Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
pull/20/head
TDE Weblate 1 year ago
parent
commit
6cbf055f6f
  1. 56
      po/af/amarok.po
  2. 56
      po/ar/amarok.po
  3. 56
      po/az/amarok.po
  4. 56
      po/be/amarok.po
  5. 56
      po/bg/amarok.po
  6. 56
      po/bn/amarok.po
  7. 56
      po/br/amarok.po
  8. 56
      po/ca/amarok.po
  9. 56
      po/cs/amarok.po
  10. 56
      po/cy/amarok.po
  11. 56
      po/da/amarok.po
  12. 56
      po/de/amarok.po
  13. 56
      po/el/amarok.po
  14. 56
      po/en_GB/amarok.po
  15. 56
      po/eo/amarok.po
  16. 56
      po/es/amarok.po
  17. 56
      po/et/amarok.po
  18. 56
      po/eu/amarok.po
  19. 56
      po/fa/amarok.po
  20. 56
      po/fi/amarok.po
  21. 56
      po/fr/amarok.po
  22. 56
      po/ga/amarok.po
  23. 56
      po/gl/amarok.po
  24. 56
      po/he/amarok.po
  25. 56
      po/hi/amarok.po
  26. 56
      po/hu/amarok.po
  27. 56
      po/id/amarok.po
  28. 56
      po/is/amarok.po
  29. 56
      po/it/amarok.po
  30. 56
      po/ja/amarok.po
  31. 56
      po/ka/amarok.po
  32. 56
      po/km/amarok.po
  33. 56
      po/ko/amarok.po
  34. 56
      po/ku/amarok.po
  35. 56
      po/lo/amarok.po
  36. 56
      po/lt/amarok.po
  37. 56
      po/mk/amarok.po
  38. 56
      po/ms/amarok.po
  39. 56
      po/nb/amarok.po
  40. 56
      po/nds/amarok.po
  41. 56
      po/ne/amarok.po
  42. 56
      po/nl/amarok.po
  43. 56
      po/nn/amarok.po
  44. 56
      po/pa/amarok.po
  45. 56
      po/pl/amarok.po
  46. 56
      po/pt/amarok.po
  47. 56
      po/pt_BR/amarok.po
  48. 56
      po/ro/amarok.po
  49. 56
      po/ru/amarok.po
  50. 56
      po/rw/amarok.po
  51. 56
      po/se/amarok.po
  52. 56
      po/sk/amarok.po
  53. 56
      po/sl/amarok.po
  54. 56
      po/sq/amarok.po
  55. 56
      po/sr/amarok.po
  56. 56
      po/sr@Latn/amarok.po
  57. 56
      po/ss/amarok.po
  58. 56
      po/sv/amarok.po
  59. 56
      po/ta/amarok.po
  60. 56
      po/tg/amarok.po
  61. 56
      po/th/amarok.po
  62. 56
      po/tr/amarok.po
  63. 56
      po/uk/amarok.po
  64. 56
      po/uz/amarok.po
  65. 56
      po/uz@cyrillic/amarok.po
  66. 56
      po/zh_CN/amarok.po
  67. 56
      po/zh_TW/amarok.po

56
po/af/amarok.po

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Xine kon geen oudio drywers inisialiseer nie. "
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kon nie 'n nuwe Xine stroom skep nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"Geen bruikbare invoer inprop module gevind nie. Die oorsaak kan wees dat die "
"URL se protokol nie ondersteun word nie of dat 'n netwerk fout voorgekom het."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4530,108 +4530,108 @@ msgstr ""
"Geen bruikbare demultipleks inprop module gevind nie. Die oorsaak kan wees "
"dat die lêer formaat nie ondersteun word nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demultipleksering was onsuksesvol."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Kon nie die lêer oopmaak nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Die ligging formaat is verkeerd "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Geen dekodeerders is beskikbaar nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Daar is geen oudio kanaal nie!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die laai van die media"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Herlei na:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Die bediener vir die URL: <i>%1</i> is onbekend."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Dit lyk asof die toestel naam wat jy gespesifiseer het foutief is."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Dit lyk nie asof die netwerk bereik kan word nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Oudio afvoer onbeskikbaar. Die toestel is besig."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Die konneksie na URL: <i>%1</i> was geweier."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine kon nie die URL: <i>%1</i> vind nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Toegang na die URL:<i>%1</i> was geweier."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Die bron kan nie die URL: <i>%1</i> lees nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "'n Fout het voorgekom met die laai van 'n biblioteek of dekodeerder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Algemene Waarskuwing"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Sekuriteit Waarskuwing"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende Fout"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Jammer, geen addisionele informasie is beskikbaar nie."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Snit %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Oudio CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "CD toestel opkyk in die Xine enjin was onsuksesvol"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Besig om oudio CD inhoud te kry..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Kon nie oudio CD lees nie"

