta gap med tjänsten för att upptäcka enheter. Den söker periodiskt efter enheter i närheten och håller en lista med de som för närvarande är inom räckhåll. För att komma åt en upptäckt enhet, högerklicka på Kbluetoothds ikon i systembrickan och titta i menyn "Öppna senaste". Menyn består av en del med tjänster som nyligen användes (som "OBEX FTP på min telefon") och, om det verkligen finns enheter som redan upptäckts, en andra del ovanför med en lista över enheter. Genom att klicka på en av dem visas enhetens tjänster i Konqueror. </para>
<para
>I Kbluetoothds modul i Inställningscentralen kan du ställa in om och hur ofta Kbluetoothd söker efter enheter ("Uppdatera grannlista periodiskt"). Jag rekommenderar att inte använda intervall kortare än en minut här, annars kan andra program ibland få problem att söka efter enheter. Det beror på att de flesta enheter inte förväntar sig att andra program ska använda Blåtand samtidigt. </para>
<para
>Många enheter <phrase
>kan inte upptäckas</phrase
> normalt av integritets- och säkerhetsskäl. I detta fall upptäcks inte enheten vid sökning efter enheter. Istället måste Kbluetoothd försöka att komma åt var och en av enheterna individuellt. Du kan lägga till en enhet i listan med enheter som inte kan upptäckas genom att klicka på "Ytterligare sökalternativ för enheter som inte kan upptäckas". Observera att du antingen tillfälligt måste ställa in enheten så att den kan upptäckas, eller känna till dess hårdvaruadress för att kunna lägga till den i listan. </para>
<para
>Detta förhindrar att andra program söker efter enheter eller till och med upprättar en förbindelse med en annan enhet under ungefär 30 sekunder <emphasis
>för varje enhet</emphasis
> om enheten inte för närvarande kan nås. Därför bör du använda ett ganska långt intervall här. Tio minuter verkar vara ett rimligt värde. Försök själv och ta reda på hur kort intervallet kan vara innan det börjar besvära dig. </para>
<para
>Att bara ha en lista över enheter som för närvarande kan nås är inte särskilt användbart. Du kan istället använda upptäcktstjänsten för att köra <phrase
>upptäcktsjobb</phrase
> när en enhet kommer inom räckhåll eller försvinner. Du kan enkelt skriva egna skript, se avsnittet för utvecklare om <link linkend="developers.kbluetoothd.discovery"
>upptäcktsskript</link
>. Kbluetoothd levereras dock redan med några skript, bland andra: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Upptäcktsprotokoll</term>
<listitem
><para
>Det här skriptet skapar en HTML-sida med viss teknisk information för varje enhet när den upptäcks för första gången. Du kan använda det om du är nyfiken på vilka andra som använder Blåtand i närheten. Att ha skriptet igång hela tiden skadar inte nämnvärt, eftersom det bara försöker komma åt enheten när den upptäcks för första gången eller efter du tagit bort motsvarande HTML-sida. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Kopete_AutoAway</term>
<listitem
><para
>Detta ställer in tillgänglighetsstatus i Kopete, beroende på om du (tillsammans med din telefon) är inom räckhåll eller inte. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Photo_Copy</term>
<listitem
><para
>Det här skriptet kontrollerar en katalog i din telefon via OBEX I/O-slaven om det finns nya filer, och kopierar dem till en lokal katalog. Det byter också namn på dem med filens datum som filnamn. Jag skrev det här skriptet för min Nokia 6230. Om du vill använda det för din egen telefon, måste du troligen ändra skriptet på många ställen. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Screensaver</term>
<listitem
><para
>Starta eller avslutar skärmsläckaren eller skärmlåsningen varje gång någon av de bevakade enheterna kommer inom räckhåll eller försvinner. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>De flesta skript måste först anpassas för att fungera riktigt. Genom att klicka "configure" gör oftast bara att en editor dyker upp med skriptets inställningsdel. Var också medveten om att <emphasis
