summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:38:09 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:38:09 +0000
commitd8bccd91ea7acd282e8be6a424570a79aef058b3 (patch)
tree06ddb89ccd82b0191122e56eec1708d533754eec
parenta93bf73bce5aa920c698da0c57eac9fc8160a372 (diff)
downloadkoffice-i18n-d8bccd91.tar.gz
koffice-i18n-d8bccd91.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kspread Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspread/
-rw-r--r--koffice-i18n-bg/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-ca/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-cs/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-cy/messages/koffice/kspread.po370
-rw-r--r--koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po370
-rw-r--r--koffice-i18n-de/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-el/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-eu/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po361
-rw-r--r--koffice-i18n-fi/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-ga/messages/koffice/kspread.po377
-rw-r--r--koffice-i18n-gl/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-ja/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po355
-rw-r--r--koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-nb/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-nl/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-pl/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-sk/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-sr/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-uk/messages/koffice/kspread.po370
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po366
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kspread.po366
37 files changed, 4477 insertions, 9072 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kspread.po
index b4f65c20..2ece517f 100644
--- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kspread.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -296,12 +296,6 @@ msgstr "Копиране на &данни"
msgid "&Add"
msgstr "Д&обавяне"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Изтриване на връзка"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -804,10 +798,6 @@ msgstr "Всички"
msgid "Insert function"
msgstr "Вмъкване на функция"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "Пара&метри"
@@ -836,11 +826,6 @@ msgstr "Променяйки клетка:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Задаване стойност на клетка:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Начало"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Текуща стойност:"
@@ -865,11 +850,6 @@ msgstr "Клетката източник трябва да съдържа чи
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Целевата клетка трябва да съдържа формула."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Стартиране..."
@@ -894,11 +874,6 @@ msgstr "Отиване на клетка"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Въведете клетка:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Вмъкване на редове"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Преместване надясно"
@@ -919,11 +894,6 @@ msgstr "Вмъкване на колони"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Вмъкване на клетки"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Изтриване на всичко"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Преместване наляво"
@@ -1013,11 +983,6 @@ msgstr "Фо&н"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Защита на клетка"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Франция"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Форматиране на клетка"
@@ -1338,17 +1303,6 @@ msgstr "Нормален"
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Румъния"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Италия"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Ширина по подразбиране (%1 %2)"
@@ -1357,11 +1311,6 @@ msgstr "Ширина по подразбиране (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Височина по подразбиране (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Контур"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Предварителен избор"
@@ -1404,11 +1353,6 @@ msgstr "Елемент:"
msgid "&New"
msgstr "&Нов"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Промяна..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Копиране"
@@ -1517,42 +1461,6 @@ msgstr "Ноем"
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Падеж"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
@@ -1597,12 +1505,6 @@ msgstr ""
"Диапазона съдържа данни.\n"
"Искате ли да продължите?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Операция"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Прилагане за всички листа"
@@ -1952,16 +1854,6 @@ msgstr "Надолу"
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Дясно"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Ляво"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Надолу, първата колона"
@@ -2064,15 +1956,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Ориентация на страница по подразбиране:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Португалия"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2227,20 +2110,10 @@ msgstr "Серии"
msgid "Insert Values"
msgstr "Вмъкване на стойности"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Метикал"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Вмъкване на сериите вертикално, една под друга"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Вмъкване на сериите хоризонтално, отляво надясно"
@@ -2514,23 +2387,10 @@ msgstr "&Нов..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Промяна..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Изтриване на редове"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Мениджър на стилове"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2675,11 +2535,6 @@ msgstr "Записи:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "С&ъобщение за грешка"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Коментари"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Показване на съобщение за грешка при въвеждане на невалидни стойности"
@@ -2688,19 +2543,6 @@ msgstr "Показване на съобщение за грешка при въ
msgid "Action:"
msgstr "Действие:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Тип информация"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"
@@ -2722,13 +2564,6 @@ msgstr "Показване на помощ при маркиране на кле
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Невалидна стойност."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Невалидно време."
@@ -2762,10 +2597,6 @@ msgstr "Е-поща"
msgid "Email:"
msgstr "Е-поща:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Местоположение на файл:"
@@ -5686,11 +5517,6 @@ msgstr "Промяна на текст"
msgid "Sort"
msgstr "Сортиране"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване на редове"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Изтегляне и поставяне"
@@ -5715,11 +5541,6 @@ msgstr "Изтриване на клетка"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Условни атрибути на клетка"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Поставяне на какво"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Поставяне и вмъкване"
@@ -6514,11 +6335,6 @@ msgstr "Вмъкване на функция."
msgid "Others..."
msgstr "Други..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Мащаб:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Консолидиране..."
@@ -6800,11 +6616,6 @@ msgstr "Напасване на ред"
msgid "Selection List..."
msgstr "Списък със селекции..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Свойства"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Създаване на стил от клетка"
@@ -16465,11 +16276,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартно"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Центрирано"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16486,21 +16292,11 @@ msgstr ""
"клетката.\n"
"<b>Долу</b> означава, че съдържанието ще се показва долу в клетката."
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Средно"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Долно"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16903,36 +16699,11 @@ msgstr ""
"Тази настройка контролира дали формулите да се преизчисляват автоматично, "
"когато стойността на съответната клетка се промени."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Редактиране..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Попълване"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Изчистване на &всичко"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вмъкване на редове"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16968,21 +16739,6 @@ msgstr "Об&ласт за печат"
msgid "&Data"
msgstr "&Данни"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Редактиране..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16992,3 +16748,123 @@ msgstr "Навигация"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "Цвят/Контур"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Изтриване на връзка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Начало"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Вмъкване на редове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Изтриване на всичко"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Франция"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Румъния"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Италия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Контур"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Промяна..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Падеж"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Операция"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Дясно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Ляво"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Португалия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Метикал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Изтриване на редове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Коментари"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Тип информация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Изтриване на редове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Поставяне на какво"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Мащаб:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Свойства"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Центрирано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Долно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Редактиране..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Изчистване на &всичко"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Вмъкване на редове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настройки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Редактиране..."
diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kspread.po
index c6603b9f..4bad045c 100644
--- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kspread.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -298,12 +298,6 @@ msgstr "Co&pia dades"
msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Elimina enllaç"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -806,10 +800,6 @@ msgstr "Tot"
msgid "Insert function"
msgstr "Insereix funció"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Paràmetres"
@@ -838,11 +828,6 @@ msgstr "Canviant la cel·la:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Arranja la cel·la:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Inici"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Valor actual:"
@@ -867,11 +852,6 @@ msgstr "La cel·la font ha de contenir un valor numèric."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "La cel·la de destí ha de contenir una fórmula."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciant..."
@@ -896,11 +876,6 @@ msgstr "Vés a la cel·la"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Introduïu la cel·la:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Insereix files"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Mou cap a la dreta"
@@ -921,11 +896,6 @@ msgstr "Insereix columnes"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insereix cel·les"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Elimina-ho tot"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Mou cap a l'esquerra"
@@ -1015,11 +985,6 @@ msgstr "F&ons"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Prot&ecció de la cel·la"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "França"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Format de cel·la"
@@ -1343,17 +1308,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romania"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Itàlia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Amplada per omissió (%1 %2)"
@@ -1362,11 +1316,6 @@ msgstr "Amplada per omissió (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Alçada per omissió (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Vores"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Preselecciona"
@@ -1409,11 +1358,6 @@ msgstr "Entrada:"
msgid "&New"
msgstr "&Nou"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifica..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Cò&pia"
@@ -1522,42 +1466,6 @@ msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "des"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Venciment"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Dl"
@@ -1602,12 +1510,6 @@ msgstr ""
"L'àrea d'entrada no és buida.\n"
"Voleu continuar?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operació"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplicar a tots els fulls"
@@ -1957,16 +1859,6 @@ msgstr "Avall"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "D&reta"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "E&squerra"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Avall, primera columna"
@@ -2070,15 +1962,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Orientació de pàgina &per omissió:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2235,20 +2118,10 @@ msgstr "Sèries"
msgid "Insert Values"
msgstr "Insereix els valors"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Insereix la sèrie verticalment, un valor sota l'altre"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Insereix la sèrie horitzontalment, d'esquerra a dreta"
@@ -2522,23 +2395,10 @@ msgstr "&Nou..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Elimina files"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Gestor d'estils"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2683,11 +2543,6 @@ msgstr "Entrades"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Alerta d'&error"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Comentaris"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Mostra un missatge d'error quan s'entren valors no vàlids"
@@ -2696,19 +2551,6 @@ msgstr "Mostra un missatge d'error quan s'entren valors no vàlids"
msgid "Action:"
msgstr "Acció:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tipus d'informació"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
@@ -2730,13 +2572,6 @@ msgstr "Mostra l'ajuda d'entrada quan la cel·la està seleccionada"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Aquest valor no és vàlid."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Aquesta hora no és vàlida."
@@ -2770,10 +2605,6 @@ msgstr "Correu"
msgid "Email:"
msgstr "Correu electrònic:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Ubicació del fitxer:"
@@ -5696,11 +5527,6 @@ msgstr "Canvia text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordena"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina files"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrossega i deixa anar"
@@ -5725,11 +5551,6 @@ msgstr "Elimina cel·la"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Atributs condicionals de cel·la"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Enganxa..."
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Copia i insereix"
@@ -6529,11 +6350,6 @@ msgstr "Insereix una funció."
msgid "Others..."
msgstr "Altres..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Consolida..."
@@ -6818,11 +6634,6 @@ msgstr "Ajusta fila"
msgid "Selection List..."
msgstr "Llista de selecció..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propietats"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Crea estil a partir de la cel·la"
@@ -16527,11 +16338,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Alinia al centre"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16550,21 +16356,11 @@ msgstr ""
"<b>A baix</b> vol dir que el contingut es posarà a la part de baix de la "
"cel·la."
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Centre"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alinia a baix"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16966,36 +16762,11 @@ msgstr ""
"Aquests arranjament controla si les fórmules es recalculen automàticament "
"quan es canvia el valor d'alguna de les cel·les implicat en els càlculs."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edita..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Omp&le"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Netej&ar-ho tot"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Insereix files"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17031,21 +16802,6 @@ msgstr "&Rang d'impressió"
msgid "&Data"
msgstr "&Dades"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Arranjaments"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Edita..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17056,6 +16812,126 @@ msgstr "Navegació"
msgid "Color/Border"
msgstr "Color/Vores"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Elimina enllaç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Inici"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Insereix files"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Elimina-ho tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "França"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Itàlia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Vores"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modifica..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Venciment"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "D&reta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "E&squerra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Elimina files"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Comentaris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tipus d'informació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Elimina files"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Enganxa..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propietats"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Alinia al centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alinia a baix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Edita..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Netej&ar-ho tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Insereix files"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Arranjaments"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Edita..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kspread.po
index e95da178..353c4acd 100644
--- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kspread.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -308,12 +308,6 @@ msgstr "Ko&pírovat data"
msgid "&Add"
msgstr "Přid&at"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Odst&ranit odkaz"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -835,10 +829,6 @@ msgstr "Všechny"
msgid "Insert function"
msgstr "Vložit funkci"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametry"
@@ -868,11 +858,6 @@ msgstr "Změnou buňky:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Nastavit buňku:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Start"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Současná hodnota:"
@@ -901,11 +886,6 @@ msgstr "Zdrojová buňka musí obsahovat číslo!"
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Cílová buňka musí obsahovat vzorec!"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Spouštím..."
@@ -930,11 +910,6 @@ msgstr "Přejít na buňku"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Zadejte buňku:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Vložit řádky"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Posunout doprava"
@@ -955,11 +930,6 @@ msgstr "Vložit sloupce"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vložit buňky"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit vše"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Posunout doleva"
@@ -1051,11 +1021,6 @@ msgstr "&Pozadí"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "O&chrana buňky"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francie"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formát buňky"
@@ -1322,17 +1287,6 @@ msgstr "Normální"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumunsko"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálie"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Výchozí šířka (%1 %2)"
@@ -1341,11 +1295,6 @@ msgstr "Výchozí šířka (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Výchozí výška (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Ohraničení"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Předvýběr"
@@ -1388,11 +1337,6 @@ msgstr "Položka:"
msgid "&New"
msgstr "&Nový"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Z&měnit..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&pírovat"
@@ -1501,42 +1445,6 @@ msgstr "lis"
msgid "Dec"
msgstr "pro"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Splatnost"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Po"
@@ -1582,12 +1490,6 @@ msgstr ""
"Vstupní oblast není prázdná.\n"
"Chcete pokračovat?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operace"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplikovat na všechny listy"
@@ -1929,16 +1831,6 @@ msgstr "Dolů"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Vp&ravo"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "V&levo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
#, fuzzy
msgid "Down, First Column"
@@ -2027,15 +1919,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Výchozí &orientace strany:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugalsko"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2181,20 +2064,10 @@ msgstr "Série"
msgid "Insert Values"
msgstr "Vložit hodnoty"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Vložit série vertikálně, jednu pod druhou"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Vložit série horizontálně, zleva doprava"
@@ -2484,23 +2357,10 @@ msgstr "&Nový..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Z&měnit..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Smazat řádky"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Správce stylů"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2651,11 +2511,6 @@ msgstr "Položky:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Chybové hláš&ení"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Komentáře"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr ""
@@ -2664,19 +2519,6 @@ msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr "Akce:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Typ informace"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titulek:"
@@ -2699,13 +2541,6 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Toto není platná hodnota!"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
#, fuzzy
msgid "This is not a valid time."
@@ -2741,10 +2576,6 @@ msgstr "Pošta"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Umístění souboru:"
@@ -5673,11 +5504,6 @@ msgstr "Změnit text"
msgid "Sort"
msgstr "Třídit"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat řádky"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Drag & Drop"
@@ -5702,11 +5528,6 @@ msgstr "Odstranit buňku"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Podmíněné atributy buňky"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Vložit co"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Vložit a vsunout"
@@ -6602,11 +6423,6 @@ msgstr "Vložit funkci."
msgid "Others..."
msgstr "Jiné..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zvětšení:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Konsolidovat..."
@@ -6910,11 +6726,6 @@ msgstr "Upravit výšku řádku"
msgid "Selection List..."
msgstr "Výběrový seznam..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Vlastnosti"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Vytvořit styl z buňky"
@@ -16089,11 +15900,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Zarovnat doprostřed"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16105,21 +15911,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Uprostřed"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Zarovnat dolů"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16448,36 +16244,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upravit..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Vyp&lnit"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyč&istit vše"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vložit řádky"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16513,21 +16284,6 @@ msgstr "Rozsa&h tisku"
msgid "&Data"
msgstr "&Data"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Upravit..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16538,6 +16294,126 @@ msgstr "Navigace"
msgid "Color/Border"
msgstr "Barvy/Ohraničení"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Odst&ranit odkaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Vložit řádky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstranit vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumunsko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Itálie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Ohraničení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Z&měnit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Splatnost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Vp&ravo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "V&levo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugalsko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Smazat řádky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Komentáře"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Typ informace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Smazat řádky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Vložit co"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zvětšení:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Vlastnosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Zarovnat doprostřed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Zarovnat dolů"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Upravit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Vyč&istit vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Vložit řádky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Upravit..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kspread.po
index 9dd78644..ef425ec4 100644
--- a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kspread.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -305,12 +305,6 @@ msgstr "C&opïo data"
msgid "&Add"
msgstr "&Ychwanegu"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Gwaredu..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -827,10 +821,6 @@ msgstr "Popeth"
msgid "Insert function"
msgstr "Mewnosod Ffwythiant"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Paramedrau"
@@ -860,11 +850,6 @@ msgstr "Gan newid cell:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Gosod cell:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Dechrau"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Gwerth cyfredol:"
@@ -893,11 +878,6 @@ msgstr "Rhaid i'r gell darddiad gynnwys gwerth rhifol!"
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Rhaid i'r gell gyrchfan gynnwys fformiwla!"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Cychwyn..."
@@ -922,11 +902,6 @@ msgstr "Ewch i Gell"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Mynd i mewn i gell:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Mewnosod Rhesi"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Symud i'r dde"
@@ -947,11 +922,6 @@ msgstr "Mewnosod colofnau"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Mewnosod Celloedd"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Gwaredu Popeth"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Symud i'r chwith"
@@ -1042,11 +1012,6 @@ msgstr "Cef&ndir"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Gwarc&hodaeth Gell"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Ffrainc"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Fformatio Cell"
@@ -1312,17 +1277,6 @@ msgstr "Arferol"
msgid "Bold"
msgstr "Trwm"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romania"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Yr Eidal"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Lled rhagosodol (%1 %2)"
@@ -1331,11 +1285,6 @@ msgstr "Lled rhagosodol (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Uchder rhagosodol (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Ffin"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Rhagddewis"
@@ -1378,11 +1327,6 @@ msgstr "Cofnod:"
msgid "&New"
msgstr "&Newydd"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Addasu..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Co&pïo"
@@ -1491,42 +1435,6 @@ msgstr "Tach"
msgid "Dec"
msgstr "Rhag"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Aeddfedrwydd"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Llun"
@@ -1571,12 +1479,6 @@ msgstr ""
"Nid yw'r ardal wag yn wag.\n"
"Ydych am barhau?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Gweithrediad"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "Gweithredu i bob d&alen"
@@ -1914,16 +1816,6 @@ msgstr "I Lawr"
msgid "Up"
msgstr "I fyny"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&De"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Chwith"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
#, fuzzy
msgid "Down, First Column"
@@ -2011,15 +1903,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Cy&feiriad rhagosodol y dudalen:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portiwgal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2164,20 +2047,10 @@ msgstr "Cyfres"
msgid "Insert Values"
msgstr "Mewnosod Gwerthoedd"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Testun Fertigol"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Mewnosod y gyfres yn fertigol, un islaw y llall"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Mewnosod y gyfres yn llorweddol, o'r chwith i'r dde"
@@ -2451,23 +2324,10 @@ msgstr "&Newydd..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Addasu..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Dileu Rhesi"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Rheoydd Arddull"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2612,11 +2472,6 @@ msgstr "Cofnodion:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Rhybudd Gwall"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Sylwadau"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr ""
@@ -2625,19 +2480,6 @@ msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr "Gweithred:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Math gwybodaeth"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Teitl:"
@@ -2663,13 +2505,6 @@ msgstr ""
" %1 \n"
" ddim yn dilys."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
#, fuzzy
msgid "This is not a valid time."
@@ -2708,10 +2543,6 @@ msgstr "Post"
msgid "Email:"
msgstr "Ebost:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Lleoliad y ffeil:"
@@ -5638,11 +5469,6 @@ msgstr "Newid Testun"
msgid "Sort"
msgstr "Trefnu"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu Rhesi"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Llusgo a Gollwng"
@@ -5667,11 +5493,6 @@ msgstr "Gwaredu Cell"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Priodoledd Cell Amodol"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Gludo Beth?"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Gludo a Mewnosod"
@@ -6479,11 +6300,6 @@ msgstr "Mewnosod ffwythiant."
msgid "Others..."
msgstr "Eraill..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Chwyddo:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Cyfnerthu..."
@@ -6774,11 +6590,6 @@ msgstr "Addasu Rhes"
msgid "Selection List..."
msgstr "Rhestr Dewisiadau..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Priodweddau"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Creu Arddull o Gell "
@@ -16501,11 +16312,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Safonol"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Alinio i'r Canol"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16517,21 +16323,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Canol"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alinio i'r Gwaelod"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16860,36 +16656,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Hidlo"
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Golygu..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Llenwad"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Gwagu'r Cwbl"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Mewnosod Rhesi"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16925,21 +16696,6 @@ msgstr "&Amrediad Argraffu"
msgid "&Data"
msgstr "Da&ta"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Gosodiadau"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Golygu..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16950,6 +16706,130 @@ msgstr "Llywio"
msgid "Color/Border"
msgstr "Lliw/Ffin"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Gwaredu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Dechrau"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Mewnosod Rhesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Gwaredu Popeth"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Ffrainc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Yr Eidal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Ffin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Addasu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Aeddfedrwydd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Gweithrediad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&De"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Chwith"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portiwgal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Testun Fertigol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Dileu Rhesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Sylwadau"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Math gwybodaeth"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Dileu Rhesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Gludo Beth?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Chwyddo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Priodweddau"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Alinio i'r Canol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alinio i'r Gwaelod"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Hidlo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Golygu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Gwagu'r Cwbl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Mewnosod Rhesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Gosodiadau"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Golygu..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po
index d6d5e2a4..56ef9fda 100644
--- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kspread.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 06:22-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -296,12 +296,6 @@ msgstr "Ko&piér data"
msgid "&Add"
msgstr "&Tilføj"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern link"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -804,10 +798,6 @@ msgstr "Alle"
msgid "Insert function"
msgstr "Indsæt funktion"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametre"
@@ -836,11 +826,6 @@ msgstr "Ved at ændre celle:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Sæt celle:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Start"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Nuværende værdi:"
@@ -865,11 +850,6 @@ msgstr "Kildecelle skal indholde en numerisk værdi."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Målcellen skal indholde en formel."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Starter..."
@@ -894,11 +874,6 @@ msgstr "Gå til celle"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Indtast celle:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Indsæt rækker"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Flyt mod højre"
@@ -919,11 +894,6 @@ msgstr "Indsæt søjler"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Indsæt celler"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern alt"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Flyt mod venstre"
@@ -1013,11 +983,6 @@ msgstr "Bag&grund"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Cellebeskyttelse"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Frankrig"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Celleformat"
@@ -1341,17 +1306,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Fed type"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romænien"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italien"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Standardbredde (%1 %2)"
@@ -1360,11 +1314,6 @@ msgstr "Standardbredde (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Standardhøjde (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Kant"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Vælg forud"
@@ -1407,11 +1356,6 @@ msgstr "Indgang:"
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Æ&ndr..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&piér"
@@ -1520,42 +1464,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Forfaldsdato"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Man"
@@ -1600,12 +1508,6 @@ msgstr ""
"Indtastningsområdet er ikke tomt.\n"
"Ønsker du at fortsætte?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operation"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Anvend på alle ark"
@@ -1953,16 +1855,6 @@ msgstr "Ned"
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Højre"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Venstre"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Nedad, første søjle"
@@ -2064,15 +1956,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Standardside&orientering:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2228,20 +2111,10 @@ msgstr "Serier"
msgid "Insert Values"
msgstr "Indsæt værdier"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Qt::Vertical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Indsæt serierne lodret én under en anden"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Qt::Horizontal"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Indsæt serierne vandret fra venstre mod højre"
@@ -2513,23 +2386,10 @@ msgstr "&Ny..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Æ&ndr..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Slet rækker"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Stilhåndtering"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2674,11 +2534,6 @@ msgstr "Indgange:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Fejladvarsel"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Kommentarer"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Vis fejlbesked når ugyldige værdier indtastes"
@@ -2687,19 +2542,6 @@ msgstr "Vis fejlbesked når ugyldige værdier indtastes"
msgid "Action:"
msgstr "Handling:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informationstype"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
@@ -2721,13 +2563,6 @@ msgstr "Vis hjælp med inddata når cellen er markeret"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Dette er ikke en gyldig værdi."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Dette er ikke et gyldigt tidspunkt."