56
po/ar/amarok.po

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 12:23+0400\n"
"Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -4271,120 +4271,120 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "لم أتمكن من فتح الملف."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "ليس هنالك قناة صوت!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "خطأ في تحميل الوسط"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "إعادة توجيه إلى:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "إسم الجهاز الذي حددته يبدو غير صالح"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "إخراج الصوت غير متوفر; الجهاز مشغول."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "تحذير عام"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "خطأ غير معروف"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "مسار %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

56
po/az/amarok.po

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4454,123 +4454,123 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Mövqe"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Sonrakı Mahnı"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "Mövqe"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "General Warning"
msgstr "Ümumi"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Sonrakı Mahnı"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

56
po/be/amarok.po

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -4252,120 +4252,120 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Папярэджанне сістэмы бяспекі"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Невядомая памылка"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Дарожка %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

56
po/bg/amarok.po

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "xine не успя да инициализира звукови драй
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok не успя да създаде нов xine поток."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
"Няма подходяща входна приставка. Това често значи, че протоколът на адреса "
"не се поддържа. Друга възможна причина е неработеща мрежа."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4509,108 +4509,108 @@ msgstr ""
"Няма демулсипкексираща приставка. Това често значи, че форматът на файла не "
"се поддържа."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Демултиплексирането беше неуспешно."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Неуспешно отваряне на файла."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Местоположението е сгрешено."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Няма наличен декодер."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Няма аудио канал!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Грешка при зареждане на медия"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Пренасочване към: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Неизвестен хост за адрес: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Името на устройство, което сте посочили, изглежда е невалидно."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Мрежата изглежда е недостъпна."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Аудио изходът е недостъпен, устройството е заето."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Отказана е връзката с адреса: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine не успя да намери адрес: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Отказан е достъпът до адрес: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Източникът не може да бъде прочетен за адрес: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Възникна проблем при зареждането на библиотека или декодер."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Общи - предупреждение"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Предупреждение за сигурността"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестна грешка"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "За съжаление няма допълнителна информация."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Запис %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Компактдиск"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Търсенето на CD устройство в xine беше неуспешно"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Извличане съдържанието на компактдиска..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Компактдискът не може да бъде прочетен"

56
po/bn/amarok.po

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:28-0500\n"
"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -4566,126 +4566,126 @@ msgstr "জাইন কোন অডিও ড্রাইভার চাল
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "আমারক একটি নতুন জাইন স্ট্রীম তৈরি করতে পারেনি।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "ফাইল মোছা হচ্ছে"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Could not open file."
msgstr "আমারক ফাইল খুলতে পারেনি।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "There is no available decoder."
msgstr "এই লিপিটির জন্য কোনও তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "মিডিয়া ডাউনলোড করছে..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "এখানে ফেরত পাঠানো হচ্ছে:"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের হোস্ট অজানা: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "যে ডিভাইসের নাম আপনি উল্লেখ করলেন সেটি অবৈধ মনে হয়।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "নেটওয়ার্ক মনে হয় নাগালের বাইরে।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "অডিও আউটপুট পাওয়া যাচ্ছে না; ডিভাইস ব্যস্ত।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের জন্য সংযোগ অস্বীকার করা হয়েছে: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "জাইন এই ইউআরএল খুঁজে পায়নি: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের জন্য উপলব্ধি অস্বীকার করা হয়েছে: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "এই ইউআরএলের জন্য উত্‍স পড়া যাবে না: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "একটি লাইব্রেরী অথবা ডিকোডার লোড করার সময় একটি সমস্যা ঘটেছে।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "সাধারণ সাবধানবাণী"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "নিরাপত্তা সাবধানবাণী"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "দুঃখিত, কোনও ঐচ্ছিক তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না।"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "ট্র্যাক #"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "AudioCD"
msgstr "অডিও সিডি চালাও"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "অডিও ফিঙ্গারপ্রিন্ট তৈরি করা হচ্ছে..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "এই প্যাকেজটি পড়তে পারেনি।"