> du kan behöva begränsa enheterna som rapporteras till varje jobb</emphasis
>, om du inte vill att skriptet ska köras när någon annan går förbi med en påslagen Blåtandstelefon. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Listan med "senast använda tjänster"</title>
<para
>Du kan snabbt komma åt tjänster som du tidigare använt genom att hitta dem i undermenyn "Senast använda" i Kbluetooths ikon i systembrickan. Om du redan skickat några filer till mobilen med namnet "Min telefon" via Kbtobexclient, hittar du ett menyalternativ med namnet "OBEX-utsändningsklient - Min telefon", som startar Kbtobexclient och omedelbart ansluter till din telefon utan en tidskrävande frågeprocess. </para>
<para
>Observera att Kbluetoothd visar alla tjänster som senast används, oberoende om respektive enhet för närvarande är tillräckligt nära eller inte. </para>
<para
>Funktionen måste stödjas av respektive program. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Anslutningsövervakning</title>
<para
>Du kan se om det finns en Blåtandsanslutning för närvarande, genom att titta på ikonen för Kbluetoothd i systembrickan. Den blinkar om en anslutning håller på att upprättas, och blir blå när anslutningen väl är skapad. </para>
<para
>Du kan få mer information om aktuell anslutning genom att högerklicka på ikonen i systembrickan och välja "Anslutningsinformation...". </para>
<para
>Det som Kbluetooth visar här är ACL-länkar, inte Rfcomm-anslutningar. Om du är ansluten till en enda enhet med flera program (till exempel handsfree och Bemused), visas det fortfarande som en anslutning, eftersom det bara kan finnas en ACL-länk till en enda enhet åt gången. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="components.kbluetoothd.configuration">
<title
>Anpassa Kbluetoothd</title>
<para
>Normalt ska Kbluetoothd och servrarna som det hanterar fungera direkt. Men det finns ändå några alternativ du kan ändra. För att anpassa Kbluetoothd, kan du antingen använda KDE:s inställningscentral och gå till <guimenuitem
>Internet och nätverk -> Blåtandstjänster</guimenuitem
>, eller högerklicka på ikonen i systembrickan för Kbluetoothd och välja <guimenuitem
>Inställning -> Tjänster...</guimenuitem
>. </para>
<sect3 id="components.kbluetoothd.confirmation">
<title
>Bekräftelse av inkommande anslutningar</title>
<para
>Under den här fliken kan du ändra bekräftelseinställningar för inkommande anslutningar. Normalt visar Kbluetoothd en bekräftelsedialogruta innan själva serverprogrammet (som OBEX-utsändningsservern) startas. Här kan du inaktivera bekräftelsedialogrutan för vissa enheter och tjänster eller tala om för Kbluetoothd att tyst neka till inkommande anslutningar. </para>
<para
>Nya enhetsposter läggs till när du väljer kryssrutan "Acceptera alltid" i en bekräftelsedialogruta. </para>
</sect3>
<sect3 id="components.kbluetoothd.serviceconfig">
<title
>Lokala tjänster</title>
<para
>Under den här fliken kan du aktivera eller inaktivera enskilda Blåtandstjänster som hanteras av Kbluetoothd. Vissa tjänster tillhandahåller också några inställningsalternativ, som till exempel Bemused-servern. Om så är fallet, är <guibutton
>Anpassa...</guibutton
> aktiverad när du markerar respektive tjänst. </para>
<para
>Eftersom Kbluetoothd automatiskt tilldelar rfcomm-kanaler till tjänster, kan kanalen för en tjänst ändras när du använder andra Bluetooth-servrar. Om du behöver veta vilken kanal som tilldelades till en viss tjänst, talar den här dialogrutan om det för dig. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexclient">
<title
>OBEX-utsändningsklient: Skicka filer</title>
<sect2>
<title
>Vad är det här?</title>
<para