@@ -2761,10 +2596,6 @@ msgstr "Post"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Filplacering:"
@@ -5684,11 +5515,6 @@ msgstr "Ændr tekst"
msgid "Sort"
msgstr "Sortér"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet rækker"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Træk & Slip"
@@ -5713,11 +5539,6 @@ msgstr "Fjern celle"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Betinget celleattribut"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Indsæt hvad"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Klæb & indsæt"
@@ -6510,11 +6331,6 @@ msgstr "Indsæt en funktion."
msgid "Others..."
msgstr "Andre..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Forstør:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Konsolidér..."
@@ -6797,11 +6613,6 @@ msgstr "Justér række"
msgid "Selection List..."
msgstr "Markeringsliste..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Egenskaber"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Opret stil fra celle"
@@ -16486,11 +16297,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Centrér"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16506,21 +16312,11 @@ msgstr ""
"midten lodret i cellen og Nederst betyder at indholdet vises længst nede i "
"cellen.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Midten"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Justér til bund"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16918,36 +16714,11 @@ msgstr ""
"Denne indstilling styrer om formler automatisk genberegnes når værdien i en "
"celle de refererer til ændres."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redigér..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Ud&fyld"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Ryd &alt"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Indsæt rækker"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16983,21 +16754,6 @@ msgstr "&Udskriv område"
msgid "&Data"
msgstr "&Data"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Opsætning"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Redigér..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17008,6 +16764,130 @@ msgstr "Navigering"
msgid "Color/Border"
msgstr "Farve/kant"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjern link"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Indsæt rækker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Fjern alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Frankrig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romænien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Kant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Æ&ndr..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Forfaldsdato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Højre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Venstre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Qt::Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Qt::Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Slet rækker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Kommentarer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informationstype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Slet rækker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Indsæt hvad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Forstør:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Egenskaber"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centrér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Justér til bund"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Redigér..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Ryd &alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Indsæt rækker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Opsætning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Redigér..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kspread.po
index 61c847ab..18850c79 100644
--- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kspread.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -307,12 +307,6 @@ msgstr "Daten &kopieren"
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Verknüpfung &entfernen"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -815,10 +809,6 @@ msgstr "Alle"
msgid "Insert function"
msgstr "Funktion einfügen"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parameter"
@@ -847,11 +837,6 @@ msgstr "Durch Änderung von Zelle:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Setze Zelle:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Start"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Gegenwärtiger Wert:"
@@ -876,11 +861,6 @@ msgstr "Die Startzelle muss einen numerischen Wert enthalten."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Die Zielzelle muss eine Formel enthalten."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Starte Suche ..."
@@ -905,11 +885,6 @@ msgstr "Gehe zu Zelle"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Zelle eingeben:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Zeilen einfügen"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Nach rechts verschieben"
@@ -930,11 +905,6 @@ msgstr "Spalten einfügen"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Zellen einfügen"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Alles löschen"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Nach links verschieben"
@@ -1027,11 +997,6 @@ msgstr "&Hintergrund"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Zellenschutz"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Frankreich"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Zellenformat"
@@ -1364,17 +1329,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumänien"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italien"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Standardbreite (%1 %2)"
@@ -1383,11 +1337,6 @@ msgstr "Standardbreite (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Standardhöhe (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Umrandung"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Vorauswahl"
@@ -1430,11 +1379,6 @@ msgstr "Eintrag:"
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Ändern ..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&pieren"
@@ -1543,42 +1487,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Fälligkeitsdatum"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
@@ -1623,12 +1531,6 @@ msgstr ""
"Der Eintrag ist nicht leer.\n"
"Möchten Sie fortsetzen?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operation"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "Auf &alle Tabellen anwenden"
@@ -1984,16 +1886,6 @@ msgstr "Nach unten"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Rechts"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Links"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Nach unten, erste Spalte"
@@ -2098,15 +1990,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Standard-Seiten&ausrichtung:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2263,20 +2146,10 @@ msgstr "Reihe"
msgid "Insert Values"
msgstr "Werte einfügen"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Fügt die Reihe senkrecht ein, alle Werte untereinander."
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Fügt die Reihe waagerecht ein, von links nach rechts."
@@ -2552,23 +2425,10 @@ msgstr "&Neu ..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Ändern ..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Zeilen löschen"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Stilverwaltung"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2715,11 +2575,6 @@ msgstr "Einträge:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Fehlerbenachrichtigung"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Kommentare"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Bei Eingabe ungültiger Werte Fehlermeldung anzeigen."
@@ -2728,19 +2583,6 @@ msgstr "Bei Eingabe ungültiger Werte Fehlermeldung anzeigen."
msgid "Action:"
msgstr "Aktion:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Typ der Information"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
@@ -2762,13 +2604,6 @@ msgstr "Eingabehilfe anzeigen, wenn die Zelle ausgewählt ist."
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Dies ist kein gültiger Wert."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Dies ist keine gültige Zeit."
@@ -2802,10 +2637,6 @@ msgstr "Mail"
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Speicherort für Datei:"
@@ -5729,11 +5560,6 @@ msgstr "Text ändern"
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Zeilen löschen"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Drag & Drop"
@@ -5758,11 +5584,6 @@ msgstr "Zelle entfernen"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Bedingte Zellenattribute"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Was einfügen"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Einfügen && Hinzufügen"
@@ -6561,11 +6382,6 @@ msgstr "Fügt eine Funktion ein."
msgid "Others..."
msgstr "Sonstige ..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Zusammenfassen ..."
@@ -6853,11 +6669,6 @@ msgstr "Zeile anpassen"
msgid "Selection List..."
msgstr "Auswahlliste ..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Eigenschaften"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Erstelle einen Stil basierend auf dieser Zelle"
@@ -16768,11 +16579,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Zentriert"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16790,21 +16596,11 @@ msgstr ""
"<b>Unten</b> bedeutet, dass der Inhalt unten in der Zelle angezeigt wird.</"
"qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten ausrichten"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17208,36 +17004,11 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung kontrolliert, ob Formeln automatisch neu berechnet werden, "
"wenn sich der Wert in einer ihnen zugeordneten Zelle ändert."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten ..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Fül&len"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "&Alles löschen"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Zeilen einfügen"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17273,21 +17044,6 @@ msgstr "&Druckbereich"
msgid "&Data"
msgstr "Da&ten"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Bearbeiten ..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17297,3 +17053,123 @@ msgstr "Navigation"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "Farbe/Umrandung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Verknüpfung &entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Zeilen einfügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Alles löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Frankreich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumänien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Umrandung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Ändern ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Fälligkeitsdatum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Rechts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Links"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Zeilen löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Kommentare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Typ der Information"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Zeilen löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Was einfügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Eigenschaften"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Zentriert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Unten ausrichten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Bearbeiten ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Alles löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Zeilen einfügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Bearbeiten ..."
diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kspread.po
index f32eced0..395ece85 100644
--- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kspread.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -303,12 +303,6 @@ msgstr "Α&ντιγραφή δεδομένων"
msgid "&Add"
msgstr "&Προσθήκη"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Αφαίρεση δεσμού"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -811,10 +805,6 @@ msgstr "Όλα"
msgid "Insert function"
msgstr "Εισαγωγή συνάρτησης"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "Π&αράμετροι"
@@ -843,11 +833,6 @@ msgstr "Με την αλλαγή του κελιού:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Ορισμός κελιού:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Αρχή"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Τρέχουσα τιμή:"
@@ -872,11 +857,6 @@ msgstr "Το κελί πηγής πρέπει να περιέχει μια αρ
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Το κελί στόχου πρέπει να περιέχει ένα μαθηματικό τύπο."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Έναρξη..."
@@ -901,11 +881,6 @@ msgstr "Μετάβαση στο κελί"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Εισάγετε κελί:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Εισαγωγή γραμμών"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
@@ -926,11 +901,6 @@ msgstr "Εισαγωγή στηλών"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Εισαγωγή κελιών"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση όλων"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
@@ -1021,11 +991,6 @@ msgstr "Φό&ντο"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Προστασία &κελιού"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Γαλλία"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Μορφή κελιού"
@@ -1360,17 +1325,6 @@ msgstr "Κανονικό"
msgid "Bold"
msgstr "Έντονο"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Ρουμανία"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Ιταλία"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Προκαθορισμένο πλάτος (%1 %2)"
@@ -1379,11 +1333,6 @@ msgstr "Προκαθορισμένο πλάτος (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Προκαθορισμένο ύψος (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "Πε&ρίγραμμα"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Προεπιλογή"
@@ -1426,11 +1375,6 @@ msgstr "Καταχώρηση:"
msgid "&New"
msgstr "&Νέο"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Τροποποίηση..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Αντιγραφή"
@@ -1539,42 +1483,6 @@ msgstr "Νοέ"
msgid "Dec"
msgstr "Δεκ"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Προθεσμίες"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Δευ"
@@ -1619,12 +1527,6 @@ msgstr ""
"Η περιοχή καταχώρησης δεν είναι άδεια.\n"
"Επιθυμείτε τη συνέχεια;"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Λειτουργία"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Εφαρμογή σε όλα τα φύλλα"
@@ -1977,16 +1879,6 @@ msgstr "Κάτω"
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Δεξιά"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Αριστερά"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Κάτω, πρώτη στήλη"
@@ -2090,15 +1982,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Προκαθορισμένος π&ροσανατολισμός σελίδας:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Πορτογαλία"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2255,20 +2138,10 @@ msgstr "Σειρά"
msgid "Insert Values"
msgstr "Εισαγωγή τιμών"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Μετικάλ"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Εισαγωγή της σειράς κατακόρυφα, το ένα κάτω από το άλλο"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Εισαγωγή της σειράς οριζόντια, από αριστερά προς τα δεξιά"
@@ -2544,23 +2417,10 @@ msgstr "&Νέο..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Τροποποίηση..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Διαγραφή γραμμών"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Διαχειριστής στυλ"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2706,11 +2566,6 @@ msgstr "Καταχωρίσεις:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Προειδοποίηση &σφάλματος"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Σχόλια"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Εμφάνιση μηνύματος σφάλματος όταν εισάγονται μη έγκυρες τιμές"
@@ -2719,19 +2574,6 @@ msgstr "Εμφάνιση μηνύματος σφάλματος όταν εισά
msgid "Action:"
msgstr "Ενέργεια:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Τύπος πληροφοριών"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
@@ -2753,13 +2595,6 @@ msgstr "Εμφάνιση της βοήθειας εισαγωγής όταν ε
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Αυτή δεν είναι μια έγκυρη τιμή."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Αυτή δεν είναι μια έγκυρη ώρα."
@@ -2793,10 +2628,6 @@ msgstr "Αλληλογραφία"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Τοποθεσία αρχείου:"
@@ -5720,11 +5551,6 @@ msgstr "Τροποποίηση κειμένου"
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή γραμμών"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Σύρσιμο & ελευθέρωση"
@@ -5749,11 +5575,6 @@ msgstr "Αφαίρεση κελιού"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Υπό συνθήκη Ιδιότητα κελιού"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Τι να επικολληθεί"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Επικόλληση & εισαγωγή"
@@ -6562,11 +6383,6 @@ msgstr "Εισαγωγή μιας συνάρτησης."
msgid "Others..."
msgstr "Άλλες..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Εστίαση:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "Σ&υγχώνευση..."
@@ -6852,11 +6668,6 @@ msgstr "Προσαρμογή γραμμής"
msgid "Selection List..."
msgstr "Λίστα επιλογής..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Ιδιότητες"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Δημιουργία στυλ από κελί"
@@ -16730,11 +16541,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Τυπική"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16751,21 +16557,11 @@ msgstr ""
"Το <b>Κάτω</b> σημαίνει ότι το περιεχόμενο του κελιού θα εμφανίζεται στο "
"κάτω μέρος του κελιού.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Κέντρο"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Στοίχιση κάτω"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17182,36 +16978,11 @@ msgstr ""
"μαθηματικών τύπων όταν η τιμή κάποιου κελιού στο οποίο αναφέρονται "
"τροποποιηθεί."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Επεξεργασία..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Γέμισμα"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Καθαρισμός ό&λων"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Εισαγωγή γραμμών"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17247,21 +17018,6 @@ msgstr "Εύρος &εκτύπωσης"
msgid "&Data"
msgstr "Δ&εδομένα"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Επεξεργασία..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17271,3 +17027,123 @@ msgstr "Πλοήγηση"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "Χρώμα/περίγραμμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Αφαίρεση δεσμού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Αρχή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Εισαγωγή γραμμών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Αφαίρεση όλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Γαλλία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Ρουμανία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Ιταλία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Πε&ρίγραμμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Τροποποίηση..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Προθεσμίες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Λειτουργία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Δεξιά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Αριστερά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Πορτογαλία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Μετικάλ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή γραμμών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Σχόλια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Τύπος πληροφοριών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή γραμμών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Τι να επικολληθεί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Εστίαση:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Ιδιότητες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Στοίχιση κάτω"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Επεξεργασία..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Καθαρισμός ό&λων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Εισαγωγή γραμμών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Επεξεργασία..."
diff --git a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kspread.po
index a21941e2..a7c74cba 100644
--- a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kspread.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -299,12 +299,6 @@ msgstr "Co&py data"
msgid "&Add"
msgstr "&Add"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remove Link"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -807,10 +801,6 @@ msgstr "All"
msgid "Insert function"
msgstr "Insert function"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parameters"
@@ -839,11 +829,6 @@ msgstr "By changing cell:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Set cell:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Start"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Current value:"
@@ -868,11 +853,6 @@ msgstr "Source cell must contain a numeric value."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Target cell must contain a formula."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Starting..."
@@ -897,11 +877,6 @@ msgstr "Go to Cell"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Enter cell:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert Rows"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Move towards right"
@@ -922,11 +897,6 @@ msgstr "Insert columns"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insert Cells"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove All"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Move towards left"
@@ -1016,11 +986,6 @@ msgstr "Back&ground"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Cell Protection"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "France"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Cell Format"
@@ -1346,17 +1311,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romania"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italy"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Default width (%1 %2)"
@@ -1365,11 +1319,6 @@ msgstr "Default width (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Default height (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Border"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Preselect"
@@ -1412,11 +1361,6 @@ msgstr "Entry:"
msgid "&New"
msgstr "&New"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modify..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Co&py"
@@ -1525,42 +1469,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Maturity"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
@@ -1605,12 +1513,6 @@ msgstr ""
"Entry area is not empty.\n"
"Do you want to continue?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operation"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Apply to all sheets"
@@ -1958,16 +1860,6 @@ msgstr "Down"
msgid "Up"
msgstr "Up"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Right"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Left"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Down, First Column"
@@ -2070,15 +1962,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Default page &orientation:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2233,20 +2116,10 @@ msgstr "Series"
msgid "Insert Values"
msgstr "Insert Values"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical text"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Insert the series vertically, one below the other"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Insert the series horizontally, from left to right"
@@ -2520,23 +2393,10 @@ msgstr "&New..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modify..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Delete Rows"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Style Manager"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2681,11 +2541,6 @@ msgstr "Entries:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Error Alert"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Comments"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Show error message when invalid values are entered"
@@ -2694,19 +2549,6 @@ msgstr "Show error message when invalid values are entered"
msgid "Action:"
msgstr "Action:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Type of information"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
@@ -2728,13 +2570,6 @@ msgstr "Show input help when cell is selected"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "This is not a valid value."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "This is not a valid time."
@@ -2768,10 +2603,6 @@ msgstr "Mail"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "File location:"
@@ -5693,11 +5524,6 @@ msgstr "Change Text"
msgid "Sort"
msgstr "Sort"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete Rows"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Drag & Drop"
@@ -5722,11 +5548,6 @@ msgstr "Remove Cell"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Conditional Cell Attribute"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Paste What"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Paste & Insert"
@@ -6618,11 +6439,6 @@ msgstr "Insert a function."
msgid "Others..."
msgstr "Others..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Consolidate..."
@@ -6925,11 +6741,6 @@ msgstr "Adjust Row"
msgid "Selection List..."
msgstr "Selection List..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Properties"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Create Style From Cell"
@@ -16664,11 +16475,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Align Centre"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
@@ -16686,21 +16492,11 @@ msgstr ""
"<b>Bottom</b> means the content of the cell will be displayed at the bottom "
"of the cell."
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Align Bottom"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17097,36 +16893,11 @@ msgstr ""
"This setting controls whether formulae are recalculated automatically when "
"the value of any cell they refer to changes."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edit..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Fi&ll"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Clear &All"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Insert Rows"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17162,21 +16933,6 @@ msgstr "&Print Range"
msgid "&Data"
msgstr "&Data"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Edit..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17187,6 +16943,126 @@ msgstr "Navigation"
msgid "Color/Border"
msgstr "Colour/Border"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Remove Link"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Insert Rows"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remove All"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "France"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Border"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modify..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Maturity"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Right"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Left"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Vertical text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Delete Rows"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Comments"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Type of information"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Delete Rows"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Paste What"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Properties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Align Centre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Align Bottom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Edit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Clear &All"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Insert Rows"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Edit..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po
index ad2d199f..ec0d09c7 100644
--- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -299,12 +299,6 @@ msgstr "Co&piar datos"
msgid "&Add"
msgstr "&Añadir"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Elimina&r el enlace"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -807,10 +801,6 @@ msgstr "Todos"
msgid "Insert function"
msgstr "Insertar función"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parámetros"
@@ -839,11 +829,6 @@ msgstr "Cambiando la celda:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Poner celda:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Comienzo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Valor actual:"
@@ -868,11 +853,6 @@ msgstr "La celda fuente debe contener un valor numérico."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "La celda destino debe contener una fórmula."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
@@ -897,11 +877,6 @@ msgstr "Ir a celda"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Introduzca la celda:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Insertar filas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Mover hacia la derecha"
@@ -922,11 +897,6 @@ msgstr "Insertar columnas"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insertar celdas"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar todo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Mover hacia la izquierda"
@@ -1016,11 +986,6 @@ msgstr "&Fondo"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Protección de &celda"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formato de celda"
@@ -1349,17 +1314,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumanía"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Ancho por omisión (%1 %2)"
@@ -1368,11 +1322,6 @@ msgstr "Ancho por omisión (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Alto por omisión (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Borde"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Preseleccionar"
@@ -1415,11 +1364,6 @@ msgstr "Entrada:"
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Co&pia"
@@ -1528,42 +1472,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Vencimiento"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
@@ -1608,12 +1516,6 @@ msgstr ""
"El área de entrada no está vacía.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operación"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplicar a todas las hojas"
@@ -1963,16 +1865,6 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "De&recha"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Izquierda"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Abajo, primera columna"
@@ -2076,15 +1968,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Orientación de página por omisión:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2241,20 +2124,10 @@ msgstr "Serie"
msgid "Insert Values"
msgstr "Insertar valores"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Insertar las series verticalmente, una bajo la otra"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Inserta las series horizontalmente, de izquierda a derecha"
@@ -2530,23 +2403,10 @@ msgstr "&Nuevo.."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borrar filas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Gestor de estilos"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2691,11 +2551,6 @@ msgstr "Entradas:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Aviso de &error"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Comentarios"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Mostrar mensajes de error cuando se introduzcan valores no válidos"
@@ -2704,19 +2559,6 @@ msgstr "Mostrar mensajes de error cuando se introduzcan valores no válidos"
msgid "Action:"
msgstr "Acción:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tipo de información"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
@@ -2738,13 +2580,6 @@ msgstr "Mostrar la ayuda de entrada cuando la celda esté seleccionada"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Este valor no es válido."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Esta hora no es válida."
@@ -2778,10 +2613,6 @@ msgstr "Correo"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Localización del archivo:"
@@ -5705,11 +5536,6 @@ msgstr "Cambiar texto"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar filas"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrastrar y soltar"
@@ -5734,11 +5560,6 @@ msgstr "Borrar celda"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Atributo de celda condicional"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Qué pegar"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Pegar e insertar"
@@ -6536,11 +6357,6 @@ msgstr "Insertar una función"
msgid "Others..."
msgstr "Otros..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Concentrar..."
@@ -6824,11 +6640,6 @@ msgstr "Ajustar fila"
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista de selección..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propiedades"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Crear estilo desde la celda"
@@ -16618,11 +16429,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Alinear al centro"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16641,21 +16447,11 @@ msgstr ""
"<b>Inferior</b> significa que el contenido de la celda se muestra en la zona "
"inferior de la celda."
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alinear abajo"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17060,36 +16856,11 @@ msgstr ""
"Esta opción controla si la fórmula se debe calcular automáticamente cuando "
"cambie el valor de cualquier celda a la que haga referencia."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Re&lleno"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar &todo"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Insertar filas"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17125,21 +16896,6 @@ msgstr "&Imprimir intervalo"
msgid "&Data"
msgstr "&Datos"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Opciones"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17149,3 +16905,123 @@ msgstr "Navegación"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "Color/Borde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Elimina&r el enlace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Comienzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Insertar filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eliminar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumanía"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Borde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modificar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Vencimiento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "De&recha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Izquierda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Borrar filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Comentarios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tipo de información"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Qué pegar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propiedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Alinear al centro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alinear abajo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Limpiar &todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Insertar filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Opciones"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po
index 51bd511a..13c9ea8e 100644
--- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -297,12 +297,6 @@ msgstr "Andmed &kopeeritakse"
msgid "&Add"
msgstr "&Lisa"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ee&malda link"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -805,10 +799,6 @@ msgstr "Kõik"
msgid "Insert function"
msgstr "Lisa funktsioon"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "Argume&ndid"
@@ -837,11 +827,6 @@ msgstr "Tulemuslahter:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Sihtmärgilahter:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Algus"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Praegune väärtus:"
@@ -866,11 +851,6 @@ msgstr "Lähtelahter peab sisaldama arvväärtust."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Sihtlahter peab sisaldama valemit."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Alustamine..."
