Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.
tellico/po
Slávek Banko 2e02da046d
Update to upstream version 1.3.6
il y a 10 ans
..
CMakeLists.txt Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
Makefile.am Additional renaming of kde to tde il y a 13 ans
README Update to upstream version 1.3.6 il y a 10 ans
bg.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
ca.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
cs.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
de.po Update to upstream version 1.3.6 il y a 10 ans
ee.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
en_GB.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
es.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
fi.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
fr.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
hu.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
it.po Update to upstream version 1.3.6 il y a 10 ans
nb.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
nl.po Additional k => tde renaming and fixes il y a 11 ans
nn.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
pl.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
pt.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
pt_BR.po Update to upstream version 1.3.6 il y a 10 ans
ro.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
ru.po Update to upstream version 1.3.6 il y a 10 ans
sv.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
tellico.pot Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
tr.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans
uk.po Added KDE3 version of Tellico il y a 14 ans

README

To regenerate the message strings, type

make package-messages

from the top-level directory.

Please note that you need a special for KDE patched version of xgettext. You
can obtain it from http://packages.ubuntu.com/de/edgy/gettext-kde. Don't forget
to make this binary available as xgettext (instead of kde-xgettext) by e.g.
creating a link in your search path.

If you don't do this, code such as i18n("Comic Book Illustrator", "Artist")
would correspond to two separate strings "Comic Book Illustrator" and
"Artist" instead of a combined entry from which only the second one has to be
translated:

msgid ""
"_: Comic Book Illustrator\n"
"Artist"
msgstr "Künstler"

You also need the tool extractrc. In Debian it is available in the package
tdesdk-scripts.