>KBTObexClient är ett program som låter dig skicka filer från din dator till vilken blåtandsenhet som helst som stöder OBEX-protokollet(objektutbytesprotokollet). Protokollet stöds (troligtvis) av alla mobiltelefoner med Blåtand, handdatorer och naturligtvis en annan dator med en blåtandsenhet (och möjligtvis kdebluetooth installerat). Det erbjuder ett enkelt gränssnitt med dockningsbara fönster, en grafisk komponent för att välja enhet, och en filhanterare med drag och släpp. Du kan också anropa det i Konqueror med tdeio_sdp (skriv sdp:/ i platsraden), eller genom att högerklicka på filen som ska skickas, kan du välja alternativet "Skicka med Blåtand".</para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,41 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtobexsrv">
<title
>OBEX-utsändningsserver: Ta emot filer</title>
<para
>De flesta mobiltelefoner eller handdatorer med Blåtand låter dig skicka filer från enheten till datorn. Även om det kan vara bekvämare att använda <link linkend="components.tdeio_obex"
>OBEX FTP I/O-slav</link
> för att hämta filer från enheten till datorn, stöder inte alla enheter det. Å andra sidan stöds OBEX-utsändningsserver av de flesta Blåtandsenheter. </para>
<sect2>
<title
>Använda OBEX-utsändningsservern</title>
<para
>OBEX-utsändningsserver hanteras av Kbluetoothd och startas automatiskt om den är aktiverad och någon försöker skicka några filer till dig. Se dokumentationen av Kbluetoothd om hur man <link linkend="components.kbluetoothd.serviceconfig"
>aktiverar eller inaktiverar tjänster</link
> (OBEX-utsändningsserver listas som <command
>kbtobexsrv</command
>). </para>
<para
>När du skickar en fil från mobilen till datorn, blir ikonen för Kbluetoothd i systembrickan blå och visar en liten dialog. Normalt (beroende på <link linkend="components.kbluetoothd.confirmation"
>inställningen för inkommande anslutningar</link
>) måste du först acceptera anslutningen, och därefter ska huvudfönstret för OBEX-utsändning dyka upp och börja ta emot filerna. </para>
<para
>Inkommande filer sparas i <filename
>/tmp</filename
> och tas bort efter OBEX-utsändningsservern stängs. Det finns två möjligheter för att spara filerna: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Klicka på <guibutton
>Ok</guibutton
> för att spara alla mottagna filer på en förutbestämd plats.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Dra en eller flera filer till en annan plats. Det är särskilt användbart om du vill skicka filer med e-post, eftersom du kan dra filerna direkt till Kmail utan att först spara dem på en tillfällig plats. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

@ -1,29 +0,0 @@
<sect1 id="components.kbtserialchat">
<title
>Kbtserialchat: Ett mycket enkelt chattverktyg</title>
<para
>Verktyget Kbtserialchat är en mycket enkel chattklient och server. Dess huvudsakliga syfte är felsökning och att fungera som ett exempel på hur man skriver en Blåtandsserver som hanteras av Kbluetoothd och hur man skriver en klient som kan startas med <link linkend="components.tdeio_sdp"
>SDP I/O-slaven</link
>. </para>
<sect2>
<title
>Använda chattverktyget</title>
<para
>Kbtserialchatt implementerar serieportprotokollet, så den visar alla enheter som tillhandahåller profilen Serieport när du startar det. Det omfattar andra datorer där KDE:s Blåtandsramverk är installerat, men också telefoner som stöder profilen. </para>
<para
>När du ansluter till en annan Kbtserialchat-server, dyker Kbtserialchat upp på den andra datorn och ni kan glatt skicka dumma textmeddelanden till varandra. Du kan också ansluta till serieporten på Blåtandstelefoner och skicka godtyckliga AT-kommandon. För att till exempel slå ett nummer, skriv <command
>ATD&lt;nummer&gt;;</command
>. </para>
<para
>Även om det inte verkar särskilt vettigt att ansluta Kbtserialchat till en serieport på en enhet som använder det för att utbyta binärdata, kan du inte bara använda det för att ansluta till serieporttjänster, utan till varje tjänst som är baserad på Rfcomm, som handsfree- eller hörlursprofilen. Eftersom dessa tjänster inte listas i dialogrutan vid start, kan du använda följande trick: Bläddra till tjänsten för en enhet med SDP I/O-slaven (med webbadressen <ulink url="sdp:/"