@@ -895,11 +875,6 @@ msgstr "Liikumine lahtrisse"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Soovitud lahter:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Lisa read"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Liiguta paremale"
@@ -920,11 +895,6 @@ msgstr "Lisa veerud"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Lahtrite lisamine"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Eemalda kõik"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Liiguta vasakule"
@@ -1014,11 +984,6 @@ msgstr "Ta&ust"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Lahtri kaitse"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Prantsusmaa"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Lahtri vorming"
@@ -1336,17 +1301,6 @@ msgstr "Tavaline"
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumeenia"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Itaalia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Vaikimisi laius (%1 %2)"
@@ -1355,11 +1309,6 @@ msgstr "Vaikimisi laius (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Vaikimisi kõrgus (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Piire"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Eelnev valik"
@@ -1402,11 +1351,6 @@ msgstr "Kirje:"
msgid "&New"
msgstr "&Uus"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Muuda..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Kopeeri"
@@ -1515,42 +1459,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dets"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Maksetähtaeg"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "E"
@@ -1595,12 +1503,6 @@ msgstr ""
"Kirje ala ei ole tühi.\n"
"Kas tahad jätkata?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Toiming"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Rakendatakse kõigile lehtedele"
@@ -1941,16 +1843,6 @@ msgstr "Alla"
msgid "Up"
msgstr "Üles"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Paremale"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Vasakule"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Alla, esimene veerg"
@@ -2050,15 +1942,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Vaikimisi lehekülje &orientatsioon:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2214,20 +2097,10 @@ msgstr "Jadad"
msgid "Insert Values"
msgstr "Väärtuste sisestamine"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Sisesta jadad püstiselt üksteise alla"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Sisesta jadad rõhtsalt vasakult paremale"
@@ -2500,23 +2373,10 @@ msgstr "&Uus..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Muuda..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Kustuta read"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Stiilihaldur"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2661,11 +2521,6 @@ msgstr "Kirjed:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "V&eahoiatus"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Kommentaarid"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Vigaste väärtuste sisestamisel näidatakse veateadet"
@@ -2674,19 +2529,6 @@ msgstr "Vigaste väärtuste sisestamisel näidatakse veateadet"
msgid "Action:"
msgstr "Toiming:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Info tüüp"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Pealkiri:"
@@ -2708,13 +2550,6 @@ msgstr "Lahtri valimisel näidatakse sisestamisabi"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "See ei ole korrektne väärtus."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "See ei ole korrektne aeg."
@@ -2748,10 +2583,6 @@ msgstr "E-post"
msgid "Email:"
msgstr "E-posti aadress:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Faili asukoht:"
@@ -5670,11 +5501,6 @@ msgstr "Muuda teksti"
msgid "Sort"
msgstr "Sorteeri"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta read"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Lohista"
@@ -5699,11 +5525,6 @@ msgstr "Eemalda lahter"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Tingimuslikud lahtri omadused"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Mida asetada"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Aseta ja lisa"
@@ -6495,11 +6316,6 @@ msgstr "Lisab funktsiooni"
msgid "Others..."
msgstr "Teised..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Suurendus:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Konsolideeri..."
@@ -6781,11 +6597,6 @@ msgstr "Sea rida"
msgid "Selection List..."
msgstr "Valikute nimekiri..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "O&madused"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Lahtri põhjal stiili loomine"
@@ -16433,11 +16244,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Joonda keskele"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16453,21 +16259,11 @@ msgstr ""
"<b>Keskel</b> tähendab, et sisu näidatakse lahtri keskel.\n"
"<b>All</b> tähendab, et sisu puudutab lahtris alumist serva.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Keskel"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Joonda alla"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16859,36 +16655,11 @@ msgstr ""
"See võimaldab määrata, kas valemid arvutatakse automaatselt üle, kui mõne "
"valemisse puutuva lahtri väärtus muutub."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muuda ..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Täi&da"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Puhasta &kõik"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Lisa read"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16924,21 +16695,6 @@ msgstr "&Trükivahemik"
msgid "&Data"
msgstr "An&dmed"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Seadistused"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Muuda ..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16949,6 +16705,126 @@ msgstr "Liikumine"
msgid "Color/Border"
msgstr "Värv/Piire"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ee&malda link"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Algus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Lisa read"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eemalda kõik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Prantsusmaa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumeenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Itaalia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Piire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Muuda..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Maksetähtaeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Toiming"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Paremale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Vasakule"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Kustuta read"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Kommentaarid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Info tüüp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Kustuta read"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Mida asetada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Suurendus:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "O&madused"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Joonda keskele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Joonda alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Muuda ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Puhasta &kõik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Lisa read"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Seadistused"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Muuda ..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kspread.po
index dd989d4d..53226bde 100644
--- a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kspread.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:53-0600\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@@ -300,12 +300,6 @@ msgstr "Ko&piatu datuak"
msgid "&Add"
msgstr "&Gehitu"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Kendu esteka"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -817,10 +811,6 @@ msgstr "Guztiak"
msgid "Insert function"
msgstr "Sartu funtzioa"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametroak"
@@ -850,11 +840,6 @@ msgstr "Gelaxka hau aldatuz:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Ezarri gelaxka:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Hasiera"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Uneko balioa:"
@@ -879,11 +864,6 @@ msgstr "Iturburu-gelaxkak balio numeriko bat eduki behar du."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Helburu-gelaxkak formula bat eduki behar du."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Hasten..."
@@ -908,11 +888,6 @@ msgstr "Joan gelaxkara"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Sartu gelaxka:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Txertatu lerroak"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Mugitu eskuinera"
@@ -933,11 +908,6 @@ msgstr "Txertatu zutabeak"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Txertatu gelaxkak"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Kendu guztiak"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Mugitu ezkerrera"
@@ -1030,11 +1000,6 @@ msgstr "Atzeko-&planoa"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Gelaxkaren babesa"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Frantzia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Gelaxkaren formatua"
@@ -1300,17 +1265,6 @@ msgstr "Normala"
msgid "Bold"
msgstr "Lodia"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumania"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Zabalera lehenetsia (%1 %2)"
@@ -1319,11 +1273,6 @@ msgstr "Zabalera lehenetsia (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Altuera lehenetsia (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Ertza"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Aurre-hautatu"
@@ -1366,11 +1315,6 @@ msgstr "Sarrera:"
msgid "&New"
msgstr "&Berria"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Aldatu..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&piatu"
@@ -1479,42 +1423,6 @@ msgstr "Aza"
msgid "Dec"
msgstr "Abe"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Mugaeguna"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Al"
@@ -1559,12 +1467,6 @@ msgstr ""
"Sarreraren area ez da hutsik.\n"
"Jarraitu nahi al duzu?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Eragiketa"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplikatu orri guztiei"
@@ -1906,16 +1808,6 @@ msgstr "&Behera"
msgid "Up"
msgstr "&Gora"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Eskuina"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Ezkerra"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
#, fuzzy
msgid "Down, First Column"
@@ -2003,15 +1895,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Orriaren &orientazio lehenetsia:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2155,20 +2038,10 @@ msgstr "Serieak"
msgid "Insert Values"
msgstr "Txertatu balioak"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Testu bertikala"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Txertatu balioak bertikalki, bata bestearen azpian"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Txertatu balioak horizontalki, bata bestearen eskuinean"
@@ -2449,23 +2322,10 @@ msgstr "&Berria..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Aldatu..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ezabatu lerroak"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Estilo kudeatzailea"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2611,11 +2471,6 @@ msgstr "Sarrerak"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Errorearen abisua"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Iruzkina"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Erakutsi errorearen mezua balio okerrak sartzean"
@@ -2624,19 +2479,6 @@ msgstr "Erakutsi errorearen mezua balio okerrak sartzean"
msgid "Action:"
msgstr "Ekintza:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informazio mota"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Izenburua:"
@@ -2658,13 +2500,6 @@ msgstr "Erakutsi sarrerako laguntza gelaxka hautatzen denean"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Hau ez da baliozko balio bat."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Hau ez da baliozko ordu bat."
@@ -2698,10 +2533,6 @@ msgstr "Posta"
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Fitxategiaren kokalekua:"
@@ -5622,11 +5453,6 @@ msgstr "Aldatu testua"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenatu"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu lerroak"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrastatu eta jaregin"
@@ -5651,11 +5477,6 @@ msgstr "Kendu gelaxka"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Baldintzapeko gelaxa-atributua"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Zer itsatsi"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Itsatsi eta Txertatu"
@@ -6553,11 +6374,6 @@ msgstr "Txertatu funtzio bat."
msgid "Others..."
msgstr "Beste..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Kontzentratu..."
@@ -6862,11 +6678,6 @@ msgstr "Doitu lerroa"
msgid "Selection List..."
msgstr "Hautapen-zerrenda..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Orriaren propietateak"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Sortu estiloa gelaxkatik"
@@ -16587,11 +16398,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Lerrokatu erdian"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16603,21 +16409,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Erdia"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Lerrokatu behean"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16946,36 +16742,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editatu..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Betegarria"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Garbitu &guztiak"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Txertatu lerroak"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17011,21 +16782,6 @@ msgstr "&Inprimatu barrutia"
msgid "&Data"
msgstr "&Datuak"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Katea"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Editatu..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17036,6 +16792,126 @@ msgstr "Nabigazioa"
msgid "Color/Border"
msgstr "Kolorea/Ertzak"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Kendu esteka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Hasiera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Txertatu lerroak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Kendu guztiak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Frantzia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Ertza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Aldatu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Mugaeguna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Eragiketa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Eskuina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Ezkerra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Testu bertikala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ezabatu lerroak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Iruzkina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informazio mota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ezabatu lerroak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Zer itsatsi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zooma:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Orriaren propietateak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Lerrokatu erdian"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Lerrokatu behean"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editatu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Garbitu &guztiak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Txertatu lerroak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Katea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Editatu..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolarra"
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po
index 69a64863..0ba7dd4e 100644
--- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 09:45+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -298,12 +298,6 @@ msgstr "&رونوشت داده‌"
msgid "&Add"
msgstr "&افزودن‌"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&حذف پیوند‌"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -806,10 +800,6 @@ msgstr "همه"
msgid "Insert function"
msgstr "درج تابع"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&پارامترها‌"
@@ -838,11 +828,6 @@ msgstr "با تغییر سلول:"
msgid "Set cell:"
msgstr "تنظیم سلول:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "آغاز"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "مقدار جاری:"
@@ -867,10 +852,6 @@ msgstr "سلول متن باید حاوی يک مقدار عددی باشد."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "سلول هدف باید حاوی يک فرمول باشد."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "در حال آغاز..."
@@ -895,11 +876,6 @@ msgstr "برو به سلول"
msgid "Enter cell:"
msgstr "وارد کردن سلول:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "درج سطرها"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "حرکت به راست"
@@ -920,11 +896,6 @@ msgstr "درج ستونها"
msgid "Insert Cells"
msgstr "درج سلولها"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "حذف همه"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "حرکت به چپ"
@@ -1014,11 +985,6 @@ msgstr "&زمینه‌"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "حفاظت &سلول‌"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "فرانسه"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "قالب سلول"
@@ -1338,17 +1304,6 @@ msgstr "عادی"
msgid "Bold"
msgstr "توپر"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "رومانی"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "ایتالیا"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "عرض پیش‌فرض )%1 %2("
@@ -1357,11 +1312,6 @@ msgstr "عرض پیش‌فرض )%1 %2("
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "ارتفاع پیش‌فرض )%1 %2("
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&لبه‌"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "پیش‌گزینش"
@@ -1404,11 +1354,6 @@ msgstr "مدخل:"
msgid "&New"
msgstr "&جدید‌"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&تغییر..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&رونوشت‌"
@@ -1517,42 +1462,6 @@ msgstr "نوامبر"
msgid "Dec"
msgstr "دسامبر"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "وعدۀ پرداخت"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "دوشنبه"
@@ -1597,12 +1506,6 @@ msgstr ""
"ناحیۀ مدخل خالی نیست.\n"
"می‌خواهید ادامه دهید؟"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "عمل"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&اعمال به همۀ برگه‌ها‌"
@@ -1950,16 +1853,6 @@ msgstr "پایین"
msgid "Up"
msgstr "بالا"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&راست‌"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&چپ‌"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "پایین، اولین ستون"
@@ -2061,15 +1954,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&جهت پيش‌فرض صفحه:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "پرتغال"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2224,20 +2108,10 @@ msgstr "مجموعه‌ها"
msgid "Insert Values"
msgstr "درج مقادیر"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "متیکال"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "درج عمودی مجموعه‌ها، از بالا به پایین"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "درج افقی مجموعه‌ها، از چپ به راست"
@@ -2506,23 +2380,10 @@ msgstr "&جدید..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&تغییر..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "حذف سطرها"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "مدیر سبک"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2667,11 +2528,6 @@ msgstr "مدخل:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "اعلام &خطا‌"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "توضیحات"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "نمایش پیام خطا هنگامی که مقادیر نامعتبر وارد می‌شوند"
@@ -2680,19 +2536,6 @@ msgstr "نمایش پیام خطا هنگامی که مقادیر نامعتبر
msgid "Action:"
msgstr "کنش:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "نوع اطلاعات"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"
@@ -2714,13 +2557,6 @@ msgstr "نمایش کمک ورودی هنگامی که سلول برگزیده
msgid "This is not a valid value."
msgstr "مقدار معتبری نیست."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "زمان معتبری نیست."
@@ -2754,10 +2590,6 @@ msgstr "نامه"
msgid "Email:"
msgstr "رایانامه:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "محل پرونده:"
@@ -5678,11 +5510,6 @@ msgstr "تغییر متن"
msgid "Sort"
msgstr "مرتب کردن"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف سطرها"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "کشیدن و رها کردن"
@@ -5707,11 +5534,6 @@ msgstr "حذف سلول"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "خصیصۀ شرطی سلول"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "چسباندن چه"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "چسباندن و درج"
@@ -6503,11 +6325,6 @@ msgstr "درج یک تابع."
msgid "Others..."
msgstr "غیره..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "بزرگ‌نمایی:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&تثبیت...‌"
@@ -6789,11 +6606,6 @@ msgstr "میزان کردن سطر"
msgid "Selection List..."
msgstr "فهرست گزینش..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&ویژگیها‌"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "ایجاد سبک از سلول"
@@ -16408,11 +16220,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "تراز مرکز"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16428,21 +16235,11 @@ msgstr ""
"<b>وسط</b> یعنی محتوا به طور عمودی در وسط سلول نمایش داده می‌شود.\n"
"<b>پایین</b> یعنی محتوای سلول در پایین سلول نمایش داده می‌شود.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "وسط"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "تراز پایین"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16840,36 +16637,11 @@ msgstr ""
"این تنظیم کنترل می‌کند که آیا فرمولها هنگامی که مقدار هر سلولی که آنها برای "
"تغییرات به آن رجوع می‌کنند، به طور خودکار محاسبه می‌شوند."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&ویرایش..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&پرکردن‌"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "پاک کردن &همه‌"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "درج سطرها"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16905,21 +16677,6 @@ msgstr "&چاپ گستره‌"
msgid "&Data"
msgstr "&داده‌"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "تنظیمات"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&ویرایش..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16929,3 +16686,119 @@ msgstr "ناوش"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "رنگ/لبه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&حذف پیوند‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "آغاز"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "درج سطرها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "حذف همه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "فرانسه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "رومانی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "ایتالیا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&لبه‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&تغییر..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "وعدۀ پرداخت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "عمل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&راست‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&چپ‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "پرتغال"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "متیکال"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "حذف سطرها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "توضیحات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "نوع اطلاعات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "حذف سطرها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "چسباندن چه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "بزرگ‌نمایی:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&ویژگیها‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "تراز مرکز"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "تراز پایین"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&ویرایش..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "پاک کردن &همه‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "درج سطرها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&ویرایش..."
diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kspread.po
index c377101f..f97893cc 100644
--- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kspread.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 15:33+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@@ -304,12 +304,6 @@ msgstr "&Kopioi tiedot"
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Poista linkki"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -821,10 +815,6 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "Insert function"
msgstr "Lisää funktio"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametrit"
@@ -854,11 +844,6 @@ msgstr "Muuttamalla solua:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Aseta solu:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Aloita"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Nykyinen arvo:"
@@ -883,11 +868,6 @@ msgstr "Lähdesolussa täytyy olla numeerinen arvo."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Kohdesolussa täytyy olla kaava."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Aloitetaan..."
@@ -912,11 +892,6 @@ msgstr "Siirry soluun"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Anna solu:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Lisää rivejä"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Siirry oikealle"
@@ -937,11 +912,6 @@ msgstr "Lisää sarakkeita"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Lisää soluja"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista kaikki"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Siirry vasemmalle"
@@ -1034,11 +1004,6 @@ msgstr "T&austa"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Solun suojaus"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Ranska"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Solun muoto"
@@ -1304,17 +1269,6 @@ msgstr "Tavallinen"
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romania"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Oletusleveys (%1 %2)"
@@ -1323,11 +1277,6 @@ msgstr "Oletusleveys (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Oletuskorkeus (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Reunaviiva"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Esivalinnat"
@@ -1370,11 +1319,6 @@ msgstr "Arvo:"
msgid "&New"
msgstr "&Uusi"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Muunna..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Kopioi"
@@ -1483,42 +1427,6 @@ msgstr "Marras"
msgid "Dec"
msgstr "Joulu"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "laina-aika"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
@@ -1563,12 +1471,6 @@ msgstr ""
"Luettelosi on tallentamatta.\n"
"Haluatko jatkaa?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operaatio"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "Käytä kaikissa &taulukoissa"
@@ -1910,16 +1812,6 @@ msgstr "&Alas"
msgid "Up"
msgstr "&Ylös"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Oikealle"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Vasemmalle"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
#, fuzzy
msgid "Down, First Column"
@@ -2007,15 +1899,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Sivun suunta oletuksena:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugali"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2159,20 +2042,10 @@ msgstr "Sarjat"
msgid "Insert Values"
msgstr "Lisää arvoja"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Teksti pystysuuntaan"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Lisää sarjat pystysuuntaisesti, yksi toisensa alle"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Lisää sarjat vaakasuuntaisesti, vasemmalta oikealle"
@@ -2453,23 +2326,10 @@ msgstr "&Uusi..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Muunna..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Poista rivit"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Tyylien hallinta"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2615,11 +2475,6 @@ msgstr "Tietueet"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Virheilmoitus"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Kommentti"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Näytä virheviesti jos annetaan virheellisiä arvoja"
@@ -2628,19 +2483,6 @@ msgstr "Näytä virheviesti jos annetaan virheellisiä arvoja"
msgid "Action:"
msgstr "Toiminto:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informaation tyyppi"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
@@ -2662,13 +2504,6 @@ msgstr "Näytä syöttöohje kun solu on valittuna"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Arvo ei kelvollinen."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Aika ei ole kelvollinen."
@@ -2702,10 +2537,6 @@ msgstr "Sähköposti"
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Tiedoston sijainti:"
@@ -5626,11 +5457,6 @@ msgstr "Muuta tekstiä"
msgid "Sort"
msgstr "Lajittele"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista rivit"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Vedä ja pudota"
@@ -5655,11 +5481,6 @@ msgstr "Poista solu"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Ehdollinen muotoilu"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä mitä"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Liitä ja lisää"
@@ -6559,11 +6380,6 @@ msgstr "Lisää funktio."
msgid "Others..."
msgstr "Muut..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomaa:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Kokoa..."
@@ -6868,11 +6684,6 @@ msgstr "Muotoile riviä"
msgid "Selection List..."
msgstr "Valintaluettelo..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Taulukon asetukset"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Luo tyyli solusta"
@@ -16169,11 +15980,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Vakio"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Keskitä"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16185,21 +15991,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Keskelle"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Tasaa alas"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16528,36 +16324,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muokkaa..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Täyttö"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Tyhjennä &kaikki"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Lisää rivejä"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16593,21 +16364,6 @@ msgstr "&Tulostusalue"
msgid "&Data"
msgstr "Tie&dot"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Merkkijono"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Muokkaa..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16618,6 +16374,126 @@ msgstr "Selaaminen"
msgid "Color/Border"
msgstr "Väri/reunaviiva"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Poista linkki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Aloita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Lisää rivejä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Poista kaikki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Ranska"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Reunaviiva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Muunna..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "laina-aika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operaatio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Oikealle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Vasemmalle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugali"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Teksti pystysuuntaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Poista rivit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Kommentti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informaation tyyppi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Poista rivit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Liitä mitä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoomaa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Taulukon asetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Keskitä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Tasaa alas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Muokkaa..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Tyhjennä &kaikki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Lisää rivejä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Merkkijono"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Muokkaa..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po
index 0bae0cd9..e889cb81 100644
--- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kspread.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -306,12 +306,6 @@ msgstr "&Copier les données"
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Supprimer le lien"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -815,10 +809,6 @@ msgstr "Toutes"
msgid "Insert function"
msgstr "Insérer une fonction"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Paramètres"
@@ -847,11 +837,6 @@ msgstr "Par changement de cellule :"
msgid "Set cell:"
msgstr "Définir la cellule :"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Début"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Valeur actuelle :"
@@ -876,11 +861,6 @@ msgstr "La cellule source doit contenir une valeur numérique."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "La cellule cible doit contenir une formule."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Début..."
@@ -906,11 +886,6 @@ msgstr "Aller à la cellule"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Sélectionnez une cellule :"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Insérer des lignes"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Déplacer vers la droite"
@@ -931,11 +906,6 @@ msgstr "Insérer des colonnes"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insérer des cellules"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Tout supprimer"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Déplacer vers la gauche"
@@ -1027,11 +997,6 @@ msgstr "&Fond"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Protection de cellule"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "France"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Format de cellule"
@@ -1360,17 +1325,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Roumanie"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italie"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Largeur par défaut (%1 %2)"
@@ -1379,11 +1333,6 @@ msgstr "Largeur par défaut (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Hauteur par défaut (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Bordure"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Présélection"
@@ -1426,11 +1375,6 @@ msgstr "Entrée :"
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifier..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Copier"
@@ -1539,42 +1483,6 @@ msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "déc"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Échéance"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
@@ -1619,12 +1527,6 @@ msgstr ""
"La zone de saisie n'est pas vide.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opération"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Appliquer à toutes les feuilles"
@@ -1974,16 +1876,6 @@ msgstr "Le bas"
msgid "Up"
msgstr "Le haut"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Droite"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Gauche"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Le bas, première colonne"
@@ -2087,15 +1979,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "O&rientation de la page par défaut :"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2251,20 +2134,10 @@ msgstr "Séries"
msgid "Insert Values"
msgstr "Insérer des valeurs"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Insérer la série verticalement, l'un sous l'autre"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Insérer la série horizontalement, de gauche à droite"
@@ -2538,23 +2411,10 @@ msgstr "&Nouveau..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifier..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Supprimer les lignes"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Gestionnaire de styles"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2700,11 +2560,6 @@ msgstr "Entrées :"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Alerte d'erreur"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Commentaires"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr ""
@@ -2714,19 +2569,6 @@ msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr "Action :"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Type d'information"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
@@ -2748,13 +2590,6 @@ msgstr "Afficher l'aide à la saisie quand la cellule est sélectionnée"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Ceci n'est pas une valeur valable."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Ceci n'est pas une heure valable."