56
po/br/amarok.po

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -4372,122 +4372,122 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "iFP : n'hellan ket digeriñ an drobarzhell"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Emaon o tistruj ar restroù ..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Oc'h enkargañ ar vedia ..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Dianav eo an ostiz evit an URL : <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "N'eo ket mad an anv drobarzhell oc'h eus spisaet."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "N'eo ket possubl da dizhout ar rouedad."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "N'eo ket aotret kevreadenn d'an URL : <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine 'neus ket gallet kavout an URL : <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Bez eus ur gudenn en ur karga ul levriaoueg pe un diskoder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Fazi dianav"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Roudenn %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD klevet"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn ar bladenn klevet"

56
po/ca/amarok.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "xine no ha pogut inicialitzar cap controlador d'àudio."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "L'Amarok no ha pogut crear un nou flux xine."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"protocol de l'URL no està acceptat. Les fallades de la xarxa també són una "
"altra de les possibles causes."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4530,109 +4530,109 @@ msgstr ""
"No hi ha cap connector demux adequat. Això sovint significa que el format "
"del fitxer no està acceptat."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Ha fallat el demuxing."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "La ubicació està malformada."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "No hi ha cap descodificador disponible."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "No hi ha cap canal d'àudio!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el suport"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "S'està redirigint a: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "No s'ha trobat la màquina per a l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "El nom de dispositiu especificat sembla no ser vàlid."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "La xarxa sembla no ser accessible."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "La sortida d'àudio no està disponible; el dispositiu està ocupat."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "S'ha refusat la connexió per a l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine no ha pogut trobar l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "S'ha denegat l'accés per a l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "No s'ha pogut llegir la font per a l'URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
"Ha succeït un error mentre es carregava una biblioteca o descodificador."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Avís general"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Avís de seguretat"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconegut"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Disculpeu, no hi ha informació addicional."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Peça %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "CD Àudio"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Ha fallat la cerca pel dispositiu de CD al motor Xine"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "S'està obtenint el contingut del CD Àudio..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "No s'ha pogut llegir el CD Àudio"

56
po/cs/amarok.po

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -4437,120 +4437,120 @@ msgstr "xine se nepodařilo inicializovat žádný zvukový ovladač."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok nemohl vytvořit nový xine stream."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing selhal."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Nelze otevřít soubor."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Chybné umístění"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Není dostupný žádný dekodér."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Není žádný zvukový kanál!"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Chyba při načítání médií"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Přesměrování na: "
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Neznámý hostitel pro URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Název zařízení, které jste zadali, je asi neplatný."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Síť se zdá být nedostupná."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Zvukový výstup nedostupný, zařízení je zaneprázdněné."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Spojení bylo odmítnuto pro URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine nemůže najít URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Přístup byl odmítnut pro URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Nelze přečíst zdroj z URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Nastal problém při načítání knihovny nebo dekodéru."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Obecné varování"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní varování"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Lituji, žádné další informace nejsou dostupné."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Skladba %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Zvukové CD"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Získávám obsah zvukového CD..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Nelze přečíst zvukové CD"

56
po/cy/amarok.po

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -4432,122 +4432,122 @@ msgstr ""
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Ffurfweddu %1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Dileu Ffeil"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Methwyd agor y ffeil."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Llwytho..."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Rhybudd Diogelwch"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Gwall Anhysbys"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "traciau"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr ""
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""

56
po/da/amarok.po

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "xine kunne ikke initialisere nogen lyd-drivere."
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kunne ikke lave en ny xine-strøm."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr ""
"Intet passende plugin for inddata. Det betyder ofte at url'ens protokol ikke "
"understøttes. Netværksfejl er andre mulige grunde."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@ -4507,108 +4507,108 @@ msgstr ""
"Intet passende plugin for demultiplexing fundet. Det betyder oftest at "
"filformatet ikke understøttes."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demultiplexing mislykkedes."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Kunne ikke åbne filen."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Stedet er misdannet."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Der er ingen tilgængelig afkoder."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
#: engine/xine/xine-engine.cpp:376