>sdp</ulink
>), och sedan istället för att helt enkelt klicka på tjänsten, högerklicka på den och välj därefter <guimenuitem
>Öppna med...</guimenuitem
>. Skriv in <command
>kbtserialchat</command
> i dialogrutan, tryck på returtangenten - och du är ansluten. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,11 +0,0 @@
<sect1 id="components.khciconfig">
<title
>Khciconfig: Utforska dina Blåtandsinställningar</title>
<para
>Det finns ingen dokumentation för den här komponenten. </para>
<para
>Om du har några frågor om den, eller om du vill klaga på den saknade dokumentationen, skicka e-post till <link linkend="credits.mm"
>Mattia Merzi</link
>. </para>
</sect1>

@ -1,57 +0,0 @@
<appendix id="links">
<title
>Länkar</title>
<para>
<variablelist>
<title
>Andra projekt och dokumentation</title>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bluez.org"
>BlueZ</ulink
></term>
<listitem
><para
>Det här är den officiella Blåtandsimplementeringen för Linux och basen för kdebluetooth. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://extragear.kde.org/"
>KDE Extra Gear</ulink
></term>
<listitem
><para
>Extra Gear är en särskild del av KDE där program inte är bundna till KDE:s utgivningsschema. KDE:s Blåtandsramverk är en del av Extra Gear, vilket ger större flexibilitet och mindre stress när en officiell utgåva av KDE ges ut. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.compsoc.man.ac.uk/~ashley/bemused/"
>Bemused</ulink
></term>
<listitem
><para
>Bemused består av en Windows-server och ett Symbian klientprogram, och skrevs ursprungligen för att styra Winamp. KDE:s Blåtandsramverk levereras med en egen Bemused-server för xmms och andra populära ljudspelare för Linux. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://leif.sf.net/"
>Leif</ulink
></term>
<listitem
><para
>Leif är ett verktyg för att hantera Sony Ericsson T68 och T68i mobiltelefoner. Det stöder redigering av telefonbok, filuppladdning och SMS-hantering. Det har eget Blåtandsstöd, och verkar fungera med andra Sony Ericsson telefoner. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</appendix>

@ -1,6 +0,0 @@
<chapter id="news">
<title
>Nyheter</title>
<para
></para>
</chapter>

@ -1,131 +0,0 @@
<sect1 id="components.othertools">
<title
>Ytterligare integrations- och kommandoradsverktyg</title>
<para
>Detta avsnitt innehåller en lista över andra mindre verktyg och skript som levereras med Kdebluetooth. De flesta har begränsad användbarhet ensamma, men är avsedda att anropas inifrån skript eller av andra program. </para>
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
<title
>kioclient: Åtkomst av I/O-slavramverket från skript</title>
<para
>Det här är ett litet verktyg för att komma åt I/O-slavar från kommandoraden. Alltså är <command
>kioclient</command
> ett generellt verktyg, men eftersom det inte verkade som om det redan fanns, var jag tvungen att skriva det själv. </para>
<para
>Med <command
>kioclient</command
> kan du kopiera, lista, eller ta bort vilken fil eller katalog som helst som kan kommas åt av KDE:s I/O-ramverk. Du kan kopiera en fil från en FTP-server direkt till en annan server med WevDAV eller lista en katalog via SSH med fish I/O-slaven. Eller, och det är här det blir intressant för oss, du kan komma åt filer på din mobiltelefon via OBEX I/O-slaven. Verktyget kioclient används av ett exempelskript som levereras med Kbluetoothd: Skriptet <command
>copy_images</command
>. </para>
<para
>Du kan visa möjliga kommandoradsväljare med <command
>kioclient --help</command
>, så det här är bara några få exempel för att få ett första intryck. <screen
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
4096 .
4096 ..