@@ -2788,10 +2623,6 @@ msgstr "Courrier électronique"
msgid "Email:"
msgstr "Adresse électronique :"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Emplacement du fichier :"
@@ -5716,11 +5547,6 @@ msgstr "Changer le texte"
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer les lignes"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Glisser-déposer"
@@ -5745,11 +5571,6 @@ msgstr "Supprimer la cellule"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Attributs conditionnels des cellules"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Données à coller"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Coller et insérer"
@@ -6552,11 +6373,6 @@ msgstr "Insérer une fonction."
msgid "Others..."
msgstr "Autres..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom :"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Consolider..."
@@ -6842,11 +6658,6 @@ msgstr "Ajuster la ligne"
msgid "Selection List..."
msgstr "Liste de sélections..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propriétés"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Créer un style à partir de la cellule"
@@ -16646,11 +16457,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Centrer"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16669,21 +16475,11 @@ msgstr ""
"<b>Bas</b> signifie que le contenu sera affiché dans la partie inférieure de "
"la cellule.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Aligner en bas"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17094,36 +16890,11 @@ msgstr ""
"Ce paramètre permet de choisir si une formule doit être recalculée dès "
"qu'une des valeurs auxquelles elle fait référence est modifiée."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifier..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "R&emplissage"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "&Tout effacer"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Insérer des lignes"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17159,21 +16930,6 @@ msgstr "Plage d'&impression"
msgid "&Data"
msgstr "&Données"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Modifier..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17184,6 +16940,126 @@ msgstr "Navigation"
msgid "Color/Border"
msgstr "Couleur / Bordure"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Supprimer le lien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Début"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Insérer des lignes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Tout supprimer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "France"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Roumanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Bordure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modifier..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Échéance"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opération"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Droite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Gauche"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Supprimer les lignes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Commentaires"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Type d'information"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Supprimer les lignes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Données à coller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propriétés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centrer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Aligner en bas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Modifier..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Tout effacer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Insérer des lignes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Paramètres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Modifier..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kspread.po
index 14c0e7c5..8bc4ab2d 100644
--- a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kspread.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/kspread.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -288,12 +288,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add"
msgstr "C&uir Leis"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Bain..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -789,10 +783,6 @@ msgstr "Gach Rud"
msgid "Insert function"
msgstr "Ionsáigh feidhm"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Paraiméadair"
@@ -821,11 +811,6 @@ msgstr ""
msgid "Set cell:"
msgstr "Socraigh cill:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Tosaigh"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Luach reatha:"
@@ -850,11 +835,6 @@ msgstr ""
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Ag Tosú..."
@@ -879,11 +859,6 @@ msgstr "Téigh go Cill"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Iontráil cill:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Ionsáigh Rónna"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Bog faoi dheis"
@@ -904,11 +879,6 @@ msgstr "Ionsáigh colúin"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Ionsáigh Cealla"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Dealaigh Uile"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr ""
@@ -998,11 +968,6 @@ msgstr "Cúlra"
msgid "&Cell Protection"
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "An Fhrainc"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formáid Cille"
@@ -1268,22 +1233,6 @@ msgstr "Gnách"
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXXKxGod (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# mandrake.ga.po (grpmi) #-#-#-#-#
-# RO
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "An Rómáin"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "An Iodáil"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Leithead réamhshocraithe (%1 %2)"
@@ -1292,11 +1241,6 @@ msgstr "Leithead réamhshocraithe (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Airde réamhshocraithe (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Teorainn"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Réamhshocraigh"
@@ -1339,11 +1283,6 @@ msgstr "Iontráil:"
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Mionathraigh..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Cóipeáil"
@@ -1452,42 +1391,6 @@ msgstr "Sam"
msgid "Dec"
msgstr "Nol"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Aibíocht"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Luan"
@@ -1530,12 +1433,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Oibríocht"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Cuir i bhfeidhm ar gach bileog"
@@ -1861,16 +1758,6 @@ msgstr "Síos"
msgid "Up"
msgstr "Suas"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Ar &Dheis"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Ar &Chlé"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Síos, An Chéad Cholún"
@@ -1956,20 +1843,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr ""
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXXKxGod (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# mandrake.ga.po (grpmi) #-#-#-#-#
-# PT
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "An Phortaingéil"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2112,20 +1985,10 @@ msgstr "Sraith"
msgid "Insert Values"
msgstr "Ionsáigh Luachanna"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr ""
@@ -2384,23 +2247,10 @@ msgstr "&Nua..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Mionathraigh..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Scrios Rónna"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Bainisteoir na Stíleanna"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2545,11 +2395,6 @@ msgstr "Iontrálacha:"
msgid "&Error Alert"
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Nótaí"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr ""
@@ -2558,19 +2403,6 @@ msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr "Gníomh:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Timthriall:"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Teideal:"
@@ -2592,13 +2424,6 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid value."
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr ""
@@ -2632,10 +2457,6 @@ msgstr "Post"
msgid "Email:"
msgstr "Ríomhphost:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Láthair an chomhaid:"
@@ -5750,11 +5571,6 @@ msgstr "Athraigh téacs"
msgid "Sort"
msgstr "Sórtáil"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios Rónna"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Tarraing & Scaoil"
@@ -5779,10 +5595,6 @@ msgstr "Bain Cill"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr ""
-#: kspread_undo.cc:2592
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Greamaigh & Ionsáigh"
@@ -6574,11 +6386,6 @@ msgstr "Ionsáigh feidhm."
msgid "Others..."
msgstr "Eile..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Súmáil:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr ""
@@ -6856,11 +6663,6 @@ msgstr "Coigeartaigh Ró"
msgid "Selection List..."
msgstr ""
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Airíonna"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Cruthaigh Stíl Ó Chill"
@@ -15830,11 +15632,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Caighdeánach"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Ailínigh sa lár"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -15846,21 +15643,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Lár"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16189,36 +15976,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Eagar..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Líon"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Glan g&ach rud"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ionsáigh Rónna"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16254,21 +16016,6 @@ msgstr "Raon &Priontála"
msgid "&Data"
msgstr "&Sonraí"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Socruithe"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Eagar..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16279,6 +16026,128 @@ msgstr "Nascleanúint"
msgid "Color/Border"
msgstr "Dath/Imlíne"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Bain..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Tosaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Ionsáigh Rónna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Dealaigh Uile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "An Fhrainc"
+
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXXKxGod (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# mandrake.ga.po (grpmi) #-#-#-#-#
+# RO
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "An Rómáin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "An Iodáil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Teorainn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Mionathraigh..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Aibíocht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Oibríocht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Ar &Dheis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Ar &Chlé"
+
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXXKxGod (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# mandrake.ga.po (grpmi) #-#-#-#-#
+# PT
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "An Phortaingéil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Scrios Rónna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Nótaí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Timthriall:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Scrios Rónna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Súmáil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Airíonna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Ailínigh sa lár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Eagar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Glan g&ach rud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Ionsáigh Rónna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Socruithe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Eagar..."
+
#~ msgid "True"
#~ msgstr "Fíor"
diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kspread.po
index ac0f31db..32410bcf 100644
--- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kspread.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "Co&piar os datos"
msgid "&Add"
msgstr "&Engadir"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar a Ligazón"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -803,10 +797,6 @@ msgstr "Todo"
msgid "Insert function"
msgstr "Inserir función"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parámetros"
@@ -835,11 +825,6 @@ msgstr "Alterando a cela:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Definir a cela:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Inicio"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Valor actual:"
@@ -864,11 +849,6 @@ msgstr "A cela de orixe debe conter un valor numérico."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "A cela do destino debe conter unha fórmula."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "A iniciar..."
@@ -893,11 +873,6 @@ msgstr "Ir para a Cela"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Indique a cela:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserir Filas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Mover cara a direita"
@@ -918,11 +893,6 @@ msgstr "Inserir colunas"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserir Celas"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar todo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Mover cara a esquerda"
@@ -1012,11 +982,6 @@ msgstr "&Fondo"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Protección da &Cela"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Franza"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formato de Cela"
@@ -1338,17 +1303,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romania"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Ancho por omisión (%1 %2)"
@@ -1357,11 +1311,6 @@ msgstr "Ancho por omisión (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Altura por omisión (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Contorno"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Pré-escoller"
@@ -1404,11 +1353,6 @@ msgstr "Entrada:"
msgid "&New"
msgstr "&Novo"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Co&piar"
@@ -1517,42 +1461,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Data de vencemento"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
@@ -1597,12 +1505,6 @@ msgstr ""
"A área da entrada non está vacia.\n"
"Quer continuar?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operación"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplicar a todas as follas"
@@ -1952,16 +1854,6 @@ msgstr "Abaixo"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Di&reita"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Es&querda"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "En baixo, Primeira Coluna"
@@ -2065,15 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Orientación por omisión da páxina:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2231,20 +2114,10 @@ msgstr "Series"
msgid "Insert Values"
msgstr "Inserir os Valores"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Insere as series verticalmente, unha por baixo da outra"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Insere as series horizontalmente, da esquerda para a dereita"
@@ -2516,23 +2389,10 @@ msgstr "&Novo..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Eliminar as Filas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Xestor de Estilos"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2677,11 +2537,6 @@ msgstr "Entradas:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Alerta de &Erro"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Comentarios"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Mostra unha mensaxe de erro cando se insere valores non válidos"
@@ -2690,19 +2545,6 @@ msgstr "Mostra unha mensaxe de erro cando se insere valores non válidos"
msgid "Action:"
msgstr "Acción:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tipo de información"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
@@ -2724,13 +2566,6 @@ msgstr "Mostra axuda de entrada cando escolle unha cela"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Este non é un valor válido."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Esta non é unha hora válida."
@@ -2764,10 +2599,6 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Localización do ficheiro:"
@@ -5692,11 +5523,6 @@ msgstr "Cambiar o Texto"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar as Filas"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrastar e Soltar"
@@ -5721,11 +5547,6 @@ msgstr "Eliminar Cela"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Atributo Condicional da Cela"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Apegar o Que"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Apegar e Inserir"
@@ -6523,11 +6344,6 @@ msgstr "Insere unha función."
msgid "Others..."
msgstr "Outras..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliación:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Consolidar..."
@@ -6811,11 +6627,6 @@ msgstr "Axustar Fila"
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista de Selección..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propriedades"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Criar un Estilo a partir da Cela"
@@ -16523,11 +16334,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Normal"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Aliñar ao Centro"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16544,21 +16350,11 @@ msgstr ""
"<b>Medio</b> significa que o contido será centrado verticalmente na cela.\n"
"<b>Fondo</b> significa que o contido será mostrado no fondo da cela.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Aliñar ao Fondo"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16960,36 +16756,11 @@ msgstr ""
"Esta opción controla se as fórmulas voltan a ser calculadas "
"automaticamentecando o valor dalgunha das celas referenciadas for alterado."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Preenc&her"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Limp&ar todo"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir Filas"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17025,21 +16796,6 @@ msgstr "Intervalo de Im&presión"
msgid "&Data"
msgstr "&Datos"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17050,6 +16806,126 @@ msgstr "Navegación"
msgid "Color/Border"
msgstr "Cor/Contorno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar a Ligazón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Inicio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Inserir Filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eliminar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Franza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Contorno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modificar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Data de vencemento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Di&reita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Es&querda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Eliminar as Filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Comentarios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tipo de información"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminar as Filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Apegar o Que"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ampliación:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propriedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Aliñar ao Centro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Aliñar ao Fondo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Limp&ar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Inserir Filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po
index 6cf77338..7fbe40ea 100644
--- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -292,12 +292,6 @@ msgstr "Az adatok &másolása"
msgid "&Add"
msgstr "&Hozzáadás"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "A link &törlése"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -800,10 +794,6 @@ msgstr "minden"
msgid "Insert function"
msgstr "Függvény beszúrása"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Paraméterek"
@@ -832,11 +822,6 @@ msgstr "A megváltoztatandó cella:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Az eredménycella:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Indítás"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "A jelenlegi érték:"
@@ -861,11 +846,6 @@ msgstr "A forráscellának számértéket kell tartalmaznia."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "A célként megadott cellának képletet kell tartalmaznia."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Kezdés..."
@@ -890,11 +870,6 @@ msgstr "Ugrás megadott cellára"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Adja meg a cellát:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Sor(ok) beszúrása"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "jobbra tolás"
@@ -915,11 +890,6 @@ msgstr "Oszlopok beszúrása"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Cellák beszúrása"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Az összes eltávolítása"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Lépés balra"
@@ -1010,11 +980,6 @@ msgstr "Há&ttér"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Cella&védelem"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Franciaország"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Cellaformátum"
@@ -1280,17 +1245,6 @@ msgstr "normál"
msgid "Bold"
msgstr "félkövér"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Románia"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Olaszország"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Alapértelmezett szélesség (%1 %2)"
@@ -1299,11 +1253,6 @@ msgstr "Alapértelmezett szélesség (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Alapértelmezett magasság (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Szegély"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Gyakran előforduló szegélyek"
@@ -1346,11 +1295,6 @@ msgstr "Bejegyzés:"
msgid "&New"
msgstr "Ú&j"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mó&dosítás..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Más&olás"
@@ -1459,42 +1403,6 @@ msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Érettség"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "H"
@@ -1539,12 +1447,6 @@ msgstr ""
"A beviteli terület nem üres.\n"
"Folytassam a műveletet?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Művelet"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "Alkalma&zás az összes munkalapra"
@@ -1875,16 +1777,6 @@ msgstr "Lefelé"
msgid "Up"
msgstr "Felfelé"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Jobbról"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Balról"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Lefelé, az első oszlopba"
@@ -1970,15 +1862,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Az alapértelmezett &tájolás:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugália"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2121,20 +2004,10 @@ msgstr "Sorozatok"
msgid "Insert Values"
msgstr "Értékek beszúrása"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "A sorozat fentről lefelé haladjon"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "A sorozat balról jobbra haladjon"
@@ -2406,23 +2279,10 @@ msgstr "Ú&j..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Mó&dosítás..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Sorok törlése"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Stíluskezelő"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2567,11 +2427,6 @@ msgstr "Bejegyzések:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Hi&bajelzés"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Megjegyzések"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Hibajelzés jelenjen meg, ha egy bevitt érték érvénytelen"
@@ -2580,19 +2435,6 @@ msgstr "Hibajelzés jelenjen meg, ha egy bevitt érték érvénytelen"
msgid "Action:"
msgstr "Esemény:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Típusinformáció"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"
@@ -2614,13 +2456,6 @@ msgstr "Cella kiválasztásakor beviteli segítség megjelenítése"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Ez ez érték nem érvényes."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Ez az időérték érvénytelen."
@@ -2654,10 +2489,6 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "A fájl helye:"
@@ -5576,11 +5407,6 @@ msgstr "A szöveg módosítása"
msgid "Sort"
msgstr "Sorbarendezés"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Sorok törlése"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Húzd-és-ejtsd"
@@ -5605,11 +5431,6 @@ msgstr "Cella törlése"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Feltételes cellatulajdonság"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "A beillesztendő részek"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Beillesztés és beszúrás"
@@ -6407,11 +6228,6 @@ msgstr "Beszúr egy függvényt."
msgid "Others..."
msgstr "Egyéb..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Nagyítás:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "Konsz&olidálás..."
@@ -6693,11 +6509,6 @@ msgstr "A sor igazítása"
msgid "Selection List..."
msgstr "Listaelem kiválasztása..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Tulajdonságok"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Stílus létrehozása cella alapján"
@@ -16434,11 +16245,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "normál"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Középre igazítás"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16450,21 +16256,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "középen"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alulra igazítás"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16793,36 +16589,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "S&zerkesztés..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Ki&töltés"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Minden tö&rlése"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Sor(ok) beszúrása"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16858,21 +16629,6 @@ msgstr "Ny&omtatási tartomány"
msgid "&Data"
msgstr "&Adatok"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "S&zerkesztés..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16882,3 +16638,123 @@ msgstr "Navigálás"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "Színek és szegélyek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "A link &törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Indítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Sor(ok) beszúrása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Az összes eltávolítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Franciaország"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Románia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Olaszország"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Szegély"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Mó&dosítás..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Érettség"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Művelet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Jobbról"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Balról"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugália"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Sorok törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Megjegyzések"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Típusinformáció"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Sorok törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "A beillesztendő részek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Nagyítás:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Tulajdonságok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Középre igazítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alulra igazítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "S&zerkesztés..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Minden tö&rlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Sor(ok) beszúrása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "S&zerkesztés..."
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspread.po
index d6a1815c..12234b58 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspread.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -301,12 +301,6 @@ msgstr "Co&pia dati"
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Rimuovi collegamento"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -810,10 +804,6 @@ msgstr "Tutte"
msgid "Insert function"
msgstr "Inserisci funzione"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametri"
@@ -842,11 +832,6 @@ msgstr "Cambiando la cella:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Imposta cella:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Inizia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Valore attuale:"
@@ -871,11 +856,6 @@ msgstr "La cella di origine deve contenere un valore numerico."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "La cella di destinazione deve contenere una formula."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Avvio in corso..."
@@ -900,11 +880,6 @@ msgstr "Vai alla cella"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Inserisci una cella:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserisci righe"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Sposta verso destra"
@@ -925,11 +900,6 @@ msgstr "Inserisci colonne"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserisci celle"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi tutto"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Sposta verso sinistra"
@@ -1019,11 +989,6 @@ msgstr "&Sfondo"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Protezione celle"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formato cella"
@@ -1352,17 +1317,6 @@ msgstr "Normale"
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romania"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Larghezza predefinita (%1 %2)"
@@ -1371,11 +1325,6 @@ msgstr "Larghezza predefinita (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Altezza predefinita (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Bordo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Preselezioni"
@@ -1418,11 +1367,6 @@ msgstr "Elemento:"
msgid "&New"
msgstr "&Nuovo"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifica..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Co&pia"
@@ -1531,42 +1475,6 @@ msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dic"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Maturità"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "lun"
@@ -1611,12 +1519,6 @@ msgstr ""
"L'area di immissione non è vuota.\n"
"Vuoi continuare?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operazione"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Applica a tutti i fogli"
@@ -1969,16 +1871,6 @@ msgstr "Giù"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Destra"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Sinistra"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Giù, prima colonna"
@@ -2082,15 +1974,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Orientazione predefinita delle pagine:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portogallo"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2246,20 +2129,10 @@ msgstr "Serie"
msgid "Insert Values"
msgstr "Inserisci valori"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Inserisci le serie verticalmente, una sotto l'altra"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Inserisci le serie orizzontalmente, da sinistra a destra"
@@ -2533,23 +2406,10 @@ msgstr "&Nuovo..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Elimina righe"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Gestione stili"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2694,11 +2554,6 @@ msgstr "Elementi:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Messaggio di &errore"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Commenti"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Mostra messaggio d'errore quando si immettono valori non accettabili"
@@ -2707,19 +2562,6 @@ msgstr "Mostra messaggio d'errore quando si immettono valori non accettabili"
msgid "Action:"
msgstr "Azione:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tipo di informazione"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
@@ -2741,13 +2583,6 @@ msgstr "Quando la cella è selezionata mostra l'aiuto sull'immissione"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Questo non è un valore valido."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Questa non è un'ora valida."
@@ -2781,10 +2616,6 @@ msgstr "Posta"
msgid "Email:"
msgstr "Posta elettronica:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Indirizzo file:"
@@ -5706,11 +5537,6 @@ msgstr "Cambia testo"
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina righe"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Trascina"
@@ -5735,11 +5561,6 @@ msgstr "Rimuovi cella"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Attributi condizionali della cella"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Incolla cosa"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Incolla e inserisci"
@@ -6537,11 +6358,6 @@ msgstr "Inserisci una funzione."
msgid "Others..."
msgstr "Altri..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Consolida..."
@@ -6825,11 +6641,6 @@ msgstr "Adatta riga"
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista di selezione..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Proprietà"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Crea uno stile dalla cella"
@@ -16642,11 +16453,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Allinea al centro"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16662,21 +16468,11 @@ msgstr ""
"<b>Centro</b> Il contenuto sarà mostrato al centro verticale della cella.\n"
"<b>Basso</b> Il contenuto sarà mostrato nella parte bassa della cella.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Allinea in basso"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17081,36 +16877,11 @@ msgstr ""
"Questa opzione permette di far ricalcolare automaticamente le formule quando "
"cambia il valore di una delle celle da cui dipendono."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifica..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Rie&mpi"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "C&ancella tutto"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserisci righe"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17146,21 +16917,6 @@ msgstr "Intervallo di &stampa"
msgid "&Data"
msgstr "&Dati"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Modifica..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17171,6 +16927,126 @@ msgstr "Navigazione"
msgid "Color/Border"
msgstr "Colore/bordo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Rimuovi collegamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Inizia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Inserisci righe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Rimuovi tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Bordo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modifica..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Maturità"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Destra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Sinistra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portogallo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Elimina righe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Commenti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tipo di informazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Elimina righe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Incolla cosa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Proprietà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Allinea al centro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Allinea in basso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Modifica..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "C&ancella tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Inserisci righe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Modifica..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tallero"
diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kspread.po
index 41263686..2db85063 100644
--- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kspread.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -294,12 +294,6 @@ msgstr "データをコピー(&P)"
msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "リンクを削除(&R)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -802,10 +796,6 @@ msgstr "すべて"
msgid "Insert function"
msgstr "関数を挿入"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "パラメータ(&P)"
@@ -834,11 +824,6 @@ msgstr "セルの変更:"
msgid "Set cell:"
msgstr "セルをセット:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "上限"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "現在の値:"
@@ -863,11 +848,6 @@ msgstr "ソースセルは数値を含んでいなければなりません。"
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "ターゲットセルは数式を含んでいなければなりません。"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "開始..."
