Compare commits
114 Commits
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||||||
[submodule "admin"]
|
|
||||||
path = admin
|
|
||||||
url = http://system@scm.trinitydesktop.org/scm/git/tde-common-admin
|
|
||||||
[submodule "cmake"]
|
|
||||||
path = cmake
|
|
||||||
url = http://system@scm.trinitydesktop.org/scm/git/tde-common-cmake
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||||||
|
#################################################
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# (C) 2018 Slávek Banko
|
||||||
|
# slavek.banko (AT) axis.cz
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Improvements and feedback are welcome
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This file is released under GPL >= 2
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#################################################
|
||||||
|
|
||||||
|
cmake_minimum_required( VERSION 3.1 )
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
##### include our cmake modules #################
|
||||||
|
|
||||||
|
include( TDEL10n )
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
##### create translation templates ##############
|
||||||
|
|
||||||
|
tde_l10n_auto_add_subdirectories( )
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||||||
Subproject commit 04db460623e1f235e7239f08fdcc2d0ef72636af
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||||||
Subproject commit 1994b808819fd74446cb8f1a0491b3e10244f463
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||||||
/* config.h -- Automatically generated by abakus.py
|
|
||||||
* Any changes you make to this file will be overwritten!
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
/* HAVE_MPFR -- Defined if the MPFR library is being used. */
|
|
||||||
/* #undef HAVE_MPFR */
|
|
@ -1,164 +0,0 @@
|
|||||||
#!/usr/bin/env python
|
|
||||||
# Configure script for abakus. I think it's better than the sample that came
|
|
||||||
# with bksys. Feel free to do with it what you want.
|
|
||||||
# By Michael Pyne <michael.pyne@kdemail.net>
|
|
||||||
|
|
||||||
import sys
|
|
||||||
import re
|
|
||||||
|
|
||||||
BOLD="\033[1m"
|
|
||||||
RED="\033[91m"
|
|
||||||
GREEN="\033[92m"
|
|
||||||
YELLOW="\033[93m"
|
|
||||||
CYAN="\033[96m"
|
|
||||||
NORMAL="\033[0m"
|
|
||||||
|
|
||||||
PROGRAM_NAME='abakus'
|
|
||||||
|
|
||||||
# First let's see if they asked for help.
|
|
||||||
if '--help' in sys.argv:
|
|
||||||
print '''This is a configure script to prepare %s for building.
|
|
||||||
|
|
||||||
You can pass the command line argument debug=1 to enable debugging for the
|
|
||||||
application, which can be useful if you have problems.
|
|
||||||
|
|
||||||
Otherwise, just run ./configure, and if you don't already have scons, a mini
|
|
||||||
version will be installed suitable for building %s.
|
|
||||||
'''.replace('%s', PROGRAM_NAME)
|
|
||||||
sys.exit(0)
|
|
||||||
|
|
||||||
# Check that we have the minimum version of Python needs to run SCons.
|
|
||||||
if sys.hexversion < 0x02030000:
|
|
||||||
# Use regexp for compatibility with ancient Python
|
|
||||||
version = re.split(' ', sys.version)[0]
|
|
||||||
|
|
||||||
print RED + 'Sorry, your version of Python is too old.' + NORMAL
|
|
||||||
print PROGRAM_NAME + ' requires Python 2.3 or greater to build.'
|
|
||||||
print "\nYou have Python " + version
|
|
||||||
sys.exit(1)
|
|
||||||
|
|
||||||
import os
|
|
||||||
|
|
||||||
# Check if scons is installed. We can use cool Python features now that we
|
|
||||||
# know we aren't using an ancient version of Python.
|
|
||||||
result = os.system('scons -v > /dev/null 2>&1')
|
|
||||||
scons = 'scons'
|
|
||||||
|
|
||||||
if os.WEXITSTATUS(result) == 0:
|
|
||||||
print GREEN + "scons already installed." + NORMAL
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
# If we didn't find scons, don't whine to the user about it, just fix it.
|
|
||||||
print YELLOW + 'scons not installed, installing local copy.' + NORMAL
|
|
||||||
|
|
||||||
# Split this into two steps since some tars don't use j to mean bzip2
|
|
||||||
# compressed.
|
|
||||||
result = os.system('bzcat bksys/scons-mini.tar.bz2 | tar x')
|
|
||||||
|
|
||||||
if os.WEXITSTATUS(result) != 0:
|
|
||||||
print RED + 'Unable to extract scons' + NORMAL
|
|
||||||
sys.exit(2)
|
|
||||||
|
|
||||||
scons = '%s/scons' % os.getcwd()
|
|
||||||
|
|
||||||
# Now we now where scons is. Let's create a Makefile (after we configure) so
|
|
||||||
# that all the user has to do is type 'make'. Allow the user to pass command
|
|
||||||
# line arguments, which will be passed to the configure process.
|
|
||||||
if len(sys.argv) < 2:
|
|
||||||
options = ''
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
options = " ".join(sys.argv[1:])
|
|
||||||
# reduce is pretty cool
|
|
||||||
# options = reduce(lambda x, y: x + '\n' + y, sys.argv[1:])
|
|
||||||
|
|
||||||
result = os.system(scons + ' configure ' + options)
|
|
||||||
if os.WEXITSTATUS(result) != 0:
|
|
||||||
print RED + 'Unable to configure scons' + NORMAL
|
|
||||||
sys.exit(3)
|
|
||||||
|
|
||||||
# Recursive generates a makefile for a directory. If topDir is True, the
|
|
||||||
# Makefile is slightly different.
|
|
||||||
def generate_makefile(dir, topDir = False):
|
|
||||||
|
|
||||||
file = name + "/Makefile"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Write out Makefile.
