diff options
Diffstat (limited to 'pt_BR/doc/index.docbook')
-rw-r--r-- | pt_BR/doc/index.docbook | 310 |
1 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt_BR/doc/index.docbook b/pt_BR/doc/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..b358552 --- /dev/null +++ b/pt_BR/doc/index.docbook @@ -0,0 +1,310 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY k3b "<application +>K3b</application +>"> +<!ENTITY cdrdao "<application +>cdrdao</application +>"> +<!ENTITY dvdtools "<application +>DVD+RW-Tools</application +>"> +<!ENTITY mkisofs "<application +>mkisofs</application +>"> +<!ENTITY cdrecord "<application +>cdrecord</application +>"> +<!ENTITY k3bsetup "<application +>K3bSetup</application +>"> +<!ENTITY k3b-commands SYSTEM "commands.docbook"> +<!ENTITY k3b-video-encoding SYSTEM "video-encoding.docbook"> +<!ENTITY k3b-audiocd-howto SYSTEM "audiocd-howto.docbook"> +<!ENTITY k3b-cdcopy-howto SYSTEM "cdcopy-howto.docbook"> +<!ENTITY k3b-dcop SYSTEM "dcop.docbook"> + <!ENTITY kappname "&k3b;"> + <!ENTITY package "kdeextragear-1"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do &k3b;</title> + +<authorgroup> + <author +><firstname +>Carsten</firstname +> <surname +>Niehaus</surname +> </author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + + +<copyright> + <year +>2003-2004</year> +<holder +>Carsten Niehaus</holder> +</copyright> +<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-12-14</date> +<releaseinfo +>0.01.00</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>O &k3b; é um aplicativo para queima de CD e DVD para o &kde; com uma interface com o usuário confortável. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdeextragear</keyword> +<keyword +>cdrecord</keyword> +<keyword +>DVD</keyword> +<keyword +>CD</keyword> +<keyword +>queima</keyword> +<keyword +>ripar</keyword> +<keyword +>iso</keyword> +<keyword +>K3b</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O &k3b; é um aplicativo de queima de CD e DVD para sistemas Linux otimizado para o &kde;. Ele fornece uma confortável interface com o usuário apra realizar a maioria das tarefas de queima de CD/DVD como criar um CD de Áudio a partir de um conjunto de arquivos de áudio ou copiar um CD. Enquanto o usuário experiente pode interferir em todos os passos do processo de queima, o iniciante pode encontrar o conforto das configurações automáticas e os padrões razoáveis do K3b que permitem um rápido início. O processo de queima atual do K3b é feito pels utilitários de linha de comando <application +>cdrecord</application +>, <application +>cdrdao</application +> e <application +>growisofs</application +>. </para> +</chapter> + +<!-- the GUI comands --> +&k3b-commands; + +<chapter id="howtos"> + <title +>COMOFAZER para um início rápido do &k3b;</title> + <para +>Os recursos do &k3b;, como o de diversos outros aplicativos &kde;, fornecem uma interface &DCOP; que torna possível controlar um parte de suas funcionalidades a partir de ⪚ um script shell.</para> +&k3b-video-encoding; &k3b-audiocd-howto; &k3b-cdcopy-howto; </chapter> + +<!-- now the desciption of the DCOP-Interface --> +&k3b-dcop; + + +<chapter id="faq"> +<title +>Perguntas e Respostas</title> +&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist" +> <qandaentry> + <question> + <para +>A compilação do K3b falha com o tipo "struct KComboBox" indefinido. </para> + </question> + <answer> + <para +>A ferramenta <application +>uic</application +> do QTDesigner não é capaz de encontrar os plugins de widget plugins. Para resolver isto execute o <application +>qtconfig</application +> e adicione <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/lib/kde3/plugins</filename +> ao caminho de busca de plugin (substitua $<envar +>KDEDIR</envar +> com seu diretório base do kde). </para> + </answer> + </qandaentry> + <!