@@ -892,11 +872,6 @@ msgstr "セルに移動"
msgid "Enter cell:"
msgstr "セルを入力:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "行を挿入"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "右に移動"
@@ -917,11 +892,6 @@ msgstr "列を挿入"
msgid "Insert Cells"
msgstr "セルを挿入"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "すべて削除"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "左に移動"
@@ -1011,11 +981,6 @@ msgstr "背景(&G)"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "セルの保護(&C)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "フランス"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "セル書式"
@@ -1325,17 +1290,6 @@ msgstr "標準"
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "ルーマニア"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "イタリア"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "標準の幅 (%1 %2)"
@@ -1344,11 +1298,6 @@ msgstr "標準の幅 (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "標準の高さ (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "境界(&B)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "あらかじめ選択された枠"
@@ -1391,11 +1340,6 @@ msgstr "エントリ:"
msgid "&New"
msgstr "新規(&N)"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "変更(&M)..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "コピー(&P)"
@@ -1504,42 +1448,6 @@ msgstr "11月"
msgid "Dec"
msgstr "12月"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "満期日"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "月"
@@ -1584,12 +1492,6 @@ msgstr ""
"入力領域は空ではありません。\n"
"続けますか?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "操作"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "すべてのシートに適用(&A)"
@@ -1925,16 +1827,6 @@ msgstr "下"
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "右(&R)"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "左(&L)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "下の最初の列"
@@ -2035,15 +1927,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "標準のページの向き(&O):"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "ポルトガル"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2198,20 +2081,10 @@ msgstr "級数"
msgid "Insert Values"
msgstr "値を挿入"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "メティカル"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "級数を上から下に垂直に挿入します。"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "級数を左から右に水平に挿入します。"
@@ -2480,23 +2353,10 @@ msgstr "新規(&N)..."
msgid "&Modify..."
msgstr "変更(&M)..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "行を削除"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "スタイルマネージャ"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2641,11 +2501,6 @@ msgstr "エントリ:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "エラーの警告(&E)"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "コメント"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "不正な値が入力された時にエラーを表示する"
@@ -2654,19 +2509,6 @@ msgstr "不正な値が入力された時にエラーを表示する"
msgid "Action:"
msgstr "動作:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "情報のタイプ"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
@@ -2688,13 +2530,6 @@ msgstr "セルが選択された時に入力ヘルプを表示する"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "これは有効な値ではありません。"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "これは有効な時間ではありません。"
@@ -2728,10 +2563,6 @@ msgstr "メール"
msgid "Email:"
msgstr "Eメール:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "ファイルの場所:"
@@ -5653,11 +5484,6 @@ msgstr "テキストを変更"
msgid "Sort"
msgstr "並べ替え"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "行を削除"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "ドラッグ&ドロップ"
@@ -5682,11 +5508,6 @@ msgstr "セルを削除"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "条件付きセル属性"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "貼り付けるもの"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "貼り付け挿入"
@@ -6478,11 +6299,6 @@ msgstr "関数を挿入"
msgid "Others..."
msgstr "その他..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "ズーム:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "統合(&C)..."
@@ -6762,11 +6578,6 @@ msgstr "行を調整"
msgid "Selection List..."
msgstr "選択リスト..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "プロパティ(&P)"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "セルからスタイルを作成"
@@ -16145,11 +15956,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "中央揃え"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16165,21 +15971,11 @@ msgstr ""
"[中央] セルの中央に表示。\n"
"[下] セルの下の境界に合わせて表示。</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "中央"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "下に配置"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16561,36 +16357,11 @@ msgstr ""
"数式が参照するセルの値が変わったときに自動的に再計算するかどうかを選択しま"
"す。"
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "編集(&E)..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "埋める(&L)"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "すべてクリア(&A)"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "行を挿入"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16626,21 +16397,6 @@ msgstr "印刷範囲(&P)"
msgid "&Data"
msgstr "データ(&D)"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "編集(&E)..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16651,6 +16407,126 @@ msgstr "ナビゲーション"
msgid "Color/Border"
msgstr "色/境界"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "リンクを削除(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "上限"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "行を挿入"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "すべて削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "フランス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "ルーマニア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "イタリア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "境界(&B)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "変更(&M)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "満期日"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "操作"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左(&L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "ポルトガル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "メティカル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "行を削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "コメント"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "情報のタイプ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "行を削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "貼り付けるもの"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ズーム:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "プロパティ(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "中央揃え"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "下に配置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "編集(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "すべてクリア(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "行を挿入"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "編集(&E)..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "トラール"
diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po
index 0006d8d4..a511cc70 100644
--- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-03 13:22GMT+2\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <C@li.org>\n"
@@ -327,12 +327,6 @@ msgstr "Kopē datus"
msgid "&Add"
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Dzēst Rūtiņu(as)..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -880,10 +874,6 @@ msgstr "Visi"
msgid "Insert function"
msgstr "Iespraust funkciju"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametri"
@@ -917,11 +907,6 @@ msgstr "RInda"
msgid "Set cell:"
msgstr "RInda"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Startēt"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
#, fuzzy
msgid "Current value:"
@@ -952,10 +937,6 @@ msgstr "Dati Y rūtiņā nevar būt formula"
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Dati Y rūtiņā nevar būt formula"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
#, fuzzy
msgid "Starting..."
@@ -984,11 +965,6 @@ msgstr "Iet uz šūnu"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Internets"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Ievietot Rindu"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Pārvietoties pa labi"
@@ -1012,11 +988,6 @@ msgstr "Iespraust kolonu(as)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Ievietot rūtiņu"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Izmest rūtiņu"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Pārvietoties pa kreisi"
@@ -1118,11 +1089,6 @@ msgstr "&Fons"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Mainīt precizitāti"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "mainīgais"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Rūtiņas Formāts"
@@ -1401,17 +1367,6 @@ msgstr "Normāls"
msgid "Bold"
msgstr "Treknraksts"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "latīņu"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "slīpraksts"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
#, fuzzy
msgid "Default width (%1 %2)"
@@ -1422,11 +1377,6 @@ msgstr "Noklusētais platums (60)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Noklusētais augstums (20)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Apmale"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Pirms iezīmēt"
@@ -1472,11 +1422,6 @@ msgstr "Ieraksts:"
msgid "&New"
msgstr "Jauns"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Pievienot/mainīt komentāru..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
#, fuzzy
msgid "Co&py"
@@ -1593,41 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Dec"
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
#, fuzzy
msgid "Mon"
@@ -1678,12 +1588,6 @@ msgstr ""
"Ievada lauks nav tukš.\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operācija"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr ""
@@ -2035,16 +1939,6 @@ msgstr "&Rinda"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Svars:"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Teksts"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
#, fuzzy
msgid "Down, First Column"
@@ -2136,14 +2030,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Noklusētā lapas &orientācija:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2296,20 +2182,10 @@ msgstr "Sērijas"
msgid "Insert Values"
msgstr "Iespraust Tabulu"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikāls Teksts"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr ""
@@ -2601,24 +2477,10 @@ msgstr "Jauns"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Pievienot/mainīt komentāru..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Dzēst Rindu(as)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr ""
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Noklusētais (0°)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, fuzzy, c-format
msgid "style%1"
@@ -2785,11 +2647,6 @@ msgstr "Ieraksts:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Kļūdas brīdinājums"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Saturs :"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr ""
@@ -2798,19 +2655,6 @@ msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr "Darbība:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Operācija"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titli:"
@@ -2833,13 +2677,6 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Šī nav pareiza vērtība !"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
#, fuzzy
msgid "This is not a valid time."
@@ -2877,10 +2714,6 @@ msgstr "Pasts"
msgid "Email:"
msgstr "Epasts:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Faila atrašanās vieta:"
@@ -5922,11 +5755,6 @@ msgstr "Mainīt tekstu"
msgid "Sort"
msgstr "Šķirot"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst Rindu(as)"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr ""
@@ -5954,11 +5782,6 @@ msgstr "Izmest rūtiņu"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Statusa rūtiņas atribūts"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Ko ielīmēt:"
-
#: kspread_undo.cc:2594
#, fuzzy
msgid "Paste & Insert"
@@ -6843,10 +6666,6 @@ msgstr "Iespraust funkciju"
msgid "Others..."
msgstr "Citi..."
-#: kspread_view.cc:1019
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: kspread_view.cc:1023
#, fuzzy
msgid "&Consolidate..."
@@ -7161,11 +6980,6 @@ msgstr "Noregulēt Rindu"
msgid "Selection List..."
msgstr "Iezīmētā saraksts..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Tabulas Stils..."
-
#: kspread_view.cc:6600
#, fuzzy
msgid "Create Style From Cell"
@@ -16477,11 +16291,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standarta"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Izlīdzināt pa vidu"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16493,21 +16302,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Uz"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Vidējā"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Izlīdzināšanas poga"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16836,36 +16635,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Derīgums..."
-
#: kspread.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Rū&tiņa"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Dzēst Visu"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ievietot Rindu"
-
#: kspread.rc:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16901,21 +16675,6 @@ msgstr ""
msgid "&Data"
msgstr "&Dati"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "RInda"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Derīgums..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16926,6 +16685,118 @@ msgstr ""
msgid "Color/Border"
msgstr "Krāsa/Rāmis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Dzēst Rūtiņu(as)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Startēt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Ievietot Rindu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Izmest rūtiņu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "mainīgais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "latīņu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "slīpraksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Apmale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Pievienot/mainīt komentāru..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Svars:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Teksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Vertikāls Teksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Dzēst Rindu(as)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Noklusētais (0°)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Saturs :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Operācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Dzēst Rindu(as)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Ko ielīmēt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Tabulas Stils..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Izlīdzināt pa vidu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Uz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Izlīdzināšanas poga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Derīgums..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Dzēst Visu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Ievietot Rindu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "RInda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Derīgums..."
+
#~ msgid "True"
#~ msgstr "Patiesība"
diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspread.po
index 94b5e536..9f297a96 100644
--- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kspread.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:47+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "&Salin data"
msgid "&Add"
msgstr "&Tambah"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Alih Keluar Pautan"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -812,10 +806,6 @@ msgstr "Semua"
msgid "Insert function"
msgstr "Fungsi selit"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parameter"
@@ -845,11 +835,6 @@ msgstr "Dengan mengubah sel:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Setkan sel:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Mula"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Nilai semasa:"
@@ -874,11 +859,6 @@ msgstr "Sel sumber mesti mengandungi nilai berangka."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Sel sasaran mesti mengandungi formula."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Memulakan..."
@@ -903,11 +883,6 @@ msgstr "Beralih ke Sel"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Masukkan sel:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Selitkan Baris"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Alih ke kanan"
@@ -928,11 +903,6 @@ msgstr "Selitkan lajur"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Selitkan Sel"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Alih Keluar Semua"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Alih ke kiri"
@@ -1023,11 +993,6 @@ msgstr "&Latar belakang"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Perlindungan Sel"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "France"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Format Sel"
@@ -1293,17 +1258,6 @@ msgstr "Biasa"
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romania"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italy"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Lebar piawai (%1 %2)"
@@ -1312,11 +1266,6 @@ msgstr "Lebar piawai (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Tinggi piawai (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Sempadan"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Prapilih"
@@ -1359,11 +1308,6 @@ msgstr "Entri:"
msgid "&New"
msgstr "&Baru"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Ubah suai..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Salin"
@@ -1472,42 +1416,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dis"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Kematangan"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Isnin"
@@ -1552,12 +1460,6 @@ msgstr ""
"Kawasan entri tidak kosong.\n"
"Anda mahu teruskan?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operasi"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Guna pada semua helaian"
@@ -1899,16 +1801,6 @@ msgstr "&Bawah"
msgid "Up"
msgstr "&Atas"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Kanan"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Kiri"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
#, fuzzy
msgid "Down, First Column"
@@ -1996,15 +1888,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Orientasi halaman piawai:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2148,20 +2031,10 @@ msgstr "Siri"
msgid "Insert Values"
msgstr "Selitkan Nilai"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Selitkan nilai menegak, satu di bawah yang lain"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Selitkan siri mendatar, dari kiri ke kanan"
@@ -2442,23 +2315,10 @@ msgstr "&Baru..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Ubah suai..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Hapuskan Baris"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Pengurus Gaya"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2605,11 +2465,6 @@ msgstr "Entri"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Amaran &Ralat"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Komen"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Papar mesej ralat apabila nilai tak sah dimasukkan"
@@ -2618,19 +2473,6 @@ msgstr "Papar mesej ralat apabila nilai tak sah dimasukkan"
msgid "Action:"
msgstr "Tindakan:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Jenis maklumat"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Tajuk:"
@@ -2652,13 +2494,6 @@ msgstr "Papar input bantuan apabila sel dipilih"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Ini bukan nilai yang sah."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Ini bukan masa yang sah."
@@ -2692,10 +2527,6 @@ msgstr "Mel"
msgid "Email:"
msgstr "E-mel:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Lokasi fail:"
@@ -5617,11 +5448,6 @@ msgstr "Ubah Teks"
msgid "Sort"
msgstr "Isih"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapuskan Baris"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Seret & Lepas"
@@ -5646,11 +5472,6 @@ msgstr "Alih Keluar Sel"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Atribut Sel Bersyarat"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Tampal Apa"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Tampal & Selit"
@@ -6548,11 +6369,6 @@ msgstr "Selitkan fungsi."
msgid "Others..."
msgstr "Lain-lain..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zum:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Satukan..."
@@ -6856,11 +6672,6 @@ msgstr "Selaraskan Baris"
msgid "Selection List..."
msgstr "Senarai Pemilihan..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Ciri Helaian"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Cipta Gaya Dari Sel"
@@ -16541,11 +16352,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Piawai"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Jajarkan Tengah"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16557,21 +16363,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Jajarkan Bawah"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16900,36 +16696,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edit..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Isian"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Kosongkan &Semua"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Selitkan Baris"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16965,21 +16736,6 @@ msgstr "Julat &Cetak"
msgid "&Data"
msgstr "&Data"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Rentetan"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Edit..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16990,6 +16746,126 @@ msgstr "Navigasi"
msgid "Color/Border"
msgstr "Warna/Sempadan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Alih Keluar Pautan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Mula"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Selitkan Baris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Alih Keluar Semua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "France"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Sempadan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Ubah suai..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Kematangan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Kanan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Kiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Hapuskan Baris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Komen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Jenis maklumat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Hapuskan Baris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Tampal Apa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zum:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Ciri Helaian"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Jajarkan Tengah"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Jajarkan Bawah"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Edit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Kosongkan &Semua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Selitkan Baris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Rentetan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Edit..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kspread.po
index cbbfff67..d4697324 100644
--- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kspread.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -312,12 +312,6 @@ msgstr "Ko&pier data"
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern lenke"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -820,10 +814,6 @@ msgstr "Alle"
msgid "Insert function"
msgstr "Sett inn funksjon"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametre"
@@ -852,11 +842,6 @@ msgstr "Ved å endre celle:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Sett celle:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Start"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Nåværende verdi:"
@@ -881,11 +866,6 @@ msgstr "Kildecella må inneholde en tallverdi."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Målcella må inneholde en formel."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Starter ..."
@@ -910,11 +890,6 @@ msgstr "Gå til celle"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Oppgi celle:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Sett inn rader"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Flytt til høyre"
@@ -935,11 +910,6 @@ msgstr "Sett inn kolonner"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Sett inn celler"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern alle"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Flytt mot venstre"
@@ -1029,11 +999,6 @@ msgstr "Bak&grunn"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Beskyttelse av celler"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Frankrike"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Celleformat"
@@ -1356,17 +1321,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romania"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Standardbredde (%1 %2)"
@@ -1375,11 +1329,6 @@ msgstr "Standardbredde (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Standardhøyde (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Ramme"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Forvalg"
@@ -1422,11 +1371,6 @@ msgstr "Oppføring:"
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Endre ..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&pier"
@@ -1535,42 +1479,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Des"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Forfall"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Man"
@@ -1615,12 +1523,6 @@ msgstr ""
"Området er ikke tomt.\n"
"Vil du fortsette?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operasjon"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Bruk på alle ark"
@@ -1964,16 +1866,6 @@ msgstr "Ned"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Høyre"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Venstre"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Ned, første kolonne"
@@ -2076,15 +1968,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Standard side&retning:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2239,20 +2122,10 @@ msgstr "Rekker"
msgid "Insert Values"
msgstr "Sett inn verdier"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Set inn rekken loddrett, den ene under den andre"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Sett inn rekken vannrett, fra venstre mot høyre"
@@ -2523,23 +2396,10 @@ msgstr "&Ny ..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Endre ..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Slett rader"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Stilhåndterer"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2684,11 +2544,6 @@ msgstr "Oppføringer:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Feilvarsel"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Kommentarer"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Vis feilmelding når ugyldige verdier er gitt"
@@ -2697,19 +2552,6 @@ msgstr "Vis feilmelding når ugyldige verdier er gitt"
msgid "Action:"
msgstr "Handling:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informasjonstype"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
@@ -2731,13 +2573,6 @@ msgstr "Vis inndata-hjelp når cellen er valgt"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Dette er ingen gyldig verdi."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Dette er ingen gyldig tid."
@@ -2771,10 +2606,6 @@ msgstr "Post"
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Filplassering:"
@@ -5695,11 +5526,6 @@ msgstr "Endre tekst"
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett rader"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Dra og slipp"
@@ -5724,11 +5550,6 @@ msgstr "Fjern celle"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Attributt for vilkårscelle"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Hva skal limes inn"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Lim inn og sett inn"
@@ -6525,11 +6346,6 @@ msgstr "Sett inn en funksjon."
msgid "Others..."
msgstr "Andre ..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Visningsstørrelse:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Samle ..."
@@ -6811,11 +6627,6 @@ msgstr "Juster rad"
msgid "Selection List..."
msgstr "Alternativliste ..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Egenskaper"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Lag stil fra celle"
@@ -16463,11 +16274,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Midtstill"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16483,21 +16289,11 @@ msgstr ""
"<b>Midstilt</b> betyr at innholdet vises sentrert loddrett i cella.\n"
"<b>Nederst</b> betyr at innholdet vises nederst i cella.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Midtstilt"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bunnjuster"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16896,36 +16692,11 @@ msgstr ""
"Denne innstillingen styrer om formler beregnes automatisk på nytt når "
"verdien i en celle de henviser til endres."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Rediger ..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "F&yll"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "&Tøm alle"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Sett inn rader"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16961,21 +16732,6 @@ msgstr "&Utskriftsområde"
msgid "&Data"
msgstr "&Data"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Rediger ..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16986,6 +16742,126 @@ msgstr "Navigasjon"
msgid "Color/Border"
msgstr "Farge/ramme"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjern lenke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Sett inn rader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Fjern alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Frankrike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Ramme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Endre ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Forfall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Høyre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Venstre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Slett rader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Kommentarer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informasjonstype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Slett rader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Hva skal limes inn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Visningsstørrelse:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Egenskaper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Midtstill"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Bunnjuster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Rediger ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Tøm alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Sett inn rader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Innstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Rediger ..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspread.po
index 2187ef06..1e65778b 100644
--- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspread.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:40+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "डेटा प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
msgid "&Add"
msgstr "थप्नुहोस्"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -803,10 +797,6 @@ msgstr "सबै"
msgid "Insert function"
msgstr "प्रकार्य घुसाउनुहोस्"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "परिमितिहरू"
@@ -835,11 +825,6 @@ msgstr "कक्ष परिवर्तन गरेर:"
msgid "Set cell:"
msgstr "कक्ष सेट गर्नुहोस्:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "सुरुआत"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "हालको मान:"
@@ -864,11 +849,6 @@ msgstr "स्रोत कक्षले सङ्ख्यात्मक म
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "लक्ष्य कक्षले सूत्र समाविष्ट गर्नुपर्छ ।"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "सरुआत..."
@@ -893,11 +873,6 @@ msgstr "कक्षमा जानुहोस्"
msgid "Enter cell:"
msgstr "कक्षमा प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "दायाँतिर सार्नुहोस्"
@@ -918,11 +893,6 @@ msgstr "स्तम्भ घुसाउनुहोस्"
msgid "Insert Cells"
msgstr "कक्ष घुसाउनुहोस्"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "सबै हटाउनुहोस्"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "बायाँतिर सार्नुहोस्"
@@ -1012,11 +982,6 @@ msgstr "पृष्ठभूमि"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "कक्ष सुरक्षा"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "फ्रान्स"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "कक्ष ढाँचा"
@@ -1335,17 +1300,6 @@ msgstr "सामान्य"
msgid "Bold"
msgstr "बाक्लो"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "रोमानिया"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "इटाली"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "पूर्वनिर्धारित चौडाइ (%1 %2)"
@@ -1354,11 +1308,6 @@ msgstr "पूर्वनिर्धारित चौडाइ (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "पूर्वनिर्धारित उचाइ (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "किनारा"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "पूर्वचयन"
@@ -1401,11 +1350,6 @@ msgstr "प्रविष्टि:"
msgid "&New"
msgstr "नयाँ"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "प्रतिलिपि"
@@ -1514,42 +1458,6 @@ msgstr "नोभेम्वर"
msgid "Dec"
msgstr "डिसेम्वर"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "सम्पूर्णता"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "सोम"
@@ -1594,12 +1502,6 @@ msgstr ""
"प्रविष्टि क्षेत्र खाली छैन ।\n"
"के तपाईँ निरन्तर राख्न चाहनुहुन्छ?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "सञ्चालन"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "सबै पानामा लागू गर्नुहोस्"
@@ -1937,16 +1839,6 @@ msgstr "तल"
msgid "Up"
msgstr "माथि"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "दायाँ"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "बायाँ"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "तल, पहिलो स्तम्भ"
@@ -2045,15 +1937,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "पूर्वनिर्धारित पृष्ठ अभिमुखिकरण:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "पोर्चुगल"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2208,20 +2091,10 @@ msgstr "श्रृङ्खला"
msgid "Insert Values"
msgstr "मान घुसाउनुहोस्"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "मेटिकल"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "श्रृङ्खला ठाडो रुपमा घुसाउनुहोस्, एकको तल अर्को"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "श्रृङ्खला तेर्सो रुपमा घुसाउनुहोस्, दायाँबाट बायाँ"
@@ -2486,23 +2359,10 @@ msgstr "नयाँ..."
msgid "&Modify..."
msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "शैली प्रबन्धक"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2647,11 +2507,6 @@ msgstr "प्रविष्टहरू:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "त्रुटि सावधान"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "टिप्पणी"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "अवैद्य मान प्रविष्टि हुँदा त्रुटि सन्देश देखाउछ"
@@ -2660,19 +2515,6 @@ msgstr "अवैद्य मान प्रविष्टि हुँदा
msgid "Action:"
msgstr "कार्य:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "सूचनाको प्रकार"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "शीर्षक:"
@@ -2694,13 +2536,6 @@ msgstr "कक्ष चयन गरिएको बेलामा आगत
msgid "This is not a valid value."
msgstr "यो वैद्य मान होइन ।"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "यो वैद्य समय होइन ।"
@@ -2734,10 +2569,6 @@ msgstr "पत्र"
msgid "Email:"
msgstr "इमेल:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "फाइल स्थान:"
@@ -5657,11 +5488,6 @@ msgstr "पाठ परिवर्तन गर्नुहोस्"
msgid "Sort"
msgstr "क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "तानेर छोड्नुहोस्"
@@ -5686,11 +5512,6 @@ msgstr "कक्ष हटाउनुहोस्"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "ससर्त कक्ष विशेषता"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "के टाँस्नुहुन्छ"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "टाँस्नुहोस् र घुसाउनुहोस्"
@@ -6482,11 +6303,6 @@ msgstr "प्रकार्य घुसाउनुहोस् ।"
msgid "Others..."
msgstr "अन्य..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "जूम:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "सङ्गठित गर्नुहोस्..."