|
|
||||||
try:
|
|
||||||
makefile = open(file, 'w')
|
|
||||||
except IOError:
|
|
||||||
print RED + "Unable to open " + file + NORMAL
|
|
||||||
sys.exit(4)
|
|
||||||
|
|
||||||
text = '''
|
|
||||||
## Makefile automatically generated by configure
|
|
||||||
|
|
||||||
SCONS=$scons
|
|
||||||
|
|
||||||
# $scons : compile
|
|
||||||
# $scons -c : clean
|
|
||||||
# $scons install : install
|
|
||||||
# $scons -c install : uninstall and clean
|
|
||||||
|
|
||||||
# Default target: use scons to build the program
|
|
||||||
all:
|
|
||||||
@$(SCONS) -Q
|
|
||||||
|
|
||||||
# Debugging possibilies:
|
|
||||||
# $scons --debug=explain, $scons --debug=tree
|
|
||||||
|
|
||||||
# To optimize the runtime:
|
|
||||||
# $scons --max-drift=1 --implicit-deps-unchanged
|
|
||||||
debug:
|
|
||||||
@$(SCONS) -Q --debug=tree
|
|
||||||
|
|
||||||
clean:
|
|
||||||
@$(SCONS) -c
|
|
||||||
|
|
||||||
install:
|
|
||||||
@$(SCONS) install
|
|
||||||
|
|
||||||
uninstall:
|
|
||||||
@$(SCONS) uninstall
|
|
||||||
|
|
||||||
# This target creates a tarball of the project (in theory)
|
|
||||||
dist:
|
|
||||||
@$(SCONS) dist
|
|
||||||
'''
|
|
||||||
|
|
||||||
if topDir:
|
|
||||||
text = text.replace('$scons', scons)
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
text = text.replace('$scons', scons + ' -u')
|
|
||||||
|
|
||||||
try:
|
|
||||||
print "Generating " + GREEN + file + NORMAL
|
|
||||||
makefile.write(text)
|
|
||||||
makefile.close()
|
|
||||||
except IOError:
|
|
||||||
print RED + "Unable to write to the Makefile!" + NORMAL
|
|
||||||
sys.exit(5)
|
|
||||||
|
|
||||||
# Recursively generate Makefiles for convienience.
|
|
||||||
for name, dirs, files in os.walk('.'):
|
|
||||||
# Don't try to build hidden directories.
|
|
||||||
remove = filter(lambda x: x[0] == '.', dirs)
|
|
||||||
for i in remove:
|
|
||||||
dirs.remove(i)
|
|
||||||
|
|
||||||
if 'SConstruct' in files:
|
|
||||||
# We're in the very top directory.
|
|
||||||
generate_makefile(name, topDir = True)
|
|
||||||
|
|
||||||
for dir in ['cache', 'bksys']:
|
|
||||||
if dir in dirs:
|
|
||||||
dirs.remove(dir)
|
|
||||||
elif 'SConscript' in files:
|
|
||||||
generate_makefile(name)
|
|
||||||
|
|
||||||
# The Makefile has been written, we're pretty much done.
|
|
||||||
message = '''
|
|
||||||
The Makefile(s) have been generated. Type:
|
|
||||||
`make' to build %s, and
|
|
||||||
`make install' to install %s.
|
|
||||||
'''.replace('%s', PROGRAM_NAME)
|
|
||||||
|
|
||||||
print GREEN + message + NORMAL
|
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||||||
#################################################
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
|
|
||||||
# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Improvements and feedback are welcome
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# This file is released under GPL >= 2
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#################################################
|
|
||||||
|
|
||||||
tde_auto_add_subdirectories()
|
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||||||
#################################################
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# (C) 2011 Timothy Pearson
|
|
||||||
# kb9vqf (AT) pearsoncomputing.net
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Improvements and feedback are welcome
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# This file is released under GPL >= 2
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#################################################
|
|
||||||
|
|
||||||
tde_create_handbook( LANG en DESTINATION abakus )
|
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||||||
#!/usr/bin/python
|
|
||||||
|
|
||||||
Import('env')
|
|
||||||
|
|
||||||
import glob
|
|
||||||
|
|
||||||
sources = glob.glob("*.png")
|
|
||||||
|
|
||||||
destination = 'abakus'
|
|
||||||
for lang in ['en']:
|
|
||||||
for pic in sources:
|
|
||||||
env.KDEinstall('KDEDOC', "%s/%s" % (lang, destination), pic)
|
|
Before Width: | Height: | Size: 11 KiB After Width: | Height: | Size: 9.7 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 30 KiB After Width: | Height: | Size: 30 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 19 KiB After Width: | Height: | Size: 16 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 25 KiB After Width: | Height: | Size: 22 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 25 KiB After Width: | Height: | Size: 22 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 27 KiB After Width: | Height: | Size: 23 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 27 KiB After Width: | Height: | Size: 23 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 25 KiB After Width: | Height: | Size: 22 KiB |
@ -0,0 +1,143 @@
|
|||||||
|
.\" This file was generated by kdemangen.pl
|
||||||
|
.TH ABAKUS 1 "Oct 2005" "Trinity Desktop Environment" "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
.SH NAME
|
||||||
|
abakus
|
||||||
|
\- A simple keyboard-driven calculator
|
||||||
|
.SH SYNOPSIS
|
||||||
|
abakus [Qt\-options] [TDE\-options]
|
||||||
|
.SH DESCRIPTION
|
||||||
|
A simple keyboard-driven calculator
|
||||||
|
.SH OPTIONS
|
||||||
|
.SS Generic options:
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-help
|
||||||
|
Show help about options
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-help\-qt
|
||||||
|
Show Qt specific options
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-help\-tde
|
||||||
|
Show TDE specific options
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-help\-all
|
||||||
|
Show all options
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-author
|
||||||
|
Show author information
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-v, \-\-version
|
||||||
|
Show version information
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-license
|
||||||
|
Show license information
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-
|
||||||
|
End of options
|
||||||
|
.SS
|
||||||
|
.SS TDE options:
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-caption <caption>
|
||||||
|
Use 'caption' as name in the titlebar
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-icon <icon>
|
||||||
|
Use 'icon' as the application icon
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-miniicon <icon>
|
||||||
|
Use 'icon' as the icon in the titlebar
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-config <filename>
|
||||||
|
Use alternative configuration file
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-dcopserver <server>
|
||||||
|
Use the DCOP Server specified by 'server'
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-nocrashhandler
|
||||||
|
Disable crash handler, to get core dumps
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-waitforwm
|
||||||
|
Waits for a WM_NET compatible windowmanager
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-style <style>
|
||||||
|
sets the application GUI style
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-geometry <geometry>
|
||||||
|
sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format
|
||||||
|
.SS Qt options:
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-display <displayname>
|
||||||
|
Use the X-server display 'displayname'
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-session <sessionId>
|
||||||
|
Restore the application for the given 'sessionId'
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-cmap
|
||||||
|
Causes the application to install a private color
|
||||||
|
map on an 8-bit display
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-ncols <count>
|
||||||
|
Limits the number of colors allocated in the color
|
||||||
|
cube on an 8-bit display, if the application is
|
||||||
|
using the QApplication::ManyColor color
|
||||||
|
specification
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-nograb
|
||||||
|
tells Qt to never grab the mouse or the keyboard
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-dograb
|
||||||
|
running under a debugger can cause an implicit
|
||||||
|
-nograb, use -dograb to override
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-sync
|
||||||
|
switches to synchronous mode for debugging
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-fn, \-\-font <fontname>
|
||||||
|
defines the application font
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-bg, \-\-background <color>