4096 bin
4096 dev
$ kioclient ls bluetooth:/
local system
Fred's 6230
Fred's 3650
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
OBEX Object Push
OBEX File Transfer
Dial-up networking
Nokia PC Suite
COM 1
Voice Gateway
Audio Gateway
SIM ACCESS
.More Services
$
</screen>
</para>
<para
>Observera att kioclient, även om det är ett kommandoradsprogram, ändå måste köras inne i KDE, så du kan till exempel inte använda det i jobb som startas av cron. Den här begränsningen spelar dock ingen roll när du använder det för upptäcktsskript i Kbluetoothd. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtsearch: Sökning efter enheter inne i skript</title>
<para
>Det här är ett kommandoradsverktyg som är avsett att användas i skript, som <command
>kioclient</command
> eller KDE:s <command
>kdialog</command
>. Det tillhandahåller ett kommandoradsgränssnitt till de två vanliga sökdialogrutorna i Kdebluetooth: sökdialogrutorna för enheter och tjänster. </para>
<para
>Du kan använda det när du vill att användaren ska välja en Blåtandsenhet eller hitta en särskild tjänst bland enheterna inom räckhåll. Som överallt, kommer dialogrutan för att välja tjänst ihåg enheterna som hittats och fyller omedelbart i tjänstlistan med tidigare hittade poster. Tjänsterna som för närvarande är tillgängliga läggs till i listan efter några sekunder. </para>
<para
>För att söka efter en enhet, skriv helt enkelt <command
>kbtsearch --device</command
>. När användaren har valt en enhet eller skrivit in en adress och klickat på <guibutton
>Ok</guibutton
>, skriver kbtsearch ut enhetens adress på standardutmatningen och returnerar med status 0. Om användaren klickar på <guibutton
>Avbryt</guibutton
>, skrivs ingenting ut, och status som returneras är 1: <screen
>$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
> then echo "Vald adress: $ADDR.";
> else echo "Ingen adress vald."; fi
Vald adress: 00:60:57:5C:E6:BD.
$
</screen>
</para>
<para
>Du kan också söka efter en enhet som implementerar en given Blåtandsprofil med <command
>kbtsearch --uuid &lt;tjänst-UUID
></command
>. Se <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
>Bluetooth Assigned Numbers (SDP)</ulink
> för en fullständig lista över möjliga UUID:er för standardprofiler. Några alias definieras också av kbtsearch för vanligt använda profiler. Kör <command
>kbtsearch --aliases</command
> för att få en lista med tillgängliga alias. </para>
<para
>När användaren väljer en tjänst och klickar på <guibutton
>Ok</guibutton
>, returnerar kbtsearch 0 och skriver ut en rad på formen '[adress] [rfcomm-kanal]'. Det är klart att det bara är vettigt för tjänster som verkligen definierar en rfcomm-kanal. För närvarande finns det inget sätt att till exempel hämta en L2CAP PSM. Tala bara om för mig när du behöver det. <screen>
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
> echo "Vald adress = $ADDRESS, kanal = $CHANNEL.";
> else echo "Ingen tjänst vald.";
> fi
Vald adress = 00:60:57:5C:E6:BD, kanal = 1.
$
</screen
> För ytterligare väljare, se <command
>kbtsearch --help</command
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>kbtfax: Skicka telefaxmeddelanden med KDE-program</title>
<para
>Det här är ett hjälpskript för att göra det enklare att skicka telefax från vilket KDE-program som helst. Det beror på <command
>efax</command
> (tredje part), <command
>tdeprintfax</command
> och <command
>tdesu</command
> (båda ingår i tdebase) och verktyget <command
>rfcomm</command
> (en del av verktygen i BlueZ). </para>
<para
>När du försöker skicka ett telefax med <command
>tdeprintfax</command
> kan du välja telefaxgränssnittet som ska användas. Ett alternativ är "EFax", ett annat är "Other". Välj "Other", och leta därefter rätt på skriptet kbtfax i installationen av Kdebluetooth. Skriv in kommandoraden som anges i själva skriptet. Det är allt. Det finns dock mycket som kan gå fel. Känn dig fri att förbättra skriptet och skicka in programfixar. </para>
</sect2>
</sect1>

@ -1,78 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_obex">
<title
>OBEX I/O-slav: Bläddra i kataloger via Blåtand</title>