@@ -6766,11 +6582,6 @@ msgstr "पङ्क्ति समायोजन गर्नुहोस्"
msgid "Selection List..."
msgstr "चयन सूची..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "गुण"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "कक्षबाट शैली सिर्जना गर्नुहोस्"
@@ -16259,11 +16070,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "केन्द्रमा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16279,21 +16085,11 @@ msgstr ""
"<b>बीच</b> यसको अर्थ सामाग्री कक्षमा ठाडो गरी बीचमा प्रदर्शीत हुनेछ ।\n"
"<b>तल</b> यसको अर्थ कक्षको सामाग्री कक्षको तल प्रदर्शित हुनेछ ।</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "बीच"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "तल पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16680,36 +16476,11 @@ msgstr ""
"यो सेटिङले कुनै पनि कक्षको मानले परिवर्तन गर्न सन्दर्भ गरेमा सूत्र स्वचालित तरिकाले पुन: "
"गणना भएको नियनत्रण गर्छ ।"
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "भर्नुहोस्"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "सबै खाली गर्नुहोस्"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16745,21 +16516,6 @@ msgstr "मुद्रण दायरा"
msgid "&Data"
msgstr "डेटा"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "सेटिङ"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16769,3 +16525,123 @@ msgstr "नेभिगेसन"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "रङ/किनारा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "सुरुआत"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "सबै हटाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "फ्रान्स"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "रोमानिया"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "इटाली"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "किनारा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "सम्पूर्णता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "सञ्चालन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "दायाँ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "बायाँ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "पोर्चुगल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "मेटिकल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "टिप्पणी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "सूचनाको प्रकार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "के टाँस्नुहुन्छ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "जूम:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "गुण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "केन्द्रमा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "तल पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "सबै खाली गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "सेटिङ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kspread.po
index 96e999e1..1a7816fe 100644
--- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kspread.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -314,12 +314,6 @@ msgstr "Gegevens ko&piëren"
msgid "&Add"
msgstr "&Toevoegen"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Koppeling ve&rwijderen"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -822,10 +816,6 @@ msgstr "Alles"
msgid "Insert function"
msgstr "Functie invoegen"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parameters"
@@ -854,11 +844,6 @@ msgstr "Door het veranderen van cel:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Cel instellen:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Begin"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Huidige waarde:"
@@ -883,11 +868,6 @@ msgstr "De broncel moet een numerieke waarde bevatten."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "De doelcel moet een formule bevatten."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Bezig met starten..."
@@ -912,11 +892,6 @@ msgstr "Ga naar cel"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Cel invoeren:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Rijen invoegen"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Naar rechts verplaatsen"
@@ -937,11 +912,6 @@ msgstr "Kolommen invoegen"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Cellen invoegen"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Alles verwijderen"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Naar links verplaatsen"
@@ -1032,11 +1002,6 @@ msgstr "Achter&grond"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Celbescherming"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Frankrijk"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Celopmaak"
@@ -1371,17 +1336,6 @@ msgstr "Normaal"
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Roemenië"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italië"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Standaardbreedte (%1 %2)"
@@ -1390,11 +1344,6 @@ msgstr "Standaardbreedte (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Standaardhoogte (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Rand"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Voorselecteren"
@@ -1437,11 +1386,6 @@ msgstr "Ingang:"
msgid "&New"
msgstr "&Nieuw"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Wijzigen..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&pie"
@@ -1550,42 +1494,6 @@ msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Verval"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "ma"
@@ -1630,12 +1538,6 @@ msgstr ""
"Invoerbereik is niet leeg.\n"
"Wilt u werkelijk verdergaan?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Bewerking"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "Toep&assen op alle werkbladen"
@@ -1985,16 +1887,6 @@ msgstr "Omlaag"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Rechts"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Links"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Omlaag, Eerste kolom"
@@ -2097,15 +1989,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Standaard pagina&oriëntatie:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2263,20 +2146,10 @@ msgstr "Serie"
msgid "Insert Values"
msgstr "Waarden invoegen"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Voer de serie verticaal in, de ene cel onder de andere"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Voer de serie horizontaal in, van links naar rechts"
@@ -2557,23 +2430,10 @@ msgstr "&Nieuw..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Wijzigen..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Rijen verwijderen"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Stijlenbeheer"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2719,11 +2579,6 @@ msgstr "Ingangen:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Foutm&elding"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Commentaar"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Foutmelding tonen wanneer er een ongeldige waarde wordt ingevoerd"
@@ -2732,19 +2587,6 @@ msgstr "Foutmelding tonen wanneer er een ongeldige waarde wordt ingevoerd"
msgid "Action:"
msgstr "Actie:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Type informatie"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
@@ -2766,13 +2608,6 @@ msgstr "Invoerhulp tonen wanneer er een cel geselecteerd wordt"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Dit is geen geldige waarde."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Dit is geen geldige tijd."
@@ -2806,10 +2641,6 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Bestandslocatie:"
@@ -5732,11 +5563,6 @@ msgstr "Tekst wijzigen"
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Rijen verwijderen"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Slepen-en-neerzetten"
@@ -5761,11 +5587,6 @@ msgstr "Cel verwijderen"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Voorwaardelijk celattribuut"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Wat moet geplakt worden"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Plakken-en-invoegen"
@@ -6563,11 +6384,6 @@ msgstr "Een functie invoegen."
msgid "Others..."
msgstr "Andere..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomen:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Consolideren..."
@@ -6850,11 +6666,6 @@ msgstr "Rij aanpassen"
msgid "Selection List..."
msgstr "Selectielijst..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Eigenschappen"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Stijl aanmaken naar voorbeeld cel"
@@ -16885,11 +16696,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Centreren"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16907,21 +16713,11 @@ msgstr ""
"<b>Onder</b> betekent dat de inhoud van de cel onder in de cel "
"wordtgeplaatst.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Midden"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Onder uitlijnen"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17326,36 +17122,11 @@ msgstr ""
"Deze instelling bepaalt of formules automatisch opnieuw worden herberekend "
"wanneer de waarde in een cel waar zij naar toe verwijzen verandert."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "B&ewerken..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Vu&llen"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "&Alles wissen"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Rijen invoegen"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17391,21 +17162,6 @@ msgstr "A&fdrukbereik"
msgid "&Data"
msgstr "&Gegevens"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "B&ewerken..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17416,6 +17172,126 @@ msgstr "Navigatie"
msgid "Color/Border"
msgstr "Kleur/Rand"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Koppeling ve&rwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Begin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Rijen invoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Alles verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Frankrijk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Roemenië"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italië"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Rand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Wijzigen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Verval"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Bewerking"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Rechts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Links"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Rijen verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Commentaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Type informatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Rijen verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Wat moet geplakt worden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoomen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Eigenschappen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centreren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Onder uitlijnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "B&ewerken..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Alles wissen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Rijen invoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Instellingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "B&ewerken..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kspread.po
index 9c80a037..42aed05a 100644
--- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kspread.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -309,12 +309,6 @@ msgstr "Ko&piuj dane"
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Usuń odnośnik"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -817,10 +811,6 @@ msgstr "Wszystko"
msgid "Insert function"
msgstr "Wstaw funkcję"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametry"
@@ -849,11 +839,6 @@ msgstr "Poprzez zmianę komórki:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Ustaw komórkę:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Start"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Bieżąca wartość:"
@@ -878,11 +863,6 @@ msgstr "Komórka źródłowa musi zawierać wartość liczbową."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Komórka docelowa musi zawierać formułę."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Uruchamianie..."
@@ -907,11 +887,6 @@ msgstr "Idź do komórki"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Podaj komórkę:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Wstaw wiersze"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Przesuń w prawą stronę"
@@ -932,11 +907,6 @@ msgstr "Wstaw kolumny"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Wstaw komórki"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń wszystko"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Przesuń w lewą stronę"
@@ -1028,11 +998,6 @@ msgstr "T&ło"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Za&bezpieczenie komórek"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francja"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Format komórki"
@@ -1358,17 +1323,6 @@ msgstr "Normalna"
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumunia"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Włochy"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Domyślna szerokość (%1 %2)"
@@ -1377,11 +1331,6 @@ msgstr "Domyślna szerokość (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Domyślna wysokość (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Obramowanie"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Wybierz wstępnie"
@@ -1424,11 +1373,6 @@ msgstr "Wpis:"
msgid "&New"
msgstr "&Nowy"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modyfikuj..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&piuj"
@@ -1537,42 +1481,6 @@ msgstr "Lis"
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Termin płatności"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
@@ -1617,12 +1525,6 @@ msgstr ""
"Obszar wejściowy nie jest pusty.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operacja"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "Z&astosuj do wszystkich arkuszy"
@@ -1968,16 +1870,6 @@ msgstr "W dół"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Prawo"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Lewo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "W dół, pierwsza kolumna"
@@ -2080,15 +1972,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Domyślna &orientacja strony:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugalia"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2245,20 +2128,10 @@ msgstr "Szereg"
msgid "Insert Values"
msgstr "Wstaw wartości"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Wstaw serie pionowo, jedną pod drugą"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Wstaw serie poziomo, z lewej do prawej"
@@ -2531,23 +2404,10 @@ msgstr "&Nowy..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modyfikuj..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Skasuj wiersze"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Menedżer stylów"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2692,11 +2552,6 @@ msgstr "Wpisy:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Ostrzeżenie błędu"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Komentarze"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Pokaż informację o błędzie przy wprowadzaniu niepoprawnych wartości"
@@ -2705,19 +2560,6 @@ msgstr "Pokaż informację o błędzie przy wprowadzaniu niepoprawnych wartości
msgid "Action:"
msgstr "Działanie:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Rodzaj informacji"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
@@ -2739,13 +2581,6 @@ msgstr "Pokaż komunikat wejściowy przy wyborze komórki"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "To nie jest poprawna wartość."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "To nie jest poprawny czas."
@@ -2779,10 +2614,6 @@ msgstr "Poczta"
msgid "Email:"
msgstr "Adres email:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Położenie pliku:"
@@ -5705,11 +5536,6 @@ msgstr "Zmień tekst"
msgid "Sort"
msgstr "Sortuj"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Skasuj wiersze"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Przeciągnęcie i upuszczenie"
@@ -5734,11 +5560,6 @@ msgstr "Usuń komórkę"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Atrybut warunkowy komórki"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Co wkleić"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Wklejenie i wstawienie"
@@ -6537,11 +6358,6 @@ msgstr "Wstaw funkcję."
msgid "Others..."
msgstr "Inne..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Powiększenie:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Konsoliduj..."
@@ -6824,11 +6640,6 @@ msgstr "Wyrównaj wiersz"
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista wyboru..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Właściwości"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Utwórz styl z komórki"
@@ -16512,11 +16323,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standardowa"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Wyśrodkuj"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16535,21 +16341,11 @@ msgstr ""
"<b>Dół</b> oznacza, że zawartość komórki będzie wyświetlana w jej dolnej "
"części.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Środek"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Wyrównaj do dołu"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16951,36 +16747,11 @@ msgstr ""
"Ustawienie kontrolujące, czy formuły są automatycznie ponownie wyliczane, "
"kiedy zmieni się wartość jakiejkolwiek komórki, do której one się odwołują."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edytuj..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Wypełn&ienie"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Czyść &wszystko"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Wstaw wiersze"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17016,21 +16787,6 @@ msgstr "Zakres &drukowania"
msgid "&Data"
msgstr "&Dane"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Edytuj..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17041,6 +16797,126 @@ msgstr "Nawigacja"
msgid "Color/Border"
msgstr "Kolor/obramowanie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Usuń odnośnik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Wstaw wiersze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Usuń wszystko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumunia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Włochy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Obramowanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modyfikuj..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Termin płatności"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operacja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Prawo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Lewo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugalia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Skasuj wiersze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Komentarze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Rodzaj informacji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Skasuj wiersze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Co wkleić"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Powiększenie:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Właściwości"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Wyśrodkuj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Wyrównaj do dołu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Edytuj..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Czyść &wszystko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Wstaw wiersze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Edytuj..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po
index 331221d3..3dcfa7fa 100644
--- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kspread.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 12:48+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -407,12 +407,6 @@ msgstr "Co&piar os dados"
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remover a Ligação"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -915,10 +909,6 @@ msgstr "Tudo"
msgid "Insert function"
msgstr "Inserir uma função"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parâmetros"
@@ -947,11 +937,6 @@ msgstr "Alterando a célula:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Definir a célula:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Início"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Valor actual:"
@@ -976,11 +961,6 @@ msgstr "A célula de origem deve conter um valor numérico."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "A célula do destino deve conter uma fórmula."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "A iniciar..."
@@ -1006,11 +986,6 @@ msgstr "Ir para a Célula"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Indique a célula:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserir Linhas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Mover para a direita"
@@ -1031,11 +1006,6 @@ msgstr "Inserir colunas"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserir Células"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover Tudo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Mover para a esquerda"
@@ -1126,11 +1096,6 @@ msgstr "&Fundo"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Protecção da &Célula"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "França"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formato de Célula"
@@ -1457,17 +1422,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Roménia"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Itália"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Largura por omissão (%1 %2)"
@@ -1476,11 +1430,6 @@ msgstr "Largura por omissão (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Altura por omissão (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Contorno"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Pré-seleccionar"
@@ -1523,11 +1472,6 @@ msgstr "Registo:"
msgid "&New"
msgstr "&Novo"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Co&piar"
@@ -1636,42 +1580,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Maturidade"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
@@ -1716,12 +1624,6 @@ msgstr ""
"A área da entrada não está vazia.\n"
"Deseja continuar?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operação"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplicar a todas as folhas"
@@ -2072,16 +1974,6 @@ msgstr "Baixo"
msgid "Up"
msgstr "Cima"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Di&reita"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Es&querda"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Baixo, Primeira Coluna"
@@ -2185,15 +2077,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Orientação da página por omissão:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2350,20 +2233,10 @@ msgstr "Séries"
msgid "Insert Values"
msgstr "Inserir os valores"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Indique as séries verticalmente, uma por baixo da outra"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Indique as séries horizontalmente, da esquerda para a direita"
@@ -2635,23 +2508,10 @@ msgstr "&Novo..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Remover as Linhas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Gestor de Estilos"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2796,11 +2656,6 @@ msgstr "Registos:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Alerta de &Erro"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Comentários"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Mostrar uma mensagem de erro quando forem inseridos valores inválidos"
@@ -2809,19 +2664,6 @@ msgstr "Mostrar uma mensagem de erro quando forem inseridos valores inválidos"
msgid "Action:"
msgstr "Acção:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tipo de informação"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
@@ -2843,13 +2685,6 @@ msgstr "Mostrar uma ajuda de entrada quando for seleccionada uma célula"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Este não é um valor válido."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Esta não é uma hora válida."
@@ -2883,10 +2718,6 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Localização do ficheiro:"
@@ -5811,11 +5642,6 @@ msgstr "Mudar o Texto"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Remover as Linhas"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrastar e Largar"
@@ -5840,11 +5666,6 @@ msgstr "Apagar a Célula"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Atributo Condicional da Célula"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar o Quê"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Colar e Inserir"
@@ -6642,11 +6463,6 @@ msgstr "Inserir uma função."
msgid "Others..."
msgstr "Outras..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliação:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Consolidar..."
@@ -6930,11 +6746,6 @@ msgstr "Ajustar a Linha"
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista da Selecção..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propriedades"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Criar um Estilo a Partir da Célula"
@@ -16682,11 +16493,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Normal"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Alinhar ao Centro"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16705,21 +16511,11 @@ msgstr ""
"O <b>Fundo</b> significa que o conteúdo será mostrado no fundo da célula.</"
"qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alinhar ao Fundo"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17125,36 +16921,11 @@ msgstr ""
"Esta opção controla se as fórmulas voltam a ser calculadas automaticamente, "
"quando o valor de alguma das células referenciadas for alterado."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Preenc&her"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Limp&ar Tudo"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir Linhas"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17190,21 +16961,6 @@ msgstr "Intervalo de Im&pressão"
msgid "&Data"
msgstr "&Dados"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configuração"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17215,6 +16971,126 @@ msgstr "Navegação"
msgid "Color/Border"
msgstr "Cor/Contorno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Remover a Ligação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Início"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Inserir Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "França"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Roménia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Itália"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Contorno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modificar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Maturidade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Di&reita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Es&querda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Remover as Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Comentários"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tipo de informação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Remover as Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Colar o Quê"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ampliação:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propriedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Alinhar ao Centro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alinhar ao Fundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Limp&ar Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Inserir Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configuração"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po
index 20e9dcf2..83d20df4 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -294,12 +294,6 @@ msgstr "Co&piar dados"
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remover Link"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -802,10 +796,6 @@ msgstr "Tudo"
msgid "Insert function"
msgstr "Inserir função"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parâmetros"
@@ -834,11 +824,6 @@ msgstr "Através de mudança na célula:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Selecione célula:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Início"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Valor atual:"
@@ -863,11 +848,6 @@ msgstr "Célula fonte deve conter um valor numérico."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "A célula alvo deve conter uma fórmula."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
@@ -892,11 +872,6 @@ msgstr "Ir para Célula"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Insira célula:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserir Linhas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Mover para a direita"
@@ -917,11 +892,6 @@ msgstr "Inserir colunas"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserir Células"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover Tudo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Mover para a esquerda"
@@ -1011,11 +981,6 @@ msgstr "F&undo"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Proteção de &Célula"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "França"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formato da Célula"
@@ -1344,17 +1309,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romênia"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Itália"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Largura padrão (%1 %2)"
@@ -1363,11 +1317,6 @@ msgstr "Largura padrão (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Altura padrão (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Borda"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Pré-selecionar"
@@ -1410,11 +1359,6 @@ msgstr "Registro:"
msgid "&New"
msgstr "&Novo"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Co&piar"
@@ -1523,42 +1467,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Vencimento"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
@@ -1603,12 +1511,6 @@ msgstr ""
"A área de entrada não está vazia.\n"
"Deseja continuar ?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operação"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplicar para todas as planilhas"
@@ -1957,16 +1859,6 @@ msgstr "Para Baixo"
msgid "Up"
msgstr "Para Cima"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Direita"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Esquerda"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Para Baixo, Primeira Coluna"
@@ -2069,15 +1961,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Orientação padrão da página:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2234,20 +2117,10 @@ msgstr "Séries"
msgid "Insert Values"
msgstr "Inserir Valores"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Inserir as séries verticalmente, uma abaixo da outra"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Inserir as séries horizontalmente, da esquerda para direita"
@@ -2520,23 +2393,10 @@ msgstr "&Novo..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Apagar Linhas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Gerenciador de Estilo"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2681,11 +2541,6 @@ msgstr "Registros:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Alerta de &Erro"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Comentários"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Mostrar mensagem de erro quando valores inválidos são inseridos"
@@ -2694,19 +2549,6 @@ msgstr "Mostrar mensagem de erro quando valores inválidos são inseridos"
msgid "Action:"
msgstr "Ação:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tipo de informação"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
@@ -2728,13 +2570,6 @@ msgstr "Mostrar ajuda de entrada quando a célula é selecionada"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Este não é um valor válido."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Esta não é uma hora válida."
@@ -2768,10 +2603,6 @@ msgstr "Correio"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Localização do arquivo:"
@@ -5695,11 +5526,6 @@ msgstr "Mudar Texto"
msgid "Sort"
msgstr "Classificar"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar Linhas"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrastar & Soltar"
@@ -5724,11 +5550,6 @@ msgstr "Remover Célula"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Atributos Condicionais da Célula"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar que"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Colar & Inserir"
@@ -6526,11 +6347,6 @@ msgstr "Inserir uma função."
msgid "Others..."
msgstr "Outros..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliação:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Consolidar..."
@@ -6813,11 +6629,6 @@ msgstr "Ajustar linha"
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista de Seleção..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propriedades"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Criar Estilo a Partir da Célula"
@@ -16534,11 +16345,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Centralizar"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16557,21 +16363,11 @@ msgstr ""
"O <b>Fundo</b> significa que o conteúdo será mostrado no fundo da célula.</"
"qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alinhar ao Fundo"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16973,36 +16769,11 @@ msgstr ""
"Esta opção controla se as fórmulas voltam a ser calculadas automaticamente "
"quando o valor de alguma das células referenciadas for alterado."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Pr&eencher"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar &Tudo"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir Linhas"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17038,21 +16809,6 @@ msgstr "Im&primir Intervalo"
msgid "&Data"
msgstr "&Dados"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17063,6 +16819,126 @@ msgstr "Navegação"
msgid "Color/Border"
msgstr "Cor/Borda"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Remover Link"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Início"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Inserir Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "França"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romênia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Itália"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Borda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modificar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Vencimento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Direita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Esquerda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Apagar Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Comentários"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tipo de informação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Apagar Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Colar que"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ampliação:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propriedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centralizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alinhar ao Fundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Limpar &Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Inserir Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configurações"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspread.po
index 1a13b845..2ca6a35d 100644
--- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspread.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 16:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <cas@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -303,12 +303,6 @@ msgstr "&Копировать данные"
msgid "&Add"
msgstr "&Добавить"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Удалить ссылку"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -811,10 +805,6 @@ msgstr "Все"
msgid "Insert function"
msgstr "Вставить функцию"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Параметры"
@@ -843,11 +833,6 @@ msgstr "Изменяемая ячейка:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Ячейка с формулой:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Запуск"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Текущее значение:"
@@ -872,11 +857,6 @@ msgstr "Исходные ячейки должны содержать число
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Целевая ячейка должна быть формулой."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Запуск..."
@@ -901,11 +881,6 @@ msgstr "Перейти к ячейке"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Введите имя:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Вставить строки"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Сдвинуть вправо"
@@ -926,11 +901,6 @@ msgstr "Вставить столбцы"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Вставить ячейки"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить всё"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Сдвинуть влево"
@@ -1022,11 +992,6 @@ msgstr "Фо&н"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Защита"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Франция"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Формат ячеек"
@@ -1339,17 +1304,6 @@ msgstr "Обычный"
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Румыния"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Италия"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Ширина по умолчанию (%1 %2)"
@@ -1358,11 +1312,6 @@ msgstr "Ширина по умолчанию (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Высота по умолчанию (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Границы"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Набор"
@@ -1405,11 +1354,6 @@ msgstr "Элемент:"
msgid "&New"
msgstr "&Создать"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Изменить..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Копировать"
@@ -1518,42 +1462,6 @@ msgstr "ноя"
msgid "Dec"
msgstr "дек"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Срок погашения"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
@@ -1598,12 +1506,6 @@ msgstr ""
"Диапазон содержит данные.\n"
"Хотите продолжить?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Операция"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "Применить ко &всем листам"
@@ -1939,16 +1841,6 @@ msgstr "Вниз"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "В&право"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "В&лево"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Вниз, первый столбец"
@@ -2044,15 +1936,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Ориентация страницы:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Португалия"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2208,20 +2091,10 @@ msgstr "Настройки ряда"
msgid "Insert Values"
msgstr "Вставить значения"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Метикал"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Вставить ряды вертикально, друг под другом"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Вставить ряды горизонтально, друг за другом"
@@ -2497,23 +2370,10 @@ msgstr "&Создать..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Изменить..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Удалить строки"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Менеджер стилей"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2658,11 +2518,6 @@ msgstr "Значения:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Оповещение об ошибке"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Комментариях"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr ""
@@ -2672,19 +2527,6 @@ msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr "Действие:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Тип информации"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
@@ -2707,13 +2549,6 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Это значение неверно."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Это значение времени неверно."