|
||||||
|
sets the default background color and an
|
||||||
|
application palette (light and dark shades are
|
||||||
|
calculated)
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-fg, \-\-foreground <color>
|
||||||
|
sets the default foreground color
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-btn, \-\-button <color>
|
||||||
|
sets the default button color
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-name <name>
|
||||||
|
sets the application name
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-title <title>
|
||||||
|
sets the application title (caption)
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-visual TrueColor
|
||||||
|
forces the application to use a TrueColor visual on
|
||||||
|
an 8-bit display
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-inputstyle <inputstyle>
|
||||||
|
sets XIM (X Input Method) input style. Possible
|
||||||
|
values are onthespot, overthespot, offthespot and
|
||||||
|
root
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-im <XIM server>
|
||||||
|
set XIM server
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-noxim
|
||||||
|
disable XIM
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-\-reverse
|
||||||
|
mirrors the whole layout of widgets
|
||||||
|
.SS
|
||||||
|
|
||||||
|
.SH SEE ALSO
|
||||||
|
Full user documentation is available through the TDE Help Center. You can also enter the URL
|
||||||
|
.BR help:/abakus/
|
||||||
|
directly into konqueror or you can run
|
||||||
|
.BR "`khelpcenter help:/abakus/'"
|
||||||
|
from the command-line.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.SH AUTHORS
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
Michael Pyne <michael.pyne@kdemail.net>
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
|
@ -1,17 +0,0 @@
|
|||||||
#################################################
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# (C) 2011 Timothy Pearson
|
|
||||||
# kb9vqf (AT) pearsoncomputing.net
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Improvements and feedback are welcome
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# This file is released under GPL >= 2
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#################################################
|
|
||||||
|
|
||||||
file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} abakus.po )
|
|
||||||
|
|
||||||
foreach( _po ${po_files} )
|
|
||||||
get_filename_component( _lang ${_po} PATH )
|
|
||||||
tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} )
|
|
||||||
endforeach( )
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||||||
|
##### create translation templates ##############
|
||||||
|
|
||||||
|
tde_l10n_create_template( "messages/abakus" )
|
||||||
|
|
||||||
|
tde_l10n_create_template(
|
||||||
|
CATALOG "desktop_files/abakus.desktop/"
|
||||||
|
SOURCES abakus.desktop
|
||||||
|
)
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: bg\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Калкулатор"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: br\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Jederez"
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 13:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
||||||
|
"applications/abakus-abakusdesktop/cs/>\n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Jednoduchá kalkulačka ovládaná klávesnicí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr "Abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Kalkulátor"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: cy\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Cyfrifiannell"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: da\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Lommeregner"
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 13:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus-abakusdesktop/de/>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Ein einfacher, tastaturgesteuerter Taschenrechner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr "Abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Taschenrechner"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# SALOMON ALEJANDRO L <asalomon@agro.uba.ar>, 2021.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 18:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: SALOMON ALEJANDRO L <asalomon@agro.uba.ar>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus-abakusdesktop/es/>\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Una simple calculadora comandada por teclado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr "Ábaco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Calculadora"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: et\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Kalkulaator"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# Stanislas Leduc <stanislas.leduc@balinor.net>, 2020.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 16:30+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Stanislas Leduc <stanislas.leduc@balinor.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus-abakusdesktop/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Une simple calculatrice pilotée par clavier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr "Abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Calculateur"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ga\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Áireamhán"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: gl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Calculadora"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 09:48+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus-abakusdesktop/it/>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Una semplice calcolatrice controllata da tastiera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr "Abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Calcolatrice"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ka\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "კალკულატორი"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Skaičiuotuvas"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Rekenmachine"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 22:01+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus-abakusdesktop/pt/>\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Uma simples calculadora guiada por teclado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr "Abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Calculadora"
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# Andrey (Андрей) <sosic.heh@ya.ru>, 2021.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 17:14+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Andrey (Андрей) <sosic.heh@ya.ru>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus-abakusdesktop/ru/>\n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Простой калькулятор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr "Abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Калькулятор"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: rw\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Mubazi"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 20:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus-abakusdesktop/sk/>\n"
|
||||||
|
"Language: sk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Jednoduchá kalkulačka ovládaná klávesnicou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr "Abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Kalkulačka"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Рачунаљка"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sr@Latn\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Računaljka"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Miniräknare"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>, 2022.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 04:00+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus-abakusdesktop/tr/>\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: abakus.desktop:7
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Klavye-temelli basit bir hesap makinesi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: abakus.desktop:9
|
||||||
|
msgid "Abakus"
|
||||||
|
msgstr "Abaküs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: abakus.desktop:10
|
||||||
|
