diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po | 179 |
1 files changed, 81 insertions, 98 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po index dfc6ea1acf4..9371e52d1db 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/twin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 23:10+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Finster '%1' easket oandacht." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -68,72 +68,6 @@ msgstr "Ofbrekke" msgid "Keep Running" msgstr "Rinne litte" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>%1 foarbyld</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Net op alle buroblêden" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Op alle buroblêden" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalisearje" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimalisearje" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Net op foargrûn hâlde" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Op foargrûn hâlde" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Net op eftergrûn hâlde" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Op eftergrûn hâlde" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Ofrolje" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Oprolje" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "De bibleteek 'finster dekoraasjeplugin' is net fûn" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"De standert dekoraasjeplugin is beskeadige en kin dêrom net laden wurde." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "De bibleteek %1 is gjin KWin-plugin." - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -148,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "KWin: Flater tydens it initionalisearjen; stoppe" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -157,28 +91,28 @@ msgstr "" "KWin: de managerseleksje kin net opeaske wurde. Draait er al in oare finster " "manager? (probearje –ferfange te brûken).\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "De TDE Finsterbehearder" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Konfiguraasje opsjes útsette" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Ferfang de al rinnende ICCCM2.0 compliant Finsterbehearder" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2006, de TDE-ûntwikkelders" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Underhâlder" @@ -191,10 +125,10 @@ msgstr "KWin: " #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"KWin wurd no ôfsletten..." +"KWin wurd no ôfsletten…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -205,7 +139,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "&Spesjale appikaasje ynstellings..." +msgstr "&Spesjale appikaasje ynstellings…" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -721,25 +655,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Oprolje" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "Finster Fluchtoet&s..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "Finster Fluchtoet&s…" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "&Spesjale appikaasje ynstellings..." +msgstr "&Spesjale appikaasje ynstellings…" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "&Spesjale finsterynstellings..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "&Spesjale finsterynstellings…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "&Spesjale appikaasje ynstellings..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "&Spesjale appikaasje ynstellings…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -778,8 +712,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Oprolje" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "Finst&ergedrach ynstelle..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "Finst&ergedrach ynstelle…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -789,12 +723,12 @@ msgstr "Nei buroblê&d" msgid "&All Desktops" msgstr "&Alle buroblêden" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Buroblêd %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -805,7 +739,7 @@ msgstr "" "Sûnder râne kinne jo it finstermenu net mear mei de mûs oanroppe. Jo kinne " "it finstermenu wol oproppe mei de fluchtoets %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -818,7 +752,7 @@ msgstr "" "modus wer te ferlitten. Jo kinne it finstermenu wol oproppe mei de " "fluchtoets %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -826,11 +760,11 @@ msgstr "" "De Composite-manager is binnen in minút twa kear ûnferwachtst beëidet. It " "programma is dêrom ûnder dizze sesje útsetten." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Composite-manager mislearring" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -839,7 +773,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr kin de werjouwer net iepenje</b> <br>Der stiet wierskynlik in " "net juste werjouwer yn de triem ~/.xcompmgrrc.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -850,7 +784,7 @@ msgstr "" "ferâldere of kreupel makke ferzje fan XOrg. <br>Helje XOrg ≥ 6.8 fan www." "freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -863,7 +797,7 @@ msgstr "" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -871,7 +805,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Damage-taheaksel net fûn</b> <br>Om trochsichtich- en skaad-effekten " "te aktivearje ha jo Xorg ≥ 6.8 neadich </qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -879,6 +813,55 @@ msgstr "" "<qt><b>XFixes-taheaksel net fûn</b> <br>Om trochsichtich- en skaad-effekten " "te aktivearje ha jo Xorg ≥ 6.8 neadich </qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>%1 foarbyld</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Net op alle buroblêden" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Op alle buroblêden" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalisearje" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksimalisearje" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Net op foargrûn hâlde" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Op foargrûn hâlde" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Net op eftergrûn hâlde" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Op eftergrûn hâlde" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Ofrolje" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Oprolje" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "De bibleteek 'finster dekoraasjeplugin' is net fûn" + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "De standert dekoraasjeplugin is beskeadige en kin dêrom net laden wurde." + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "De bibleteek %1 is gjin KWin-plugin." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" |