@@ -2747,10 +2582,6 @@ msgstr "Электронная почта"
msgid "Email:"
msgstr "Электронная почта:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Расположение файла:"
@@ -5669,11 +5500,6 @@ msgstr "Изменить текст"
msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить строки"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Перетаскивание"
@@ -5698,11 +5524,6 @@ msgstr "Удалить ячейку"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Условный атрибут ячейки"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить что"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Вставить со сдвигом"
@@ -6501,11 +6322,6 @@ msgstr "Вставить функцию"
msgid "Others..."
msgstr "Другие..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Консолидировать..."
@@ -6788,11 +6604,6 @@ msgstr "Выровнять строку"
msgid "Selection List..."
msgstr "Повторить..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Свойства"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Создать стиль из ячейки"
@@ -16528,11 +16339,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Обычно"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "По центру"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16548,21 +16354,11 @@ msgstr ""
"<b>По середине</b> - вертикальное выравнивание по центру ячейки.\n"
"<b>Снизу</b>- выравнивание по нижнему краю.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "По середине"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "По нижнему краю"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16948,36 +16744,11 @@ msgstr ""
"пересчитываться при каждом изменении. Если вы выключите этот параметр, вам "
"нужно вызвать перерасчёт вручную."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Изменить..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Заполнить"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить &все"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вставить строки"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17013,21 +16784,6 @@ msgstr "Область &печати"
msgid "&Data"
msgstr "&Данные"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настройка"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Изменить..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17037,3 +16793,123 @@ msgstr "Навигация"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "Цвет и границы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Удалить ссылку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Запуск"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Вставить строки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Удалить всё"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Франция"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Румыния"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Италия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Границы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Изменить..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Срок погашения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Операция"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "В&право"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "В&лево"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Португалия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Метикал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Удалить строки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Комментариях"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Тип информации"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалить строки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Вставить что"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Масштаб:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Свойства"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "По центру"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "По нижнему краю"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Изменить..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Очистить &все"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Вставить строки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настройка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Изменить..."
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kspread.po
index 8395e1cd..ad034e04 100644
--- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kspread.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -305,12 +305,6 @@ msgstr "Ko&pírovať dáta"
msgid "&Add"
msgstr "&Pridať"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Odstrániť odkaz"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -813,10 +807,6 @@ msgstr "Všetky"
msgid "Insert function"
msgstr "Vložiť funkciu"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametre"
@@ -845,11 +835,6 @@ msgstr "Zmenou bunky:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Nastaviť bunku:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Štart"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Súčasná hodnota:"
@@ -875,11 +860,6 @@ msgstr "Zdrojová bunka musí obsahovať numerickú hodnotu."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Cieľová bunka musí obsahovať vzorec."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Štartovanie..."
@@ -904,11 +884,6 @@ msgstr "Choď na bunku"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Zadajte bunku:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Vložiť riadky"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Presunúť doprava"
@@ -929,11 +904,6 @@ msgstr "Vložiť stĺpce"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vložiť bunky"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť všetko"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Presunúť doľava"
@@ -1023,11 +993,6 @@ msgstr "Farb&a pozadia"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "O&chrana bunky"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francúzko"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formát bunky"
@@ -1293,17 +1258,6 @@ msgstr "Normálna"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumunsko"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Taliansko"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Štandardná šírka (%1 %2)"
@@ -1312,11 +1266,6 @@ msgstr "Štandardná šírka (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Štandardná výška (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Okraj"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Predznačiť"
@@ -1359,11 +1308,6 @@ msgstr "Položka:"
msgid "&New"
msgstr "&Nový"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Z&meniť..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Kopírovať"
@@ -1472,42 +1416,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Dátum splatnosti"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
@@ -1552,12 +1460,6 @@ msgstr ""
"Vstupná oblasť nie je prázdna.\n"
"Chcete pokračovať?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operácia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplikovať na všetky listy"
@@ -1887,16 +1789,6 @@ msgstr "Dolu"
msgid "Up"
msgstr "Hore"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "V&pravo"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Vľavo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Dolu, prvý stĺpec"
@@ -1982,15 +1874,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Štandardná o&rientácia stránky:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugalsko"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2133,20 +2016,10 @@ msgstr "Série"
msgid "Insert Values"
msgstr "Vložiť hodnoty"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Vložiť sériu vertikálne pod seba"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Vložiť sériu horizontálne vedľa seba zľava doprava"
@@ -2414,23 +2287,10 @@ msgstr "&Nový..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Z&meniť..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Odstrániť riadky"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Správca štýlov"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2575,11 +2435,6 @@ msgstr "Položky:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Upozornenie na &chybu"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Poznámky"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Zobraziť chybovú správu pri zadaní neplatnej hodnoty"
@@ -2588,19 +2443,6 @@ msgstr "Zobraziť chybovú správu pri zadaní neplatnej hodnoty"
msgid "Action:"
msgstr "Akcia:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Typ informácie"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titul:"
@@ -2622,13 +2464,6 @@ msgstr "Zobraziť pomocníka vstupu ak je bunka označená"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Toto nie je platná hodnota."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Toto nie je platný čas."
@@ -2662,10 +2497,6 @@ msgstr "Pošta"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Umiestnenie súboru:"
@@ -5586,11 +5417,6 @@ msgstr "Zmeniť text"
msgid "Sort"
msgstr "Triediť"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstrániť riadky"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Ťahaj a pusť"
@@ -5615,11 +5441,6 @@ msgstr "Odstrániť bunku"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Podmienkový atribút bunky"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Čo vložiť"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Vložiť do nových"
@@ -6413,11 +6234,6 @@ msgstr "Vložiť funkciu."
msgid "Others..."
msgstr "Iné..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Lupa:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Konsolidovať..."
@@ -6697,11 +6513,6 @@ msgstr "Upraviť riadok"
msgid "Selection List..."
msgstr "Zoznam výberu..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Vlastnosti"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Vytvoriť štýl podľa bunky"
@@ -16266,11 +16077,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Štandardne"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Zarovnať do stredu"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16282,21 +16088,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Do stredu"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Zarovnať dole"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16636,36 +16432,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upraviť..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Vy&plniť"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistiť &všetko"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vložiť riadky"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16701,21 +16472,6 @@ msgstr "&Rozsah tlače"
msgid "&Data"
msgstr "&Dáta"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Upraviť..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16726,6 +16482,126 @@ msgstr "Navigácia"
msgid "Color/Border"
msgstr "Farba/Okraj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Odstrániť odkaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Štart"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Vložiť riadky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstrániť všetko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francúzko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumunsko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Taliansko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Okraj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Z&meniť..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Dátum splatnosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operácia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "V&pravo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Vľavo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugalsko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Odstrániť riadky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Poznámky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Typ informácie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Odstrániť riadky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Čo vložiť"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Lupa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Vlastnosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Zarovnať do stredu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Zarovnať dole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Upraviť..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Vyčistiť &všetko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Vložiť riadky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Upraviť..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po
index fc120203..079fdb7b 100644
--- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kspread.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -303,12 +303,6 @@ msgstr "&Kopiraj podatke"
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Odstrani povezavo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -811,10 +805,6 @@ msgstr "Vse"
msgid "Insert function"
msgstr "Vstavi funkcijo"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametri"
@@ -843,11 +833,6 @@ msgstr "S spreminjanjem celice:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Niz celic:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Začetek"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Trenutna vrednost:"
@@ -872,11 +857,6 @@ msgstr "Izvorna celica mora vsebovati številsko vrednost."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Ciljna celica mora vsebovati formulo."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Pričenjanje ..."
@@ -901,11 +881,6 @@ msgstr "Pojdi v celico"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Vnesite celico:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Vstavi vrstice"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Premakni v desno"
@@ -926,11 +901,6 @@ msgstr "Vstavi stolpce"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vstavi celice"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani vse"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Premakni v levo"
@@ -1020,11 +990,6 @@ msgstr "&Ozadje"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Zaščita &celice"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francija"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Oblika celice"
@@ -1290,17 +1255,6 @@ msgstr "Normalno"
msgid "Bold"
msgstr "Polkrepko"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romunija"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italija"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Privzeta širina (%1 %2)"
@@ -1309,11 +1263,6 @@ msgstr "Privzeta širina (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Privzeta višina (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Rob"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Predizbira"
@@ -1356,11 +1305,6 @@ msgstr "Vnos:"
msgid "&New"
msgstr "&Nov"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Spre&meni ..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Kopiraj"
@@ -1469,42 +1413,6 @@ msgstr "nov."
msgid "Dec"
msgstr "dec."
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Zapadlost"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "pon"
@@ -1549,12 +1457,6 @@ msgstr ""
"Vnosno polje ni prazno.\n"
"Želite nadaljevati?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operacija"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Uporabi na vseh listih"
@@ -1884,16 +1786,6 @@ msgstr "Dol"
msgid "Up"
msgstr "Gor"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Desno"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Levo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Navzdol, prvi stolpec"
@@ -1979,15 +1871,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Privzeta &usmerjenost strani:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugalska"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2133,20 +2016,10 @@ msgstr "Zaporedja"
msgid "Insert Values"
msgstr "Vstavi vrednosti"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "metikal"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Vstavi zaporedja navpično, eno pod drugim"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Vstavi zaporedja vodoravno, levo proti desni"
@@ -2417,23 +2290,10 @@ msgstr "&Novo ..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Spre&meni ..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Izbriši vrstice"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Upravitelj slogov"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2578,11 +2438,6 @@ msgstr "Vnosi:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Opozorilo ob napaki"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Komentarji"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Prikaži sporočilo o napaki, ko je vnešena neveljavna vrednost"
@@ -2591,19 +2446,6 @@ msgstr "Prikaži sporočilo o napaki, ko je vnešena neveljavna vrednost"
msgid "Action:"
msgstr "Dejanje:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tip informacije"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
@@ -2625,13 +2467,6 @@ msgstr "Prikaži pomoč pri vnosu, ko je izbrana celica"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "To ni veljavna vrednost."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "To ni veljaven čas."
@@ -2665,10 +2500,6 @@ msgstr "Pošta"
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Lokacija datoteke:"
@@ -5593,11 +5424,6 @@ msgstr "Spremeni besedilo"
msgid "Sort"
msgstr "Razvrsti"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši vrstice"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Potegni in spusti"
@@ -5622,11 +5448,6 @@ msgstr "Odstrani celico"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Pogojna lastnost celice"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Kaj prilepiti"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Prilepi in vstavi"
@@ -6421,11 +6242,6 @@ msgstr "Vstavi funkcijo."
msgid "Others..."
msgstr "Drugo ..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Povečava:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Uskladi ..."
@@ -6708,11 +6524,6 @@ msgstr "Prilagodi vrstico"
msgid "Selection List..."
msgstr "Seznam izbora ..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Lastnosti"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Ustvari slog iz celice"
@@ -16320,11 +16131,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Na sredino"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16340,21 +16146,11 @@ msgstr ""
"<b>Sredina</b> pomeni, da bo vsebina na sredini celice.\n"
"<b>Dno</b> pomeni, da bo vsebina prikazana na dnu celice.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Sredina"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Poravnaj na dno"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16754,36 +16550,11 @@ msgstr ""
"Ta nastavitev določa, ali se formule preračunavajo samodejno, ko se spremeni "
"vrednost v celicah, na katere se sklicuje formula."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi ..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Zapo&lni"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Počisti v&se"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vstavi vrstice"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16819,21 +16590,6 @@ msgstr "&Obseg tiskanja"
msgid "&Data"
msgstr "&Podatki"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Uredi ..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16844,6 +16600,126 @@ msgstr "Navigacija"
msgid "Color/Border"
msgstr "Barva/Rob"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Odstrani povezavo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Začetek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Vstavi vrstice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstrani vse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romunija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Rob"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Spre&meni ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Zapadlost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operacija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Desno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Levo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugalska"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "metikal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Izbriši vrstice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Komentarji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tip informacije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Izbriši vrstice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Kaj prilepiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Povečava:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Lastnosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Na sredino"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Poravnaj na dno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Uredi ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Počisti v&se"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Vstavi vrstice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Uredi ..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "tolar"
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kspread.po
index b81321d5..322f0359 100644
--- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kspread.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "Ко&пирај податке"
msgid "&Add"
msgstr "&Додај"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Уклони везу"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -803,10 +797,6 @@ msgstr "Све"
msgid "Insert function"
msgstr "Убаци функцију"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Параметри"
@@ -835,11 +825,6 @@ msgstr "Променом ћелије:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Постави ћелију:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Почетак"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Текућа вредност:"
@@ -864,11 +849,6 @@ msgstr "Изворна ћелија мора да садржи нумеричк
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Одредишна ћелија мора садржати формулу."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Почињем..."
@@ -893,11 +873,6 @@ msgstr "Иди на ћелију"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Унеси ћелију:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Убаци врсте"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Помери удесно"
@@ -918,11 +893,6 @@ msgstr "Убаци колоне"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Убаци ћелије"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони све"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Помери улево"
@@ -1012,11 +982,6 @@ msgstr "По&задина"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Заштита ћелије"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Француска"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Формат ћелије"
@@ -1335,17 +1300,6 @@ msgstr "Уобичајена"
msgid "Bold"
msgstr "Мастан"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Румунија"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Италија"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Подразумевана ширина (%1 %2)"
@@ -1354,11 +1308,6 @@ msgstr "Подразумевана ширина (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Подразумевана висина (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Оквир"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Преозначи"
@@ -1401,11 +1350,6 @@ msgstr "Унос:"
msgid "&New"
msgstr "&Нови"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Измени..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ко&пирај"
@@ -1514,42 +1458,6 @@ msgstr "нов"
msgid "Dec"
msgstr "дец"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Старост"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "пон"
@@ -1594,12 +1502,6 @@ msgstr ""
"Простор за унос није празан.\n"
"Да ли желите да наставите?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Операцију"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Примени на све листове"
@@ -1947,16 +1849,6 @@ msgstr "Доле"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Десно"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Лево"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Доле, прва колона"
@@ -2058,15 +1950,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Подразумевана &оријентација стране:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Португал"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2222,20 +2105,10 @@ msgstr "Серије"
msgid "Insert Values"
msgstr "Убаци вредности"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Метикал"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Усправно убаци серије, једну испод друге"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Водоравно убаци серије, слева на десно"
@@ -2503,23 +2376,10 @@ msgstr "&Нови..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Измени..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Обриши врсте"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Менаџер стилова"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2664,11 +2524,6 @@ msgstr "Уноси:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Упозорење о грешци"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Коментари"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Прикажи поруку о грешци при уносу неисправне вредности"
@@ -2677,19 +2532,6 @@ msgstr "Прикажи поруку о грешци при уносу неисп
msgid "Action:"
msgstr "Акција:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Врста информације"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
@@ -2711,13 +2553,6 @@ msgstr "Прикажи помоћ за унос када се ћелија из
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Ово није исправна вредност."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Ово није исправно време."
@@ -2751,10 +2586,6 @@ msgstr "Пошта"
msgid "Email:"
msgstr "Ел. пошта:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Локација фајла:"
@@ -5679,11 +5510,6 @@ msgstr "Промени текст"
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши врсте"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Превуци и спусти"
@@ -5708,11 +5534,6 @@ msgstr "Уклони ћелију"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Условни атрибут ћелије"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Шта да пренесем"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Пренеси и убаци"
@@ -6507,11 +6328,6 @@ msgstr "Убаци функцију."
msgid "Others..."
msgstr "Остало..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Увећање:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Консолидуј..."
@@ -6793,11 +6609,6 @@ msgstr "Подеси врсту"
msgid "Selection List..."
msgstr "Листа избора..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Својства"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Направи стил од ћелије"
@@ -16420,11 +16231,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Поравнај по центру"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16440,21 +16246,11 @@ msgstr ""
"<b>Средина</b> значи да ће садржај бити у усправној средини ћелије.\n"
"<b>Дно</b> значи да ће садржај бити приказан при дну ћелије.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Поравнај на доле"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16854,36 +16650,11 @@ msgstr ""
"Ова поставка контролише да ли се формуле аутоматски прерачунавају када се "
"промени вредност било које ћелије од којих формула зависи."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Уреди..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Попуњавање"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Очисти &све"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Убаци врсте"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16919,21 +16690,6 @@ msgstr "О&псег штампе"
msgid "&Data"
msgstr "&Подаци"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Поставке"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Уреди..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16944,6 +16700,126 @@ msgstr "Навигација"
msgid "Color/Border"
msgstr "Боја/оквир"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Уклони везу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Почетак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Убаци врсте"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Уклони све"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Француска"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Румунија"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Италија"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Оквир"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Измени..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Старост"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Операцију"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Десно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Лево"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Португал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Метикал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Обриши врсте"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Коментари"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Врста информације"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Обриши врсте"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Шта да пренесем"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Увећање:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Својства"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Поравнај по центру"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Поравнај на доле"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Уреди..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Очисти &све"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Убаци врсте"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Поставке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Уреди..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Толар"
diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po
index a22decf8..2077d822 100644
--- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kspread.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "Ko&piraj podatke"
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Ukloni vezu"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -803,10 +797,6 @@ msgstr "Sve"
msgid "Insert function"
msgstr "Ubaci funkciju"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametri"
@@ -835,11 +825,6 @@ msgstr "Promenom ćelije:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Postavi ćeliju:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Početak"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Tekuća vrednost:"
@@ -864,11 +849,6 @@ msgstr "Izvorna ćelija mora da sadrži numeričku vrednost."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Odredišna ćelija mora sadržati formulu."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Počinjem..."
@@ -893,11 +873,6 @@ msgstr "Idi na ćeliju"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Unesi ćeliju:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Ubaci vrste"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Pomeri udesno"
@@ -918,11 +893,6 @@ msgstr "Ubaci kolone"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Ubaci ćelije"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni sve"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Pomeri ulevo"
@@ -1012,11 +982,6 @@ msgstr "Po&zadina"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Zaštita ćelije"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francuska"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Format ćelije"
@@ -1335,17 +1300,6 @@ msgstr "Uobičajena"
msgid "Bold"
msgstr "Mastan"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumunija"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italija"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Podrazumevana širina (%1 %2)"
@@ -1354,11 +1308,6 @@ msgstr "Podrazumevana širina (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Podrazumevana visina (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Okvir"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Preoznači"
@@ -1401,11 +1350,6 @@ msgstr "Unos:"
msgid "&New"
msgstr "&Novi"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Izmeni..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&piraj"
@@ -1514,42 +1458,6 @@ msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Starost"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "pon"
@@ -1594,12 +1502,6 @@ msgstr ""
"Prostor za unos nije prazan.\n"
"Da li želite da nastavite?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operaciju"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Primeni na sve listove"
@@ -1947,16 +1849,6 @@ msgstr "Dole"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Desno"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Levo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Dole, prva kolona"
@@ -2058,15 +1950,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Podrazumevana &orijentacija strane:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2223,20 +2106,10 @@ msgstr "Serije"
msgid "Insert Values"
msgstr "Ubaci vrednosti"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metikal"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Uspravno ubaci serije, jednu ispod druge"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Vodoravno ubaci serije, sleva na desno"
@@ -2504,23 +2377,10 @@ msgstr "&Novi..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Izmeni..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Obriši vrste"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Menadžer stilova"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2665,11 +2525,6 @@ msgstr "Unosi:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Upozorenje o grešci"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Komentari"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Prikaži poruku o grešci pri unosu neispravne vrednosti"
@@ -2678,19 +2533,6 @@ msgstr "Prikaži poruku o grešci pri unosu neispravne vrednosti"
msgid "Action:"
msgstr "Akcija:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Vrsta informacije"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
@@ -2712,13 +2554,6 @@ msgstr "Prikaži pomoć za unos kada se ćelija izabere"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Ovo nije ispravna vrednost."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Ovo nije ispravno vreme."
@@ -2752,10 +2587,6 @@ msgstr "Pošta"
msgid "Email:"
msgstr "El. pošta:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Lokacija fajla:"
@@ -5680,11 +5511,6 @@ msgstr "Promeni tekst"
msgid "Sort"
msgstr "Poređaj"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši vrste"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Prevuci i spusti"
@@ -5709,11 +5535,6 @@ msgstr "Ukloni ćeliju"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Uslovni atribut ćelije"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Šta da prenesem"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Prenesi i ubaci"
@@ -6509,11 +6330,6 @@ msgstr "Ubaci funkciju."
msgid "Others..."
msgstr "Ostalo..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećanje:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Konsoliduj..."
@@ -6795,11 +6611,6 @@ msgstr "Podesi vrstu"
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista izbora..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Svojstva"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Napravi stil od ćelije"
@@ -16427,11 +16238,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Poravnaj po centru"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16447,21 +16253,11 @@ msgstr ""
"<b>Sredina</b> znači da će sadržaj biti u uspravnoj sredini ćelije.\n"
"<b>Dno</b> znači da će sadržaj biti prikazan pri dnu ćelije.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Sredina"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Poravnaj na dole"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16861,36 +16657,11 @@ msgstr ""
"Ova postavka kontroliše da li se formule automatski preračunavaju kada se "
"promeni vrednost bilo koje ćelije od kojih formula zavisi."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Popunjavanje"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Očisti &sve"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ubaci vrste"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16926,21 +16697,6 @@ msgstr "O&pseg štampe"
msgid "&Data"
msgstr "&Podaci"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Uredi..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16951,6 +16707,126 @@ msgstr "Navigacija"
msgid "Color/Border"
msgstr "Boja/okvir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Ukloni vezu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Početak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Ubaci vrste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ukloni sve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francuska"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumunija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Okvir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Izmeni..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Starost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operaciju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Desno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Levo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metikal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Obriši vrste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Komentari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Vrsta informacije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Obriši vrste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Šta da prenesem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Uvećanje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Svojstva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Poravnaj po centru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Poravnaj na dole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Uredi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Očisti &sve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Ubaci vrste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Postavke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Uredi..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"
diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po
index 7d3c454b..2cd6e192 100644
--- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 06:48+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -302,12 +302,6 @@ msgstr "Ko&piera data"
msgid "&Add"
msgstr "&Lägg till"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ta bo&rt länk"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -810,10 +804,6 @@ msgstr "Alla"
msgid "Insert function"
msgstr "Infoga funktion"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametrar"
@@ -842,11 +832,6 @@ msgstr "Genom att ändra cell:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Ge cell:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Start"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Nuvarande värde:"
@@ -871,11 +856,6 @@ msgstr "Källcellen måste innehålla ett numeriskt värde."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Målcellen måste innehålla en formel"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Startar..."