msgid "Calculator"
|
||||||
|
msgstr "Hesap Makinesi"
|
@ -0,0 +1,229 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:13+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
#, ignore-inconsistent
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
#, ignore-inconsistent
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:36
|
||||||
|
msgid "abakus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:37
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Developer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
|
||||||
|
"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Remove selected variable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:173
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all variables (1 variable)\n"
|
||||||
|
"Remove all variables (%n variables)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Remove selected function"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:206
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all functions (1 function)\n"
|
||||||
|
"Remove all functions (%n functions)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:69
|
||||||
|
msgid "History: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
|
||||||
|
msgid "&Degrees"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
|
||||||
|
msgid "&Radians"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:116
|
||||||
|
msgid "&Evaluate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:225
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Error: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:517
|
||||||
|
msgid "Show &History List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:520
|
||||||
|
msgid "Show &Variables"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:523
|
||||||
|
msgid "Show &Functions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:526
|
||||||
|
msgid "Activate &Compact Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:529
|
||||||
|
msgid "Use R&PN Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:533
|
||||||
|
msgid "&Automatic Precision"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:537
|
||||||
|
msgid "&3 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:541
|
||||||
|
msgid "&8 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:545
|
||||||
|
msgid "&15 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:549
|
||||||
|
msgid "&50 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:553
|
||||||
|
msgid "C&ustom Precision..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Clear &History"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:559
|
||||||
|
msgid "Select Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:717
|
||||||
|
msgid "Marker %1 isn't set"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:760
|
||||||
|
msgid "Select number of decimal digits to display"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:761
|
||||||
|
msgid "Decimal precision:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Expression"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Result"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:120
|
||||||
|
msgid "Copy Result to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Can't pop from an empty stack."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:118
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for function %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:135
|
||||||
|
msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:153
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown token %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for addition operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:180
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for subtraction operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:192
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for multiplication operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:204
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for division operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Natural exponential base - 2.7182818"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:98
|
||||||
|
msgid "pi (π) - 3.1415926"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakusui.rc:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,239 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus/de/>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Chris (TDE), Juergen Ihlau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "(Keine Email), juergen@ihlau.net"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:36
|
||||||
|
msgid "abakus"
|
||||||
|
msgstr "Abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:37
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Ein einfacher, tastaturgesteuerter Taschenrechner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Developer"
|
||||||
|
msgstr "Entwickler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
|
||||||
|
"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hochpräzise mathematische Routinen und Inspiration für das neue Design kamen "
|
||||||
|
"von seiner C++-Implementierung (SpeedCrunch)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
|
||||||
|
msgstr "Zusammen mit einer Python-Implementierung entstand die erste Idee."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Inspiration/Code für das erste Design kam von seiner Ruby-Implementierung."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Remove selected variable"
|
||||||
|
msgstr "Ausgewählte Variable entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:173
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all variables (1 variable)\n"
|
||||||
|
"Remove all variables (%n variables)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alle Variablen entfernen (Eine Variable)\n"
|
||||||
|
"Alle Variablen entfernen (%n Variablen)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Remove selected function"
|
||||||
|
msgstr "Ausgewählte Funktion entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:206
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all functions (1 function)\n"
|
||||||
|
"Remove all functions (%n functions)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alle Funktionen entfernen (Eine Funktion)\n"
|
||||||
|
"Alle Funktionen entfernen (%n-Funktionen)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:69
|
||||||
|
msgid "History: "
|
||||||
|
msgstr "Verlaufsspeicher: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
|
||||||
|
msgid "&Degrees"
|
||||||
|
msgstr "Gra&d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
|
||||||
|
msgid "&Radians"
|
||||||
|
msgstr "&Radien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:116
|
||||||
|
msgid "&Evaluate"
|
||||||
|
msgstr "B&ewerten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:225
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Error: %1"
|
||||||
|
msgstr "Fehler: %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:517
|
||||||
|
msgid "Show &History List"
|
||||||
|
msgstr "&Verlaufsspeicher anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:520
|
||||||
|
msgid "Show &Variables"
|
||||||
|
msgstr "&Variablen anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:523
|
||||||
|
msgid "Show &Functions"
|
||||||
|
msgstr "&Funktionen anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:526
|
||||||
|
msgid "Activate &Compact Mode"
|
||||||
|
msgstr "&Minimalmodus einschalten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:529
|
||||||
|
msgid "Use R&PN Mode"
|
||||||
|
msgstr "R&PN-Modus verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:533
|
||||||
|
msgid "&Automatic Precision"
|
||||||
|
msgstr "&Automatische Präzision"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:537
|
||||||
|
msgid "&3 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&3 Dezimalstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:541
|
||||||
|
msgid "&8 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&8 Dezimalstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:545
|
||||||
|
msgid "&15 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&15 Dezimalstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:549
|
||||||
|
msgid "&50 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&50 Dezimalstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:553
|
||||||
|
msgid "C&ustom Precision..."