<sect2>
<title
>Allmänt</title>
<para
>OBEX-protokollet är konstruerat för att använda med mobilenheter. Om du redan har &quot;strålat&quot; ett visitkort från en mobilenhet till en annan mobilenhet, har du använd OBEX. Men det finns också andra tillämpningar av OBEX-protokollet. Det mest nämnvärda är bläddringsprotokollet för filsystem. Om mobilenheten förstår protokollet, kan du bläddra, ladda upp och ladda ner filer till mobilens filsystemlagring med den här klientimplementeringen. Dessutom har synkroniseringsprotokoll som IrMCSync eller SyncML kopplingar till OBEX, och kan kommas åt med den här klienten, även om det inte finns någon användning av synkronisering i Konqueror.</para>
<para
>OBEX-protokoll kan använda många överföringssätt. Det ursprungliga överföringssättet var IrDA, men det finns också överföringskopplingar till Blåtand, seriella anslutningar och TCP-IP-anslutningar.</para>
<para
>OBEX stöder tvåvägs behörighetskontroll. Det första, mest välkända sättet, är behörighetskontroll av klienten av servern. Serverimplementeringen kan alltså verifiera klientens identitet. Men klienten kan också verifiera serverns identitet. En utmaning med en MD5-summa används för behörighetskontroll. Det försäkrar att enkla lösenord aldrig skickas via överföringsmediet.</para>
</sect2>
<sect2 id="url_format">
<title
>Webbadressformat</title>
<para
>OBEX-resurser kan kommas åt med webbadresser. Protokolldelen är uppenbarligen obex:. Sökvägskomponenten innehåller sökvägen på servern. Värddatordelen är något mer komplex.</para>
<para
>För en server som kan kommas åt via TCP/IP är värddatordelen som vanligt. Du kan använda serverns värddatornamn eller IP-adress för att ansluta. Om servern dessutom använder en port som inte är standard (standardporten är 650), kan du lägga till portnumret som vanligt. Till exempel <userinput
>obex://värddatornamn:port/sökväg</userinput
>.</para>
<para
>För överföring med IrDA eller Blåtand kan du använda hårdvaruadressen med standardskrivsättet oktetter åtskilda av dubbla kolon. Snyggt, men det är ganska svårt att komma ihåg hårdvaruadressen för en Blåtandsenhet. Till exempel <userinput
>obex://[ef:01:23:45]/sökväg</userinput
> eller <userinput
>obex://[12:34:ef:01:23:45]/sökväg</userinput
>.</para>
<para
>Därför är det möjligt att definiera värddatoralias för användning med OBEX-protokollet. Dessa alias definieras i OBEX modul i Inställningscentralen. Du kan ange ett namn som är läsbart av människor, upptäcka enheter, och till sist tilldela en hårdvaruadress till namnet. Dessutom är enheter med serieöverföring åtkomliga via dessa alias. För IrDA och Blåtand finns det praktiska fördefinierade alias som heter irda och bluetooth. Båda upptäcker enheter och försöker ansluta till den första enheten de hittar.</para>
<para
>Lycka till med att bläddra i grannens mobiltelefon.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Tips och tricks</title>
<para
>Som för alla andra I/O-slavar, kan du direkt öppna och spara filer i Blåtandsenheter med I/O-OBEX. Om du till exempel skriver en inköpslista, kan du helt enkelt skriva in den med Kedit, och spara den i telefonen. </para>
<para
>Du kan göra den här proceduren mycket snabbare genom att lägga till ett bokmärke till bokmärkeslistan i dialogrutan för att spara filer. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Begränsningar</title>
<sect3 id="obex_and_kde">
<title
>OBEX och KDE</title>
<para
>Eftersom en I/O-slav klient inte kan styra antalet slavar som kommer åt samma mål, händer det ofta att flera slavar kör. Men förutom TCP/IP-överföringen stöder inte OBEX-överföringar mer än en överföringsanslutning till enheten. Det leder till I/O-slavar som misslyckas ansluta med "Enhet eller resurs upptagen". OBEX har en dellösning av problemet. Om servern stöder det, kan man överföra paket för flera anslutningar via en överföringsanslutning. Men jag har inte sett någon enhet som tillkännager funktionen, och det skulle kräva en separat överföringsdemon för varje mål. Om jag ser enheter som tillhandahåller funktionen, kommer jag börja implementera en sådan demon.</para>