@@ -900,11 +880,6 @@ msgstr "Gå till cell"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Ange cell:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Infoga rader"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Flytta åt höger"
@@ -925,11 +900,6 @@ msgstr "Infoga kolumner"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Infoga celler"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort alla"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Flytta åt vänster"
@@ -1019,11 +989,6 @@ msgstr "Bak&grund"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Cellskydd"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Frankrike"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Cellformat"
@@ -1347,17 +1312,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumänien"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italien"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Normalbredd: (%1 %2)"
@@ -1366,11 +1320,6 @@ msgstr "Normalbredd: (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Normalhöjd: (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Kant"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Förval"
@@ -1413,11 +1362,6 @@ msgstr "Post:"
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Ändr&a..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&piera"
@@ -1526,42 +1470,6 @@ msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Förfaller"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "mån"
@@ -1606,12 +1514,6 @@ msgstr ""
"Inmatningsområdet är inte tomt.\n"
"Vill du fortsätta?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Åtgärd"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "Verkställ på &alla blad"
@@ -1960,16 +1862,6 @@ msgstr "Ner"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Höger"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Vänster"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Ner, första kolumnen"
@@ -2072,15 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Fö&rvald sidorientering:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2236,20 +2119,10 @@ msgstr "Serier"
msgid "Insert Values"
msgstr "Infoga värden"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Infoga serien vertikalt, den ena under den andra"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Infoga serien horisontellt, från vänster till höger"
@@ -2521,23 +2394,10 @@ msgstr "&Ny..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Ändr&a..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort rader"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Stilhantering"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2682,11 +2542,6 @@ msgstr "Poster:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Felvarning"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Kommentarer"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Visa felmeddelande när ogiltiga värden skrivs in"
@@ -2695,19 +2550,6 @@ msgstr "Visa felmeddelande när ogiltiga värden skrivs in"
msgid "Action:"
msgstr "Åtgärd:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informationstyp"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
@@ -2729,13 +2571,6 @@ msgstr "Visa inmatningshjälp när cellen markeras"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Det här är inte ett giltigt värde."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Det här är inte en giltig tid."
@@ -2769,10 +2604,6 @@ msgstr "E-post"
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Filplats:"
@@ -5695,11 +5526,6 @@ msgstr "Ändra text"
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort rader"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Drag och släpp"
@@ -5724,11 +5550,6 @@ msgstr "Ta bort cell"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Villkorliga cellegenskaper"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in vad"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Klistra in och infoga"
@@ -6525,11 +6346,6 @@ msgstr "Infoga en funktion."
msgid "Others..."
msgstr "Andra..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Konsollidera..."
@@ -6811,11 +6627,6 @@ msgstr "Justera rad"
msgid "Selection List..."
msgstr "Urvalslista..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenska&per"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Skapa stil från cell"
@@ -16546,11 +16357,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Centrera"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16566,21 +16372,11 @@ msgstr ""
"<b>Mitten</b> betyder att innehållet är i mitten vertikalt i cellen.\n"
"<b>Underst</b> betyder att innehållet visas längst ner i cellen.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Justera nedåt"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16979,36 +16775,11 @@ msgstr ""
"Den här inställningen styr om formler automatiskt beräknas om när värdet i "
"någon cell de refererar till ändras."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redigera..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "F&yll"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Rensa &allt"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Infoga rader"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17044,21 +16815,6 @@ msgstr "&Utskriftsintervall"
msgid "&Data"
msgstr "&Data"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Redigera..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17069,6 +16825,126 @@ msgstr "Navigering"
msgid "Color/Border"
msgstr "Färg/Kant"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ta bo&rt länk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Infoga rader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ta bort alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Frankrike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumänien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Kant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Ändr&a..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Förfaller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Åtgärd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Höger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Vänster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ta bort rader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Kommentarer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informationstyp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ta bort rader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Klistra in vad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zooma:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Egenska&per"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centrera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Justera nedåt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Redigera..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Rensa &allt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Infoga rader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Redigera..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "tolar"
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po
index 4f877153..53a3eb05 100644
--- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -301,12 +301,6 @@ msgstr "&Veriyi kopyala"
msgid "&Add"
msgstr "&Ekle"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Bağlantıyı Kaldı&r"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -810,10 +804,6 @@ msgstr "Hepsi"
msgid "Insert function"
msgstr "Fonksiyon ekle"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametreler"
@@ -842,11 +832,6 @@ msgstr "Hücreyi değiştirerek:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Hücreyi ayarla:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Başlangıç"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Güncel değer:"
@@ -871,11 +856,6 @@ msgstr "Kaynak hücre sayısal bir değer içermeli."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Hedef hücre bir formül içermeli."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Başlatılıyor..."
@@ -900,11 +880,6 @@ msgstr "Hücreye Git"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Hücreyi girin:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Satır Ekle"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Sağa doğru ilerle"
@@ -925,11 +900,6 @@ msgstr "Sütun ekle"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Hücre Ekle"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Hepsini Kaldır"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Sola doğru ilerle"
@@ -1019,11 +989,6 @@ msgstr "&Arkaplan"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Hücre Koruma"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Fransa"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Hücre Biçimi"
@@ -1289,17 +1254,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Koyu"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romanya"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "İtalya"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Öntanımlı en (%1 %2)"
@@ -1308,11 +1262,6 @@ msgstr "Öntanımlı en (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Öntanımlı yükseklik (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "Ç&erçeve"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Önseçim"
@@ -1355,11 +1304,6 @@ msgstr "Girdi:"
msgid "&New"
msgstr "&Yeni"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Değiştir..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&pyala"
@@ -1468,42 +1412,6 @@ msgstr "Kas"
msgid "Dec"
msgstr "Ara"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Bitiş"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Pzt"
@@ -1548,12 +1456,6 @@ msgstr ""
"Giriş alanı değil.\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "İşlem"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Tüm yapraklara uygula-"
@@ -1881,16 +1783,6 @@ msgstr "Aşağı"
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "S&ağ"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Sol"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr ""
@@ -1976,15 +1868,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Ö&ntanımlı sayfa yerleşimi:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portekiz"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2127,20 +2010,10 @@ msgstr "Seri"
msgid "Insert Values"
msgstr "Değerleri Araya Ekle"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Seriyi dikey olarak yerleştir, alt alta"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Seriyi yatay olarak yerleştir, soldan sağa"
@@ -2412,23 +2285,10 @@ msgstr "Ye&ni..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Değiştir..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Satırları Sil"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Tarz Yöneticisi"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2573,11 +2433,6 @@ msgstr "Girdiler:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Hata Uyarısı"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Yorumlar"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Geçersiz değerler girildiğinde hata mesajları göster"
@@ -2586,19 +2441,6 @@ msgstr "Geçersiz değerler girildiğinde hata mesajları göster"
msgid "Action:"
msgstr "Eylem:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Bilgi türü"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
@@ -2620,13 +2462,6 @@ msgstr "Hücre seçildiğinde girdi yardımını göster"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Bu geçerli bir değer değil."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Bu geçerli bir zaman değil."
@@ -2660,10 +2495,6 @@ msgstr "E-posta"
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Dosya konumu:"
@@ -5585,11 +5416,6 @@ msgstr "Metni Değiştir"
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Satırları Sil"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Sürükle ve Bırak"
@@ -5614,11 +5440,6 @@ msgstr "Hücreyi Sil"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "İlişkisel Hücre Öznitelikleri"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Şunu yapıştır"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Yapıştır & Ekle"
@@ -6413,11 +6234,6 @@ msgstr "Fonksiyon ekle"
msgid "Others..."
msgstr "Diğerleri..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Odakla:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Birleştir..."
@@ -6699,11 +6515,6 @@ msgstr "Satırı Ayarla"
msgid "Selection List..."
msgstr "Seçim Listesi..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Özellikler"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Hücreden Tarz Oluştur"
@@ -16178,11 +15989,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Merkeze Hizala"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16194,21 +16000,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Aşağı Hizala"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16542,36 +16338,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Düz&enle..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Doldur"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "&Hepsini Temizle"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Satır Ekle"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16608,21 +16379,6 @@ msgstr "&Yazdırma Aralığı"
msgid "&Data"
msgstr "&Veri"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Düz&enle..."
-
# i18n: file kspread.rc line 193
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
@@ -16634,6 +16390,126 @@ msgstr "Dolaşma"
msgid "Color/Border"
msgstr "Renk/Çerçeve"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Bağlantıyı Kaldı&r"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Başlangıç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Satır Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Hepsini Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Fransa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "İtalya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Ç&erçeve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Değiştir..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Bitiş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "İşlem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "S&ağ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Sol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portekiz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Satırları Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Yorumlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Bilgi türü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Satırları Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Şunu yapıştır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Odakla:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Özellikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Merkeze Hizala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Aşağı Hizala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Düz&enle..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Hepsini Temizle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Satır Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ayarlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Düz&enle..."
+
#~ msgid "True"
#~ msgstr "Doğru"
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kspread.po
index d2411c8a..75cd54b4 100644
--- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kspread.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 17:12-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -298,12 +298,6 @@ msgstr "Ко&піювати дані"
msgid "&Add"
msgstr "&Додати"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Вилучити посилання"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -811,10 +805,6 @@ msgstr "Всі"
msgid "Insert function"
msgstr "Вставити функцію"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Параметри"
@@ -844,11 +834,6 @@ msgstr "&Виділяти переможця змінюючи колір"
msgid "Set cell:"
msgstr "Встановити комірку:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Старт"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Поточне значення:"
@@ -877,11 +862,6 @@ msgstr "Комірка даних по Y не повинна бути форму
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Комірка даних по Y не повинна бути формулою"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Запуск..."
@@ -906,11 +886,6 @@ msgstr "Перейти до комірки"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Введіть комірку:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Вставити рядки"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Пересунути праворуч"
@@ -931,11 +906,6 @@ msgstr "Вставити стовпчики"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Вставити комірки"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити всі"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Пересунути ліворуч"
@@ -1025,11 +995,6 @@ msgstr "Т&ло"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Захист &комірки"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Франція"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Формат комірки"
@@ -1320,17 +1285,6 @@ msgstr "Звичайна"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Румунія"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Італія"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Типова ширина %1 %2)"
@@ -1339,11 +1293,6 @@ msgstr "Типова ширина %1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Типова висота (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Границя"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Варіанти"
@@ -1386,11 +1335,6 @@ msgstr "Запис:"
msgid "&New"
msgstr "&Створити"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Змінити..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "К&опіювати"
@@ -1499,42 +1443,6 @@ msgstr "лис"
msgid "Dec"
msgstr "гру"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Стан безпеки"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "пн"
@@ -1579,12 +1487,6 @@ msgstr ""
"Ділянка не є порожньою.\n"
"Продовжити?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Дія"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Застосувати до всіх аркушів"
@@ -1921,16 +1823,6 @@ msgstr "Вниз"
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Праворуч"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Лі&воруч"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr ""
@@ -2024,15 +1916,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Типова &орієнтація сторінки:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Португалія"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2190,20 +2073,10 @@ msgstr "Ряди"
msgid "Insert Values"
msgstr "Вставити значення"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Метікал"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Вставити рядки вертикально, один під одним"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Вставити рядки горизонтально, зліва направо"
@@ -2467,23 +2340,10 @@ msgstr "&Створити..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Змінити..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Видалити рядки"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Менеджер стилів"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2628,11 +2488,6 @@ msgstr "Елементів:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Сигнал помилки"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Коментарі"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Показувати повідомлення помилок, коли введено не чинні значення"
@@ -2641,21 +2496,6 @@ msgstr "Показувати повідомлення помилок, коли
msgid "Action:"
msgstr "Дія:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr ""
-"\n"
-"Введіть /help <команда> для додаткової інформації."
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
@@ -2677,13 +2517,6 @@ msgstr "Показувати довідку для вводу, коли вибр
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Не чинне значення."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Не чинний час."
@@ -2717,10 +2550,6 @@ msgstr "Пошта"
msgid "Email:"
msgstr "Ел. пошта:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Адреса файла:"
@@ -5642,11 +5471,6 @@ msgstr "Змінити текст"
msgid "Sort"
msgstr "Упорядкувати"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити рядки"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Пересунути і вкинути"
@@ -5671,11 +5495,6 @@ msgstr "Вилучити комірку"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Умовний атрибут комірки"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставити що"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Вставити з кишені"
@@ -6471,11 +6290,6 @@ msgstr "Вставити функцію."
msgid "Others..."
msgstr "Інші..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Консолідувати..."
@@ -6755,11 +6569,6 @@ msgstr "Скоригувати рядок"
msgid "Selection List..."
msgstr "Список вибору..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Властивості"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Створити стиль з комірки"
@@ -16156,11 +15965,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "По центру"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16176,21 +15980,11 @@ msgstr ""
"<b>Посередині</b> означає, що вміст буде показано посередині комірки.\n"
"<b>Внизу</b> означає, що вміст буде показано внизу комірки.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "По-батькові"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "До низу"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16570,36 +16364,11 @@ msgstr ""
"Цей параметр вказує чи перераховувати всі формули автоматично, якщо в якійсь "
"комірці змінилось значення."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Редагувати..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Заповнити"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистити &всі"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вставити рядки"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16635,21 +16404,6 @@ msgstr "&Діапазон друку"
msgid "&Data"
msgstr "&Дані"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Редагувати..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16659,3 +16413,125 @@ msgstr "Навігація"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "Колір/межа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Вилучити посилання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Старт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Вставити рядки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Видалити всі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Франція"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Румунія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Італія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Границя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Змінити..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Стан безпеки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Дія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Праворуч"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Лі&воруч"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Португалія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Метікал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Видалити рядки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Коментарі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Введіть /help <команда> для додаткової інформації."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Видалити рядки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Вставити що"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Масштаб:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Властивості"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "По центру"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "До низу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Редагувати..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Очистити &всі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Вставити рядки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Параметри"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Редагувати..."
diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po
index 0b838ef2..a1b7a7e2 100644
--- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:52+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -299,12 +299,6 @@ msgstr "复制数据(&P)"
msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "删除链接(&R)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -806,10 +800,6 @@ msgstr "全部"
msgid "Insert function"
msgstr "插入函数"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "参数(&P)"
@@ -838,11 +828,6 @@ msgstr "可变单元格:"
msgid "Set cell:"
msgstr "目标单元格:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "开始"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "当前值:"
@@ -867,11 +852,6 @@ msgstr "源单元格必须是数字值。"
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "目标单元格必须是公式。"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "开始..."
@@ -896,11 +876,6 @@ msgstr "转到单元格"
msgid "Enter cell:"
msgstr "输入单元格:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "插入行"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "向右移动"
@@ -921,11 +896,6 @@ msgstr "插入列"
msgid "Insert Cells"
msgstr "插入单元格"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "全部删除"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "向左移动"
@@ -1015,11 +985,6 @@ msgstr "背景(&G)"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "单元格保护(&C)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "法国"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "单元格格式"
@@ -1285,17 +1250,6 @@ msgstr "正常"
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "意大利"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "默认宽度(%1 %2)"
@@ -1304,11 +1258,6 @@ msgstr "默认宽度(%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "默认高度(%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "边框(&B)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "预选"
@@ -1351,11 +1300,6 @@ msgstr "项目:"
msgid "&New"
msgstr "新建(&N)"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "修改(&M)..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "复制(&P)"
@@ -1464,42 +1408,6 @@ msgstr "十一月"
msgid "Dec"
msgstr "腊月"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "到期日"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "周一"
@@ -1544,12 +1452,6 @@ msgstr ""
"项目区域不为空。\n"
"您要继续吗?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "操作"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "应用到所有工作表(&A)"
@@ -1879,16 +1781,6 @@ msgstr "下"
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "右(&R)"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "左(&L)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "下,第一列"
@@ -1974,15 +1866,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "默认页面方向(&O):"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2125,20 +2008,10 @@ msgstr "序列"
msgid "Insert Values"
msgstr "插入值"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "梅蒂卡尔"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "从上到下垂直插入序列"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "从左到右水平插入序列"
@@ -2402,23 +2275,10 @@ msgstr "新建(&N)..."
msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "删除行"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "样式管理器"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2563,11 +2423,6 @@ msgstr "项数:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "错误警告(&E)"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "注释"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "输入无效值时显示错误消息"
@@ -2576,19 +2431,6 @@ msgstr "输入无效值时显示错误消息"
msgid "Action:"
msgstr "动作:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "信息类型"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
@@ -2610,13 +2452,6 @@ msgstr "选中单元格时显示输入帮助"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "这不是合法的数值。"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "这不是合法的时间。"
@@ -2650,10 +2485,6 @@ msgstr "邮件"
msgid "Email:"
msgstr "电子邮件:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "文件位置:"
@@ -5570,11 +5401,6 @@ msgstr "更改文本"
msgid "Sort"
msgstr "排序"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "删除行"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "拖放"
@@ -5599,11 +5425,6 @@ msgstr "删除单元格"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "条件单元格属性"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "粘贴内容"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "粘贴并插入"
@@ -6395,11 +6216,6 @@ msgstr "插入一个函数。"
msgid "Others..."
msgstr "其它..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "缩放:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "合并计算(&C)..."
@@ -6677,11 +6493,6 @@ msgstr "调整行"
msgid "Selection List..."
msgstr "可选项列表..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "属性(&P)"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "根据单元格创建样式"
@@ -15943,11 +15754,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "标准"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "居中对齐"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -15959,21 +15765,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "中间"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "底部对齐"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16302,36 +16098,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "编辑(&E)..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "填充(&L)"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "全部清除(&A)"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "插入行"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16367,21 +16138,6 @@ msgstr "打印范围(&P)"
msgid "&Data"
msgstr "数据(&D)"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑(&E)..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16392,6 +16148,126 @@ msgstr "导航"
msgid "Color/Border"
msgstr "颜色/边框"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "删除链接(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "开始"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "插入行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "全部删除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "法国"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "罗马尼亚"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "意大利"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "边框(&B)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "修改(&M)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "到期日"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "操作"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左(&L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "葡萄牙"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "梅蒂卡尔"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "删除行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "注释"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "信息类型"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "粘贴内容"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "缩放:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "属性(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "居中对齐"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "底部对齐"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "编辑(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "全部清除(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "插入行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "设置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "编辑(&E)..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "托勒"
diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kspread.po
index 23239fda..0925f447 100644
--- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kspread.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 10:21+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -300,12 +300,6 @@ msgstr "複製資料(&P)"
msgid "&Add"
msgstr "加入(&A)"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "移除連結(&R)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -808,10 +802,6 @@ msgstr "全部"
msgid "Insert function"
msgstr "插入函數"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "參數(&P)"
@@ -840,11 +830,6 @@ msgstr "要改變的儲存格:"
msgid "Set cell:"
msgstr "設定儲存格:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "開始"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "目前值:"
@@ -869,11 +854,6 @@ msgstr "來源儲存格必須包含數字值。"
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "目標儲存格必須包含公式。"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "開啟..."
@@ -898,11 +878,6 @@ msgstr "移至儲存格"
msgid "Enter cell:"
msgstr "輸入儲存格:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "插入列"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "移向右邊"
@@ -923,11 +898,6 @@ msgstr "插入欄"
msgid "Insert Cells"
msgstr "插入儲存格"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "全部移除"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "移向左邊"
@@ -1017,11 +987,6 @@ msgstr "背景(&G)"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "儲存格保護(&C)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "法國"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "儲存格格式"
@@ -1316,17 +1281,6 @@ msgstr "一般"
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "羅馬尼亞"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "義大利"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "預設寬度(%1 %2)"
@@ -1335,11 +1289,6 @@ msgstr "預設寬度(%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "預設高度(%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "框線(&B)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "預先選擇"
@@ -1382,11 +1331,6 @@ msgstr "項目:"
msgid "&New"
msgstr "新增(&N)"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "變更(&M)..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "複製(&P)"
@@ -1495,42 +1439,6 @@ msgstr "十一月"
msgid "Dec"
msgstr "十二月"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "到期"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "週一"
@@ -1575,12 +1483,6 @@ msgstr ""
"項目區域不是空的。\n"
"您要繼續嗎?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "操作"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "套用到所有的工作表(&A)"
@@ -1910,16 +1812,6 @@ msgstr "下"
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "右(&R)"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "左(&L)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "下,第一欄"
@@ -2012,15 +1904,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "預設紙張方向(&O):"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2172,20 +2055,10 @@ msgstr "級數"
msgid "Insert Values"
msgstr "插入數值"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "梅蒂卡爾"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "垂直地插入級數,從上到下"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "水平地插入級數,從左到右"
@@ -2449,23 +2322,10 @@ msgstr "新增(&N)"
msgid "&Modify..."
msgstr "變更(&M)..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "刪除列"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "樣式管理員"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2610,11 +2470,6 @@ msgstr "項目:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "錯誤警告(&E)"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "註解"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "當輸入不合法的值時顯示錯誤訊息"
@@ -2623,19 +2478,6 @@ msgstr "當輸入不合法的值時顯示錯誤訊息"
msgid "Action:"
msgstr "動作:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "資訊類型"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
@@ -2657,13 +2499,6 @@ msgstr "選擇儲存格式顯示輸入說明"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "這不是一個合法的數值。"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "這不是一個合法的時間。"
@@ -2697,10 +2532,6 @@ msgstr "郵件"
msgid "Email:"
msgstr "電子郵件:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "檔案位置:"
@@ -5617,11 +5448,6 @@ msgstr "改變文字"
msgid "Sort"
msgstr "排序"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除列"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "拖放"
@@ -5646,11 +5472,6 @@ msgstr "移除儲存格"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "有條件的儲存格屬性"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "貼上什麼"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "貼上並插入"
@@ -6442,11 +6263,6 @@ msgstr "插入函數。"
msgid "Others..."
msgstr "其它..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "放大:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "聯合(&C)..."
@@ -6724,11 +6540,6 @@ msgstr "調整列"
msgid "Selection List..."
msgstr "選擇清單..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "內容(&P)"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "從儲存格建立樣式"
@@ -16015,11 +15826,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "置中對齊"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16034,21 +15840,11 @@ msgstr ""
"<b>置中</b>表示內容會被顯示在儲存格(垂直)中央。<b>底端</b>表示內容會被顯示"
"在儲存格下方。</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "置中"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "向下對齊"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16410,36 +16206,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr "這個設定是控制當相關的儲存格數值變了之後,公式是否要自動重新計算結果。"
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "編輯(&E)..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "填入(&L)"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "清除全部(&A)"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "插入列"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16475,21 +16246,6 @@ msgstr "列印範圍(&P)"
msgid "&Data"
msgstr "資料(&D)"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯(&E)..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16500,6 +16256,126 @@ msgstr "導覽"
msgid "Color/Border"
msgstr "顏色/邊框"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "移除連結(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "開始"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "插入列"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "全部移除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "法國"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "羅馬尼亞"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "義大利"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "框線(&B)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "變更(&M)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "到期"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "操作"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左(&L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "葡萄牙"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "梅蒂卡爾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "刪除列"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "註解"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "資訊類型"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "刪除列"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "貼上什麼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "放大:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "內容(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "置中對齊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "向下對齊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "編輯(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "清除全部(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "插入列"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "編輯(&E)..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "托勒"