|
||||||
|
msgstr "Individ&uelle Präzision ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Clear &History"
|
||||||
|
msgstr "&Verlaufsspeicher löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:559
|
||||||
|
msgid "Select Editor"
|
||||||
|
msgstr "Editor auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:717
|
||||||
|
msgid "Marker %1 isn't set"
|
||||||
|
msgstr "Marker %1 ist nicht gesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:760
|
||||||
|
msgid "Select number of decimal digits to display"
|
||||||
|
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Dezimalstellen auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:761
|
||||||
|
msgid "Decimal precision:"
|
||||||
|
msgstr "Anzahl der Nachkommastellen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Expression"
|
||||||
|
msgstr "Ausdruck"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Result"
|
||||||
|
msgstr "Ergebnis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
|
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:120
|
||||||
|
msgid "Copy Result to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Ergebnis in die Zwischenablage kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Can't pop from an empty stack."
|
||||||
|
msgstr "Aus einem leeren Stapel kann nicht herausgesprungen werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:118
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for function %1"
|
||||||
|
msgstr "Nicht genügend Operanden für Funktion %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:135
|
||||||
|
msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Befehle \"Setzen\" und \"Entfernen\" können nur im Normalmodus verwendet "
|
||||||
|
"werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
|
||||||
|
msgstr "Nicht genügend Operanden für eine Potenzierung."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:153
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown token %1"
|
||||||
|
msgstr "Unbekanntes Token %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for addition operator."
|
||||||
|
msgstr "Nicht genügend Operanden für eine Addition."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:180
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for subtraction operator."
|
||||||
|
msgstr "Nicht genügend Operanden für eine Subtraktion."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:192
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for multiplication operator."
|
||||||
|
msgstr "Nicht genügend Operanden für eine Multiplikation."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:204
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for division operator."
|
||||||
|
msgstr "Nicht genügend Operanden für eine Division."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Natural exponential base - 2.7182818"
|
||||||
|
msgstr "Natürliche exponentielle Basis - 2.71828281818"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:98
|
||||||
|
msgid "pi (π) - 3.1415926"
|
||||||
|
msgstr "pi (π) - 3.1415926"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakusui.rc:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Mode"
|
||||||
|
msgstr "&Modus"
|
@ -0,0 +1,229 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# SALOMON ALEJANDRO L <asalomon@agro.uba.ar>, 2021.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 18:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: SALOMON ALEJANDRO L <asalomon@agro.uba.ar>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus/es/>\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Alejandro Salomón"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "asalomon@agro.uba.ar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:36
|
||||||
|
msgid "abakus"
|
||||||
|
msgstr "abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:37
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Una simple calculadora comandada por teclado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Developer"
|
||||||
|
msgstr "Desarrollador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
|
||||||
|
"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Remove selected variable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:173
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all variables (1 variable)\n"
|
||||||
|
"Remove all variables (%n variables)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Remove selected function"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:206
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all functions (1 function)\n"
|
||||||
|
"Remove all functions (%n functions)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:69
|
||||||
|
msgid "History: "
|
||||||
|
msgstr "Historial "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
|
||||||
|
msgid "&Degrees"
|
||||||
|
msgstr "Grados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
|
||||||
|
msgid "&Radians"
|
||||||
|
msgstr "Radianes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:116
|
||||||
|
msgid "&Evaluate"
|
||||||
|
msgstr "Evaluar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:225
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Error: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:517
|
||||||
|
msgid "Show &History List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:520
|
||||||
|
msgid "Show &Variables"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:523
|
||||||
|
msgid "Show &Functions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:526
|
||||||
|
msgid "Activate &Compact Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:529
|
||||||
|
msgid "Use R&PN Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:533
|
||||||
|
msgid "&Automatic Precision"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:537
|
||||||
|
msgid "&3 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:541
|
||||||
|
msgid "&8 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:545
|
||||||
|
msgid "&15 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:549
|
||||||
|
msgid "&50 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:553
|
||||||
|
msgid "C&ustom Precision..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Clear &History"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:559
|
||||||
|
msgid "Select Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:717
|
||||||
|
msgid "Marker %1 isn't set"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:760
|
||||||
|
msgid "Select number of decimal digits to display"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:761
|
||||||
|
msgid "Decimal precision:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Expression"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Result"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:120
|
||||||
|
msgid "Copy Result to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Can't pop from an empty stack."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:118
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for function %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:135
|
||||||
|
msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:153
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown token %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for addition operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:180
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for subtraction operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:192
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for multiplication operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:204
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for division operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Natural exponential base - 2.7182818"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:98
|
||||||
|
msgid "pi (π) - 3.1415926"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakusui.rc:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,238 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 09:48+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus/it/>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:36
|
||||||
|
msgid "abakus"
|
||||||
|
msgstr "abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:37
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Una semplice calcolatrice controllata da tastiera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Developer"
|
||||||
|
msgstr "Sviluppatore"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
|
||||||
|
"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Funzioni matematiche ad alta precisione e nuovo design ispirate alla sua "
|
||||||
|
"implementazione in C++ (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
|
||||||
|
msgstr "Ha creato il concetto iniziale e sviluppato la versione Python."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ispirazione e codice per il design iniziale derivate dalla sua "
|
||||||
|
"implementazione in Ruby."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Remove selected variable"
|
||||||
|
msgstr "Rimozione della variabile selezionata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:173
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all variables (1 variable)\n"
|
||||||
|
"Remove all variables (%n variables)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Rimozione di tutte le variabili (1 variabile)\n"
|
||||||
|
"Rimozione di tutte le variabili (%n variabili)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Remove selected function"
|
||||||
|
msgstr "Rimozione della funzione selezionata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:206
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all functions (1 function)\n"
|
||||||
|
"Remove all functions (%n functions)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Rimozione di tutte le funzioni (1 funzione)\n"
|
||||||
|
"Rimozione di tutte le funzioni (%n funzioni)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:69
|
||||||
|
msgid "History: "
|
||||||
|
msgstr "Cronologia: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
|
||||||
|
msgid "&Degrees"
|
||||||
|
msgstr "&Gradi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
|
||||||
|
msgid "&Radians"
|
||||||
|
msgstr "&Radianti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:116
|
||||||
|
msgid "&Evaluate"
|
||||||
|
msgstr "&Calcola"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:225
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Error: %1"
|
||||||
|
msgstr "Errore: %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:517
|
||||||
|
msgid "Show &History List"
|
||||||
|
msgstr "Visualizza la &Cronologia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:520
|
||||||
|
msgid "Show &Variables"
|
||||||
|
msgstr "Visualizza &Variabili"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:523
|
||||||
|
msgid "Show &Functions"
|
||||||
|
msgstr "Visualizza &Funzioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:526
|
||||||
|
msgid "Activate &Compact Mode"
|
||||||
|
msgstr "Attiva il Modo &Compatto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:529
|
||||||
|
msgid "Use R&PN Mode"
|
||||||
|
msgstr "Usa modalità R&PN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:533
|
||||||
|
msgid "&Automatic Precision"
|
||||||
|
msgstr "Precisione &Automatica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:537
|
||||||
|
msgid "&3 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&3 Cifre Decimali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:541
|
||||||
|
msgid "&8 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&8 Cifre Decimali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:545
|
||||||
|
msgid "&15 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&15 Cifre Decimali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:549
|
||||||
|
msgid "&50 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&50 Cifre Decimali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:553
|
||||||
|
msgid "C&ustom Precision..."