-- This is a template for a new Q&A-set + <qandaentry> + <question> + <para> + QUESTION + </para> + </question> + <answer> + <para> + ANSWER + </para> + </answer> + </qandaentry> + --> +</qandaset> +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and +contributors here. The license for your software should then be included below +the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE +distribution. --> + +<title +>Créditos e Licença</title> + +<para +>&k3b; </para> +<para +>Direitos autorais do programa de 1999-2004 para Sebastian Trueg <email +>trueg@k3b.org</email +> </para> +<para +>Contribuidores: <itemizedlist> + <listitem +><para +>Thomas Froescher <email +>tfroescher@k3b.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Christian Kvasny <email +>chris@k3b.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Klaus-Dieter Krannich <email +>kd@k3b.org</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Direitos Autorais da Documentação © 2003-2004 Carsten Niehaus <email +>cniehaus@kde.org</email +> </para> + +<para +>Tradução: Marcus Gama</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Como obter o &k3b;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requisitos</title> + +<para +>Para usar com sucesso o &k3b; você precisa do &kde; >=3.1 e &Qt; >=3.1 </para> +<para +>&cdrdao; - &cdrdao; grava CD-Rs de áudio ou dados no modo disk-at-once (DAO) baseado na descrição textual do conteúdo do CD (arquivo toc). </para> +<para +>&cdrecord;/&mkisofs; - &cdrecord; cria CDs queimados em casa com o gravador de CD-R/CD-RW. </para> +<para +>&dvdtools; - As Ferramentas de DVD+RW são usada para queimas e formatar DVD+R(W) e mídicas DVD-R(W). </para> + +<para +>Opcionalmente o &k3b; pode fazer uso de todas estas bibliotecas: </para> + +<para +>Biblioteca de Decodificação de Áudio MAD MPEG - O MAD é um decodificador de áudio MPEG de alta qualidade. Ele atualmente suporta o MPEG-1 e a extensão MPEG-2 para frequências de amostra baixas, bem como o formato MPEG 2.5 de fato. Todas as camadas de áudio Layer I, Layer II e Layer III (isto é MP3) são completamente implementadas. Usado pelo plugin de decodificação de Mp3. </para> + +<para +>cdparanoia - O cdparanoia é uma ferramenta de extração de Áudio Digital de Compact Disc (do inglês, CDDA), normalmente conhecido na internet como um 'ripador'. </para> + +<para +>transcode - O transcode é um utilitário do linux baseado em texto para processamente de fluxo de vídeo. Biblioteca Ogg Vorbis - O Ogg Vorbis é uma tecnologia de fluxo e codificação de áudio profissional, completamente aberta e livre de patntes, com todos os benefícios do Código Aberto. Usado pelos plugins de codificação e decodificação de Ogg Vorbis. </para> + +<para +>VCDImager - Uma suíte completa de masterização para autoria, desmontagem e análise de Vídeo CDs e Super Vídeo CDs. </para> + +<para +>Normalize - O normalize é uma ferramenta para ajustar o volume dos arquivos de áudio para um nível padrão. Ele é útil para coisas como criar CDs mixados e coleções de mp3, onde diferentes níveis de gravação de diferentes álbuns podem fazer com que o volume varie muito de uma música para outra. </para> + +<para +>eMovix - O eMovix é uma pequena distribuição Linux em CD contendo todo o software necessário para iniciar a partir de um CD e executar automaticamente cada arquivo de vídeo localizado na raiz do CD. </para> + +<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site +or the ChangeLog file, or ... --> +<para +>Você pode encontrar uma lista de mudanças em <ulink url="http://apps.kde.org/kapp" +>http://apps.kde.org/kapp</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilação e Instalação</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuração</title> + +<para +>Não esqueça de informar a seu sistema para iniciar o daemon dicer-toaster (<filename +>dtd</filename +>) primeiro, ou o &k3b; não funcionará!</para> + +</sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +--> |