<para
>Det finns inget särskilt sätt att byta namn eller flytta en fil på enheten, så det görs genom att kopiera data från och till enheten. Det är långsamt och startar två I/O-slavar som får problemet som beskrivs ovan.</para>
</sect3>
<sect3 id="devices">
<title
>Fungerade enheter</title>
<para
>Eftersom klienten implementerar en öppen standard finns det verkligt hopp om att det finns många enheter därute som fungerar bra. Men det finns alltid undantag.</para>
<para
>Klienten är utvecklad med en SIEMENS S45i med användning av IrDA eller det SIEMENS-specifika BFB-protokollet på den seriella anslutningen. Som du kan föreställa dig, fungerar detta.</para>
<para
>Mobiltelefonen NOKIA 3650 har ett fel i det fasta programmet i vissa versioner. Mobiler med det här felet returnerar ogiltiga XML-filer vid kataloglistningar. Det här resulterar i tomma kataloger. Felet har åtminstone rapporterats för version 2.50 av det fasta programmet. Version 3.16 av det fasta programmet rättade felet. Tack till Fred Schaettgen &lt;Sch@ttgen.net&gt; för tester.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->

@ -1,47 +0,0 @@
<sect1 id="components.tdeio_sdp">
<title
>Blåtand och SDP I/O-slavar: Sök efter enheter och tjänster</title>
<para
>Blåtand och SDP I/O-slaven låter dig söka efter andra Blåtandsenheter, och lista och visa deras tjänster med Konqueror (eller vilken annan filhanterare som helst som kan använda KDE:s I/O-ramverk). </para>
<sect2>
<title
>Använda Blåtand och SDP I/O-slaven</title>
<para
>För att söka efter enheter, skriv helt enkelt in <ulink url="bluetooth:/"
>bluetooth:/</ulink
> i Konqueror. Du ser omedelbart en post för ditt eget system, och därefter visas andra enheter som kan upptäckas en i taget efter några sekunder. </para>
<para
>Du kan också klicka på Blåtandsikonen i Konquerors sidopanel under fliken "Tjänster", intill LAN-bläddrare och Bläddrare för ljud-cd. Om du inte kan se ikonen, kan det hjälpa att återställa sidopanelen med <guimenuitem
>Inställningsknappen -> Lägg till ny -> Återställ till standardvärden</guimenuitem
>. </para>
<para
>För att enheter ska visas måste de inte bara vara påslagna, utan också vara i läget för att kunna upptäckas. Annars kan du ansluta till dem om du känner till adressen, men de svarar inte på en förfrågan. </para>
<para
>När du väljer en enhet får du en lista över tjänster som enheten publicerar. Om tjänsten stöds av Kdebluetooth, kan du klicka på den för att starta lämpligt program. Om du inte har inaktiverat det, visar Konqueror den vanliga dialogrutan för att öppna filer. Om tjänsten inte är känd, får du dialogrutan Öppna med istället. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Avancerade ämnen </title>
<para
>Om du vet vad du gör kan du också öppna en given tjänst (till exempel Kbthandsfree) med ett Blåtandsprogram som inte skapades för just den profilen, genom att högerklicka på tjänstikonen och välja Öppna med. Varje tjänst som hanterar AT-kommandon via rfcomm kan exempelvis öppnas med <command
>kbtserialchat</command
>. </para>
<para
>Du kan också ändra associationen mellan program och (kända) profiler på samma sätt som du väljer vilket program som ska öppna MPEG-filmer eller PDF-filer: OBEX I/O-slaven tilldelar MIME-typer till alla listade profiler och varje klientprogram i Kdebluetooth hör ihop med profilen det stöder. Stöd för profiler som inte känns igen kan läggas till med särskilda desktop-filer i <filename
>$PREFIX/share/services</filename
>, som exempelvis <filename
>sdpmime-serial-port-profile.desktop</filename
>. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Nuvarande begränsningar</title>
<para
>SDP I/O-slaven har för närvarande inget stöd för hierarkiska bläddringsgrupper. Detta är inte svårt att lägga till, men har hittills inte behövts.</para>
<para
>Du kan inte ansluta till tjänster i ditt eget system genom att helt enkelt klicka på ikonen "localhost". Den har bara lagts till som ett enkelt sätt att se vilka tjänster som publiceras av ditt system. </para>
</sect2>
</sect1>
Loading…
Cancel
Save