|
||||||
|
msgstr "P&recisione Personalizzata..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Clear &History"
|
||||||
|
msgstr "Cancella &Cronologia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:559
|
||||||
|
msgid "Select Editor"
|
||||||
|
msgstr "Seleziona Editor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:717
|
||||||
|
msgid "Marker %1 isn't set"
|
||||||
|
msgstr "Segnalibro %1 non settato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:760
|
||||||
|
msgid "Select number of decimal digits to display"
|
||||||
|
msgstr "Seleziona il numero di cifre decimali da visualizzare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:761
|
||||||
|
msgid "Decimal precision:"
|
||||||
|
msgstr "Precisione decimale:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Expression"
|
||||||
|
msgstr "Espressione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Result"
|
||||||
|
msgstr "Risultato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
|
msgstr "Scorciatoia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:120
|
||||||
|
msgid "Copy Result to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Copia il risultato negli Appunti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Can't pop from an empty stack."
|
||||||
|
msgstr "Impossibile estrarre un valore da uno stack vuoto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:118
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for function %1"
|
||||||
|
msgstr "Numero di operandi insufficiente per la funzione %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:135
|
||||||
|
msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I comandi Setta e Rimuovi possono essere usati solo in modalità normale."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
|
||||||
|
msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore esponenziale."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:153
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown token %1"
|
||||||
|
msgstr "Token sconosciuto %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for addition operator."
|
||||||
|
msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore addizione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:180
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for subtraction operator."
|
||||||
|
msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore sottrazione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:192
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for multiplication operator."
|
||||||
|
msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore moltiplicazione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:204
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for division operator."
|
||||||
|
msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore divisione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Natural exponential base - 2.7182818"
|
||||||
|
msgstr "Base dell'esponente naturale - 2.7182818"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:98
|
||||||
|
msgid "pi (π) - 3.1415926"
|
||||||
|
msgstr "pi greco (π) - 3.1415926"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakusui.rc:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Mode"
|
||||||
|
msgstr "&Modo"
|
@ -0,0 +1,240 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 19:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
||||||
|
"applications/abakus/nl/>\n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Heimen Stoffels"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "vistausss@outlook.com"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:36
|
||||||
|
msgid "abakus"
|
||||||
|
msgstr "abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:37
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Een eenvoudige rekenmachine, bedienbaar via het toetsenbord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Developer"
|
||||||
|
msgstr "Ontwikkelaar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
|
||||||
|
"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wiskundige routines met nauwkeurige precisie en inspiratie voor het "
|
||||||
|
"vernieuwde ontwerp waren afkomstig van zijn C++-implementatie (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
|
||||||
|
msgstr "Kwam met het idee op de proppen en een Python-implementatie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Inspiratie/Code van het eerste ontwerp waren afkomstig van zijn Ruby-"
|
||||||
|
"implementatie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Remove selected variable"
|
||||||
|
msgstr "Geselecteerde variabele wissen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:173
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all variables (1 variable)\n"
|
||||||
|
"Remove all variables (%n variables)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alle variabelen wissen (1 variabele)\n"
|
||||||
|
"Alle variabelen wissen (%n variabelen)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Remove selected function"
|
||||||
|
msgstr "Geselecteerde functie wissen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:206
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all functions (1 function)\n"
|
||||||
|
"Remove all functions (%n functions)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alle functies wissen (1 functie)\n"
|
||||||
|
"Alle functies wissen (%n functies)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:69
|
||||||
|
msgid "History: "
|
||||||
|
msgstr "Geschiedenis: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
|
||||||
|
msgid "&Degrees"
|
||||||
|
msgstr "Gra&den"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
|
||||||
|
msgid "&Radians"
|
||||||
|
msgstr "St&ralen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:116
|
||||||
|
msgid "&Evaluate"
|
||||||
|
msgstr "&Evalueren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:225
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Error: %1"
|
||||||
|
msgstr "Fout: %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:517
|
||||||
|
msgid "Show &History List"
|
||||||
|
msgstr "&Eerdere berekeningen tonen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:520
|
||||||
|
msgid "Show &Variables"
|
||||||
|
msgstr "&Variabelen tonen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:523
|
||||||
|
msgid "Show &Functions"
|
||||||
|
msgstr "&Functies tonen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:526
|
||||||
|
msgid "Activate &Compact Mode"
|
||||||
|
msgstr "&Compacte modus inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:529
|
||||||
|
msgid "Use R&PN Mode"
|
||||||
|
msgstr "R&PN-modus gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:533
|
||||||
|
msgid "&Automatic Precision"
|
||||||
|
msgstr "&Automatische precisie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:537
|
||||||
|
msgid "&3 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&3 decimalen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:541
|
||||||
|
msgid "&8 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&8 decimalen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:545
|
||||||
|
msgid "&15 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&15 decimalen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:549
|
||||||
|
msgid "&50 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&50 decimalen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:553
|
||||||
|
msgid "C&ustom Precision..."
|
||||||
|
msgstr "A&angepaste precisie..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Clear &History"
|
||||||
|
msgstr "&Eerdere berekeningen wissen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:559
|
||||||
|
msgid "Select Editor"
|
||||||
|
msgstr "Bewerker selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:717
|
||||||
|
msgid "Marker %1 isn't set"
|
||||||
|
msgstr "De markering '%1' is niet ingesteld"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:760
|
||||||
|
msgid "Select number of decimal digits to display"
|
||||||
|
msgstr "Kies het aantal te tonen decimalen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:761
|
||||||
|
msgid "Decimal precision:"
|
||||||
|
msgstr "Decimale precisie:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Expression"
|
||||||
|
msgstr "Expressie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Result"
|
||||||
|
msgstr "Resultaat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
|
msgstr "Sneltoets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:120
|
||||||
|
msgid "Copy Result to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Resultaat kopiëren naar klembord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Can't pop from an empty stack."
|
||||||
|
msgstr "Kan niet plukken van een kale kip."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:118
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for function %1"
|
||||||
|
msgstr "Onvoldoende operanden bij functie '%1'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:135
|
||||||
|
msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"De opdrachten 'instellen' en 'wissen' kunnen alleen worden gebruikt in de "
|
||||||
|
"normale modus."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
|
||||||
|
msgstr "Onvoldoende operanden voor exponentiatie-operatoren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:153
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown token %1"
|
||||||
|
msgstr "Onbekende sleutel '%1'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for addition operator."
|
||||||
|
msgstr "Onvoldoende operanden voor optelling."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:180
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for subtraction operator."
|
||||||
|
msgstr "Onvoldoende operanden voor aftrekking."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:192
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for multiplication operator."
|
||||||
|
msgstr "Onvoldoende operanden voor vermenigvuldiging."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:204
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for division operator."
|
||||||
|
msgstr "Onvoldoende operanden voor deling."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Natural exponential base - 2.7182818"
|
||||||
|
msgstr "Natuurlijke exponentiële basis - 2.71828281818"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:98
|
||||||
|
msgid "pi (π) - 3.1415926"
|
||||||
|
msgstr "pi (π) - 3.1415926"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakusui.rc:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Mode"
|
||||||
|
msgstr "&Modus"
|
@ -0,0 +1,235 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Tiago Carmo <tiagompca@gmail.com>, 2022.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 17:56+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Tiago Carmo <tiagompca@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus/pt/>\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Hugo Carvalho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "hugokarvalho@gmail.com"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:36
|
||||||
|
msgid "abakus"
|
||||||
|
msgstr "abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:37
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Uma calculadora simples conduzida por teclado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Developer"
|
||||||
|
msgstr "Desenvolvedor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
|
||||||
|
"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Rotinas matemáticas de alta precisão e inspiração para o novo design veio de "
|
||||||
|
"sua implementação C++ (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Surgiu com a ideia inicial, juntamente com uma implementação em Python."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A inspiração/código para o design inicial veio de sua implementação Ruby."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Remove selected variable"
|
||||||
|
msgstr "Remover variável selecionada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:173
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all variables (1 variable)\n"
|
||||||
|
"Remove all variables (%n variables)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"remove todas as variáveis (1 variável)\n"
|
||||||
|
"Remova todas as variáveis (%n variáveis)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Remove selected function"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:206
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all functions (1 function)\n"
|
||||||
|
"Remove all functions (%n functions)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:69
|
||||||
|
msgid "History: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
|
||||||
|
msgid "&Degrees"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
|
||||||
|
msgid "&Radians"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:116
|
||||||
|
msgid "&Evaluate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:225
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Error: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:517
|
||||||
|
msgid "Show &History List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:520
|
||||||
|
msgid "Show &Variables"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:523
|
||||||
|
msgid "Show &Functions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:526
|
||||||
|
msgid "Activate &Compact Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:529
|
||||||
|
msgid "Use R&PN Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:533
|
||||||
|
msgid "&Automatic Precision"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:537
|
||||||
|
msgid "&3 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:541
|
||||||
|
msgid "&8 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:545
|
||||||
|
msgid "&15 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:549
|
||||||
|
msgid "&50 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:553
|
||||||
|
msgid "C&ustom Precision..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Clear &History"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:559
|
||||||
|
msgid "Select Editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:717
|
||||||
|
msgid "Marker %1 isn't set"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:760
|
||||||
|
msgid "Select number of decimal digits to display"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:761
|
||||||
|
msgid "Decimal precision:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Expression"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Result"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:120
|
||||||
|
msgid "Copy Result to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Can't pop from an empty stack."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:118
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for function %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:135
|
||||||
|
msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:153
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown token %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for addition operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:180
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for subtraction operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:192
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for multiplication operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:204
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for division operator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Natural exponential base - 2.7182818"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:98
|
||||||
|
msgid "pi (π) - 3.1415926"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakusui.rc:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,238 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 02:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/abakus/sk/>\n"
|
||||||
|
"Language: sk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Marek Mlynár"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:36
|
||||||
|
msgid "abakus"
|
||||||
|
msgstr "abakus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:37
|
||||||
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
||||||
|
msgstr "Jednoduchá kalkulačka ovládaná klávesnicou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Developer"
|
||||||
|
msgstr "Vývojár"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
|
||||||
|
"his C++ implementation (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vysoko presné matematické postupy a inšpirácia pre nový dizajn pochádzajú z "
|
||||||
|
"jeho implementácie C ++ (SpeedCrunch)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:50
|
||||||
|
msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
|
||||||
|
msgstr "Prišiel s prvotnou myšlienkou a implementáciou v Python-e."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakus.cpp:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Inšpirácia/kód pre prvotný dizajn pochádza z jeho implementácie v jazyku "
|
||||||
|
"Ruby."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Remove selected variable"
|
||||||
|
msgstr "Odstráň zvolenú premennú"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:173
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all variables (1 variable)\n"
|
||||||
|
"Remove all variables (%n variables)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odstráň všetky premenné (1 premenná)\n"
|
||||||
|
"Odstráň všetky premenné (%n premenných)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:200
|
||||||
|
msgid "Remove selected function"
|
||||||
|
msgstr "Odober zvolenú funkciu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakuslistview.cpp:206
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_n: Remove all functions (1 function)\n"
|
||||||
|
"Remove all functions (%n functions)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odstráň všetky funkcie (1 funkcia)\n"
|
||||||
|
"Odstráň všetky funkcie (%n funkcií)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:69
|
||||||
|
msgid "History: "
|
||||||
|
msgstr "História: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
|
||||||
|
msgid "&Degrees"
|
||||||
|
msgstr "&Stupne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
|
||||||
|
msgid "&Radians"
|
||||||
|
msgstr "&Radiány"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:116
|
||||||
|
msgid "&Evaluate"
|
||||||
|
msgstr "&Vyčísli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:225
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Error: %1"
|
||||||
|
msgstr "Chyba: %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:517
|
||||||
|
msgid "Show &History List"
|
||||||
|
msgstr "Ukáž zoznam &histórie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:520
|
||||||
|
msgid "Show &Variables"
|
||||||
|
msgstr "Zobraz &premenné"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:523
|
||||||
|
msgid "Show &Functions"
|
||||||
|
msgstr "Zobraz &funkcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:526
|
||||||
|
msgid "Activate &Compact Mode"
|
||||||
|
msgstr "Zapni &kompaktný mód"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:529
|
||||||
|
msgid "Use R&PN Mode"
|
||||||
|
msgstr "Použi R&PN Mód"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:533
|
||||||
|
msgid "&Automatic Precision"
|
||||||
|
msgstr "&Automatická presnosť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:537
|
||||||
|
msgid "&3 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&3 Desiatkové číslice"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:541
|
||||||
|
msgid "&8 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&8 Desiatkových číslic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:545
|
||||||
|
msgid "&15 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&15 Desiatkových číslic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:549
|
||||||
|
msgid "&50 Decimal Digits"
|
||||||
|
msgstr "&50 Desiatkových číslic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:553
|
||||||
|
msgid "C&ustom Precision..."
|
||||||
|
msgstr "U&žívateľská presnosť..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Clear &History"
|
||||||
|
msgstr "Vyčisti &históriu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:559
|
||||||
|
msgid "Select Editor"
|
||||||
|
msgstr "Vyber editor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:717
|
||||||
|
msgid "Marker %1 isn't set"
|
||||||
|
msgstr "Zvýrazňovač %1 nie je nastavený"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:760
|
||||||
|
msgid "Select number of decimal digits to display"
|
||||||
|
msgstr "Vyber počet desiatkových číslic na zobrazenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mainwindow.cpp:761
|
||||||
|
msgid "Decimal precision:"
|
||||||
|
msgstr "Presnosť desiatkových číslic:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:43
|
||||||
|
msgid "Expression"
|
||||||
|
msgstr "Výraz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:44
|
||||||
|
msgid "Result"
|
||||||
|
msgstr "Výsledok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
|
msgstr "Odkaz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resultlistview.cpp:120
|
||||||
|
msgid "Copy Result to Clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Kopíruj výsledok do schránky"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:104
|
||||||
|
msgid "Can't pop from an empty stack."
|
||||||
|
msgstr "Nemôžem vybrať z prázdneho zásobníka."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:118
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for function %1"
|
||||||
|
msgstr "Nedostatočný počet operandov pre funkciu %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:135
|
||||||
|
msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
|
||||||
|
msgstr "Príkazy nastav a odstráň sa môžu používať iba v normálnom móde."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
|
||||||
|
msgstr "Nedostatok operandov pre operáciu umocňovania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:153
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown token %1"
|
||||||
|
msgstr "Neznámy token %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for addition operator."
|
||||||
|
msgstr "Nedostatočný počet operandov pre operáciu sčítania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:180
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for subtraction operator."
|
||||||
|
msgstr "Nedostatočný počet operandov pre operáciu odčítania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:192
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for multiplication operator."
|
||||||
|
msgstr "Nedostatočný počet operandov pre operáciu násobenia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rpnmuncher.cpp:204
|
||||||
|
msgid "Insufficient operands for division operator."
|
||||||
|
msgstr "Nedostatočný počet operandov pre operáciu delenia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:96
|
||||||
|
msgid "Natural exponential base - 2.7182818"
|
||||||
|
msgstr "Eulerovo číslo - 2,7182818"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: valuemanager.cpp:98
|
||||||
|
msgid "pi (π) - 3.1415926"
|
||||||
|
msgstr "pi (π) - 3,1415926"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: abakusui.rc:26
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "&Mode"
|
||||||
|
msgstr "&Mód"
|